Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Rimavská Sobota

Judgement was issued by JUDr. Margita Žilková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Summary – Keď žalovaný nezaplatil za poskytnuté služby na základe faktúr, ako sú rozpísané v žalobe, súd ho podľa § 43 ods. 1 písm. a / a ods. 12 písm. b / zák. č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov zaviazal na zaplatenie žalovanej sumy 92,10 € (35 € + 0,66 € + 10,12 € + 10,33 € + 16,23 € + 9,88 € + 9,88 eur) za poskytnuté služby.

Súd: Okresný súd Rimavská Sobota
Spisová značka: 12C/134/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6914204496
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Margita Žilková

ECLI: ECLI:SK:OSRS:2015:6914204496.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Rimavská Sobota sudkyňou JUDr. Margitou Žilkovou v právnej veci žalobcu ANTIK

Telecom, s. r. o. so sídlom v Košiciach, Čárskeho 10, IČO 36 191 400 zast. Advokátskou kanceláriou
JUDr. Peter Kerecman, s. r. o. so sídlom v Košiciach, Rázusova 1 proti žalovanému J. Č., nar. XX.
XX. XXXX, bytom trvale v L., J.. W. XXX, t. č. na neznámom mieste, zast. opatrovníčkou N. P., súdnou
tajomníčkou na Okresnom súde Z. H. o 192,10 eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi 92,10 eur, ďalej 8,75 % úroky z omeškania ročne zo sumy 35,-
eur od 01. 02. 2013 do zaplatenia, zo sumy 0,66 eur od 23. 12. 2012 do zaplatenia, zo sumy 10,12 eur
od 23. 01. 2013 do zaplatenia, zo sumy 10,33 eur od 21. 02. 2013 do zaplatenia, zo sumy 16,23 eur od

22. 03. 2013 do zaplatenia, zo sumy 9,88 eur od 18. 04. 2013 do zaplatenia a 8,5 % úroky z omeškania
ročne zo sumy 9,88 eur od 17. 05. 2013 do zaplatenia.

Pokiaľ sa žalobca domáha na žalovanom zaplatenia 100,- eur s 8,75 % úrokmi z omeškania ročne od
27. 12. 2012 do zaplatenia, žaloba sa zamieta.

Účastníci nemajú právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa domáhal na žalovanom zaplatenia 192,10 eur, ďalej 8,75 % úrokov z omeškania ročne
zo sumy 35,- eur od 01. 02. 2013 do zaplatenia, zo sumy 0,66 eur od 23. 12. 2012 do zaplatenia,
zo sumy 10,12 eur od 23. 01. 2013 do zaplatenia, zo sumy 10,33 eur od 21. 02. 2013 do zaplatenia,
zo sumy 16,23 eur od 22. 03. 2013 do zaplatenia, zo sumy 9,88 eur od 18. 04. 2013 do zaplatenia,

8,5 % úrokov z omeškania ročne zo sumy 9,88 eur od 17. 05. 2013 do zaplatenia a 8,75 % úrokov z
omeškania ročne zo sumy 100,- eur od 27. 12. 2012 do zaplatenia na tom základe, že dňa 29. 11. 2012
uzatvorili zmluvu o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti internet, zriadení a poskytovaní verejnej
telefónnej služby a zriadení služby Tango digitálna televízia s miestom poskytovania služby v L., J.. W.
XXX, X. E.. Zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú podľa ust. § 269 ods. 2 Obch. zák. Žalovaný sa
zaviazal podľa čl. V zmluvy za službu Tango DTv platiť mesačný poplatok podľa aktuálnej tarify 5,88
eur a iné platby podľa cenníka. V zmysle čl. V bodu 1 zmluvy sa žalovaný zaviazal uhradiť aktivačný

