Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Emília Szullová
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 30Cb/172/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1109231723
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Emília Szullová
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2015:1109231723.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava I v konaní pred samosudkyňou JUDr. Emíliou Szullovou v právnej veci
navrhovateľa: B.T. Trasport s.r.o., Piaristická 6, Trenčín, IČO: 36 331 171, zast.: advokátska kancelária
agner & partners, s.r.o., Špitálska 10, Bratislava proti odporcovi: KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna
Insurance Group, Štefanovičova 4, Bratislava, IČO: 00 585 441 o zaplatenie 1567,30 EUR s prísl. takto
r o z h o d o l :
Odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi sumu 1567,30 EUR spolu s úrokom z omeškania 10%
ročne zo sumy 1567,30 EUR od 26.2.2009 do zaplatenia a trovy konania 94,- EUR na náhradu súdneho
poplatku a trovy právneho zastúpenia vo výške 569,46 EUR na účet právneho zástupcu navrhovateľa
vedený v O. banke, a.s., č. účtu: XXXXXXXXXX/XXXX, všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom na začatie konania doručeným súdu dňa 26.08.2009 domáhal vydať
rozhodnutie, ktorým by bol odporca zaviazaný zaplatiť navrhovateľovi titulom poistného plnenia sumu
1567,30 EUR s príslušenstvom a nahradil trovy konania.
Svoj návrh odôvodnil tým, že dňa 29.11.2006 bol medzi navrhovateľom na jednej strane ako poisteným
a odporcom na strane druhej ako poisťovateľom podpísaný Návrh poistnej zmluvy č. 165-2006.106 pre
poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní medzinárodnej prepravy tovaru (CMR)
(ďalej ako "Poistná zmluva č. 165-2006.106").
Poistná zmluva č. 165-2006.106 bola uzavretá podľa § 788 a nasl. Občianskeho zákonníka a spolu so
Všeobecnými poistnými podmienkami pre poistenie zodpovednosti za škodu (č. 605), tvorí neoddeliteľný
celok (ďalej ako "VPPZ").
V nadväznosti na túto Poistnú zmluvu č. 165-2006.106 uzatvorili účastníci Poistnú zmluvu č. 6 534 189
415, ktorá sa vzťahuje na zodpovednosť z prepravných zmlúv CMR (ďalej ako "Poistná zmluva č. 6 534
189 415").
Spoločnosť Logwin Road + Rail Slovakia a.s. so sídlom Mostová 34, 034 01 Ružomberok, IČO: 36 384
551 (ďalej ako "Logwin") obstarala u Navrhovateľa prepravu tovaru (zásielky) z miesta odoslania - sídlo
spoločnosti Mondi SCP, a.s., so sídlom Bystrická cesta 13, 034 17 Ružomberok, IČO: 31 637 051 (ďalej
ako "Mondi SCP") do miesta určenia - sídlo spoločnosti RELAX Group, In den Auewiesen 1-3, D - 36286
Neuenstein/Aua - (ďalej ako "RELAX").
Zásielkou v tomto konkrétnom prípade boli palety papiera.Navrhovateľ prevzal v mieste odoslania zásielku, pričom prevzatie zásielky si nechal potvrdiť na CMR
doklade. Počas vykonávania prepravy, za mestom Erfurt v Nemecku, vodičovi Navrhovateľa vbehlo do
jazdnej dráhy z vedľajšej cesty nezistené osobné motorové vozidlo a aby zabránil zrážke vozidiel, musel
prudko pribrzdiť, pričom došlo k poškodeniu zásielky.
Po odovzdaní zásielky príjemcovi - RELAX, príjemca toto poškodenie zistil, zásielka bola vrátená späť
do Mondi SCP a požiadal Mondi SCP o náhradu škody vo výške 1.899,24 EUR z dôvodu poškodenia
zásielky - papiera uloženého na paletách.
Mondi SCP uplatnila u spoločnosti Logwin ako zasielateľa, ktorý pre nich obstarával prepravu
prostredníctvom Navrhovateľa, reklamáciu LJ111 a to z dôvodu škody vo výške 1.899,24 EUR
spôsobenej na prepravovanej zásielke. V nadväznosti na uvedené uplatnil Logwin u Navrhovateľa
reklamáciu a refakturoval Navrhovateľovi faktúrou č. 2822600286 škodu vo výške 1.899,24 EUR.
