Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Viera Kumová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 15C/44/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3113233878
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 03. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viera Kumová
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2015:3113233878.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Vierou Kumovou v právnej veci navrhovateľa X. P. E. AG,
so sídlom H. XXC, XXXX, G., B., H. D.-XXX.XXX.XXX zast. X.. X. B., advokátom, so sídlom O., S. X
proti odporcovi Q. V., štátnemu občanovi W. republiky, bytom H. XX, H. za účasti vedľajšieho účastníka
na strane odporcu B. OCZ. V. W., H. XX XXX XXX, so sídlom B. nám. 7, O. zast. X.. V. V., advokátom
so sídlom G. XX, O. o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
K. sa z a m i e t a.
R. sa náhrada trov konania nepriznáva.
K. j e p o v i n n ý zaplatiť vedľajšiemu účastníkovi na strane odporcu náhradu trov konania v sume
XX,XX eur ako trov právneho zastúpenia, k rukám zástupcu vedľajšieho účastníka na strane odporcu,
do X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
K., podaným na tunajšom súde dňa XX.XX.XXXX sa navrhovateľ domáhal zaplatenia sumy vo výške
XXX,XX eur s X % ročným úrokom z omeškania zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia
a náhrady trov konania. V návrhu uviedol, že na základe zmluvy o úvere zo dňa XX.XX.XXXX
bol odporcovi poskytnutý úver vo výške XXX,XX A.. R. porušil ustanovenia bodu X.XX všeobecných
obchodných podmienok zmluvy o úvere, podľa ktorých bola povinný mesačné splátky splácať v
stanovenej výške podľa splátkového kalendára a tento splátkový kalendár dodržiavať. K. si odporca
neplnil riadne svoje povinnosti, spoločnosť GE Q., a.s. vypovedala zmluvu dňa XX.XX.XXXX. R.
pohľadávku navrhovateľa do dnešného dňa neuhradil ani čiastočne. P. XX.XX.XXXX uzavrel právny
predchodca navrhovateľa V. W., s.r.o., so sídlom O., Q. XX, H. XX XXX XXX ako postupník so
spoločnosťou GE Q., a.s. so sídlom
O. 7, XXX XX O., H. XX XXX XXX ako postupcom zmluvu o postúpení pohľadávok, na základe ktorej
bola právnemu predchodcovi navrhovateľa postúpená splatná pohľadávka voči odporkyni zo zmluvy
o úvere vo výške XXX,XX eur s príslušenstvom a právami spojenými s pohľadávkou. V. pohľadávky
oznámil postupca GE Q. a.s. odporcovi listom zo dňa XX.XX.XXXX, v ktorom vyčíslil výšku pohľadávky
navrhovateľa a vyzval odporcu na jej zaplatenie. R. v stanovenej lehote pohľadávku navrhovateľa
nezaplatil.
B. k tomu, že k návrhu nebola priložená zmluva, na ktorú sa navrhovateľ odvolával v návrhu (zmluva
o úvere zo dňa XX.XX.XXXX), ale zmluva o úvere zo dňa XX.XX.XXXX tunajší súd výzvou č.k.XXRo/
XXX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX vyzval právneho predchodcu navrhovateľa na jej predloženie, v
lehote X dní od doručenia výzvy.
P. XX.XX.XXXX do konania vstúpil vedľajší účastník, ktorý vzniesol námietku premlčania žalovaného
nároku , nakoľko navrhovateľ vymáha svoje právo na súde po uplynutí trojročnej premlčacej doby. T.
si trovy konania.
K. súdu zmluvu o úvere zo dňa XX.XX.XXXX titulom ktorej odôvodnil svoj návrh nepredložil. V. zo dňa
XX.XX.XXXX oznámil súdu, že zmluva o úvere zo dňa XX.XX.XXXX je tzv. zdrojová zmluva. I. zmluva
bola daná klientom ako prvá a po jej splatení mu ponúkli ďalší úver, ku ktorému už nemá podklady,
pretože v zmluvných ustanoveniach sa uvádza, že uzatvárajú zmluvu o revolvingovom úvere a že žiada
GE o poskytnutie úverového rámca na opakované čerpanie úveru. B. tak dlh, ktorý vznikol z ďalšieho
čerpania prostriedkov, ku ktorému neexistuje konkrétna zmluva, pretože ako sa uvádza vyššie, je to
zakotvené v zmluvných ustanoveniach v zdrojovej zmluve. I. túto zdrojovú zmluvu sa musia brať ako
zmluvu, ktorá ich oprávňuje vymáhať ich dlh. S. si kartu a úverový rámec aktivoval obvykle prvým
použitím karty - platbou alebo výberom v bankomate, prípadne predpísaným spôsobom cez call centrum
GE. R. aktivácie úverového rámca na základe kreditnej karty alebo OK karty bol klientovi v systéme GE
vytvorený nový úverový účet ("nová zmluva"), identifikovaný číslom cross sellovej ponuky. S. sa tak stal
dlžníkom z ďalšieho úveru, ale fyzicky s ním bola podpísaná len jedna zmluva v papierovej podobe - prvá
zmluva o úvere. I. zmluva je tzv. zdrojovou zmluvou pre cross sell produkt, a je jediným právnym titulom,
z ktorého vyplýva záväzok dlžníka uhradiť úver z cross sell produktu. G. iná zmluvná dokumentácia ku
pohľadávkam z cross sell zmlúv neexistuje.
