Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Monika Školníková
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 24Cb/308/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1209211006
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 10. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Monika Školníková
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2013:1209211006.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
OkresnýsúdBratislavaIIvkonanípredsamosudcomJUDr.MonikouŠkolníkovouvprávnejvecižalobcu:
Slovenská pošta, a.s., Partizánska cesta 9 Banská Bystrica, IČO: 36 631 124 proti žalovanému: ERS
Holding, spol. s r.o., Malé Pálenisko 11 Bratislava, IČO: 35 702 982 o zaplatenie istiny 13.165,94 eura
s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 13.165,94 eura istiny s 0,04 % -ným denným úrokom
z omeškania od 12.1.2007 do zaplatenia, a to všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 789,50 eura titulom náhrady súdneho poplatku do
troch dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou doručenou súdu dňa 15.7.2009 sa žalobca domáhal, aby súd určil povinnosť žalovaného
zaplatiť žalobcovi istinu 13.165,94 eura s príslušenstvom, t.j. úrokom z omeškania v sadzbe 0,04%
denne od 12.1.2007 do zaplatenia z titulu Zmluvy o poskytnutí služby Propagačné zásielky zo dňa
13.12.2006.
Žalovaný nárok uplatnený žalobou neuznal, pričom v odpore proti platobnému rozkazu namietal
opodstatnenosť uplatňovaného nároku.
Súd vykonal vo veci dokazovanie vypočutím splnomocnených zástupcov účastníkov konania a konateľa
žalovaného, svedkov F. L., I.. D. U., L.. R. Q., I.. J. Š.G., J. D., L. W., C. Q., T. G. a I.. J.. L. Q., oboznámil
sa s listinnými dôkazmi tvoriacimi obsah spisu a po takto vykonanom dokazovaní ustálil skutkový stav
nasledovným spôsobom.
Medzi žalobcom ako SP, a.s. a žalovaným ako podávateľom bola dňa 13.12.2006 uzavretá v písomnej
forme zmluva o poskytnutí služby Propagačné zásielky podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka,
ktorej predmetom bolo poskytnutie služby Propagačné zásielky (ďalej len PgZ) podľa podmienok a
ceny stanovených v zmluve. Článok II. predmetnej zmluvy obsahoval dohodu zmluvných strán o cene
predstavujúcej jednotkovú cenu za podaj PgZ v období od 13.12.2006, ako aj o cene za predspracovanie
typu zásielok A1, A2, C s tým, že podávateľ sa zaväzuje podať minimálne 770.000 ks PgZ.
Článok III., ods. 3.4 predmetnej zmluvy obsahoval dohodu zmluvných strán o tom, že podávateľ sa
zaväzujevplnejvýškeuhradiťcenuzakaždýpodajpropagačnýchzásieloknazákladevystavenejfaktúry
s lehotou splatnosti 14 dní odo dňa vystavenia faktúry.Podľa článku III., ods. 3.1 predmetnej zmluvy sa podávateľ zaväzuje podávať svoje zásielky v zmysle
Obchodných podmienok Slovenskej pošty, a.s. pre Propagačné zásielky platných v deň podania
zásielok.
Podľa článku IV., ods. 4.2 predmetnej zmluvy SP, a.s. zabezpečí distribúciu PgZ na jednotlivé pošty v
rámci SR podľa požiadaviek podávateľa.
Podľa článku IV., ods. 4.3 predmetnej zmluvy SP, a.s., zodpovedá za zásielky v rozsahu ustanovení
platných Obchodných podmienok Slovenskej pošty, a.s. pre Propagačné zásielky.
Zo znenia článku V., ods. 5.1 predmetnej zmluvy vyplýva, že zmluva bola uzavretá na dobu určitú do
31.12.2006, pričom článok V., ods. 5.4 predmetnej zmluvy súčasne obsahoval dohodu zmluvných strán
o tom, že zmeny a doplnky k tejto zmluve možno vykonať výlučne písomnými dodatkami po dohode
zmluvných strán.
Podľa bodu 1.1. obchodných podmienok službu Propagačné zásielky vnútroštátneho styku (ďalej len
"PgZ") poskytuje Slovenská pošta (ďalej len "SP") v rámci svojej sprostredkovateľskej činnosti. PgZ nie
sú poštovými zásielkami v zmysle ustanovení zákona č. 507/2001 Z.z. o poštových službách v znení
neskorších predpisov. Ceny za PgZ sa určujú dohodou podľa § 3 zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v
znení neskorších predpisov.
Podľa bodu 1.2. obchodných podmienok túto službu poskytujú všetky pošty podľa týchto obchodných
podmienok (ďalej len "OP").
Podľa bodu 2.1. obchodných podmienok ako PgZ možno podávať: letáky, časopisy, brožúry, noviny,
reklamné materiály, prospekty a iné rozmnoženiny alebo predmety a ukážky tovaru reklamného alebo
propagačného charakteru, ktoré nie sú určené konkrétnym adresátom.
Podľa bodu 2.3. obchodných podmienok v závislosti od spôsobu dodania rozlišuje štyri základné typy
PgZ A, B, C a D.
a) PgZ typu A 1 - zásielka, ktorá sa doručuje v mieste podania do domových listových schránok a
listových doručovacích schránok.
b) PgZ typu A 2 - je zásielka, ktorá sa doručuje mimo miesta podania do domových listových schránok
a listových doručovacích schránok.
c) PgZ typu B - je zásielka, ktorá sa vydáva prijímateľovi na základe avíza o uložení PgZ na pošte.
Pozostáva z dvoch súčastí: PgZ (ukážka tovaru alebo iný reklamný predmet), ktorá zostáva uložená
na pošte a avízo o uložení PgZ vyhotovené objednávateľom, na základe ktorého sa PgZ vydáva
prijímateľovi na pošte.
d) PgZ typu C - je zásielka, ktorá sa dodáva výhradne do poštových priečinkov.
e) PgZ typu D1 - je zásielka, ktorá sa doručuje v mieste podania (pozri PgZ typu A1) do domových
listových schránok a listových doručovacích schránok v priebehu troch pracovných dní od ich príchodu
na dodávaciu poštu (vrátane), ak je do schránok v daný deň doručovaná adresná zásielka.
f) PgZ typu D2 - je zásielka, ktorá sa doručuje mimo miesta podania (pozri PgZ typu A2) do domových
listových schránok a listových doručovacích schránok v priebehu troch pracovných dní od ich príchodu
na dodávaciu poštu (vrátane), ak je do schránok v daný deň doručovaná adresná zásielka.Miestom podania sa rozumie územie mesta alebo obce, v ktorom sa nachádza podávacia pošta alebo
územie poštového obvodu dodávacej pošty (dodávacích pôšt) v mieste podania.
Podľa bodu 2.4. obchodných podmienok údaj o počte prijímateľov v cieľovej skupine môže
objednávateľovi poskytnúť aj SP alebo Zákaznícky servis SP, pričom si objednávateľ môže zvoliť okruh
prijímateľov v členení domácnosti a firmy. Zvolený okruh prijímateľov môže byť bližšie špecifikovaný
aj uvedením konkrétnych ulíc v rámci príslušnej dodávacej pošty. O požadované údaje požiada
objednávateľ písomne (e-mailom), odpoveď obdrží rovnakým spôsobom.
Podľa bodu 2.6. obchodných podmienok v prípade, že objednávateľ na dodaj svojich zásielok použije
vlastnú databázu, SP nezodpovedá za prípadnú reklamáciu, ktorej dôvodom bol nedostatok PgZ.
Podľa bodu 3.1. obchodných podmienok k službe je možné poskytnúť dodatkovú službu
Predspracovanie, ktorú poskytujú vybrané pošty. O službu môže objednávateľ požiadať písomne alebo
e-mailom SP. V rámci služby SP poskytne informáciu o úhrnnom počte zásielok v skupine prijímateľov.
Po dodaní zásielok v dohodnutom množstve na dohodnuté miesto, SP zabezpečí ich rozdelenie do
zväzkov na dodávacie pošty, označí ich štítkom a zašle. Cena za dodatkovú službu sa určuje v zmysle
Tarify. Individuálne ceny je možné poskytnúť pri podaji nad 120.000 ks ročne.
Podľa bodu 4.1. obchodných podmienok PgZ možno podávať len pri priehradke pošty.
Podľa bodu 4.2. obchodných podmienok PgZ sa podávajú na dopravu vo zväzkoch, ktorých hmotnosť
nesmie presiahnuť 15 kg. V prípade podávania ukážok tovaru alebo iných reklamných predmetov (PgZ
typu B), ktoré sú vydávané na základe avíza o ich uložení, musia byť tieto podané vo zväzkoch tak
bezpečne, aby ich obsah bol dostatočne chránený pred stratou, úbytkom a poškodením. Iný spôsob
podávania PgZ (napr. balenie vo väčších zväzkoch, bez polepovania štítkom...) môže byť predmetom
vzájomnej dohody s objednávateľom v tom prípade, ak sú zväzky podávané priamo na pošte, ktorá bude
zabezpečovať ich dodanie.