Navrhovateľ predmetnú škodu uhradil.
Navrhovateľ v súlade s ustanoveniami Poistnej zmluvy č. 6 534 189 415, Poistnej zmluvy č.
165-2006.106 a podľa VPPZ oznámil vzniknutú Škodu - poistnú udalosť Odporcovi a požiadal ho o
poskytnutie poistného plnenia v preukázanej výške 1.899,24 EUR.
Odporca po skončení vyšetrenia poistnej udalosti zaslal Navrhovateľovi dňa 25.02.2009
Vyrozumenie k oznámeniu poistnej udalosti z poistnej zmluvy číslo 6534189415/1652006106 (ďalej
ako "Vyrozumenie"), v zmysle ktorého uviedol, že podľa článku 17 ods. 2 Dohovoru CMR dopravca je
oslobodený od zodpovednosti, pokiaľ škoda na zásielke bola spôsobená okolnosťami, ktoré dopravca
nemôže odvrátiť. Zároveň uviedol, že poistnú udalosť vybavuje bez poskytnutia poistného plnenia.
Navrhovateľ podal proti uvedenému Vyrozumeniu odvolanie.
Odporca mu zaslal dňa 16.06.2009 Stanovisko k odvolaniu (ďalej ako "Stanovisko"), v ktorom však
uviedol už absolútne iné odôvodnenie neposkytnutia poistného plnenia ako vo Vyrozumení a uviedol,
že v danom prípade nebola doložená fotodokumentácia poškodeného a naloženého tovaru na ložnej
ploche kamiónu.
30Cb/172/2009-214
Dňa 29.06.2009 právny zástupca Navrhovateľa zaslal Odporcovi Výzvu na vyplatenie škody
ako poistného plnenia na základe uzavretej Poistnej zmluvy číslo 6534189415/1652006106,
prostredníctvom svojho právneho zástupcu.
Odporca reagoval a zaslal právnemu zástupcovi Navrhovateľa dňa 14.07.2009 Odpoveď na výzvu
na vyplatenie náhrady škody. Pod číslom 2 uviedol, že fotodokumentácia tovaru na ložnom priestore
nedodaná, z dodaných fotiek po vyložení tovaru vyplýva jeho posun na paletách. Škoda podľa neho bola
po odčítaní spoluúčasti vyčíslená na sumu vo výške 1.567,00 EUR.
V nadväznosti na uvedené sa Navrhovateľ obrátil na Logwin so žiadosťou o vydanie bezdôvodného
obohatenia vo výške 1.899,24 EUR s odôvodnením, že za vzniknutú škodu podľa vyjadrenia Odporcu
nezodpovedá. Logwin žiadosť zamietol s odôvodnením, že odosielateľ Mondi SCP si splnil všetky svoje
povinnosti.
Vzhľadom na opísané skutočnosti sa navrhovateľ týmto návrhom domáha vyplatenia a poskytnutia
poistného plnenia v súvislosti s poistnou udalosťou č. 9551346578 , nakoľko všetky potrebné doklady
Odporcovi predložil a všetky potrebné skutočnosti preukázal.V zmysle Poistnej zmluvy č. 165-2006.106, na základe ktorej bola vyhotovená Poistná zmluva č. 6 534
189 415, je predmet a rozsah poistenia stanovený v článku I nasledovne:
"(1) Odchýlne od čl. II ods. 3 písm. b) VPPZ sa poistenie vzťahuje na zodpovednosť medzinárodného
cestného dopravcu za škodu vzniknutú na zásielke prepravovanej pre iného za odplatu, ku ktorej došlo
v čase trvania poistenia v dôsledku náhodnej udalosti, za ktorú poistený zodpovedá podľa ustanovení
Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (ďalej len "Dohovor CMR")
uvedenom v Zbierke zákonov ako Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 11/1974 Zb. pri prepravách,
ktoré vykonáva poistený cestnými vozidlami s EČ - evidenčným číslom, resp. ŠPZ - štátnou poznávacou
značkou (ďalej len "EČ"), uvedeným v poistnej zmluve, do zahraničia, v zahraničí a zo zahraničia, z
miesta uvedeného v medzinárodnom nákladnom liste ako miesto odoslania do miesta uvedeného v
medzinárodnom nákladnom liste ako miesto určenia."
