Rozsudok ,
Iná povaha rozhodnutia Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Michalovce

Judgement was issued by JUDr. Martin Lopuch, PhD.

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 7C/132/2003

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7703899370
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 09. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Lopuch, PhD.

ECLI: ECLI:SK:OSMI:2008:7703899370.15

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

H. súd F., sudca P.. P. Q., v právnej veci žalobcu Z., a.s., L. XXX/XX, XXX XX E., G. republika proti

žalovanému I. a.s. Q., X. XXX, XXX XX Q., zastúpenému advokátkou F.. I. B., F. 6, XXX XX B., o
zaplatenie XX XXX XXX,- Sk s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Q. žalobu z a m i e t a .

I. je povinný zaplatiť žalovanému trovy konania na účet jeho právnej zástupkyne advokátky F.. I. B., F.
6, XXX XX B. v sume X XXX XXX,XX Sk ( XX XXX,XXX M.) do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

X. žalobca M. SK, a.s. so sídlom Z.. sv. F. 9, O., ktorý zmluvou o postúpení pohľadávky postúpil tento
sporný nárok na terajšieho žalobcu, sa dožadoval, aby mu žalovaný vrátil poskytnutú pôžičku vo výške
XX XXX XXX,- Sk aj s príslušenstvom.

I. si uvedený nárok uplatňoval na tom základe, že medzi ním a žalovaným mala byť dňa XX.XX.XXXX

uzatvorená ústna zmluva o pôžičke, ktorou žalobca mal žalovanému poskytnúť pôžičku v sume XX XXX
XXX,- Sk ako dočasnú finančnú výpomoc za účelom vyplatenia vlastných zmeniek žalovaného. A. sa
však zmenkoví veritelia nedostavili na miesto splatnosti vlastných zmeniek žalovaného v oznámenom
termíne a zmenky neboli predložené na platenie, tak zástupca žalovaného podľa príslušných ustanovení
zmenkového a šekového zákona zložil zmenkové sumy dňa XX.XX.XXXX do notárskej úschovy P.. V. L.,
notára so sídlom v O., čo bolo osvedčené notárskym zápisom v zápisniciach č. N XXX/XXXX a N XXX/
XXXX. K. zložené finančné prostriedky neboli v lehote stanovenej Z. poriadkom odovzdané príjemcovi,

pretonazákladenávrhunotáraboliprijatédoúschovyH.súdomvF.,očombolovydanédňaX.XX.XXXX
uznesenie sp.zn. XNcD XXXX/XX-XX, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa XX.XX.XXXX.

I. neuznal nárok žalobcu a žiadal ho zamietnuť. X. na to, že žalobca odôvodňuje svoj nárok údajnou
zmluvou o poskytnutí peňazí na základe zmluvy o pôžičke. I. tvrdí, že takáto zmluva vôbec nebola
uzatvorená a že v tomto prípade ide o neexistujúci právny úkon, eventuálne o zastretý iný právny úkon
alebo protiprávny úkon tretich osôb, ktoré fakticky podvrhli vôľu spoločnosti I., a.s. Q., pretože D.. J. A.
na základe plnej moci zo dňa XX.XX.XXXX nebola oprávnená konať a zastupovať spoločnosť I., a.s. Q.,
pretože táto plná moc nebola podpísaná v súlade so stanovami spoločnosti a rovnako nebola podpísaná

ani v súlade so zápisom v obchodnom registri, podľa ktorého za spoločnosť koná a podpisuje predseda
a podpredseda predstavenstva spoločne.I. tiež spochybnil aj otázku určitosti právneho úkonu, ktorým sa žalobca snaží preukázať prevzatie
predmetu pôžičky žalovaným formou príjmových, respektíve výdavkových dokladov. Z., že tieto doklady
nesplňajú podmienky v zmysle účtovných ani iných predpisov, pretože, aby sa tieto písomnosti mohli

považovať za také, ktoré by zakladali práva a povinnosti spoločnosti žalovaného, znovu absentuje
podmienka spoločného podpisu konania a zastupovania predsedom a podpredsedom predstavenstva
spoločnosti I. a.s. Q..

