Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trenčín

Judgement was issued by JUDr. Viera Kumová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 11C/51/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 3114200014
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 03. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viera Kumová

ECLI: ECLI:SK:OSTN:2015:3114200014.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trenčín samosudkyňou JUDr. Vierou Kumovu v právnej veci navrhovateľa Serraghis Loan

Management Ltd., č. HE 257931, so sídlom Afentrikas 4, Afentrika Court, Office 2, 6018, Larnaca,
Cyprus, právne zastúpeného JÁNSKÝ & PARTNERS, s.r.o. advokátska kancelária, IČO 47 249 650, so
sídlom v Nitre, Štúrova ul.č. 13 proti odporcovi M. O., státnemu občanovi A. republiky, bytom W.. M.R.
Z. XXX/XX o zaplatenie X.XXX,XX € s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

G. sa z a m i e t a.

U. sa náhrada trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

G., podaným na tunajšom súde dňa XX.XX.XXXX sa navrhovateľ domáhal zaplatenia sumy vo
výške X.XXX,XX € s príslušenstvom a náhrady trov konania. A. návrh odôvodnil tou skutočnosťou,

že navrhovateľ je právnickou osobou založenou podľa práva R. republiky, so sídlom Q. 4, Q. R., U.
2, XXXX, L., R., registračné číslo HE XXXXXX zapísanou v P. of R.. J. o postúpení pohľadávok č.
XXXX/XXXX/CE zo dňa XX. XX. XXXX postúpila obchodná spoločnosť A. sporiteľňa, a. s, ako postupca
pohľadávku vyplývajúcu zo J. o vydaní a používaní platobnej karty č. XXXXXXXXX na spoločnosť Q.
A., a. s. ako postupníka. U. o postúpení pohľadávky podľa § 526 zákona č. XX/XXXX Zb. U. zákonníka
v znení neskorších predpisov zo dňa XX. XX. XXXX oznámila A. sporiteľňa, a.s. odporcovi, že postúpila
pohľadávku z úverovej zmluvy na spoločnosť Q. A., a. s. J. o postúpení pohľadávok zo dňa XX. XX.
XXXX postúpila spoločnosť Q. A., a. s. ako postupca pohľadávku vyplývajúcu z úverovej zmluvy na

postupníka U. o postúpení pohľadávky zo dňa XX. 1. XXXX oznámila spoločnosť Q. A., a.s. odporcovi,
že postúpila pohľadávku z úverovej zmluvy na V. L.. J. o postúpení pohľadávok zo dňa XX. XX. XXXX
postúpila spoločnosť V. L. ako postupca pohľadávku vyplývajúcu z úverovej zmluvy na navrhovateľa ako
postupníka. O. je uvedená v O. č. X k J. o postúpení pohľadávok zo dňa XX. XX. XXXX, pohľadávka č.
XXXX.Vsúladesustanovením§269zákonač.XXX/XXXXZb.U.zákonníkuzatvoriladňa XX.XX.XXXX
A. sporiteľňa, a.s. a odporca zmluvu, na základe ktorej A. sporiteľňa, a.s. vydala a odporca používal
platobnú kartu ku kartovému účtu s povoleným úverovým rámcom XX.XXX,- Sk, pričom vyčerpanú

sumu sa zaviazal splácať v mesačných splátkach vo výške najmenej 5% z úverového rámca, vždy do
XX. dňa príslušného kalendárneho mesiaca s konečnou splatnosťou dňa XX.XX.XXXX. U. záväzky
vyplývajúce zo J. do dnešného dňa nesplnil. Ku dňu uzatvorenia J. o postúpení pohľadávok č. XXXX/
XXXX/CE zo dňa XX. XX. XXXX bola výška nesplateného úveru nasledovná: istina pohľadávky vo výške
XXX,XX €, riadny úrok vo výške XXX,XX € a úroky z omeškania vo výške XXX,XX €. G. sa teda voči
odporcovi domáha zaplatenia sumy X.XXX,XX € spolu s príslušenstvom. G. si okrem už vyčíslených
úrokov z omeškania voči odporcovi ďalej s poukazom na ustanovenie § 517 ods. X U. zákonníka, resp.