poplatok 105,- eur v 3 splátkach, pričom prvá splátka vo výške 35,- eur bola splatná v hotovosti pri
podpise zmluvy, druhá splátka vo výške 35,- eur podľa faktúry najneskôr do 31. 12. 2012 a tretia splátka
35,- eur mala splatnosť do 31. 01. 2013. Podľa čl. V zmluvy sa žalovaný zaviazal za službu VTS platiť
mesačný poplatok podľa aktuálnej tarify pre poskytovanie VTS pre program "Volám 40" vo výške 3,-
eur mesačne. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy bola podľa § 273 Obch. zák. tarifa pre poskytovanie
verejnej telefónnej služby Antik Linka (ďalej len "tarifa"). Podľa čl. V bod 5.1 tarify zákazník potvrdzuje
podpisom zmluvy, že prevzal od poskytovateľa nepoškodený telefónny prístroj špecifikovaný v zmluve.Žalovaný podpisom preberacieho protokolu k zmluve potvrdil prevzatie koncového zariadenia IP telefón
Well,ktorémuboloodplatnezapožičanézamesačnénájomné1,-eur.Podľačl.IVbodu4.15.1tarifyVTS
účastníkovi budú vyúčtované všetky poskytované služby spravidla jednou faktúrou v členení jednotlivých

poskytovaných služieb a faktúra je splatná najneskôr 15. deň od jej vystavenia. Podľa čl. IV bodu 2
prvej vety Všeobecných zmluvných podmienok v prípade omeškania žalovaného s platením úhrad je
žalobca oprávnený požadovať okrem nezaplatenej čiastky i úrok z omeškania podľa § 3 nar. vl. č. 87/95
Z. z. Napriek tomu, že on ako poskytovateľ riadne splnil všetky povinnosti zo zmluvy, žalovaný nesplnil
povinnosť spočívajúcu v pravidelnom uhrádzaní mesačného paušálu za službu Tango DTv a za službu

VTS a iných platieb za mesiace november 2012 až apríl 2013. Žalovaný uhradil iba prvé dve splátky z
troch splátok za aktiváciu služby Tango DTv spolu vo výške 70,- eur, teda neuhradil poslednú splátku
35,- eur.

Žalovanému bola faktúrou z 08. 12. 2012, splatnou 22. 12. 2012 vyfakturovaná platba za mesiac 11/2012
vo výške 0,66 eur z alikvótnej čiastky za službu VTS vo výške 0,20 eur, z alikvótnej čiastky za službu
Tango DTv vo výške 0,39 eur a z alikvótnej čiastky za prenájom zariadenia vo výške 0,07 eur, faktúrou z

08. 01. 2013 splatnou 22. 01. 2013 bola vyfakturovaná platba za mesiac 12/2012 vo výške 10,12 eur (3,-
eur za VTs, 5,88 eur za Tango, 1,- eur za prenájom a 0,24 eur hovorné), faktúrou zo 06. 02. 2013 splatnou
20. 02. 2013 bola vyfakturovaná platba za mesiac 1/2013 vo výške 10,33 eur (3,- eur za VTs, 5,88 eur
za Tango, 1,- eur za prenájom a 0,45 eur hovorné), faktúrou zo 07. 03. 2013 splatnou 21. 03. 2013 bola
vyfakturovaná platba za mesiac 2/2013 vo výške 16,23 eur (3,- eur za VTs, 5,88 eur za Tango, 1,- eur za

prenájom a 6,35 eur hovorné), faktúrou z 03. 04. 2013 splatnou 17. 04. 2013 bola vyfakturovaná platba
za mesiac 3/2013 vo výške 9,88 eur (3,- eur za VTs, 5,88 eur za Tango, 1,- eur za prenájom) a faktúrou
z 02. 05. 2013 splatnou 16. 05. 2013 bola vyfakturovaná platba za mesiac 4/2013 vo výške 9,88 eur
(3,- eur za VTs, 5,88 eur za Tango, 1,- eur za prenájom). Spolu takto žalovaný neuhradil 92,10 eur za
aktiváciu služby Tango digitálna televízia v sume 35,- eur a faktúry, ako sú uvedené vyššie. Žalovaný

bol výzvou zo dňa 21. 03. 2013 vyzvaný na zaplatenie dlžnej sumy, avšak bezvýsledne, preto ho žiadal
zaviazať aj na zaplatenie úrokov z omeškania.

Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli podľa § 273 Obch. zák. Všeobecné podmienky pre poskytovanie
služby retransmise Tango digitálna televízia, pričom účastník zmluvy podpisom zmluvy potvrdzuje, že
pre jej uzavretím mal možnosť oboznámiť sa d s podmienkami, právami a povinnosťami, ktoré sa

uzavretím zmluvy zaväzuje plniť, keďže zmluva s prílohami v nej uvedenými mu bola vopred predložená
a umožnené jej podrobné preštudovanie. Podľa čl. III bodu 3 všeobecných zmluvných podmienok písm.
b/ je užívateľ povinný vrátiť poskytovateľovi všetky jeho zariadenia v prípade, ak sú splnené podmienky
pre prerušenie poskytovania služby zo strany poskytovateľa. Podľa čl. VIII všeobecných zmluvných
podmienok bodu 3 sú tieto podmienky splnené, ak zákazník porušuje povinnosti podľa zmluvy,

všeobecných zmluvných podmienok alebo tarify, pričom podľa písmen b/ a c/ sú takýmito prípadmi
najmä dlh zákazníka po lehote splatnosti. Podľa čl. III bodu 5 všeobecných zmluvných podmienok pri
nevrátení zariadenia alebo vrátení poškodených je účastník povinný zaplatiť poskytovateľovi zmluvnú
pokutu. Vzhľadom k tomu, že dňa 23. 12. 2012 boli splnené podmienky pre prerušenie poskytovania
služby, v zmysle čl. III bodu 4 všeobecných zmluvných podmienok vznikla žalovanému povinnosť vrátiť

zapožičaný SetTopBox do 26. 12. 2012, čo žalovaný neurobil, a preto ho žiadal zaviazať aj na zaplatenie
zmluvnej pokuty vo výške 100,- eur aj so zákonnými úrokmi z omeškania od 27. 12. 2012 do zaplatenia.

Žalovaný sa na adrese bydliska nezdržuje, je na neznámom mieste, preto mu bola v konaní ustanovená
opatrovníčka. Táto sa k žalobe nevyjadrila.

Podľa § 115a ods. 2 O. s. p. pojednávanie nie je potrebné nariaďovať v drobných sporoch.

Podľa § 200ea O. s. p. ak v priebehu konania dosiahne predmet konania sumu 1000,- eur, od toho
okamihu ide o drobný spor.

Vo veci ide o drobný spor (§ 200ea O. s. p.), a preto súd rozhodol bez nariadenia pojednávania (§ 115a
ods. 2 O. s. p.).Súd vykonal dokazovanie oboznámením zmluvy o zriadení a poskytovaní pripojenia, platobného
kalendára, preberacieho protokolu, všeobecných zmluvných podmienok žalobcu, faktúr z 29. 11. 2012,
22. 12. 2012, 08. 01. 2013,, 06. 02. 2013, 07. 03. 2013, 03. 04. 2013, 02. 05. 2013, výzvy na zaplatenie,

všeobecných podmienok pre poskytovanie služby retransmisie Tango DTv, tarify Tango DTv a zistil, že
tvrdenia žalobcu ako sú uvedené v žalobu zodpovedajú pravde.

Účastníci dňa 29. 11. 2012 uzavreli podľa § 44 zák. č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách a §
269 ods. 2 Obch. zák. zmluvu o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti Internet, zriadení a poskytovaní
verejnej telefónnej služby a zriadení služby Tango digitálna televízia, VS. Keď žalovaný nezaplatil za
poskytnuté služby na základe faktúr, ako sú rozpísané v žalobe, súd ho podľa § 43 ods. 1 písm. a/ a

ods. 12 písm. b/ zák. č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov
zaviazal na zaplatenie žalovanej sumy 92,10 eur (35,- eur + 0,66 eur + 10,12 eur + 10,33 eur + 16,23
eur + 9,88 eur + 9,88 eur) za poskytnuté služby.

Žalovaný je so zaplatením v omeškaní, preto ho súd podľa § 369 Obch. zák. a § 3 a § 10c nar. vl.
č.87/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov zaviazal na zaplatenie úrokov z omeškania z jednotlivých

súm od nasledujúcich dní od ich splatnosti, ako to žiadal žalobca, keďže týmito dňami už bol žalovaný
v omeškaní, pričom žalobca uplatnil výšku úrokov v súlade s vyššie uvedenými ustanoveniami.