I. ďalej spochybnil uvedené doklady, pretože odporujú ustanoveniam, ktoré majú mať náležitosti
účtovných dokladov v zmysle zákona o účtovníctve, pretože tam nie je popísaný ani účtovný prípad,

ktorého sa údajná predmetná transakcia mala týkať.

Na základe dokazovania, ktoré v priebehu konania bolo v tejto veci vykonané, súd zistil tento skutočný
stav:

Q. XX XXX XXX,- Sk mala byť predmetom pôžičky, ktorá mala byť poskytnutá bezúročne žalobcom
žalovanému ako dočasná finančná výpomoc na vyplatenie jeho vlastných zmeniek. K. pôžička mala byť
poskytnutá na základe ústnej zmluvy zo dňa XX.XX.XXXX, ktorá mala byť uzatvorená medzi žalobcom

a žalovaným. I. na tento akt mala zastupovať pracovníčka žalobcu D.. J. A., ktorá na to mala byť
splnomocnenáD..F.V.,ktorývtomčasebolzároveňpredsedompredstavenstvaM.SK,a.s.-pôvodného
žalobcu a zároveň aj predsedom predstavenstva I., a.s. Q.- žalovaného. H. konať a teda aj uzatvárať
príslušné zmluvy žalobca opieral o plnú moc zo dňa XX.XX.XXXX vystavenú pre D.. R. A., ktorá ako sa
ukázalo v ďalšom, bola neplatná, pretože jej chýbali podstatné náležitosti, ktoré spočívali v tom, že táto

plná moc nebola správne podpísaná, keďže z výpisu z obchodného registra, písomnosti zakladajúce
práva a povinnosti spoločnosti, podpisujú vždy predseda a podpredseda predstavenstva spoločne, čo
v tomto prípade absentovalo. V tom čase bol predsedom spoločenstva D.. F. V. a podpredsedom D..
F. B.. R. plnej moci pre svoju platnosť a účinnosť vyžadovalo podpis oboch menovaných predstaviteľov
spoločnosti. B. však preukázané, že ani predseda, ani podpredseda spoločnosti nepožiadali spoločnosť

M. SK, a.s. o finančnú výpomoc ani neodsúhlasili jej prevzatie a ani nesplnomocnili D.. O., riaditeľa
spoločnosti na disponovanie s oprávnením alebo prípadným splnomocnením na takúto transakciu, ktorý
sa priamo nezúčastňoval úkonov s tým spojených.

C. transakcia prebehla tak, že D.. R. A. vybrala peňažné prostriedky z účtov spoločnosti M. SK, a.s.
a tieto priamo vložila do notárskej úschovy notára P.. V. L. v O. bez toho, aby žalovaná spoločnosť I.,

a.s. Q. prejavila vôľu tieto peňažné prostriedky mať, nimi disponovať a ktorá tieto finančné prostriedky
ani neprevzala.

Z. tieto finančné prostriedky následne vložil do súdnej úschovy. H. súd však túto úschovu zastavil a
finančné prostriedky vrátil späť v celej výške notárovi P.. V. L.. Na to notár vyzval D.. R. A., aby si tieto
finančné prostriedky prevzala, načo ona požiadala notára, aby tieto finančné prostriedky presunul na

účet žalobcu. K. spôsobom spoločnosť M. SK, a.s. získala peniaze späť a bez toho, aby informovala
spoločnosť I., a.s. Q., vložila tieto peniaze znovu do notárskej úschovy v mene spoločnosti I., a.s. Q.,
čím bolo znovu fingované prevzatie peňazí spoločnosťou I., a.s. Q..