ustanovenie § 3 nariadenia vlády A. republiky č. XX/XXXX Z. z. počnúc dňom XX. XX. XXXX, t. j. dňom
postúpenia pohľadávky, uplatňuje aj zaplatenie úroku z omeškania v sadzbe o X percentuálnych bodovvyššej ako základná úroková sadzba N. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu. J. úroková sadzba N. platná k XX. XX. XXXX, tzn. k prvému dňu omeškania dosahovala
výšku 1% p. a., tzn. že navrhovateľ si z nesplatenej istiny pohľadávky uplatňuje aj úroky z omeškania

vo výške 9% p. a. od XX. XX. XXXX do zaplatenia.

Vo svojom doplňujúcom podaní zo dňa XX.XX.XXXX navrhovateľ tiež uviedol k riadnym úrokom:
ustanovenie bodu X.X.X Z. a zmeny úrokovej sadzby nasledovne: úroková sadzba sa zmenila
XX.XX.XXXX na úrok vo výške XX % p. a., XX.XX.XXXX sa úroková sadzba zmenila na sumu XX,XX
% p. a., XX.XX.XXXX sa úroková sadzba zmenila na sumu XX,XX% p. a., XX.XX.XXXX sa úroková

sadzba zmenila na sumu XX,XX % p. a. v zmysle predložených úrokových sadzieb pre A. kartu. X. z
úveru vo výške XXX,XX € je súčtom úrokov vyčíslených v transakciách na úvere pod legendou "zníženie
pohľadávky za riadny úrok" zo dňa XX.XX.XXXX vo výške XXX,XX € pod poradovým č. XXX pod
legendou"zníženie pohľadávkyzariadnyúrok"zodňaXX.XX.XXXXvovýškeXXX,XX€podporadovým
č. XXX. K úrokom z omeškania uviedol bod X.X.X a X.X.X Z. pričom tiež uviedol, že zmluvný úrok z
omeškania bol počítaný zo sumy nezaplatenej splátky za príslušný počet dní pri úrokovej sadzbe XX,XX

% p. a., ktorá bola zmenená XX.XX.XXXX na úrokovú sadzbu 8% p.a. v zmysle predložených úrokových
sadzieb pre A. kartu. X. z omeškania vo výške XXX,XX € je súčtom položiek evidovaných vo výpisov
z účtu zo dňa XX.XX.XXXX vo výške XXX,XX N. pod legendou "Q. realizácia pohľadávok za zmluvný
úrok z omeškania" pod poradovým č. XXX.

U. sa k návrhu písomne nevyjadril.

A. vo veci nariadil a vykonal X pojednávania v neprítomnosti odporcu po splnení podmienok podľa
§ 101 ods. X U. súdneho poriadku. Na nariadenom pojednávaní vykonal dokazovanie vypočutím si
vyjadrenia právneho zástupcu navrhovateľa a oboznámením J. o vydaní a používaní platobnej karty
zo dňa XX.XX.XXXX vrátane V. č. X k tejto zmluve, U. o postúpení pohľadávky zo dňa XX.XX.XXXX
a XX.XX.XXXX, výpisu z účtu, J. o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX vrátane prílohy č. 1, J.

o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX vrátane prílohy č. 1, J. o postúpení pohľadávok zo dňa
XX.XX.XXXX vrátane prílohy č. 1, vyjadrenia navrhovateľa k návrhu vrátane podrobného výpisu z účtu,
úrokových sadzieb zo dňa XX.XX.XXXX, Z. obchodných podmienok A. sporiteľne a.s., lustrácie odporcu
v P. obyvateľov a zistil tento skutkový stav veci:

O. predchodca navrhovateľa je obchodnou spoločnosťou zapísanou v obchodnom registri (čo vypláva

z jeho označenia na zmluve o kontokorentnom úvere), odporca je fyzická osoba - nepodnikateľ, občan
A. republiky. U. uzavrel dňa XX.XX.XXXX s právnym predchodcom navrhovateľa - A. sporiteľňa, a.s.
zmluvu o vydaní a používaní platobnej karty a k nej dňa XX.XX.XXXX dodatok č. 1, na základe ktorého
odporcovi bol schválený kartový rámec vo výške XX.XXX,- Sk s premenlivou úrokovou sadzbou XX,XX
%, konečnou splatnosťou úverového rámca posledný deň platnosti platobnej karty. Z transakcií na účte

odporcu mal súd preukázané, že XX.XX.XXXX došlo k ukončeniu úverového rámca. J. o postúpení
pohľadávok č. XXXX/XXXX/CE zo dňa XX. XX. XXXX postúpila obchodná spoločnosť A. sporiteľňa, a.
s, ako postupca pohľadávku vyplývajúcu zo J. o vydaní a používaní platobnej karty č. XXXXXXXXX na
spoločnosť Q. A., a. s. ako postupníka. U. o postúpení pohľadávky zo dňa XX. XX. XXXX oznámila A.
sporiteľňa, a.s. odporcovi, že postúpila pohľadávku z úverovej zmluvy na spoločnosť Q. A., a. s. J. o

postúpení pohľadávok zo dňa XX. XX. XXXX postúpila spoločnosť Q. A., a. s. ako postupca pohľadávku
vyplývajúcu z úverovej zmluvy na postupníka U. o postúpení pohľadávky zo dňa XX. 1. XXXX oznámila
spoločnosť Q. A., a.s. odporcovi, že postúpila pohľadávku z úverovej zmluvy na V. L.. J. o postúpení
pohľadávok zo dňa XX. XX. XXXX postúpila spoločnosť V. L. ako postupca pohľadávku vyplývajúcu z
úverovej zmluvy na navrhovateľa ako postupníka.

Z vyjadrenia právneho zástupcu navrhovateľa poukázal na to, že inštitút premlčania je hmotnoprávna
norma, a nie procesnoprávna. O. má navrhovateľ za to, že ex offo skúmanie premlčania popiera
princíp zákazu retroaktivity, čo je základným znakom právneho demokratického štátu. § 5b J. o ochrane
spotrebiteľa sa nemôže sťahovať na súdne orgány nakoľko, pri pôsobnosti je v tomto zákone uvedené,
že zákon sa vzťahuje len na pôsobnosť orgánu verejnej správy. E. má za to, že veriteľ podával žalobu v

čase, keď toto právne ustanovenie nebolo v platnosti, ani nebolo účinné, čiže dochádza k porušovaniupráv veriteľa, keďže v čase, keď podával žalobu nemohol predpokladať, že takéto ustanovenie bude
prijaté. Má za to, že pohľadávka nie je premlčaná, nakoľko k zosplatneniu pohľadávky došlo až
doručením žaloby odporcovi, ktorú treba posúdiť ako výzvu na zaplatenie.

Po právnej stránke posúdil súd zmluvné vzťahy z tejto zmluvy v súlade s právnou úpravou platnou v deň
uzavretia zmluvy. O. zmluva je spotrebiteľskou zmluvou v zmysle § 52 ods. X U. zákonníka, účinného do
XX.XX.XXXX,nakoľkoideoštandardnúformulárovúzmluvu,uzavretúmedziveriteľomakododávateľom
a odporcom ako spotrebiteľom. J. črtou spotrebiteľských zmlúv je to, že sú pre spotrebiteľa vopred
pripravené na predtlačených formulároch a nie je vytvorený priestor na dojednávanie obsahu zmluvy

alebo jej zmeny. O. spotrebiteľských zmlúv je najmä dodanie tovaru, vykonanie služby prípadne ich
kombinácia. X. poskytnutý právnym predchodcom navrhovateľa odporcovi túto charakteristiku spĺňa. A.
uzavretej zmluvy boli všeobecné obchodné podmienky úveru, ktoré odporca nemohol ovplyvniť, nakoľko
boli pripravené už vopred pre veľký počet spotrebiteľov. Na základe uzavretej zmluvy navrhovateľ
poskytol odporcovi úver v rámci svojej obchodnej činnosti a odporca túto finančnú službu prijal ako
spotrebiteľ- zmluvu podpísal ako fyzická osoba a zo samotnej zmluvy nevyplýva, že by zmluvu

