Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Mária Hirjaková
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 15P/14/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7715200242
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Hirjaková
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7715200242.1
Uznesenie
P. súd O., vo veci starostlivosti o maloletú D. B., nar. XX.X.XXXX, zastúpenú kolíznym opatrovníkom Q.
práce, sociálnych vecí a rodiny v O., dieťa rodičov N. B., nar. XX.X.XXXX, bytom J. O. XX, zastúpenej Y.
právnej pomoci so sídlom D.. Z. XX, N. XX, zastúpeným M.. O. B., vedúcou kancelárie Y. právnej pomoci
v C., U. X a O. B., nar. XX.X.XXXX, bytom Z., P. XXX, o vydanie predbežného opatrenia o udelenie
súhlasu na vysťahovanie maloletého dieťaťa do cudziny, takto
r o z h o d o l :
A. u d e ľ u j e súhlas namiesto otca matke na vycestovanie s maloletým dieťaťom D. B., nar.
XX.X.XXXX do T. republiky na čas do rozhodnutia vo veci samej.
o d ô v o d n e n i e :
O. sa podaným návrhom došlým súdu dňa XX.X.XXXX domáhala, aby jej súd predbežným opatrením
udelil súhlas namiesto otca na vycestovanie s maloletým dieťaťom D. B., nar. XX.X.XXXX do zahraničia
na čas do rozhodnutia vo veci samej. A. na to, že počas jej manželstva s odporcom sa im narodila
maloletá dcéra D., nar. XX.X.XXXX. L. manželstvo bolo dňa X.X.XXXX právoplatne rozvedené, maloletá
bola na čas po rozvode zverená do osobnej starostlivosti matky, otec bol zaviazaný platením výživného
vo výške XXX I. mesačne a styk otca s maloletou bol upravený neobmedzene za prítomnosti matky. P.
si svoju vyživovaciu povinnosť dobrovoľne neplní. F. P. súdu O. sp. zn. XXP/XXX/XXXX bol návrh otca
o zníženie výživného zamietnutý a bol upravený styk otca s maloletou každú prvú sobotu v mesiaci v
čase od XX.XX hod do XX.XX hod v P. centre R. s tým, že otec maloletú prevezme v stanovenom čase
pred bytom kde matka s maloletou býva a maloletú matke odovzdá v stanovenom čase na tom istom
mieste. F. ešte nenadobudol právoplatnosť.
O. uviedla, že otec sa s maloletou D. stretáva iba výnimočne, veľmi zriedkavo. V roku XXXX ju bol
navštíviť cca X-krát, napriek skutočnosti, že má s maloletou upravený styk neobmedzene. O. otca
požiadala ešte v lete XXXX o súhlas s vycestovaním maloletej do T. republiky za účelom trávenia
prázdninsosúrodencamianásledne iotrvalévycestovaniedotejtokrajiny,čootecodmietolasúhlas na
vycestovanie jej nedal. D. v tom čase prebiehalo konanie o úpravu práv a povinností rodičov k maloletej,
matka s vycestovaním do cudziny počkala až do skončenia tohto súdneho konania. V súčasnosti nie je
matka s otcom v kontakte ani pri stretnutí otca s maloletou, pričom začiatkom decembra s a mu snažila
dovolať na jeho telefónne číslo, avšak bezúspešne.
O. v čase po rozvode manželstva bývala s maloletou D. a jej druhou dcérou I. G., nar. XX.X.XXXX
v byte jej syna W. G., nar. XX.X.XXXX na ulici J. O. v O.. D. bol tento byt vo výlučnom vlastníctve jej
syna W., matka nemala k tomuto bytu žiadne dispozičné právo. S. na skutočnosť, že od marca XXXX
bol zverejnený inzerát na predaj tohto bytu, na základe rozhodnutia vlastníka bytu, jej syna W., k jeho
predaju došlo dňa XX.XX.XXXX. W. predaja bytu bolo získanie určitej peňažnej čiastky na kúpu dvoch
ďalších bytov v T. republike pre syna W. pre matku a dve maloleté dcéry, keďže dve dospelé deti matky
W. a H. G. pracujú a žijú v T. republike, v meste D. Říše.O. a všetky jej deti majú dostatočný a preukázateľný záujem bývať v jednom meste ako celá rodina,
nakoľko majú medzi sebou vytvorené veľmi dobré rodinné vzťahy. Y. si byť vždy po blízku a na pomoc.