I. strana považuje takéto konanie pôvodného žalobcu za konanie, ktoré je v rozpore s dobrými mravmi,
pretože ho považuje za účelové v záujme zabezpečenia exekučného titulu voči spoločnosti I., a.s. Q. s

možnosťou vykonateľnosti tak, aby sa žalobca mohol dostať k aktívam žalovaného. A. podľa tvrdenia
žalovaného uvedené konanie bolo fingované, potom nemohlo zakladať práva a povinnosti v mene
spoločnosti I., a.s. Q. a preto ich žalovaná strana považuje v celom rozsahu za neplatné.

B. preukázané aj to, že spoločnosť I., a.s. Q. nikdy nedisponovala peniazmi, ktoré tvoria predmet tohto
konania . L. s nimi spoločnosť M. SK, a.s., konkrétne D.. A. ako zástupkyňa tejto spoločnosti. I. strana

nikdy nemala tieto peniaze na bankovom účte, ani inak s nimi nedisponovala.K. žalobca Z., a.s., L. XXX/XX, XXX XX E., ktorému zmluvne boli postúpené pohľadávky pôvodného
žalobcu M. SK, a.s. vôbec so žalovanou stranou nekomunikuje a tiež sa nedostavoval na súdne
pojednávania v tejto veci, ani sa nevyjadroval vo veci napriek tomu, že na súdne pojednávania bol riadne

predvolaný.

V súčasnosti je predsedom predstavenstva žalovaného D.. F. B., podpredsedom V. X. a členom
predstavenstva je aj D.. P. C.. F. boli do týchto funkcií zvolení na valnom zhromaždení dňa XX.X.XXXX.
X. žalobca napadol tieto závery valného zhromaždenia a dožadoval sa vyhlásenia neplatnosti uznesení,
ktorými boli tieto osoby zvolené do funkcii členov orgánov predstavenstva. A. súd v A. však zamietol

žalobu spoločnosti M. SK, a.s. a tento rozsudok krajského súdu bol potvrdený aj Z. súdom SR.

B. zistené aj to, že žalovaná strana nemala k dispozícii ani účtovnú dokumentáciu, ktorá bola niekoľko
rokov protiprávne zadržiavaná tretími osobami a striedavo bolo oznamované, že tieto doklady sa
nachádzajú buď v spoločnosti M. SK, a.s. alebo v spoločnosti C., a.s. Q., čím žalovaná organizácia mala
sťažené možnosti uplatňovania svojich práv.

B. preukázané aj to, ako to bolo už vyššie uvedené, že v rozhodnom čase bol D.. F. V.

predsedom predstavenstva spoločenstva M. SK, a.s., teda pôvodného žalobcu a zároveň aj predsedom
predstavenstva spoločnosti I., a.s. Q., teda žalovaného X. bol vtedy D.. F. B..

X. výpisu z obchodného registra pre spoločnosť I., a.s. Q., písomnosti zakladajúce práva a povinnosti
spoločnosti podpisujú vždy predseda a podpredseda predstavenstva spoločne. K. aj udelenie plnej moci
presvojuplatnosťaúčinnosťvyžadovalopodpismenovanýchčlenovpredstavenstva,čovtomtoprípade

absentovalo.

B. preukázané aj to, že spoločnost žalovaného, ani predseda s podpredsedom spoločnosti nepožiadali
spoločnosť M. SK, a.s. o finančnú výpomoc, neodsúhlasili ani jej prevzatie a ani nesplnomocnili D..
O. k prevzatiu žalovanej sumy. X. Ing. O. prevzal tieto finančné prostriedky od žalobcu, ktorý mal byť
zastúpený D.. R. A., finančné prostriedky uvedené na výdavkových pokladničných dokladoch, musel

ich odovzdať späť D.. R. A., ktorá ich následne bez plnej moci zložila do notárskej úschovy. A. aj boli
uskutočnené takéto úkony, žalovaného nezaväzujú, pretože boli vykonané bez platnej plnej moci.

X. § 20 ods. X,X H. zákonníka (ďalej OZ), právne úkony právnickej osoby vo všetkých veciach robia
tí, ktorí sú na to oprávnení zmluvou o zriadení právnickej osoby, zakladajúcou listinou alebo zákonom
(štatutárne orgány).