podpísal v rámci svojej podnikateľskej alebo inej obchodnej činnosti. E. zmluva je zároveň zmluvou o
spotrebiteľskom úvere v zmysle zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v účinnom znení.
O. predmetného právneho vzťahu ako spotrebiteľského úveru nevylučuje ust. § 1 ods. X zákona č. XXX/
XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, kde sú taxatívne vymenované zmluvy, na ktoré sa daný zákon
nevzťahuje. O. vzťah medzi účastníkmi možno podradiť pod ust. § 2 písm. b/ citovaného zákona a

následne zmluva potom musí obsahovať náležitosti, stanovené § 4 zákona.

O. § 52 ods. X U. zákonníka, účinného do XX.XX.XXXX spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva,
zmluva o dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55,
ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol
individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.

O. § 5X ods. 2 U. zákonníka dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

O. § 52 ods. X U. zákonníka spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

O.§5Xods.1,Xa3U.zákonníkaspotrebiteľskézmluvynesmúobsahovaťustanovenia,ktoréspôsobujú

značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa. To neplatí,
ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa považujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak,
zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne

dojednané.

O. § 2 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch v platného v rozhodnom čase t.j. účinného
do XX.X.XXXX, na účely tohto zákona sa rozumie a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky
alebo v inej právnej forme, b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje

poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom, c) celkovými nákladmi spotrebiteľa
spojenými so spotrebiteľským úverom všetky náklady vrátane úroku a poplatkov, ktoré sú spojené s
poskytnutím spotrebiteľského úveru, s výnimkou 1. sankcií uplatnených veriteľom voči spotrebiteľovi
za nesplnenie záväzku uvedeného v zmluve o spotrebiteľskom úvere, 2. poplatkov, ktoré je spotrebiteľ

povinný zaplatiť pri kúpe tovaru alebo služby okrem kúpnej ceny tovaru alebo kúpnej ceny služieb, 3.
poplatkov za prevod peňažných prostriedkov a za udržiavanie účtu určeného na získanie platieb na
úhradu spotrebiteľského úveru, platenia úroku a iných poplatkov s výnimkou prípadov, keď spotrebiteľ
nemá možnosť výberu veriteľa a tieto poplatky sú neprimerane vysoké v porovnaní s obvyklými
poplatkami za obdobné úvery. To sa nevzťahuje na poplatky za vyberanie takýchto úhrad alebo platiebbez ohľadu na to, či sa vykonávajú v hotovosti alebo inak, 4. členských príspevkov pre profesijné a
záujmové združenia alebo skupiny, 5. poplatkov za poistenie alebo záruky okrem tých poplatkov, ktoré
sú určené na zabezpečenie platby veriteľovi v prípade smrti, invalidity, choroby alebo nezamestnanosti

spotrebiteľa v sume rovnakej alebo menšej, ako je celková výška spotrebiteľského úveru, úroku a
poplatkov, ktoré musia byť určené veriteľom ako podmienka poskytnutia spotrebiteľského úveru, d)
ročnou percentuálnou mierou nákladov sadzba, ktorá sa aplikuje na výpočet podľa prílohy tohto zákona
z hodnoty celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom a výšky poskytnutého
spotrebiteľského úveru, e) poplatkami akákoľvek platba, ktorú je spotrebiteľ povinný zaplatiť veriteľovi

pri poskytnutí úveru, okrem úrokov.

O. § 4 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí mať písomnú formu, inak je neplatná.

O. článku II. V. č. X k zmluve "J. ustanovenia: 1. Z. C. rámca: XX XXX,-Sk, X.Úroková sadzba: typ
premenlivá, XX,XX % ročne 3. A. úrokov: mesačne k poslednému dňu v mesiaci. X. sadzby a termín
splatností úrokov uvedené v tomto článku zmluvy sú platné v deň uzatvorenia tejto zmluvy. J. výšky

ktorejkoľvek úrokovej sadzby a zmena termínu splatnosti úrokov sa riadi Z. obchodnými podmienkami
K. účinnými od X.X.XXXX.