"(2) KOOPERATIVA nahradí aj:
a) nevyhnutné náklady na odvrátenie hroziacej škody a zachraňovacie náklady vynaložené na
zabezpečeniezníženiaškodynaprepravovanejzásielke,alebonato,abysaškodanezväčšila.Nahradia
sa účelne vynaložené a preukázané náklady do výšky 10% z hodnoty prepravovanej
zásielky.
b) nevyhnutné náklady na zistenie rozsahu poškodenia zásielky, avšak len po predchádzajúcom súhlase
KOOPERATIVY. Uvedená skutočnosť sa nahlási na príslušnej pobočke KOOPERATIVY, kde bola
poistná zmluva uzavretá."
(3) Odchýlne od čl. IV VPPZ sa poistenie vzťahuje na poistné udalosti, pri ktorých škoda nastane aj
mimo územia Slovenskej republiky."
´´(4) Osobitne sa dojednáva, že KOOPERATIVA uhradí aj škodu vzniknutú:
a)na prepravovanej zásielke, ku ktorej došlo počas prepravy na území štátov bývalého Sovietskeho
zväzu ( Ukrajina, Bielorusko, Ruská Federácia, Kazachstan, Turkmenistan) a tiež na území Rumun,
Bulharska a Albánska, vrátane tranzitu (štáty skupiny "B"), na prepravovanej zásielke, ku ktorej došlo
počas prepravy na území Rumunska, Bulharska, Albánska, Turecka, vrátane jej ázijskej časti, vrátane
tranzitu.´´
V zmysle uvedeného je zrejmé a preukázané, že Navrhovateľ bol pre prípad predmetnej poistnej udalosti
poistený na základe uzatvorenej Poistnej zmluvy č. 6 534 189 415 a Poistnej zmluvy č. 165-2006.106.
V zmysle ustanovení Dohovoru CMR Navrhovateľ ako poistený zodpovedá
-podľa kapitoly II, článku 3 za konanie a opomenutie svojich zástupcov a pracovníkov a všetkých
ostatných osôb, ktoré použije pri uskutočňovaní prepravy, ako za vlastné konanie alebo opomenutie za
predpokladu, že títo zástupcovia, pracovníci alebo ostatné osoby konajú v rámci svojich pracovných
úloh,
-podľa kapitoly IV, článku 17, ods. 1 za úplnú alebo čiastočnú stratu zásielky alebo za jej poškodenie,
ktoré vznikne od okamihu prevzatia zásielky na prepravu až do okamihu jej vydania, ako aj za
prekročenie dodacej lehoty.Z uvedených skutočností je zrejmé, že došlo k poškodeniu zásielky v časovom úseku od prevzatia
zásielky na prepravu do okamihu jej vydania príjemcovi, pričom táto škoda bola spôsobená konaním /
opomenutím konania pracovníkov Navrhovateľa, ktorých použil na uskutočnenie prepravy, pri plnení ich
pracovných úloh.
K dôvodom Vyrozumenia, uvedeným v bode 2.5 tohto návrhu:
Odporca sa odvoláva na článok 17 ods. 2 Dohovoru CMR, podľa ktorého je dopravca oslobodený od
zodpovednosti, pokiaľ škoda na zásielke bola spôsobená okolnosťami, ktoré dopravca nemôže odvrátiť.
Pre úplnosť uvedeného dôvodu je však potrebné uviesť, že podľa Dohovoru CMR, článok 17, ods. 2,
kapitoly IV je dopravca oslobodený od zodpovednosti ak i) nastali okolnosti, ktoré dopravca nemôže
odvrátiť a ii) ktorých následky odstrániť nie je v jeho moci. Uvedené podmienky však musia byť splnené
kumulatívne. Splnenie ani jednej z týchto podmienok však nebolo preukázané.
30Cb/172/2009-215
Odporca však zrejme nepostrehol článok 18, bod 1 tej istej kapitoly, ktorý uvádza, že dôkaz o tom, že
strata zásielky, jej poškodenie alebo prekročenie dodacej lehoty vznikli niektorou z príčin uvedených v
článku 17 odsek 2, patrí dopravcovi.
Navrhovateľ jednak nemá vedomosť o existencii takýchto okolností a jednak ich existenciu vo vzťahu
k Logwin a Mondi SCP nepreukázal.