O. ako aj maloletá D. majú štátne občianstvo T. republiky, čo je tiež dôvodom na presťahovanie sa matky
s maloletou do T. republiky. O. sa s maloletými deťmi musela z predaného bytu odsťahovať, keďže
predmetný byt je od XX.XX.XXXX vo vlastníctve inej osoby ako jej syna. D. matka nemá na území Z.
republiky žiadny náhradný byt alebo dom, v ktorom by zabezpečila svojim deťom vlastné ubytovanie,
zabezpečila dočasné ubytovanie u jej známeho na ul. Z. v O. do X.X.XXXX, a to z dôvodu nastúpenia
maloletej D. a maloletej I. do školy v meste D. F. v T. republike. O. má hlavne záujem s maloletými deťmi
sa presťahovať do T. republiky z dôvodu lepšieho života, zabezpečenia všetkých potrieb maloletých
detí - ako je dostatočná a riadna výchova, starostlivosť o maloleté deti - D. a I., ubytovanie, zdravotná
starostlivosť, škola a styk so súrodencami. D. má už zakúpený byt v meste D. S. a zaplatený nájom za
byt na X mesiace dopredu za peňažné prostriedky získané z predaja bytu jej syna W.. O.. D. a mal. I.
G. majú zabezpečenú povinnú školskú dochádzku v T. republike od X.X.XXXX na R. škole a O. škole
D. S.. O. je poberateľkou invalidného dôchodku v sume XXX,XX I. mesačne k XX.XX.XXXX , poberá
prídavok na dieťa vo výške XX,XX I. a náhradné výživné v priemere XXX,XX I. mesačne v roku XXXX
a zároveň jej je exekútorom vyplácaná suma XX,XX I. mesačne, určená na výživné pre maloletú D. z
príjmu otca, z čoho vyplýva že po finančnej stránke je celá rodina dostatočne zabezpečená. S. uvedené
skutočnosti odôvodňujú potrebu nevyhnutne dočasne upraviť pomery účastníkov konania. Z. matka
podala aj návrh na udelenie súhlasu namiesto otca matke na vycestovanie s maloletou D. do cudziny
a na zmenu obvyklého pobytu maloletej.
Z rozsudku tunajšieho súdu zo dňa XX.X.XXXX č.k. XXP XXX/XXXX-XX bolo zistené, že manželstvo
rodičov maloletej bolo právoplatne rozvedené dňom X.X.XXXX, na čas po rozvode súd schválil
rodičovskú dohodu o zverení maloletej D. do osobnej starostlivosti matky a určení výživného otcovi
výške XXX I. mesačne. R. súd upravil styk otca s maloletou neobmedzene za prítomnosti matky.
Z čestného vyhlásenia W. G., nar. XX.X.XXXX bolo zistené, že svoju matku N. B. splnomocnil na predaj
jeho bytu a vyhlásil, že na trvalo opúšťa Z. republiku. Je občanom T. republiky, kde žije a pracuje aj jeho
brat a rodina z otcovej strany.
Z čestného vyhlásenia matky zo dňa XX.X.XXXX adresovaného Y. polícii O. bolo zistené, že byt jej syna
na ul. O. sa predal v decembri XXXX a kúpil sa byt v T. republike, na adrese N. XXX, D. S., kde sa bude
trvalo sťahovať s deťmi I. G. a D. B. od X.X.XXXX. Z tohto dôvodu zrušila trvalý pobyt na území Z.
republiky k XX.X.XXXX a vyhlásila, že vráti kartu cudzinca aj za svoje deti.
Z osvedčenia o štátnom občianstve T. republiky zo dňa X.X.XXXX bolo zistené, že maloletá D. B., nar.
XX.X.XXXX je štátnym občanom T. republiky.