O. ČI. T.. bod X V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty držiteľ karty je povinný
pravidelne mesačne, vždy k XX. dňu príslušného kalendárneho mesiaca poukazovať bezhotovostným
prevodom na C. účet peňažné prostriedky vo výške najmenej X % z C. rámca, t.j. X.XXX,-Sk, a to

až do splatenia O.. Ak je O. nižšia ako X % C. rámca, V. karty je povinný poukázať na C. účet
peňažné prostriedky minimálne vo výške O.. O. vymedzené v predchádzajúcich dvoch vetách je V. karty
oprávnený splniť tiež vložením peňažných prostriedkov na C. účet v hotovosti, alebo s predchádzajúcim
súhlasom K. prostredníctvom zriadeného súhlasu s inkasom z účtu V. karty.

O. ČI. T.. bod X V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty J. strany sa dohodli, že K.

v prípade omeškania V. karty s poukazovaním peňažných prostriedkov na C. účet vo výške stanovenej
v bode 4. tohto článku je oprávnená, nie však povinná, požadovať zaplatenie úrokov z omeškania.

O. ČI. T.. bod XX V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty V prípade omeškania V.
karty so splatením celej O., je K. oprávnená požadovať zaplatenie úroku z omeškania vo výške určenej
K. J. a V. karty je povinný úrok z omeškania zaplatiť.

O. ČI. V. bod X V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty E. zmluva sa uzatvára
na dobu určitú, a to na dobu X roka odo dňa jej podpísania zmluvnými stranami. V. trvania zmluvy sa
predlžuje vždy o dobu jedného roka, maximálne však do dosiahnutia XX. roku veku V. karty.

O. ČI. V bod. X V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty C. rámce je splatný v
deň splatnosti uvedený v bode X čl. I. tejto zmluvy.

O. čl. V bod. X V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty K. je oprávnená zmluvu
vypovedať bez uvedenia dôvodu. Z. nadobúda účinnosť dňom doručenia výpovede V. karty.

O. čl. V bod. X V. č. X k zmluve o vydaní a používaní bankovej platobnej karty všetky právne vzťahy
výslovne neupravené v tejto zmluve sa budú riadiť príslušnými ustanoveniami U. podmienok, Z., ktoré
sú súčasťou tejto zmluvy, U. zákonníkom a ostatnými právnymi predpismi, a to v tomto poradí.

O. čl. X.X.X. Z. Ak dôjde k porušeniu akejkoľvek zmluvnej povinnosti alebo zmluvného dojednania zo
strany C. alebo podľa písm. a/ ak je C. v omeškaní so splatením jednej splátky istiny alebo úrokov, ktorétrvá viac ako XX dní, alebo podľa písm. l/ ak C. nesplnil alebo porušil povinnosti dohodnuté vo Z., v
zmluve o úvere alebo zabezpečovacími zmluvami K. je oprávnená: podľa písm. b/ vypovedať zmluvu o
úvere. X. výpovede K. nastáva okamžite, bez výpovednej lehoty, dňom jej doručenia C..

O.čl.XX.X.Z.O.doručovanípísomnostivpoštovomstykusazásielkapovažujezadoručenúvtuzemsku
tretídeňpojejodoslaní,atoajvtedy,aksaadresátotejtoskutočnostinedozvie,aleboaksazásielkavráti
ako nedoručená. O. nie je dohodnuté inak, K. zasiela písomnosti v poštovom styku vo forme obyčajnej
listovej zásielky.

Y. XX Z. upravuje zánik záväzkových vzťahov, okrem iného záväzkové vzťahy zanikajú výpoveďou
ktorejkoľvek zmluvnej strany.

O. čl. XX.X. prvá veta Z. - Z. platia aj po skončení zmluvného vzťahu C. a K. až do úplného vysporiadania
ich vzájomných vzťahov.

O. § 5b J. č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa v znení účinnom od XX.XX.XXXX orgán
rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy prihliada aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia
práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú

zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči
spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.