Za právnickú osobu môžu robiť právne úkony aj iní jej pracovníci alebo členovia, pokiaľ je to určené
vo vnútorných predpisoch právnickej osoby alebo je to vzhľadom na ich pracovné zaradenie obvyklé.
Ak tieto osoby prekročia svoje oprávnenie, vznikajú práva a povinnosti právnickej osobe, len pokiaľ sa
právny úkon týka predmetu činnosti právnickej osoby a len vtedy, ak ide o prekročenie, o ktorom druhý
účastník nemohol vedieť.

X. § 22 ods. X OZ, zástupcom je ten, kto je oprávnený konať za iného v jeho mene. Zo zastúpenia
vznikajú práva a povinnosti priamo zastúpenému.

X. § X3 ods. 1 H. zákonníka (ďalej H.), ak je podnikateľ fyzická osoba, koná osobne alebo za neho koná
zástupca. X. osoba koná štatutárnym orgánom alebo za ňu koná zástupca.

X. § X91 ods. 1 H., predstavenstvo je štatutárnym orgánom spoločnosti, ktorý riadi činnosť spoločnosti a

koná v jej mene. X. rozhoduje o všetkých záležitostiach spoločnosti, pokiaľ nie sú týmto zákonom alebo
stanovami vyhradené do pôsobnosti valného zhromaždenia alebo dozornej rady. X. stanovy neurčiainak, je oprávnený konať v mene spoločnosti každý člen predstavenstva. G. predstavenstva, ktorí konajú
v mene spoločnosti, a spôsob, ktorým tak robia, sa zapisujú do obchodného registra.

Z výpisu obchodného registra žalovaného, spoločnosti I., a.s. Q. bolo zistené, že písomnosti zakladajúce

práva a povinnosti spoločnosti podpisujú vždy predseda a podpredseda spoločne.

Z uvedeného teda vyplýva, že D.. R. A. nebola oprávnená prijať peniaze za účelom vydania zmenkovým
veriteľom, pretože je to v rozpore so zákonom o zmenkách a šekoch, H. zákonníkom a Z. poriadkom a
tak povinnosťou notára bolo predmet notárskej úschovy, t.j. sumu XX XXX XXX,- Sk vrátiť zložiteľovi.

Na záver je potrebné poukázať na to, ako už bolo uvedené, že žalovaný I., a.s. Q. nikdy s uvedenými
finančnými prostriedkami nedisponoval, nikdy tieto prostriedky nevlastnil, nikdy nemal možnosť prístupu

k týmto finančným prostriedkom a ani nikdy neprejavil vôľu tieto finančné prostriedky získať, nakladať s
nimialeboichvlastniť.Zuvedenýchdôvodov,všetkyúkony,naktorépoukazujúžalobca,trebapovažovať
v celom rozsahu za neplatné.

Po zhodnotení všetkých týchto uvedených skutočnosti súd dospel k záveru, že žaloba nie je dôvodná
a preto rozhodol tak, ako je vo výroku rozsudku uvedené.

O trovách konania súd rozhodol podľa § X42 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý mal vo veci
plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti
účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

V tomto prípade žalobca úspech vo veci nemal, súd preto priznal žalovanému ako účastníkovi
úspešnému náhradu všetkých trov konania, ktoré mu vznikli v tejto spornej veci a to vo výške X

XXX XXX,- Sk, ktoré pozostávajú v zmysle § 137 O.s.p. z trov advokátskeho zastúpenia žalovaného,
telekomunikačných výdavkov a súdnych poplatkov:

X. Súdne poplatky:

- za odpor......................................................................................... XXX XXX,- Sk

- za odvolanie proti uzneseniu o nariadení predbežného opatrenia XXX,- Sk

- za opis zápisnice z pojednávania (XX.X.XXXX).........................................XX,- Sk

Q. XXX XXX,- Sk

X. Trovy právneho zastúpenia žalovaného advokátom:

K. hodnota veci XX XXX XXX,- Sk

Q. tarifnej odmeny:

- základná sadzba za jeden úkon ( § 12, § 13, § 22 ods. X, § 25 vyhl.č. XXX/XXXX Z.z. je od XX.XX.XXXX
vo výške XX XXX,- Sk.