Podľa bodu 4.5. obchodných podmienok každý zväzok s PgZ polepí objednávateľ štítkom s minimálnymi
rozmermi 35 x 100 mm, ktorý musí obsahovať údaje v zmysle Prílohy č. 2 k OP.
Podľa bodu 5.1. obchodných podmienok PgZ sa dodávajú ako obyčajné listové zásielky, pošta ich
dodávabezpotvrdeniaichprevzatia.UvedenésanevzťahujenadodávaniePgZtypuB.PgZsadodávajú
v počte 1 ks na 1 odovzdacie miesto.
Podľa bodu 5.3. obchodných podmienok v prípade PgZ typu A1 môže byť s objednávateľom dohodnutá
kratšia doba dopravy ako je určená v prílohe č. 1 k OP. Túto dobu dopravy je potrebné uviesť aj na
štítkoch podávaných zväzkov (D+...).
Podľa bodu 5.4. obchodných podmienok zásielka sa považuje za dodanú jej doručením, dodaním avíza
o jej uložení na pošte alebo jej pripravením na odnášku. Do stanovenej doby dopravy sa nezapočítava
doba, počas ktorej sa tieto zásielky podľa rozsahu doručovacej služby na príslušnej pošte nedodávajú.
Podľa bodu 5.5. obchodných podmienok v prípade, že prijímateľ cieľovej skupiny si neželá, aby mu boli
dodávané PgZ (napr. označením domovej listovej schránky, písomným oznámením prijímateľa alebo
správcu domu), resp. si želá doručovať PgZ na stanovené spoločné odkladacie miesto, pošta uvedené
žiadosti rešpektuje.
Podľabodu6.1.obchodnýchpodmienokcenazaslužbusaurčujevzmysleTarify.Sadzbumožnouhradiť
v hotovosti, úverom poštovného alebo prevodom z účtu.Podľa bodu 6.2. obchodných podmienok cena za podanie PgZ vrátane DPH musí byť uhradená v
plnej výške najneskôr v deň podania zásielok, s výnimkou úveru poštovného a úhrady podľa bodu
6.8.. V prípade úhrady výplatného úverom poštovného musia byť dodržané ustanovenia Obchodných
podmienok na úhradu poštových sadzieb úverom poštovného.
Podľa bodu 6.3. obchodných podmienok individuálne ceny je možné poskytnúť pri podaji nad 120.000
ks ročne v prípade uzatvorenia Zmluvy o poskytnutí služby Propagačné zásielky (ďalej len "Zmluva"),
ktorá sa uzatvára medzi objednávateľom a príslušným Regionálnym poštovým centrom (ďalej len RPC)
vždy na dobu určitú, maximálne do 31.12. príslušného kalendárneho roka.
Podľa bodu 6.8. obchodných podmienok úhradu výplatného na základe vystavenej faktúry s lehotou
splatnosti 14 dní je možné schváliť objednávateľovi, ktorý uzatvára Zmluvu podľa bodu 6.3.
Podľabodu6.9.obchodnýchpodmienokobjednávateľovi,ktorýpodľabodu6.8.neuhradífaktúruvlehote
jej splatnosti, bude fakturovaný úrok z omeškania vo výške 0,04% dlžnej sumy za každý deň omeškania
začínajúc dňom nasledujúcim po dni splatnosti až do dňa platby vrátane.
Podľa bodu 7.1. obchodných podmienok každá dodávacia pošta zabezpečuje dôslednú pravidelnú i
náhodnú kontrolnú činnosť na všetkých úrovniach riadenia.
Podľa bodu 7.2. obchodných podmienok dodávacie pošty v prípade nedoručenia PgZ tieto prípady
písomne evidujú (napr. uzamknuté vchody, absencia schránok, nedostatok dodaných PgZ).
Podľa bodu 7.3. obchodných podmienok ak dodávacia pošta zistí, že údaj na štítku sa nezhoduje s
počtom skutočne vložených PgZ vo zväzku, oznámi to podávacej pošte.
Podľa bodu 8.1. obchodných podmienok objednávateľ má možnosť na podávacej pošte reklamovať
nedodanie PgZ. Reklamácia musí byť podaná písomne a obsahovať deň zistenia nedostatku a miesto
- názov obce, ulice s číslom domu. Reklamácia na nedodanie PgZ musí byť podaná najneskoršie do
2 pracovných dní po skončení hornej hranice doby dopravy tak, ako je stanovená v Prílohe č. 1 týchto
OP. O výsledku reklamácie SP informuje objednávateľa do 30 kalendárnych dní od podania reklamácie.
V prípade opodstatnenosti reklamácie je objednávateľovi poskytnutá náhrada na základe vzájomnej
dohody s príslušným RPC.
Podľa bodu 8.2. obchodných podmienok ak vzniknú nadbytočné zásoby PgZ z dôvodu použitia vlastnej
databázy podávateľa, pošta ich skartuje.
V prílohe č. 1 k obchodným podmienkam je uvedená k typu PgZ A 1 doba dopravy najneskôr 3. pracovný
deň po dni podania, k typu PgZ A 2 doba dopravy najneskôr 5. pracovný deň po dni podania, k typom
PgZ D1 a D2 doba dopravy v priebehu 3 pracovných dní od príchodu na dodávaciu poštu, k typu PgZ B v
mieste podania najneskôr 3. pracovný deň po dni podania a mimo miesta podania najneskôr 5. pracovný
deň po dni podania a k typu PgZ C doba dopravy najneskôr 3. pracovný deň po dni podania.
Žalobca predložil súdu tiež objednávku žalovaného č. 024/2006 zo dňa 13.12.2006, ktorou žalovaný
objednal u žalobcu distribúciu propagačných letákov podľa prílohy s tým, že ide o Skladačku ERS
Správcovská v počte 257.471 ks, Skladačku ERS Security v počte 257.471 ks a Brožúru Risidencetower
v počte 257.471 ks, t.j. spolu 772.413 ks. V zmysle predmetnej objednávky žalovaný žiadal distribúciu
zabezpečiť do domácností, firiem a P.O. boxov podľa dodaného zoznamu a ako termín dodania je v
objednávke uvedené najneskôr do 15.12.2006. Ďalej žalobca predložil súdu zoznam odovzdacích miest,
podľa ktorého sa PgZ distribuovali na jednotlivé dodávacie pošty a adresné štítky, ktorými boli označené
jednotlivé zväzky PgZ podľa príslušných počtov odovzdacích miest. Z predložených adresných štítkovsúd zistil, že je na nich uvedený počet kusov, miesto doručenia (firmy, domácnosti a P.O. Boxy), pričom
na adresných štítkoch na doručenie do firiem je uvedený dátum 15.12.2006, na adresných štítkoch na
doručenie do domácností je uvedený dátum 19.12.2006 a na adresných štítkoch na doručenie do P.O.
Boxov je uvedený dátum 15.12.2006. Žalobca predložil súdu aj poštový podací hárok zo dňa 20.12.2006
opatrený poštovou pečiatkou s dátumom 20.12.2006.
Cenu poskytnutých plnení vyúčtoval žalobca žalovanému faktúrou č. 9000166544 vyhotovenou dňa
28.12.2006, splatnou dňa 11.1.2007 a znejúcou na sumu 396.637,- Sk (13.165,94 eura), ktorá však
nebola zo strany žalovaného uhradená.
Žalovaný odpor proti platobnému rozkazu odôvodnil tým, že žalobca so žalovaným uzavreli dňa
13.12.2006 Zmluvu o poskytovaní služby Propagačné materiály, na základe ktorej sa žalobca zaviazal
pre žalovaného poskytnúť službu Propagačné zásielky a žalovaný sa žalobcovi zaviazal zaplatiť cenu za
poskytnutú službu. Podľa tvrdení žalobcu žalovaný podal v mesiaci december 2006 propagačné zásielky
a žalobca vystavil pre žalovaného faktúru č. 9000166544, ktorou si účtoval cenu za činnosti uvedené
v Zmluve, ktorú žalovaný v stanovenej lehote neuhradil. Žalovaný v odpore proti platobnému rozkazu
uviedol, že po dôkladnej revízii účtovníctva spoločnosti žalovaného nebolo možné preukázať doručenie
predmetnej faktúry, na základe čoho žalovaný nemal právny titul na úhradu požadovanej sumy, čo viedlo
k tomu, že daná suma nebola uhradená.
Žalobca v písomnom vyjadrení k odporu proti platobnému rozkazu zo dňa 2.3.2010, doručenom súdu
dňa 8.3.2010, uviedol, že žalobca faktúru č. 9000166544 podal ako doporučenú zásielku s podacím
číslom RR 81 997 529 na pošte Košice 2 dňa 28.12.2006 a žalovaný predmetnú zásielku prevzal
dňa 5.1.2007, na preukázanie čoho žalobca predložil súdu podací hárok zo dňa 28.12.2006 opatrený
poštovou pečiatkou s dátumom 28.12.2006, doklad nadpísaný ako "Poskytnutie informácie o zásielke"
zo dňa 14.10.2009 vypracovaný SLOVENSKOU POŠTOU, a.s., Oblastné riaditeľstvo pôšt, Oddelenie
dodávania a oznámenie o uložení zásielky obsahujúce potvrdenie prevzatia zásielky dňa 5.1.2007
splnomocnencom žalovaného.