V prípade spotrebiteľských vzťahov tak s účinnosťou od XX.XX.XXXX právny poriadok A. republiky
ukladá povinnosť (jazykový výklad: "...prihliada...") zo strany orgánu rozhodujúceho o nároku
vyplývajúceho zo spotrebiteľskej zmluvy prihliadať na premlčanie i bez návrhu (§ 5b J. č. XXX/XXXX

Z.z.).

O. preto súd preskúmaval, či žalovaná pohľadávka nie je premlčaná.

A. posudzoval plynutie premlčacej doby, a to s poukazom na spotrebiteľský charakter uzavretej zmluvy
podľa U. zákonníka. O. názoru súdu spotrebiteľský úver nie je subtypom zmluvy o úvere, pretože
to vyvracia legálna definícia spotrebiteľského úveru, ktorá znie: "spotrebiteľským úverom je dočasné

poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej
platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme", čím zákonodarca pod tento pojem zahrnul napr. aj
pôžičku, ktorá je inštitútom občianskeho práva. Z toho podľa názoru súdu vyplýva, že nie je logické
považovať zmluvu o spotrebiteľskom úvere ako subtyp zmluvy o úvere, ak poskytnutie finančných
prostriedkov by malo charakter pôžičky či nájmu, aj keď s tým sa väčšinou v praxi nestretávame, ale

je potrebné vychádzať z legálnej definície tohto pojmu ako celku Z uvedeného vyplýva, že nemôžeme
rozdeliť spotrebiteľský úver pod X rôzne všeobecné právne predpisy (nakoľko zákon o spotrebiteľských
úverochjelexspecialis),keďideojedenpojem,apretonavšeobecnúúpravupritomtozmluvnomtypeby
sa mal aplikovať všeobecný predpis podľa povahy účastníkov, a nie podľa označenia zmluvy o úvere ako
osobitného zmluvného typu U. zákonníka (absolútneho obchodu). Na zdôraznenie toho, že táto zmluva

je občianskoprávnou zmluvou bolo do zákona č. XXX/XXXX Z.z. ako nového zákona o spotrebiteľských
úveroch vložené znenie § 1 ods. 8, podľa ktorého "F. tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia U.
zákonníka ani osobitných predpisov X), pričom osobitnými predpismi sa rozumejú zákon č. XXX/XXXX
Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona A. národnej rady č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení
neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a J. č. XXX/XXXX Z.z. o finančnom sprostredkovaní

a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov, pričom tento výpočet je taxatívny,
keďže pred tým nie je uvedené slovko napr. A. U. zákonníka je taktiež zdôraznená aj v samotnej
dôvodovej správe k zákonu č. XXX/XXXX. U. zákonník a jeho časť týkajúca sa záväzkov by sa tak mala
vzťahovať iba na zmluvy o úveroch, ktoré sú spod režimu spotrebiteľských úverov vyňaté ako napr.
hypotekárny úver,O. § X00 ods. 1 U. zákonníka právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone ustanovenej
( § 101 až XXX). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník premlčania dovolá,
nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.

O. § 101 cit. zák. pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia doba je trojročná a
plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.

O. je kvalifikované uplynutie času, v dôsledku ktorého súdnu vymáhateľnosť možno odvrátiť námietkou.
J. tohto inštitútu je zvýšenie istoty v právnych vzťahoch. O. právo nezaniká, iba sa závažne oslabuje.
J. účelom inštitútu premlčania je pôsobiť na subjekty občianskoprávnych vzťahov, aby v primeraných
dobách uplatnili svoje práva (nároky) a zároveň aj zabrániť tomu, aby povinné osoby neboli po

časovo neprimeranej dobe nútené splniť si svoje povinnosti. T. premlčania takto zabraňuje dlhodobému
trvaniu práva im zodpovedajúcim povinnostiam. Ak uplynula zákonom ustanovená premlčacia doba
a oprávnená osoba v nej určeným spôsobom u príslušného orgánu svoje právo nevykonala, vzniká
povinnej osobe oprávnenie vzniesť námietku premlčania, a tak spôsobiť stav, že sa oprávnená osoba
nemôže s úspechom domáhať u súdu svojho práva.