V. § 115a ods. X R. súdneho poriadku pojednávanie nie je potrebné nariaďovať ani v drobných sporoch.
P. spormi sú v zmysle § 200ea ods. X R. súdneho poriadku spor,ak v priebehu konania dosiahne predmet
konania sumu X XXX eur, od toho okamihu ide o drobný spor.
K. predmetom konania bola suma nepresahujúca vyššie uvedenú čiastku, nebolo vo veci nariadené
pojednávanie, ale verejne vyhlásený rozsudok v znení uvedenom vo výroku tohto rozhodnutia, ku
ktorému dospel súd na základe zisteného skutkového stavu (oboznámením žaloby, zmluvy o úvere
zo dňa XX.XX.XXXX, rámcovej zmluvy o postúpení pohľadávky zo dňa XX.XX.XXXX vrátane prílohy
č.1, oznámenia o postúpení pohľadávky zo dňa XX.XX.XXXX, zmluvy o postúpení pohľadávky zo dňa
XX.XX.XXXX vrátane prílohy č.1, vyjadrenia vedľajšieho účastníka) a tohto jeho právneho posúdenia:
K. ako aj právny predchodca navrhovateľa sú obchodnými spoločnosťami zapísanými v obchodnom
registri, odporca je fyzická osoba - nepodnikateľ, občan W. republiky.
K. k návrhu predložil zmluvu o úvere zo dňa XX.XX.XXXX na základe ktorej bol odporcovi poskytnutý
klasický (nie revolvingový)úver v celkovej výške X.XXX,XX eur (XX.XXX,- Sk) pričom, ale v návrhu tvrdil,
že nárok na zaplatenie žalovanej sumy uplatňuje na základe zmluvy o úvere zo dňa XX.XX.XXXX podľa
ktorej bol odporcovi poskytnutý úver vo výške XXX,XX eur.
Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX medzi postupcom GE Q., a.s. O. č.
7, O., H. XX XXX XXX a pôvodným navrhovateľom V. W., s.r.o., so sídlom O., Q. XX, H. XX XXX XXX
postúpil postupca pohľadávku voči odporcovi so všetkými právami s ňou spojenými.
Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX medzi postupcom V. W., s.r.o., so
sídlom O., Q. XX, H. XX XXX XXX a navrhovateľom postúpil postupca pohľadávku voči odporcovi
so všetkými právami s ňou spojenými ku dňu XX.XX.XXXX.
V. § X01 ods. 1 O. s. p. účastníci sú povinní prispieť k tomu, aby sa dosiahol účel konania najmä tým, že
pravdivo a úplne opíšu všetky potrebné skutočnosti, označia dôkazné prostriedky a že dbajú na pokyny
súdu.
V. § X20 ods. 1 O.s.p. účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. W. rozhodne,
ktoré z označených dôkazov vykoná. W. môže výnimočne vykonať aj iné dôkazy, ako navrhujú účastníci,
ak je ich vykonanie nevyhnutné pre rozhodnutie vo veci.
P. povinnosť v zmysle § X20 ods. 1 O.s.p. v občianskom súdnom konaní nadväzuje na povinnosť
tvrdenia (§ 79 ods. X, § 101 ods. 1 O.s.p.) a jej účelom je unesenie dôkazného bremena v rozsahu, v
ktorom spočíva na účastníkovi konania. K. nesplnenia dôkaznej povinnosti je také rozhodnutie súdu len
zo skutkového základu zisteného súdom z dôkazov, navrhnutých účastníkom v opačnom procesnom
postavení. U. splnenie dôkaznej povinnosti však automaticky neznamená unesenie dôkazného bremena
účastníkom konania. Ak súd po vykonanom dokazovaní nemá jednoznačný skutkový základ pre svoje
rozhodnutie, musí rozhodnúť v situácii dôkaznej núdze, ktorej dopad (neúspech v konaní) pričíta tomu
účastníkovi, na ktorom predovšetkým podľa predpisov hmotného práva leží dôkazné bremeno, t.j.
zodpovednosť za preukázanie skutočností významných z hľadiska hmotného práva.