V písomnom vyjadrení zo dňa 20.9.2010, doručenom súdu dňa 21.9.2010, žalobca okrem iného uviedol,
že k službe PgZ letáky žalobca poskytol žalovanému aj dodatkovú službu "Predspracovanie" PgZ,
pričom služba "Predspracovanie", ktorú vykonal žalobca zahŕňala jednak vytvorenie databázy - prehľadu
odovzdacíchmiest,podľaktorejsaPgZletákydistribuovalinajednotlivédodávaciepoštyaktorázároveň
obsahovala aj úhrnný počet zásielok pre okruh prijímateľov (domácnosti, firmy, P.O. Boxy) a jednak
rozdelenie PgZ letákov do zväzkov (balíkov) podľa príslušných počtov odovzdacích miest (domácností,
firiem, P.O. Boxov) na jednotlivé dodávacie pošty, ich označenie adresným štítkom, zabezpečenie ich
podaja na podávacej pošte Bratislava 12 a vyhotovenie podacieho hárku.
Žalovaný v písomnom vyjadrení zo dňa 23.9.2010, podanom na súd dňa 28.9.2010, svoju obranu v
danom konaní rozšíril o ďalšie tvrdenia. Žalovaný uviedol, že je pravdou, že žalovaný doručil žalobcovi
dňa 13.12.2006 objednávku č. 024/2006 na distribúciu propagačných letákov. Návrh zmluvy, ktorý bol
zo strany žalobcu predložený žalovanému na podpísanie s tým, že po podpise štatutárom žalobcu, bude
jeden originál zmluvy vrátený žalovanému. Tento však žalobca žalovanému nikdy podpísaný zo svojej
strany nedoručil. Objednávkou bol určený termín dodania služby najneskôr do 15.12.2006. Pokynmi od
konajúcich zamestnancov žalobcu mal žalovaný doručiť do prevádzky žalobcu - Pošta Bratislava 12 -
propagačné materiály o službách a činnosti žalovaného. Žalobca mal podľa dohody brožúrky spracovať
- "obálkovať" a doručiť do poštových schránok domácností, firiem a P.O. Boxov podľa požiadaviek a
určenia žalovaného v Bratislave a okolí. Pre splnenie účelu celej objednávky bol presne dohodnutý čas
doručenia zásielok pred vianočným obdobím do 15.12.2006. Po celozávodnej dovolenke u žalovaného
hneď prvý pracovný deň roku 2007, t.j. 2.1.2007 žalovaný skontroloval splnenie zmluvných povinností
žalobcu a doručenie zásielok. Keďže sa preukázalo nekorektné doručovanie, resp. nedoručenie obálok
v rozpore s termínom v objednávke, žalovaný v ten deň telefonicky zisťoval u žalobcu, prečo zásielky
neboli doručené na dohodnuté miesta v termíne podľa objednávky. Bolo mu doporučené, aby podal
oficiálnu písomnú reklamáciu s konkretizovaním miest, kde zásielky doručené neboli. Pretože sa jednalo
o vyše 770.000 kusov zásielok, nebolo objektívne možné preveriť doručenie všetkých, no napriektomu žalovaný zistil, že na mnohých miestach, viacerým zamestnancom spoločnosti, obchodným
partnerom i známym zásielky doručené neboli. Preto písomne reklamoval neposkytnuté služby u
žalobcu. Reklamáciou žalovaný podľa svojho tvrdenia konkretizoval viaceré miesta - domácnosti i firmy,
kde zásielky alebo vôbec neboli doručené alebo neboli doručené korektne konečnému príjemcovi.
Žalobca reagoval listom zo dňa 29.1.2007, ktorým reklamáciu zamietol. Po osobných jednaniach
medzi zástupcami účastníkov konania žalovaný trval na pochybení žalobcu pri poskytovaní služby. V
následnej písomnej komunikácii medzi účastníkmi konania žalovaný uvádza, že vec prešetrovali na
Regionálnom poštovom centre a všetky dotknuté doručovateľky sa údajne vyjadrili, že zásielky doručili.
Keďže žalobca po jednostrannom zamietnutí reklamácie zaslal žalovanému opätovne vrátenú faktúru,
žalovaný mu listom zo dňa 1.6.2007 oznámil svoje stanovisko k predmetnej faktúre a súčasne navrhol
riešenie vzniknutej situácie opätovným zrealizovaním doručenia zásielok zo strany žalobcu. Následnými
osobnými jednaniami medzi účastníkmi konania bolo dohodnuté, že s poukazom na škodu, ktorá
žalovanému nekorektným konaním žalobcu vznikla, žalobca faktúru stornuje.
Na preukázanie pravdivosti svojich tvrdení žalovaný predložil súdu reklamáciu zo dňa 4.1.2007, v ktorej
je uvedené, že v dňoch 13.-15.12.2006 boli na poštu na Tomášikovej ulici v Bratislave navezené letáky
(ERS Security, ERS správcovská, Residence Tower) určené na distribúciu spoločnosťou žalobcu. Na
základe zmluvy uzatvorenej so spoločnosťou žalobcu mali byť tieto letáky doručené do poštových
schránok po Bratislave a okolí. Nakoľko žalovaný má informácie, ako aj fotodokumentáciu, že v
niektorých mestských častiach neboli letáky doručené vôbec a niekde len čiastočne, chcel by žalovaný
službu žalobcu reklamovať a následne na to požiadať žalobcu o zohľadnenie v celkovej cene, ktorú za
služby žalobca požaduje. V opačnom prípade nebude žalovaný ochotný uhradiť sumu za uskutočnené
služby a bude nútený vec riešiť právnou cestou. Vytvorenie zoznamu adries, kde neboli letáky doručené
alebo boli, ale len čiastočne je takmer nemožné, nakoľko informácie k žalovanému prichádzajú z každej
mestskej časti. Z vyššie uvedeného dôvodu žalovaný v prílohe tohto listu vracia žalobcovi späť faktúru
č. 9000166544.
K vyššie uvedenej a citovanej reklamácii je potrebné zo strany súdu uviesť, že preukázateľne nemohla
byťnapísanádňa4.1.2007,keďžejejsúčasťouboloajvráteniefaktúryžalobcupodč.9000166544,ktorá
však žalovanému bola doručená až dňa 5.1.2007. Ďalej je potrebné uviesť, že predmetná reklamácia
neobsahuje žiadne konkrétne údaje v zmysle obchodných podmienok, t.j. deň zistenia nedostatku a
miesto - názov obce, ulice s číslom domu napriek tomu, že žalovaný jednoznačne týmito informáciami
musel disponovať v čase spisovania predmetnej reklamácie, nakoľko v opačnom prípade by žalovaný
nemal dôvod reklamovať poskytnuté služby. Reklamácia je adresovaná "Slovenská pošta, a.s., IM..
T. F., riaditeľ sekcie financií, Partizánska cesta 9, 075 99 Banská Bystrica 1" a tomuto adresátovi
zodpovedá aj podací lístok predložený žalovaným a opatrený poštovou podacou pečiatkou zo dňa
12.1.2007. Súčasne je potrebné uviesť, že samotná reklamácia vyvracia tvrdenie žalovaného uvedené v
odpore proti platobnému rozkazu o tom, že propagačné zásielky mali by doručené v termíne 15.12.2006,
nakoľko v samotnej reklamácii predloženej žalovaným je uvedené, že letáky boli žalovaným navezené
na podaciu poštu v dňoch 13.-15.12.2006, pričom ich ešte bolo potrebné pred distribúciou na dodávacie
pošty predspracovať, t.j. doručenie do 15.12.2006 nebolo objektívne možné.
Ďalej žalovaný predložil súdu zoznam ulíc s číslami domov s uvedeným vytýkaným nedostatkom, ktorý
však nie je datovaný vôbec a určite nebol prílohou reklamácie datovanej dňom 4.1.2007, čo jednoznačne
vyplýva z textu predmetnej reklamácie.
Žalovaný tiež predložil súdu list žalobcu zo dňa 26.3.2007, ktorého prílohou bolo Prešetrenie dodaja
PgZ zo dňa 8.3.2007 týkajúce sa prešetrenia doručovania na konkrétne adresy a list žalovaného zo
dňa 1.6.2007.