Q. vyplýva z listinného dôkazu, predloženého navrhovateľom - prehľad transakcií na účte odporcu-
konkrétneriadokXXX(zč.l.XXspisu),dňaXX.XX.XXXXdošlokukončeniuúverovéhorámcaaktívnejC.
zmluvy.F.deňsúdpovažujezadeňukončeniazmluvyokontokorentnomúvere,čímdošlokzosplatneniu
úveru.Q.navrhovateľaniodporcanepredložililistinnýdôkazotom,žebyzostranyprávnehopredchodcu
navrhovateľa došlo k výpovedi uvedenej zmluvy, súd mal za to, že takto sformulovaný úkon v rámci

transakcie účtu mu ukončenie zmluvného vzťahu dostatočne preukazuje. G. k zrušeniu predmetného
účtu (podľa jeho výpisu) došlo XX.XX.XXXX, čo je potrebné zdokladovať písomným listinným dôkazom
(výpoveďou, či dohodu účastníkov konania), súd za dostatočný dôkaz o ukončení zmluvného vzťahu zo
zmluvy o kontokorentnom úvere považoval práve navrhovateľom predložený prehľad transakcií na účte,
a ustálil, že premlčacia doba začala plynúť dňa XX.XX.XXXX. C. návrh bol podaný až dňa XX.XX.XXXX

došlo k jej uplynutiu. J. pohľadávka je už premlčaná, čo bol dôvod pre zamietnutie návrhu navrhovateľa
v celom rozsahu.

A. nad rámec svojho odôvodnenia tiež uvádza, že dôvodom zamietnutia návrhu na začatie konania
by bol nedostatok aktívnej legitimácie navrhovateľa. A. predmetom postúpenia v zmysle ust. § 92
ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o bankách teda môže byť iba pohľadávka alebo jej časť, ktoré sú

už splatnými (dospelé splátky) a to za predpokladu predchádzajúcej písomnej výzvy po tom, čo bol
klient banky nepretržite dlhšie ako XX kalendárnych dní v omeškaní. F. predpoklady sú zákonným
predpokladom pre platné postúpenie pohľadávky banky. M. byť splnené v čase postúpenia pohľadávky
(viď uznesenie C. súdu O., sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX). banka je teda oprávnená
postúpiť časť peňažného záväzku, s ktorým dlžník aktuálne napriek písomnej výzve banky v omeškaní

viac ako XX kalendárnych dní. A. týchto podmienok navrhovateľ netvrdil ani nepreukázal. C. zákon pre
platné postúpenie pohľadávky banky vyžaduje súčasné splnenie oboch podmienok v zmysle § 92 ods.
X zákona o bankách, pričom ich splnenie navrhovateľ nepreukázal, súd dospel k záveru, že postúpenie
pohľadávky uplatnenej návrhom bolo neplatné v zmysle § 39 OZ.

O. § X42 ods. 1 U. súdneho poriadku účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov

potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

G.plneúspešnýmúčastníkomkonaniabolodporca, ktorýsivšaknáhradutrovkonanianeuplatnil,keďže
mu žiadne trovy konania nevznikli a súd rozhoduje o náhrade trov konania na návrh(§ X51 ods.1 O.s.p.)
súd mu náhradu trov konania nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd Trenčín.V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu ktorému je určené, kto ho robí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, podpis, dátum) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa

odvolateľ domáha. Odvolanie je potrebné podať v počte 2 rovnopisov, ak potrebný počet rovnopisov
účastník nepredloží, súd vyhotoví kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3, 205 ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že

- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,

- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,

- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,

- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,

- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,

- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,

- rozhodoval vylúčený sudca,

- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,

- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej, odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4, účastník konania bez
svojej viny nemohol dôkazy označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa),

- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2, §
205a ods. 1, § 221 ods. 1 O. s. p.).

Pokiaľ si povinný nesplní povinnosť uloženú týmto rozhodnutím, môže sa oprávnený domáhať jej
splnenia prostredníctvom exekúcie.

činnosti).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.