Na základe vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že navrhovateľ si v konaní nesplnil riadne
dôkaznú povinnosť, v dôsledku čoho neuniesol dôkazné bremeno a súd musel konštatovať, že jeho
návrh na začatie konania bol v celom rozsahu nedôvodný. K. nepredložil žiadnu zmluvu alebo iný
doklad o právnom úkone, na základe ktorého by medzi jeho právnym predchodcom a odporcom vznikol
dňa XX.XX.XXXX právny (záväzkový) vzťah a odporcovi poskytol úver vo výške XXX,XX eur. K. tak
nepreukázal, na základe akého právneho titulu žalovanú sumu od odporcu uplatňuje, nepreukázal základ
ani výšku uplatneného nároku. W. pritom nemá dôvod tvrdenia navrhovateľa dopĺňať ani nahrádzať. Na
základe uvedeného súd nemohol žalobe vyhovieť a preto ju v celom rozsahu zamietol.
B. na vznesenú námietku premlčania a povinnosť prednostne preskúmavať či žalovaná pohľadávka
nie je premlčaná súd dopĺňa nasledovné. V. zistenia vyplývajúceho z tvrdení v návrhu zmluva zo
dňa XX.XX.XXXX, ktorá bola podkladom uplatneného nároku bola vypovedaná, ukončená dňom
XX.XX.XXXX.
V. § X00 ods. 1 R..zák. právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone ustanovenej (§ 101 až
XXX). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník premlčania dovolá, nemožno
premlčané právo veriteľovi priznať.
V. § 101 R..zák. pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia doba je trojročná a
plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
V. práva predstavuje kvalifikované uplynutie času ustanoveného zákonom na uplatnenie práva. To
znamená, že ak oprávnená osoba (navrhovateľ) neuplatní svoje právo v zákonom stanovenej dobe,
jej nárok, teda možnosť súdnej vynútiteľnosti práva, zaniká. Na premlčanie súd prihliada v zmysle
príslušných ustanovení R. zákonníka len na kvalifikovanú námietku. Ak sa premlčanie namietne
dôvodne, nemožno premlčané právo priznať, pretože uplatnením námietky premlčania došlo k zániku
nároku. To znamená, že došlo k zániku autoritatívnej vynútiteľnosti práva. B. má právo od dlžníka
požadovať plnenie, ale toto právo nemôže úspešne uplatniť na súde, t.j. nemôže ho procesne vynútiť. X.
prípadnú žalobu o plnenie súd za splnenia ďalších zákonných podmienok zamietne. Je to tak nie preto,
že navrhovateľ nemá právo, ale preto, že nemá nárok, takže svoje právo nemôže úspešne uplatniť na
súde.
Po takomto právnom posúdení žalovanej pohľadávky súd dospel okrem vyššie uvedeného i k názoru,
že táto je už i premlčaná, nakoľko uplynula X-ročná premlčacia doba určená R. zákonníkom pre
daný zmluvný vzťah medzi účastníkmi. K. mohol právo vykonať (pri preukázaní ním tvrdeného) po
prvý raz už dňa XX.XX.XXXX (t.j. deň nasledujúci po ukončení, vypovedaní zmluvy), avšak návrh
na začatie konania doručil súdu až dňa XX.XX.XXXX, teda po uplynutí premlčacej doby (uplynula
dňa XX.XX.XXXX). I toto právne posúdenia veci je dôvodom na zamietnutie návrhu, a to bez jeho
meritórneho preskúmania.
W. rozsudku je aj výrok o trovách konania.
V. § X42 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
R. a vedľajší účastník na jeho strane, ktorá mali vo veci plný úspech, majú podľa § X42 ods. 1 O. s. p.
právo na náhradu trov konania. K. však odporcovi trovy konania preukázateľne nevznikli a ich náhradu
si neuplatnil súd mu náhradu trov konania nepriznal, nakoľko rozhoduje o náhrade trov konania len na
návrh (§ X51 ods.1 O.s.p.).
V zmysle § 93 ods. X O.s.p. má v konaní vedľajší účastník rovnaké práva a povinnosti ako účastník. B.
účastník podporoval v konaní odporcu, preto mu prináleží právo na náhradu trov konania v rovnakom
rozsahu, v akom prináleží odporcovi. Z uvedeného dôvodu súd vedľajšiemu účastníkovi na strane
odporcu priznal náhradu trov konania v sume XX,XX eur titulom trov právneho zastúpenia (X úkony -
prevzatie a príprava veci, podanie vyjadrenia po XX,XX eur + 2 x rež. paušál po 8,04 Eur) podľa vyhl.
č. 655/2004 Z.z..
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd Trenčín.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha. Odvolanie je potrebné podať v počte 2 rovnopisov, ak potrebný počet rovnopisov
účastník nepredloží, súd vyhotoví kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
- rozhodoval vylúčený sudca,
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej, odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4, účastník konania bez
svojej viny nemohol dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2, §
205a ods. 1, § 221 ods. 1 O. s. p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.