Decision was made at the court Okresný súd Galanta
Judgement was issued by JUDr. Eva Schweitzerová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 2T/51/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2315010253
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Schweitzerová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2015:2315010253.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd v Galante v konaní pred sudkyňou JUDr. Evou Schweitzerovou na verejnom zasadnutí
konanom dňa 13.05.2015 po schválení dohody o vine a treste podanú JUDr. Barbarou Eliašovou,
prokurátorkou Okresnej prokuratúry v Galante takto
r o z h o d o l :
obvinený V. M., M.. XX.XX.XXXX F. Q., trvale bytom Q. - D., prechodne bytom Q., Q. XX, t. č. vo výkone
trestu v ÚVTOS Q.,
j e v i n n ý, ž e
dňa 09.03.2012 v čase o 22.41 hod. vykonával jazdu ako vodič osobného motorového vozidla zn. Škoda
Fabia, V.: Q.-XXXPE na úseku cesty 1/62 Veľká Mača - Sládkovičovo, kde bol zastavený a kontrolovaný
hliadkou Krajského dopravného inšpektorátu P7 Trnava oddelenie špeciálnych kontrol, pričom jazdu
vykonával na motorovom vozidle v čase, kedy mal rozhodnutím o priestupku pod číslom ORP-
P-153/ll-OBCP-2011-V zo dňa 13.04.2011 s právoplatnosťou dňom 11.05.2011 vydaného Okresným
riaditeľstvom PZ Bratislava II, Okresným dopravným inšpektorátom Bratislava II uloženú sankciu zákazu
činnosti viesť motorové vozidlá na dobu 36 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o
priestupku, a súčasne mal rozhodnutím o priestupku pod číslom ORP-P-286/II-OBCP-2011-V zo dňa
18.05.2011 s právoplatnosťou dňom 13.06.2011 vydaného Okresným riaditeľstvom PZ Bratislava II,
Okresným dopravným inšpektorátom Bratislava II, uloženú sankciu zákazu činnosti viesť motorové
vozidlá na dobu 12 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o priestupku,
t e d a
maril výkon rozhodnutia orgánu verejnej moci tým, že vykonával činnosť, na ktorú sa vzťahuje
rozhodnutie iného štátneho orgánu o zákaze činnosti,
t ý m s p á c h a l
prečin marenia výkonu úradného rozhodnutia podľa § 348 ods. 1 písm. d) Tr. zákona.
Podľa § 44 Tr. zákona sa upúšťa od uloženia súhrnného trestu obvinenému, nakoľko úhrnný trest
odňatia slobody v trvaní 5 rokov a 6 mesiacov, so zaradením pre jeho výkon do ústavu na výkon trestu
odňatia slobody so stredným stupňom stráženia a ktorý mu bol uložený mu rozsudkom Okresného súdu
Bratislava sp. zn. 2T/42/2012 zo dňa 31.07.2014, právoplatného dňom 31.07.2014 súd považuje za
dostatočný na ochranu spoločnosti a nápravu obvineného. o d ô v o d n e n i e :
Súd v trestnej veci obvineného vykonal verejné zasadnutie, predmetom ktorého bolo prejednanie návrhu
na dohodu o vine a treste, ktorý bol predložený po jej uzavretí medzi prokurátorkou okresnej prokuratúry
a medzi obvineným dňa 18.03.2015.
Po prednesení návrhu dohody o vine a treste prokurátorkou, súd na verejnom zasadnutí zistil, že
obvinený v plnej miere sa priznal ku spáchaniu skutku, pre ktorý bol proti nemu vedené trestné stíhanie,
cítil sa byť vinným a zároveň prijal trest, ktorý bol prokurátorkou navrhnutý.
Nakoľko obvinený na všetky, v zmysle § 333 ods. 3 písm. a - j) Tr. poriadku položené otázky odpovedal
„áno“, súd uzavretú dohodu vyhodnotil ako primeranú a spravodlivú, preto ju uznesením podľa § 334
ods. 4/ Tr. poriadku schválil a rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie ani dovolanie, okrem dovolania podľa § 371 ods. 1
písm. c) Tr. poriadku. Rozsudok nadobudol právoplatnosť jeho vyhlásením.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.