-základnásadzbatarifnejodmenyzajedenúkon(§9,§10ods.1vyhl.č.XXX/XXXXZ.z.jeodX.X.XXXX
vo výške XX XXX,- Sk.

Q. náhrady hotových výdavkov:- náhrada výdavkov na miestne telekomunikačné výdavky a miestne prepravné (§18, §19 vyhl.č. XXX/
XXXX Z.z. je vo výške X/XXX výpočtového základu:

v roku XXXX- XXX,- Sk,

v roku XXXX- XXX,- Sk.

- náhrada výdavkov na miestne telekomunikačné výdavky a miestne prepravné (§ 15, §19 vyhl.č. XXX/
XXXX Z.z. určená vo výške X/XXX základu za každý úkon právnej služby je:

v roku XXXX- XXX,- Sk,

v roku XXXX- XXX,- Sk,

v roku XXXX- XXX,- Sk,

v roku XXXX- XXX,- Sk.

Q. náhrady za stratu času:

-náhradazačasstrávenýcestoudomiestavykonaniaúkonuprávnejslužby,ktoréniejesídlomadvokáta
a späť ( §15, §17 vyhl.č. XXX/XXXX Z.z.) je vo výške X/XX výpočtového základu za každú aj začatú
polhodinu:

v roku XXXX- XXX,- Sk

v roku XXXX- XXX,- Sk

Y. právnej služby vykonané D.. I. V. podľa vyhl. č. XXX/XXXX Z.z.:

- § X6 ods. 1 písm. a- prevzatie a príprava zastúpenia vrátane prvej porady s klientom XX.XX.XXXX a
splnomocnenie- XX XXX,- Sk + XXX,- Sk,

- § 16 ods. X písm. c - písomné podanie na súd, X.XX.XXXX- odvolanie proti uzneseniu okresného súdu
- XX XXX,- Sk + XXX,- Sk.

Y. právnej služby vykonané P.. V. Q. podľa vyhl.č. XXX/XXXX Z.z.:

- § X4 ods. X písm. a - prevzatie a príprava zastúpenia vrátane prvej porady s klientom XX.X.XXXX
splnomocnenie pre P.. V. Q.- XX XXX,- Sk + XXX,- Sk

- § 14 ods. 1 písm. d - účasť na konaní pred súdom a to za každé začaté dve hodiny:

X. vo veci samej:

X.X.XXXX do XX,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk,

X.XX.XXXX - XX XXX,XX Sk + XXX,- Sk,

X.X.XXXX od XX,XX hod. do XX,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk,

XX.X.XXXX od XX,XX hod. do XX,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk,

- § XX ods. X písm. c- písomné podanie na súd:XX.XX.XXXX - žiadosť o konanie vo veci - XX XXX,XX Sk + XXX,- Sk,

X.X.XXXX- podanie vo veci samej - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk,

-§14ods.1písm.d,ods.4-oboznámeniesvýsledkamidokazovaniaadôkaznýmmateriálomX.X.XXXX

od XX,XX hod. do XX,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk.