Žalobca v písomnom vyjadrení zo dňa 31.1.2011, podanom na súd dňa 3.2.2011, okrem iného uviedol,
že predmetná zmluva o poskytnutí služby Propagačné zásielky bola medzi zmluvnými stranami riadne
podpísaná dňa 13.12.2006 a týmto dňom nadobudla aj platnosť a účinnosť. Tvrdenie žalovaného o
tom, že originál zmluvy podpísaný obidvomi zmluvnými stranami mu zo strany žalobcu nebol nikdy
doručený považuje žalobca za účelové tvrdenie, pretože na samotnú zmluvu sa vo svojom liste zodňa 4.1.2007 - vybavuje L. W. odvoláva sám žalovaný. Pred začatím a tiež aj počas poskytovania
služby propagačné zásielky žalobca osobne najviac komunikoval a spolupracoval so zamestnancami
žalovaného, a to s pánom W. a pani Q.. O službe propagačné zásielky (ďalej len "PgZ") bol žalovaný
podrobne informovaný žalobcom pri osobnom rokovaní ešte pred uzatvorením zmluvy. Stretnutie sa
uskutočnilo v období na prelome novembra/decembra 2006. Následne na základe tohto stretnutia
a po oboznámení sa s Obchodnými podmienkami pre službu PgZ žalovaný pristúpil k uzatvoreniu
"Zmluvy o poskytnutí PgZ". Podpísaním "Zmluvy o poskytnutí PgZ" sa žalovaný zaviazal podať PgZ
v zmysle Obchodných podmienok pre PgZ a samotným podaním PgZ žalovaný potvrdil, že súhlasí
s platnými Obchodnými podmienkami pre PgZ. Samotný podaj propagačných zásielok po dohode so
žalovaným bol uskutočnený v dňoch 15.12.-19.12.2006 v celkovom počte 772.413 ks, a to v troch
mutáciách po 257.471 ks. Každá jedna mutácia obsahovala 224.627 ks PgZ typu A1 (letáky sa dodávali
v Bratislave a boli dodávané pre okruh prijímateľov firmy a domácnosti), 29.133 ks PgZ typu A2 (letáky
sa doručovali mimo Bratislavy a boli doručované pre okruh prijímateľov firmy a domácnosti), 3.711 ks
PgZ typu C (letáky sa doručovali do P.O. Boxov v Bratislave a mimo Bratislavy). V zmysle Obchodných
podmienok pre PgZ žalobca poskytol žalovanému k službe PgZ aj dodatkovú službu "Predspracovanie"
PgZ. Termín 15.12.2006, ktorý žalovaný uvádza vo svojom vyjadrení zo dňa 23.9.2010, bol nie termín
dodania služby PgZ, ale posledný deň navezenia materiálov (letákov) na predspracovanie. Žalovaný
bol žalobcom informovaný, že predspracovanie bude prebiehať niekoľko dní z dôvodu veľkého objemu
letákov tak, aby dodanie (doručenie PgZ) bolo do vianočných sviatkov zrealizované podľa požiadaviek
žalovaného. Služba "Predspracovanie" bola žalobcom zabezpečená v zmysle Obchodných podmienok
pre PgZ, to znamená, že zásielky boli spracované na príslušné dodávacie pošty. Dňa 2.1.2007 žalovaný
telefonicky avizoval nespokojnosť s doručovaním PgZ, a to u organizačnej zložky žalobcu - na oddelení
direct mailových činností. Žalobca upozornil pri tomto telefonickom rozhovore žalovaného, že podľa
Obchodných podmienok pre PgZ bod 8 reklamácia musí byť podaná písomne a musí obsahovať deň
zistenia nedostatku a miesto - názov obce, ulice a číslo domu. Reklamácia na nedodanie PgZ musí
byť podaná najneskoršie do 2 pracovných dní po skončení hornej hranice doby dopravy. Napriek
upozorneniu žalobcu na lehoty podania reklamácie, ako aj na špecifikáciu údajov, ktoré musí reklamácia
obsahovať, žalovaný takúto písomnú reklamáciu u žalobcu nepodal. List, ktorý žalovaný vo svojom
stanovisku uvádza ako "písomnú reklamáciu zo dňa 4.1.2007" bol žalobcovi doručený až dňa 15.1.2007.
V liste žalovaný uviedol, že vracia späť faktúru č. 9000166544 (žalobcom účtovaná cena za poskytnutú
službu PgZ), túto odmieta uhradiť, a to z dôvodu, že v niektorých mestských častiach Bratislavy
neboli dodané PgZ a teda, že službu reklamuje. Zároveň žiadal, aby táto skutočnosť bola zohľadnená
v celkovej cene za poskytnutú službu. Hoci žalovaný tvrdí, že tento list on považuje za podanú
reklamáciu na poskytnutú službu, žalobca tento list neakceptoval ako podanú reklamáciu na poskytnutú
službu, pretože v liste žalovaný neuviedol žiadnu špecifikáciu údajov, ktoré musí podaná reklamácia
obsahovať podľa bodu 8 Obchodných podmienok pre PgZ a tiež, že reklamácia nebola podaná v
lehote stanovenej podľa Prílohy č. 1 Obchodných podmienok pre PgZ. Preto listom zo dňa 29.1.2007
žalovanému oznámil, že jeho reklamáciu faktúry zamieta a faktúru č. 9000166544 žiada uhradiť v plnej
výške. Prílohou tohto listu bolo aj vyjadrenie k poskytnutej službe PgZ. Dňa 27.2.2007 žalobcovi bol
od žalovaného opätovne doručený list s dátumom zo dňa 2.2.2007, v ktorom žalovaný nesúhlasil s
vybavením reklamácie, žiada o prehodnotenie reklamácie a zároveň k listu ako prílohu pripojil zoznam
miest, kde podľa žalovaného neboli doručené žalobcom PgZ. Žalobca v záujme doriešenia vzniknutého
sporu so žalovaným aj napriek tomu, že žalovaný nepodal reklamáciu v zmysle Obchodných podmienok
bod8,prešetriltvrdeniažalovanéhooneposkytnutíslužbyPgZnamiestach,ktoréuviedolvosvojomliste
zo dňa 2.2.2007, doručenom žalobcovi dňa 27.2.2007. O výsledku šetrenia bol žalovaný oboznámený
na osobnom rokovaní, ktoré sa uskutočnilo dňa 26.3.2007 vo firme žalovaného. Šetrenie zo strany
žalobcu bolo vykonané jeho organizačnou zložkou Regionálnym poštovým centrom Bratislava, ktoré
zabezpečovalo dodávanie PgZ na dodacie miesta adresátov. Žalobcom nebolo zistené, že by služba
PgZ nebola vykonaná na dodacích miestach, ktoré žalovaný uviedol v liste zo dňa 2.2.2007. Ďalšie
rokovanie medzi žalobcom a žalovaným ohľadom doriešenia sporu sa uskutočnilo dňa 27.4.2007,
kde za žalovaného sa rokovania zúčastnil pán W. a za žalobcu I.. U., L.. T.Í. a I.. Š.. Na rokovaní
boli žalovanému vysvetlené postupy pri podávaní PgZ, ako aj ďalšie informácie týkajúce sa služby
PgZ. Všetky informácie mal zástupca žalovaného odprezentovať konateľovi a zaslať stanovisko k
úhrade faktúry č. 9000166544. Stanovisko žalovaného bolo zaslané až v mesiaci jún 2007, a to
listom zo dňa 1.6.2007, ktorý bol žalobcovi doručený dňa 4.6.2007. Žalobca po oboznámení sa s
obsahom listu, v ktorom žalovaný aj naďalej zotrvával na svojich stanoviskách bez ohľadu na znenie
Obchodných podmienok ohľadom podania reklamácie, ako aj uvedením nereálnych podmienok na
prípadné doriešenie vzájomného sporu mimosúdnou cestou, následne uplatnil svoj nárok na zaplateniefaktúry č. 9000166544 podaním žalobného návrhu na súde. Tvrdenie žalovaného, že "následnými
osobnými rokovaniami medzi účastníkmi konania bolo dohodnuté, že s poukazom na škodu, ktorá
žalovanému nekorektným konaním žalobcu vznikla, žalobca faktúru stornuje" sa nezakladá na pravde.
Žalobca predložil súdu list žalobcu zo dňa 29.1.2007, ktorým zamietol reklamáciu žalovaného zo
dňa 4.1.2007 a ktorého prílohou bolo vyjadrenie Odboru hromadného podaja zo dňa 24.1.2007.
V predmetnom vyjadrení je okrem iného uvedené, že podaj jednotlivých druhov PgZ na základe
dohody s pani Q., zamestnankyňou objednávateľa, bol uskutočnený v dňoch 15.12.-19.12.2006. Podľa
Obchodných podmienok pre propagačné zásielky, Príloha č. 1 - Doby dopravy a podľa dátumu podania
PgZ mala byť reklamácia firmou ERS Holding uplatnená písomne najneskoršie dňa 22.12.2006 u typu
PgZ C a A1 určené pre firmy, dňa 29.12.2006 určené pre domácnosti typu A1 a dňa 2.1.2007 u typu
PgZ A2. Je konštatované, že firma ERS Holding nedodržala stanovenú lehotu na písomné podanie
reklamácie na oddelenie direct mailových činností a v liste zaslanom na sekciu financií dňa 4.1.2007
uvádza len všeobecné údaje o svojej nespokojnosti s doručením PgZ. Vystavená faktúra č. 9000166544
na sumu 396.637,- Sk je správna.