Pokiaľ ide o žalovanú sumu 100,- eur zmluvnej pokuty, súd ohľadom tejto sumy žalobu aj s
požadovanými úrokmi z omeškania zamietol z nasledovných dôvodov:

Uzavretá zmluva je spotrebiteľská (§ 52 Obč. zák.), keďže ju uzavreli žalobca ako dodávateľ, ktorý pri

uzatváraní a plnení konal v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti a žalovaný ako fyzická osoba,
ktorý pri uzatváraní nekonal v rámci predmetu obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa čl. VII bodu 4 zmluvy si účastníci dohodli podľa § 262 ods. 1 Obch. zák., že tento vzťah sa riadi
ustanoveniami Obchodného zákonníka.

Podľa ustanovenia § 1 ods. 2 Obch. zák. ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení,

riešia sa podľa predpisov občianskeho práva.

Obchodný zákonník v dieli VI oddieli 2 rieši len "niektoré ustanovenia o zmluvnej pokute (§ 300 - 302),
preto súd posudzoval zmluvnú pokuty podľa ustanovení § 544 a nasl. Obč. zák.

Podľa § 544 ods. 2 Obč. zák. zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť
určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

V danom prípade dojednanie o zmluvnej pokute nie je obsiahnuté v podpísanej zmluve, ale je len vo
Všeobecných podmienkach poskytovania služby retransmisie Tango Tv v bode III.5, kde je uvedené že
účastník je povinný v tam stanovených prípadoch zaplatiť poskytovateľovi zmluvnú pokutu podľa tarify.
V Tarife Tango Tv je v bode III ako posledná položka nevrátenie SetTopBoxu 100,- eur. Tieto všeobecné
podmienky a tarifa sú podľa bodu VI. zmluvy prílohou k zmluve (ako aj viaceré ďalšie písomnosti), nie sú

však žalovaným podpísané. Súd preto dospel k tomu záveru, že nie je splnená podmienka písomného
dojednania zmluvnej pokuty podľa § 544 ods. 2 Obč. zák., lebo nepostačuje len odkaz na všeobecné
podmienky, a najmä keď ešte aj vo všeobecných podmienkach kde je uvedená povinnosť zaplatiť
zmluvnú pokutu, je ešte ďalší odkaz na tarifu, v akej výške má byť. Toto súd nepovažuje za riadne
písomné dojednanie zmluvnej pokuty, pričom poukazuje aj na Nález Ústavného súdu ČR z 11. 11.

2013 sp. zn. I ÚS 3512/2011, podľa ktorého "v rámci spotrebiteľských zmlúv dojednanie zakladajúce
právo na zmluvnú pokutu, rovnako ako aj rozhodcovská doložka, zásadne nemôžu byť súčasťou tzv.všeobecných obchodných podmienok, ale len súčasťou samotnej spotrebiteľskej zmluvy, teda listiny, na
ktorej spotrebiteľ pripája svoj podpis."

O trovách konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 2 O. s. p. a náhradu trov ani jednému z účastníkov

nepriznal, keďže obaja mali úspech len čiastočný (vyhovené žalobe ohľadom 92,10 eur a zamietnutá
ohľadom 100,- eur).

Keď žalovaný nezaplatil za poskytnuté služby na základe faktúr, ako sú rozpísané v žalobe, súd ho podľa
§ 43 ods. 1 písm. a/ a ods. 12 písm. b/ zák. č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov zaviazal na zaplatenie žalovanej sumy 92,10 eur (35,- eur + 0,66 eur + 10,12 eur
+ 10,33 eur + 16,23 eur + 9,88 eur + 9,88 eur) za poskytnuté služby.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde
písomne v 2 vyhotoveniach.

V odvolaní je potrebné popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.

Odvolaniemožnoodôvodniťlentým,ževkonanídošlokvadámuvedenýmv§221ods.1O.s.p.konanie
má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, súd prvého stupňa neúplne
zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich

skutočností, súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam, doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy,
ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a), rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia

lehoty na odvolanie.

Ak žalovaný nesplní v stanovenej lehote uloženú mu povinnosť, možno podať návrh na výkon exekúcie
podľa Exekučného poriadku.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.