Y. právnej služby vykonané F.. Z. B. podľa vyhl.č. XXX/XXXX Z.z.:

- § X4 ods. X písm. a - prevzatie a príprava zastúpenia, XX.X.XXXX splnomocnenie- XX XXX,- Sk +
XXX,- Sk

- § XX ods. 1 písm. c, ods. 5- písomné podania vo veci samej:

X.X.XXXX- návrh na vykonanie dokazovania - XX XXX,XX Sk + XXX,- Sk

XX.XX.XXXX- návrh na vykonanie dokazovania - XX XXX,XX Sk + XXX,- Sk

X.X.XXXX - žiadosť o konanie vo veci - XX XXX,XX Sk + XXX,- Sk

XX.X.XXXX- oznámenie a žiadosť o konanie vo veci - XX XXX,XX Sk + XXX,- Sk

XX.X.XXXX - žiadosť o konanie vo veci - X4 XXX,XX Sk + XXX,- Sk

- § XX ods. 1 písm. d- účasť na konaní pred súdom a to za každé začaté dve hodiny:

XX.X.XXXX- pojednávanie do X,XX hod. - X4 XXX,XX Sk + XXX,- Sk

XX.XX.XXXX - pojednávanie od X,XX hod. do X,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk

X.X.XXXX- pojednávanie od X,XX hod. do X,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk

- § 14 ods. 1 písm. d, ods. X - oboznámenie sa s výsledkami dokazovania a dôkazným materiálom a
to za každé dve hodiny:

X.X.XXXX- štúdium spisu od XX,XX hod. do XX,XX hod. - XX XXX,- Sk + XXX,- Sk

- § 15, § 17 - náhrada za stratu času za čas strávený cestou na pojednávanie a späť (B.- A. vlak IC, A.-
F. motorové vozidlo), XX začatých polhodín x X :

XX.X.XXXX- 2x (XXxXXX,- Sk)

XX.XX.XXXX- 2x (XXxXXX,- Sk)

X.X.XXXX- 2x (XXxXXX,- Sk)

K. právneho zastúpenia advokátkou D.. I. V. spolu:

- základná sadzba tarifnej odmeny spolu ( XxXX XXX,- Sk) - XXX XXX,- Sk

- náhrada hotových výdavkov ( XxXXX,- Sk + XxXXX,- Sk) - XXX,- Sk

- trovy bez L. spolu - XXX XXX,- SkX. § 22 ods. X vyhl.č. XXX/XXXX Z.z. advokát ako platiteľ dane z pridanej hodnoty je povinný uplatniť
daň z pridanej hodnoty v sadzbe XX % za rok XXXX ( XX XXX,- Sk + XX % L.- XX XXX,- Sk) + ( XX
XXX,- Sk + XX % L.- XX XXX,- Sk).

Q. - XXX XXX,- Sk ( X XXX,XXX M.)

K. právneho zastúpenia advokátom P.. V. Q. spolu:

- základná sadzba odmeny ( XxXX XXX,- Sk + XxXX XXX,XX Sk) - XXX XXX,- Sk

- náhrada hotových výdavkov ( XxXXX,- Sk + XxXXX,- Sk) - X XXX,- Sk

- L. (XXX XXX,- Sk + XX % L.) - XX XXX,XX Sk

Q. - XXX XXX,- Sk (XX XXX,XXX M.)

K. právneho zastúpenia advokátkou F.. Z. B. spolu:

- základná sadzba tarifnej odmeny ( XxXX XXX,- Sk + XxXX XXX,XX Sk) - XXX XXX,- Sk

- náhrada hotových výdavkov ( XxXXX,- Sk + XxXXX,- Sk + XxXXX,- Sk)- X XXX,- Sk

- náhrada za stratu času ( XXxXXX,- Sk + XXxXXX,- Sk) - XX XXX,- Sk

- L. (XXX XXX,- Sk + XX % L.) - XX XXX,XX Sk

Q. - 4X9 383,- Sk( 13 920,977 Eur)

Súhrnná výška trov konania vrátane DPH činí 1 223 227,84 Sk ( 40 603,725 Eur), ktoré je povinný
žalobca zaplatiť na účet právnej zástupkyne žalovaného do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od jeho doručenia na tunajšom súde.

Odvolanie musí obsahovať všeobecné náležitosti podania podľa § 42 ods.3 O.s.p., to znamená musí byť
z odvolania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sa sleduje, a musí byť
podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. Ďalej z odvolania musí

byť zjavné, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené / § 205 a O.s.p./,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.