Ďalej žalobca predložil súdu list žalovaného zo dňa 2.2.2007, ktorého prílohou bola reklamácia zo dňa
4.1.2007 a zoznam miest, kde neboli doručené PgZ do poštových schránok.
Splnomocnená zástupkyňa žalobcu na pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 uviedla, že sa v plnom
rozsahu pridržiava písomnej žaloby, ktorou sa žalobca domáha zaplatenia istiny s príslušenstvom, a to
na skutkovom základe opísanom v žalobe s tým, že bližšie sa k vzájomným rokovaniam zmluvných strán
môže vyjadriť pracovník žalobcu pán L.. Predmetné zásielky boli podané v zmysle vzájomnej dohody
zmluvných strán dňa 15.12.2006 určené pre Bratislavu a mimo Bratislavy pre firmy a do P.O. Boxov a
dňa 19.12.2006 boli podané zásielky určené pre domácnosti v Bratislave a mimo Bratislavy. Predmetné
zásielky spracovával pán L. a balíky na samotné doručovanie boli podávané prostredníctvom pošty
Bratislava 12, pričom každý balík bol opatrený adresným štítkom, na ktorom je uvedený dátum podania
zásielky a ktoré sú súčasťou spisu. Bol taktiež spracovaný poštový podací hárok zo dňa 20.12.2006
preukazujúci ukončenie spracovania zásielok, v ktorom už vlastne boli napočítané počty kusov a ich
zadelenie pod jednotlivé položky. Tento poštový podací hárok vlastne preukazuje skončenie spracovania
zásielok.
Splnomocnená zástupkyňa žalovaného na pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 uviedla, že nárok
uplatnený žalobou neuznáva, nakoľko uplatnenú sumu považuje žalovaný za neprimerane vysokú,
keďže žalovaný má vedomosť o tom, že na niektoré adresy neboli propagačné zásielky doručené
vôbec, resp. boli doručené až neskôr v januári 2007, pričom v zmysle dohody strán malo doručenie
propagačných zásielok prebehnúť do Vianoc. Na otázku súdu splnomocnená zástupkyňa žalovaného
uviedla,žedohodaozáväzkužalobcudoručiťzásielkydoVianocnevyplývazpísomnejzmluvy,alepodľa
jej vedomostí získaných od konateľa žalovaného mala byť táto dohoda súčasťou ústnych dojednaní.
Na ďalšiu otázku súdu splnomocnená zástupkyňa žalovaného uviedla, že nevie presne uviesť, kto za
stranu žalovaného rokoval o podmienkach predmetnej zmluvy, ani nevedela presne uviesť, kto a kedy
predmetné zásielky podával na pošte. Od konateľa má splnomocnená zástupkyňa len informáciu, že
podanie zásielok malo byť realizované v období od 13.12.2006 do 15.12.2006, avšak žalovaný o tom
nedisponuje žiadnym dokladom. Splnomocnená zástupkyňa žalovaného nevedela uviesť, či a akým
spôsobom sa na rokovaniach o zmluve podieľal pán L. W., ani nevedela uviesť, či bol zamestnancom
žalovaného a rovnako sa v tomto smere nevedela vyjadriť ani k osobe pani Q.B..
Svedok F. L. vo svojej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 uviedol, že je v pracovnom
pomere so žalobcom ako samostatný referent podávania zásielok a na tejto pozícii pracoval aj v roku
2006. K prvému kontaktu so žalovaným došlo na základe toho, že žalovaný telefonicky kontaktoval
ich oddelenie a pýtal sa na možnosti podaja reklamných a propagačných zásielok. Na základe toho si
dohodli stretnutie, pričom prvého stretnutia sa za žalovaného zúčastnil pán L. W. a ešte jeden muž, na
ktorého meno si svedok nespomína s tým, že už pri tomto prvom stretnutí im svedok vysvetlil podmienky
podaja zásielok, a to aj vo vzťahu k možnosti získania výhodnejších zmluvných cien oproti tarifným
cenám, pričom zmluvné ceny prichádzali do úvahy v prípade podania určitého väčšieho počtu zásielok.Už pri tomto prvom stretnutí svedok zástupcom žalovaného odovzdal obchodné podmienky a aj na
týchto obchodných podmienkach im svedok vysvetľoval podmienky žalobcu pre uzavretie zmluvného
vzťahu. V súvislosti s predmetným zmluvným vzťahom svedok jednal za stranu žalovaného aj s pani
Q., a to jednak telefonicky a mailovo a asi raz alebo dvakrát aj osobne. Predmetné zásielky boli zo
strany žalovaného postupne navážané už skôr, pričom neboli balené správne a dostatočným spôsobom,
keďže sa často krát stalo, že balíky, ktoré mali obsahovať 500 kusov letákov, tento počet neobsahovali,
prípadne sa v dôsledku zabalenia balíkov len v tenkej fólii celé balíky rozsýpali. Preto museli prácne
balíky vážiť a prepočítavať a z toho dôvodu bolo spracovanie trochu náročnejšie. Práve za účelom týchto
problémov so spracovaním sa bol u nich pozrieť aj pán W.. Žalovaný požadoval doručenie zásielok
pre domácnosti tesne pred Vianocami a preto boli zásielky po ich spracovaní podané na doručovanie
dňa 15.12.2006 pre firmy a dňa 19.12.2006 pre domácnosti. Svedok sám spracovával adresné štítky,
ktoré sa pri podaji zásielok na doručenie lepili na jednotlivé balíky a z nich vlastne doručovacie pošty
zistili, ako majú s týmito zásielkami naložiť a je na nich uvedený aj dátum podania zásielok. Pokiaľ
ide o samotné doručovanie, s tým už svedok nemal nič spoločné, nakoľko toto už realizovali jednotlivé
pošty. Na otázku súdu svedok uviedol, že nevie o žiadnej oficiálnej reklamácii zo strany žalovaného,
vie o tom, že začiatkom roka 2007 niekto zo strany žalovaného telefonoval na ich oddelenie a hovoril
s I.. Š., ktorá bola v tom čase poverená zastupovaním vedúcej oddelenia direct mailových činností a v
súčasnosti už nie je zamestnancom žalobcu. Ani následne však nebola podaná zo strany žalovaného
riadna a včasná reklamácia, podal len určitú sťažnosť na finančné oddelenie v súvislosti s vrátením
faktúry. Na otázky splnomocnenej zástupkyne žalovaného svedok uviedol, že pôvodne si chcel žalovaný
spracovať zásielky sám, avšak keď zistil, že je to zložité, požiadal o ich spracovanie žalobcu. Z toho
dôvodu boli zásielky zo strany žalovaného privezené ešte pred dohodnutými dátumami ich podaja, t.j.
pred 15.12.2006 a 19.12.2006, pričom svedok si už nepamätá, či to bolo jeden alebo dva dni vopred,
vie však, že asi jeden druh letákov o jeden deň meškal a bol zo strany žalovaného privezený neskôr.
Nie je podstatné, či boli zásielky spracované deň alebo dva dni vopred, podstatné je, aby boli dodržané
dohodnuté dátumy podaja zásielok, t.j. v danom prípade 15.12. a 19.12.2006. Lehota na doručenie
zásielok pre Bratislavu bola tri pracovné dni a mimo Bratislavy päť pracovných dní, pričom samotné
doručovanie realizovali jednotlivé pošty, ktoré z adresných štítkov vedia, v akej lehote majú zásielky
doručiť. Išlo o predvianočné obdobie, kedy je zásielok na doručenie vždy viac.
I.. D. U. vo svojej svedeckej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 uviedol, že je v
pracovnom pomere so žalobcom, pričom na prelome rokov 2006 a 2007 pôsobil ako vedúci odboru
hromadného podaja, pod ktorý patrili dve oddelenia, z ktorých jedno bolo oddelenie direct mailových
činností. Na predmetnej veci svedok participoval z dôvodu neuhradenia faktúry zo strany žalovaného,
pričom sa svedok zúčastnil spolu s I.. Š. jedného rokovania v sídle žalovaného v marci 2007, ktorého
sa za stranu žalovaného zúčastnil pán W. a jedna pani, pravdepodobne právnička, ktorej meno si
svedok nepamätá. Na tomto rokovaní však k ničomu nedospeli, nakoľko žalovaný stále tvrdil, že
faktúru neuhradí, nakoľko zásielky neboli doručené do schránok. V tejto súvislosti zástupcovia žalobcu
poukazovali na obchodné podmienky, podľa ktorých je možné doručovať propagačné materiály buď do
schránok alebo na spoločné odkladacie miesto, keďže sú domácnosti, ktoré si neželajú doručovanie
takýchto zásielok do schránok. Žalovaný dôvodil sedemnástimi adresami v Bratislave, na ktoré zásielky
podľa neho doručené neboli. V tejto súvislosti svedok oslovil oblastné riaditeľstvo pôšt, ktoré je
organizačnou jednotkou, ktorá má na starosti samotné doručovanie zásielok s tým, aby boli oslovené
jednotlivé pošty a doručovatelia, či si na doručovanie týchto zásielok pamätajú. Vzhľadom na odstup
času a veľké množstvo zásielok si niektorí na doručovanie týchto zásielok nepamätali, ale od niektorých
prišlo vyjadrenie, že boli riadne doručené. S týmto stanoviskom svedok oboznámil žalovaného na
druhom rokovaní, ktoré sa uskutočnilo v apríli 2007, pričom svedok uviedol, že si myslí, že to bolo na
pôde oblastného riaditeľstva pôšt. Zo strany žalovaného sa zúčastnil pán W., avšak opäť k žiadnemu
konkrétnemu výsledku nedospeli. Ďalej svedok uviedol, že za sedem rokov, čo svedok túto funkciu
vykonával, sa nestalo, že by niektorý klient za poskytnuté služby neuhradil, pričom v súvislosti s daným
prípadom je potrebné uviesť, že išlo o vyše 700.000 zásielok, ktoré bolo potrebné spracovať, pričom toto
spracovanie bolo pracné a náročné, a následne doručiť, pričom tieto služby boli zo strany žalobcu riadne
poskytnuté a uvádzanie dôvodov žalovaným o údajnom nedoručení zásielok na 17 adries v Bratislave
považuje svedok za nekorektné.