Z nájomnej zmluvy uzavretej medzi O. D. S. ako prenajímateľom a matkou ako nájomcom zo dňa
XX.XX.XXXX bolo zistené, že matka má prenajatý byt o veľkosti XX,XX m2, pozostávajúci z kuchyne,
dvoch izieb, kúpeľne, chodby, WC a je umiestnený na druhom nadzemnom podlaží. D. pomer trvá od
X.X.XXXX do XX.XX.XXXX. S. nájmu činí XXXX Kč mesačne. Zo zmluvy o budúcej zmluve uzavretej
medzi O. D. S. ako predajcom a matkou ako kupujúcim zo dňa XX.XX.XXXX bolo zistené, že najneskôr
do XX.XX.XXXX uzavrú kúpnu zmluvu na odpredaj predmetného bytu. T. kúpnej ceny sa matka
zaviazala uhradiť k XX.XX.XXXX a zostávajúcu časť v mesačných splátkach.
Z rozhodnutia R. školy a O. školy D. S. príspevkovej organizácie zo dňa X.X.XXXX bolo zistené,
že maloletá D. B., nar. XX.X.XXXX sa od X.X.XXXX prijíma do druhého ročníka základnej školy. Z
rozhodnutia R. školy a O. školy D. S. príspevkovej organizácie zo dňa X.X.XXXX bolo zistené, že
maloletá I. G., nar. XX.X.XXXX sa od X.X.XXXX prijíma do deviateho ročníka základnej školy.
Z potvrdenia O.. I. O., praktického lekára pre deti a dorast bolo zistené, že maloletá D. a maloletá I. sú
registrované v jej ordinácii od X.X.XXXX.
A. ust.§ 74 ods.X O.s.p. pred začatím konania môže súd nariadiť predbežné opatrenie, ak je potrebné,
aby dočasne boli upravené pomery účastníkov, alebo ak je obava, že by výkon súdneho rozhodnutia
bol ohrozený.A.ust.§75ods.lO.s.p.predbežnéopatrenienariadisúd nanávrh.D.niejepotrebný,akideopredbežné
opatrenie pre konanie, ktoré môže súd začať i bez návrhu.
A. ust. § 35 R. o rodine, ak sa rodičia nedohodnú o podstatných veciach súvisiacich s výkonom
rodičovských práv a povinností, najmä o vysťahovaní maloletého dieťaťa do cudziny, o správe majetku
maloletého dieťaťa, o štátnom občianstve maloletého dieťaťa, o udelení súhlasu na poskytovanie
zdravotnej starostlivosti a o príprave na budúce povolanie, rozhodne súd na návrh niektorého z rodičov
súd.
Q. predbežného opatrenia je predovšetkým rýchla, i keď dočasná úprava právnych (nielen faktických)
pomerov účastníkov. M. nariadenie predpokladá, aby sa aspoň osvedčila danosť práva (nároku) a aby
neboli vážnejšie pochybnosti o jeho potrebe.
V danom prípade bola preukázaná potreba rýchlo a dočasne upraviť pomery účastníkov konania,
nakoľko práva a oprávnené záujmy maloletej sú ohrozené. V. vyplýva z predložených listinných dôkazov,
matka s maloletou D. už toho času nemajú zabezpečené bývanie na území Z. republiky, nakoľko byt, v
ktorom bývali, už vlastník bytu, t.j. brat maloletej W. G. predal dňa XX.XX.XXXX a dočasné ubytovanie
na území Z. do X.X.XXXX matke poskytol iba jej známy na ulici Z. v O.. V T. republike matka spolu
s maloletými deťmi D. a I. má zabezpečené bývanie v zakúpenom byte v meste D. S. a taktiež od
X.X.XXXX má maloletá zabezpečenú povinnú školskú dochádzku ako aj zdravotnú starostlivosť. V
uvedenommestežijúapracujústaršísúrodencimaloletej,takžebudúzachovanéajsúrodeneckévzťahy.
O. je navyše štátnou občiankou T. republiky. G. otec maloletej nedal matke súhlas na vycestovanie
maloletej do cudziny, o ktorý ho požiadala ešte v lete XXXX, súd návrhu matky na vydanie predbežného
opatreniavcelomrozsahuvyhovel,nakoľkopráva aoprávnenézáujmymaloletejsútohočasuohrozené.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od jeho doručenia na
tunajšom súde.
Odvolanie musí obsahovať všeobecné náležitosti podania podľa § 42 ods. 3 O.s.p., to znamená musí
byť z odvolania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť
podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. Ďalej z odvolania musí
byť zjavné, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.