Svedkyňa L.. R. Q. vo svojej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 27.11.2012 uviedla, že v rokoch
2006 až 2008 bola v pracovnom pomere so žalovaným, pričom pracovala na oddelení marketingu. Vsúvislosti s náplňou svojej práce sa svedkyňa zúčastnila stretnutia na pošte pri stanici Nové Mesto a
s pánom L. dohadovali technické parametre, to znamená koľko a v akých termínoch budú zásielky zo
strany žalovaného podané. Zo strany pošty dostali informácie o počte adries v jednotlivých mestských
častiach a v závislosti od týchto počtov potom dali vytlačiť letáky a boli dovezené na poštu za účelom
ich ďalšieho spracovania a podaja. Svedkyňa uviedla, že vzhľadom na odstup času si už nepamätá
žiadne konkrétne údaje ohľadom dohodnutých technických parametrov, avšak nespomína si na žiadne
problémy v tejto súvislosti. So samotnou realizáciou dohodnutých podmienok už svedkyňa do kontaktu
neprišla. Na otázky splnomocnenej zástupkyne žalovaného svedkyňa uviedla, že si nepamätá, aký
bol dohodnutý konečný termín doručenia zásielok na jednotlivé doručovacie miesta, svedkyňa nemá
vedomosť o tom, že by na niektoré miesta neboli zásielky zo strany žalobcu doručené a jej osobne bol
tento propagačný materiál v U.Ž. doručený.
I.. J. Š. vo svojej svedeckej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 30.4.2013 uviedla, že je
zamestnancom žalobcu, avšak v súčasnosti je na rodičovskej dovolenke, pričom predtým pracovala na
sekcii logistiky, ktorá sa zaoberá dodávaním propagačných zásielok. V súvislosti s predmetnou vecou sa
svedkyňa zúčastnila rokovania so žalovaným v priestoroch žalovaného niekedy na jar 2007, a to spolu
so svojím nadriadeným pánom U., pričom zo strany zástupcov žalobcu boli kladené otázky ohľadom
dôvodu neuhradenia faktúry a žalovaný neuhradenie faktúry zdôvodňoval tým, že služba nebola riadne
poskytnutá. Svedkyňa uviedla, že presne si na závery tohto rokovania nepamätá, myslí si, že žalovaný
sa mal k tomu vyjadriť, ale aj vzhľadom na odstup času svedkyňa nevie, ako bola situácia ďalej riešená.
Ďalej svedkyňa uviedla, že si spomína ešte na jedno písomné vyjadrenie zo strany žalovaného, v ktorom
namietal vykonanie služieb, čo oni dávali na prešetrenie dodávacím poštám a na základe ich stanovísk
potom zasielali žalovanému odpoveď. Svedkyňa uviedla, že si nepamätá na žiadny telefonický rozhovor
v súvislosti s predmetnou vecou.
SvedkyňaJ.D.vosvojejvýpovedinapojednávaníkonanomdňa30.4.2013uviedla,žejezamestnancom
žalovaného a konateľ žalovaného je jej manželom. Podľa svojho vyjadrenia vedela o tom, že na konci
roku 2006 mali byť doručované propagačné materiály v podobe troch letákov prostredníctvom žalobcu
a keďže svedkyňa vedela, že to má byť doručené v závere roka 2006, sledovali doručenie letákov tak
na adrese žalovaného, ako aj na adrese trvalého bydliska svedkyne na K. XX F. B.. Do sídla žalovaného
neboli doručené letáky vôbec a na miesto trvalého bydliska svedkyne bol asi 2.1.2007 doručený len
jeden leták týkajúci sa spoločnosti ERS Správcovská, avšak ani ten nebol doručený v schránke, ale
svedkyňa videla tie letáky v krabici, kde sa odkladajú propagačné materiály, pričom tých letákov bolo
málo. Hovorili o tom aj s manželom a následne zisťovali, či boli letáky doručené na adrese viacerých
sídiel ich spoločnosti, pričom zistili, že doručené neboli. V tom čase na adrese žalovaného Šamorínska
10 pracovalo asi 50 zamestnancov, ktorých sa taktiež pýtali, či im boli letáky doručené a len asi traja
až štyria potvrdili doručenie letákov a ostatní uviedli, že im doručené neboli. Svedkyňa sa taktiež pýtala
svojich známych v B. z okolitých adries, ktorí tiež uviedli, že im letáky doručené neboli. Podľa svedkyne
to zrejme bolo spôsobené nedostatkom a nekvalitou pracovných síl žalobcu.
Splnomocnená zástupkyňa žalobcu k výpovedi svedkyne J. D. na pojednávaní konanom dňa 30.4.2013
uviedla, že na adrese K. XX sa nemalo doručovať do schránok, ale na spoločné odkladacie miesto, čo
vyplýva zo šetrenia žalobcu, ktoré je súčasťou spisu.
Svedok L. W. na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedol, že bol zamestnancom žalovaného
asi v roku 2007, pričom dĺžka jeho pracovného pomeru trvala rok a pár mesiacov. Svedok mal na
starosti obchod a marketing, pričom žalovaný mal viacero obchodných aktivít, medzi ktoré patrila aj
výstavba bytového komplexu. Svedok uviedol, že si pamätá, že dali vytlačiť letáky a oslovili žalobcu
s požiadavkou na ich doručenie do schránok, avšak s odstupom času si už svedok nepamätá, či mali
byť doručované dva alebo tri letáky. Neskôr k nim začali prichádzať informácie o tom, že na niektoré
adresy neboli letáky doručené vôbec alebo nie v úplnom počte, pričom tieto informácie prichádzali
buď od zamestnancov žalovaného, ich známych alebo prostredníctvom kontaktov na stránke žalovanej
spoločnosti alebo od ľudí, ktorých oslovovali v súvislosti s developerskou aktivitou žalovaného. Na
otázku súdu svedok uviedol, že si pamätá, že písali reklamáciu, a to v spolupráci s právnym oddelením
žalovaného. Vzhľadom na odstup času si svedok nepamätá, či sa zúčastnil osobne nejakých rokovaní
so žalobcom ohľadom reklamačného konania. K listu žalovaného zo dňa 4.1.2007 nadpísanému ako"Reklamácia", ktorý je súčasťou spisu, svedok uviedol, že ak je na reklamácii uvedený dátum 4.1.2007
zrejme bola v tento deň vyhotovená, avšak svedok sa nevedel vyjadriť, či v tom čase mal žalovaný už
doručenú faktúru, ktorú touto reklamáciou vracal späť. Rovnako sa svedok nevedel vyjadriť k otázke
súdu, z akého dôvodu bola reklamácia datovaná dňom 4.1.2007 podaná na pošte až dňa 12.1.2007.
Svedok nevedel odpovedať ani na otázku, z akého dôvodu neboli v reklamácii uvedené konkrétne
adresy, ktorých sa malo týkať nedoručenie letákov. Svedok však uviedol, že si pamätá, že na jeho adresu
na B. E. bol doručený len jeden leták. Konateľovi žalovaného nebol doručený ani jeden z letákov, pričom
vo vedľajšom vchode konateľa žalovaného bolo zase letákov umiestnených viac. Na otázku konateľa
žalovaného svedok uviedol, že podpis na liste žalovaného zo dňa 2.2.2007 je svedkov.
Svedkyňa C. Q. vo svojej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedla, že bola
zamestnancom žalovaného približne 12 rokov od roku 1996 do roku 2008, a to v rôznych firmách, v
ktorých ako konateľ pôsobil konateľ žalovaného. Uviedla, že si pamätá na akciu, kedy sa mali roznášať
do schránok letáky a potom chodila po firme sekretárka a zisťovala, komu boli tieto letáky doručené,
pričom svedkyňa si pamätá, že ona v tom čase odpovedala, že jej letáky doručené neboli. Na otázku
súdu svedkyňa uviedla, že si nepamätá, kedy sa táto akcia a následné zisťovanie uskutočnilo. Nepamätá
si ani rok, avšak takáto akcia bola len jedna.
Svedkyňa J. R. vo svojej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedla, že pracovala ako
asistentka konateľa žalovaného do roku 2009, pričom túto funkciu vykonávala aj v rokoch 2006 a 2007.
Uviedla, že si pamätá, že jej predmetné letáky neboli doručené, a to na jej vtedajšiu adresu trvalého
bydliska V.Ó. XX Q.. Na otázku konateľa žalovaného svedkyňa uviedla, že si pamätá, že sa robil zoznam
adries, na ktoré neboli letáky doručené a tento zoznam robila ďalšia asistentka žalovaného pani Q..
SvedokT.G.vosvojejvýpovedinapojednávaníkonanomdňa15.10.2013uviedol,žebolzamestnancom
žalovaného ako správca budovy, a to v období rokov 2005-2007 alebo 2008. Uviedol, že si pamätá, že od
svojej nadriadenej dostal v decembri 2006 pokyn, aby vykonal kontrolu objektov patriacich žalovanému,
či tam boli doručené letáky. Išlo konkrétne o objekty na ulici Q. M. a na Š., kde letáky doručené neboli.
Rovnako neboli doručené ani na adresu svedkovho trvalého bydliska D.I. XX. Svedok doručenie letákov
ďalej zisťoval aj u svojich rodičov a známych, pričom zistil, že niekde neboli letáky doručené vôbec
a niekde bol doručený len jeden leták. Tieto zistenia svedok oznámil svojej nadriadenej pani R., a to
ešte v decembri pred Vianocami. Na otázku konateľa žalovaného svedok uviedol, že ďalším objektom
patriacim žalovanému bol ešte jeden objekt na ulici L. U. a tam letáky tiež doručené neboli. Ďalší objekt
bol aj na W. E..
I.. J.. L. Q. vo svojej svedeckej výpovedi na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedla, že bola v
pracovnom pomere so žalovaným, a to s jednou zo spoločností patriacich do holdingu, konkrétne so
spoločnosťou Real design, kde svedkyňa začala pracovať v roku 2006. V tom čase sa realizoval projekt
výstavby bytov, na ktorom svedkyňa osobne participovala a osobne sa podieľala aj na výrobe letáku,
ktorý mal predmetný objekt propagovať. Keďže reklamná spoločnosť sídlila na tej istej chodbe, svedkyňa
vie o tom, že sa pripravovalo letákov viac a chceli stihnúť ich doručenie ešte v rámci vianočného trhu,
pričom svedkyňa tomu bola aj rada, nakoľko o predmetné byty bol záujem už na realitnej výstave.
Následne prišli Vianoce a keď sa svedkyňa v januári po Troch kráľoch vrátila do práce oslovila ju
sekretárka s otázkou, či jej boli doručené letáky, avšak svedkyňa o doručení letákov nič nevedela. Po
príchode domov na adresu Y. XX svedkyňa začala hľadať v krabici, do ktorej sa ukladajú reklamné letáky,
kde našla len jeden leták žalovaného, ktorý sa však netýkal projektu, na ktorom svedkyňa participovala.
Splnomocnená zástupkyňa žalobcu na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedla, že sa v plnom
rozsahu pridržiava doterajších písomných a ústnych vyjadrení s tým, že k výpovedi svedkyne, ktorá
uvádzala, že na adresu V. XX Q. neboli letáky doručené, zakladá do spisu doklad, ktorý bol vyhotovený
v rámci šetrenia realizovaného žalobcom, kedy traja z obyvateľov domu na tejto adrese potvrdili, že
im letáky doručené boli. Súčasne splnomocnená zástupkyňa žalobcu navrhla, aby súd žalobe v celom
rozsahu vyhovel a zaviazal žalovaného na náhradu trov konania z titulu súdneho poplatku.Konateľ žalovaného na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedol, že sa v plnom rozsahu pridržiava
doterajších vyjadrení s tým, že k dokladu predloženému na pojednávaní žalobcom zakladá do spisu
v jednom vyhotovení tri letáky, ktoré mali byť predmetom doručovania, pričom je zrejmé, že ani na
jednom z nich nie je uvedené označenie "ERS Holding Slovakia", ktoré je uvedené na doklade o šetrení
predloženom žalobcom, z čoho vyplýva, že dopytovaní ľudia ani nemohli vedieť, k čomu sa vyjadrujú.
Ďalej konateľ žalovaného uviedol, že má za to, že v danom prípade ide o synalagmatický záväzok,
pričom žalobca nesplnil riadne svoje povinnosti a preto mu nemohol vzniknúť nárok na zaplatenie ceny.
Konateľ žalovaného navrhol žalobu zamietnuť a uplatnil náhradu trov konania, ktoré by mali pozostávať
jednak zo súdneho poplatku a jednak v zmysle Občianskeho súdneho poriadku z náhrady za stratu času
vzniknutú konateľovi žalovaného.
Splnomocnená zástupkyňa žalovaného na pojednávaní konanom dňa 15.10.2013 uviedla, že sa v
plnom rozsahu pridržiava doterajších vyjadrení s tým, že v danom prípade ide o synalagmatický
záväzok. Poukázala na § 325 Obchodného zákonníka, pričom povinnosti žalovaného na úhradu ceny
zodpovedá povinnosť žalobcu poskytnúť riadne a včasné plnenie, čo žalobca doposiaľ nesplnil a preto
mu nemohol vzniknúť nárok na zaplatenie uplatňovanej istiny. Zmluva uzavretá medzi účastníkmi
konania bola fixnou zmluvou, keďže žalovaný požadoval doručenie letákov ešte pred Vianocami, aby
adresáti mali dostatok času na oboznámenie sa s týmito materiálmi. Žalovaný požadoval v zmysle
objednávky doručenie zásielok domácnostiam, firmám a do P.O. Boxov, nepožadoval doručenie zásielok
na jednotlivé doručovacie pošty, pričom žalobca v danom konaní nepreukázal jednoznačné splnenie
povinnosti doručiť predmetné zásielky jednotlivým domácnostiam, firmám a do P.O. Boxov. Z uvedených
dôvodov splnomocnená zástupkyňa žalovaného navrhla, aby súd žalobu v celom rozsahu zamietol,
pričom ešte doplnila, že sa pridržiava definície pojmu "domácnosť" a "poštová schránka" uvádzaných
v poslednom písomnom vyjadrení žalovaného.
Zo znenia § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka (ďalej len OZ) vyplýva, že účastníci môžu uzavrieť aj
takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich
záväzkov, zmluva nie je uzavretá.
Podľa § 272 ods. 1, ods. 2 OZ zmluva vyžaduje pre platnosť písomnú formu iba v prípadoch
ustanovených v zákone, alebo keď aspoň jedna strana pri rokovaní o uzavretí zmluvy prejaví vôľu, aby
sa zmluva uzavrela v písomnej forme.
Ak písomne uzavretá zmluva obsahuje ustanovenie, že sa môže meniť alebo zrušiť iba dohodou strán
v písomnej forme, môže sa zmluva meniť alebo zrušiť iba písomne.
Podľa § 273 ods. 1, ods. 2, ods. 3 OZ časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom na všeobecné
obchodné podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo odkazom na iné
obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k návrhu priložené.
Odchylnédojednaniavzmluvemajúprednosťpredznenímobchodnýchpodmienokuvedenýchvodseku
1.
Na uzavretie zmluvy možno použiť zmluvné formuláre používané v obchodnom styku.
Podľa § 324 ods. 1, ods. 2 OZ záväzok zanikne, ak sa veriteľovi splní riadne a včas.
Záväzok zaniká tiež neskorým plnením dlžníka, ibaže pred týmto plnením záväzok už zanikol
odstúpením veriteľa od zmluvy.
Podľa § 325 OZ ak strany majú vzájomné záväzky, môže sa splnenia záväzku druhou stranou domáhať
len tá strana, ktorá svoj záväzok už splnila alebo je pripravená a schopná ho splniť súčasne s druhou
stranou, ibaže zo zmluvy, zo zákona alebo z povahy niektorého záväzku vyplýva niečo iné.Podľa § 335 OZ na riadne splnenie záväzku sa vyžaduje, aby záväzok bol splnený v určenom mieste.
Podľa § 340 ods. 1, ods. 2 OZ je dlžník povinný záväzok splniť v čase určenom v zmluve.
Ak čas plnenia nie je v zmluve určený, je veriteľ oprávnený požadovať plnenie záväzku ihneď po uzavretí
zmluvy a dlžník je povinný záväzok splniť bez zbytočného odkladu po tom, čo ho veriteľ o plnenie
požiadal.
Podľa § 365 OZ (v znení účinnom v čase uzavretia predmetnej zmluvy) je dlžník v omeškaní, ak nesplní
riadne a včas svoj záväzok, a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok
zanikne iným spôsobom. Dlžník však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku
omeškania veriteľa.
Podľa § 369 ods. 1 OZ (v znení účinnom v čase uzavretia predmetnej zmluvy) ak je dlžník v omeškaní so
splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania
určené v zmluve, inak o 10% vyššie, než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska
uplatňovaná pred prvým kalendárnym dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu.
Základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska platná v prvý kalendárny deň kalendárneho
polroka, v ktorom došlo k omeškaniu, sa použije počas celého tohto polroka.
Po vyhodnotení výsledkov vykonaného dokazovania dospel súd k jednoznačnému záveru, že medzi
účastníkmi konania bola dňa 13.12.2006 uzavretá v písomnej forme platná nepomenovaná zmluva
v zmysle Obchodného zákonníka doplnená písomnou objednávkou žalovaného zo dňa 13.12.2006,
pričom zmluva obsahovala dohodu zmluvných strán o tom, že jej zmeny a doplnky možno vykonať
výlučne písomnými dodatkami a jej predmetom bolo poskytnutie služby Propagačné zásielky,
čo v danom prípade znamenalo doručenie reklamných a propagačných materiálov nekonkrétnym
domácnostiam, firmám a P.O. Boxom v Bratislave a okolí, t.j. nešlo o adresné zásielky. Súčasťou
predmetnej zmluvy boli obchodné podmienky, pričom z vykonaného dokazovania je zrejmé, že s
obchodnými podmienkami bol žalovaný riadne oboznámený ešte v čase pred uzavretím predmetnej
zmluvy (výpoveď svedka F. L.). Napriek tomu, že z dokazovania vyplynulo, že obidve zmluvné strany
konkludentne akceptovali termín na doručenie propagačných zásielok v období pred vianočnými
sviatkami roku 2006, takýto termín nevyplýva ani z uzavretej písomnej zmluvy a ani z písomnej
objednávky, t.j. v žiadnom prípade nešlo v danom prípade o zmluvu s dohodnutým fixným termínom
dodania služby. Obchodné podmienky jednoznačne upravovali spôsob podávania propagačných
zásielok, t.j. vo zväzkoch určitej maximálnej hmotnosti opatrených štítkom s údajmi v zmysle Prílohy č. 2
k obchodným podmienkam a výlučne pri priehradke pošty. Z vykonaného dokazovania je nesporné, že
k takémuto podaniu propagačných zásielok zo strany žalovaného pri priehradke pošty nedošlo, keďže
súčasťou plnenia zo strany žalobcu bolo aj poskytnutie služby "predspracovanie", v dôsledku čoho
však nemožno termín privezenia propagačných materiálov žalovaným považovať za začiatok plynutia
doby dopravy v zmysle Prílohy č. 1 k obchodným podmienkam. Ani predmetná zmluva a ani obchodné
podmienky neupravujú lehotu na predspracovanie, ale je zrejmé, že táto lehota musí byť primeraná, a to
aj s ohľadom na množstvo predspracovávaných zásielok, ktorých v danom prípade bolo 772.413 kusov.
Z predložených dôkazov má súd za preukázané, že k ukončeniu predspracovania a k podaniu zásielok
na dopravu došlo dňa 15.12.2006 pre firmy a P.O. Boxy a dňa 19.12.2006 pre domácnosti, čo vyplýva
z predložených adresných štítkov, v dôsledku čoho vzhľadom na dátum uzavretia zmluvy a dátum
objednávky žalovaného, t.j. 13.12.2006, ako aj vzhľadom na vysoké množstvo predmetných zásielok
súd považuje lehotu predspracovania v danom prípade za primeranú. Spôsob dodania propagačných
zásielok taktiež upravujú obchodné podmienky, ktoré umožňujú doručovanie okrem poštových schránok
aj na stanovené spoločné odkladacie miesto. Od dátumov podania zásielok 15.12.2006 pre firmy a
P.O. Boxy a 19.12.2006 pre domácnosti je potrebné začať počítať doby dopravy v zmysle Prílohy č.
1 k obchodným podmienkam, ktoré sú podstatné aj pre určenie posledného dňa lehoty na uplatnenie
reklamácie v zmysle obchodných podmienok. Lehotu na uplatnenie reklamácie uvedenú v obchodných
podmienkach, t.j. do dvoch pracovných dní po skončení hornej hranice doby dopravy súd považuje
za primeranú, a to predovšetkým s ohľadom na charakter predmetných zásielok a ich neadresnosť,
nakoľko reklamácie uplatnené po uplynutí dlhšieho časového obdobia už objektívne nie je možnéprešetriť a zistiť ich prípadnú opodstatnenosť. V neposlednom rade je potrebné brať do úvahy aj celkové
množstvo zásielok prepravovaných žalobcom a celkové množstvo zásielok doručovaných jednotlivými
dodávacími poštami a jednotlivými doručovateľmi, čo tiež objektívne znemožňuje riadne prešetrenie
opodstatnenosti reklamácií uplatnených po dlhšom časovom období. Obchodné podmienky okrem toho
jednoznačne upravujú aj náležitosti reklamácie, t.j. údaje, ktoré musí písomná reklamácia obsahovať,
pričom je potrebné uviesť, že ide o údaje, ktoré sú nevyhnuté pre objektívne prešetrenie reklamácie
a súčasne sú to údaje, ktorými objednávateľ služby má a musí disponovať, keď sa rozhodne pre
reklamáciu predmetnej služby, keďže ide o údaje týkajúce sa času zistenia nedostatku a identifikácie
miesta, kde k uvedenému nedostatku došlo. Z dokazovania vykonaného svedeckými výpoveďami
svedkov - zamestnancov žalovaného jednoznačne vyplynulo, že žalovaný informáciami o týchto údajoch
disponoval, a to dokonca ešte v decembri pred Vianocami (výpoveď svedka T. G.), avšak napriek
tomu nebola zo strany žalovaného v dohodnutej lehote uplatnená v písomnej forme riadna reklamácia
obsahujúca konkrétne údaje o vytýkaných nedostatkoch. Písomná reklamácia zo dňa 4.1.2007, ktorej
datovanie je však sporné vzhľadom na dátum doručenia faktúry č. 9000166544 žalovanému, bola na
poštu podaná až dňa 12.1.2007, čo vyplýva z podacieho lístka predloženého samotným žalovaným
a žalobcovi bola doručená až dňa 15.1.2007, t.j. jednoznačne až po uplynutí dohodnutej lehoty na
uplatnenie reklamácie, pričom však je potrebné uviesť, že táto reklamácia ani neobsahovala náležitosti
v zmysle obchodných podmienok. Až po uplynutí ďalšieho času žalovaný predložil žalobcovi zoznam
konkrétnych miest, kde služba podľa tvrdenia žalovaného nebola vykonaná riadne (zoznam miest
bol prílohou listu žalovaného zo dňa 2.2.2007). Žalovaný v priebehu konania nerozporoval spôsob
výpočtu ceny a výšku fakturácie faktúrou č. 9000166544. V tejto súvislosti je potrebné uviesť, že ani
v prípade uplatnenia riadnej a včasnej reklamácie zo strany žalovaného a v prípade preukázania jej
opodstatnenosti, by táto skutočnosť nemala za následok zánik povinnosti žalovaného uhradiť žalobcovi
dohodnutú cenu celkom, ale maximálne by mohla mať vplyv na výšku ceny, t.j. zníženie ceny po
odpočítaní ceny zodpovedajúcej rozsahu vadného plnenia. Súd považuje za potrebné poukázať aj na
tú skutočnosť, že aj neskôr namietaný rozsah plnenia v podobe zoznamu adries tvoriacich prílohu
listu žalovaného zo dňa 2.2.2007 je veľmi nízkym percentom z celkového rozsahu služby poskytnutej
zo strany žalobcu, avšak napriek tomu žalovaný neuhradil žalobcovi dohodnutú cenu vôbec. Z vyššie
uvedených dôvodov súd vyhodnotil obranu žalovaného ako účelovú a skutkovo i právne absolútne
irelevantnú.
S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti a s poukazom na znenie citovaných zákonných ustanovení
súd kvalifikoval žalobcom uplatnený nárok ako skutkovo i právne opodstatnený a preto žalobe v celom
rozsahu vyhovel a určil povinnosť žalovaného zaplatiť žalobcovi istinu 13.165,94 eura predstavujúcu
dohodnutú cenu poskytnutej služby spolu s príslušenstvom predstavujúcim úrok z omeškania v zmluvne
dohodnutej výške.
Súčasne súd v zmysle § 142 ods. 1 O.s.p. určil povinnosť žalovaného nahradiť strane žalobcu trovy
konania v sume 789,50 eura predstavujúce žalobcom zaplatený súdny poplatok.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Bratislava II, písomne, v dvoch vyhotoveniach.
Vodvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiach(§42ods.3O.s.p.)uviesť,protiktorémurozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného právneho predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.