Odporca sa odvoláva na skutočnosť, že v danom prípade nebola doložená fotodokumentácia
poškodeného a naloženého tovaru na ložnej ploche kamiónu a že z dodaných fotiek po vyložení tovaru
vyplýva jeho posun na paletách.
Je pravda. že Navrhovateľ dodal Odporcovi fotografie vyhotovené až po vyložení tovaru, avšak
týmto konaním Navrhovateľ neporušil žiadnu povinnosť vyplývajúcu mu z poistnej zmluvy číslo
6534189415/1652006106 ani z VPPZ. Poistná zmluva číslo 6534189415/1652006106 ani VPPZ
Navrhovateľovi neukladajú povinnosť vyhotoviť fotodokumentáciu tovaru a už vôbec mu neukladajú
povinnosť vyhotoviť ju bezprostredne po jeho poškodení.
Poistná zmluva číslo 6534189415/1652006106 v článku VII bod 2 a) ukladá Navrhovateľovi predložiť
fotodokumentáciu, ale nestanovuje podmienky, za ktorých má byť fotodokumentácia vyhotovená.
Podľa písmena c) toho istého článku a bodu je Navrhovateľ povinný podľa možností zabezpečiť
fotodokumentáciu poškodenej časti zásielky. Tieto povinnosti si však navrhovateľ splnil.
V zmysle článku VIII, bod 9 VPPZ je stanovené:
"Poisťovňa je povinná vyplatiť škodu poškodenému do 15 dní po skončení vyšetrenia, potrebného na
zistenie rozsahu plnenia (§ 797, ods. 3 OZ). Vyšetrenie je skončené, ako náhle bola so súhlasom
poisťovne alebo jej dodatočným schválením dohodnutá s poškodeným výška náhrady škody, alebo ako
náhle výška náhrady škody bola určená právoplatným rozhodnutím súdu."
TotoustanovenieVPPZsaopieraoustanovenie§797,ods.3zákonač.40/1964Zb.Občianskyzákonník
v znení neskorších predpisov, ktoré uvádza:"Plnenie je splatné do pätnástich dní, len čo poistiteľ skončil vyšetrenie potrebné na zistenie rozsahu
povinnosti poistiteľa plniť. Vyšetrenie sa musí vykonať bez zbytočného odkladu; ak sa nemôže skončiť
do jedného mesiaca po tom, keď sa poistiteľ o poistnej udalosti dozvedel, je poistiteľ povinný poskytnúť
poistenému na požiadanie primeraný preddavok.
Máme však za to, že predmetné ustanovenie VPPZ je v rozpore s Občianskym zákonníkom a to ohľadne
momentu skončenia vyšetrenia. Tento moment totiž musí vychádzať z objektívnych skutočností a z
hľadiska výkladu ho nemožno ako pojem účelovo zamieňať a definovať inak.
Je teda zrejmé, že momentom skončenia vyšetrenia je zaslanie Vyrozumenia.
Vzhľadom na všetky uvedené skutočnosti, máme za to, že
-neexistujú okolnosti, ktoré by vylučovali zodpovednosť Navrhovateľa za vzniknutú škodu,
-neexistuje osobitná povinnosť Navrhovateľa vyhotoviť fotodokumentáciu v momente poškodenia
zásielky,
-platí právny stav, že je daná zodpovednosť Navrhovateľa za vzniknutú škodu,
V zmysle článku V Spoluúčasť Poistnej zmluvy č. 165-2006.106, Navrhovateľ sa podieľa na plnení z
každej poistnej udalosti 10 % (percentami), min. 10.000,00 Sk (spoluúčasťou), o ktorú Odporca zníži
plnenie vyplatené poškodenému.
Vzniknutá škoda vo výške 1899,24 EUR znížená o spoluúčasť vo výške 331,91 EUR (10 000,00 Sk)
predstavuje sumu vo výške 1567,30 EUR.
Na základe uvedených skutočností je preukázané, že Navrhovateľ si splnil svoje povinnosti, vyšetrenie
poistnej udalosti zo strany Odporcu bolo doručením Vyrozumenia skončené a neexistuje, žiaden dôvod,
abyOdporcaodoprelNavrhovateľoviposkytnutieavyplateniepoistnéhoplneniavovýške1.567,30EUR.
Vo veci bol dňa 21.03.2011 vydaný platobný rozkaz pod č.k. 30Cb/172/2009-74, proti ktorému podal
odporca v zákonnej lehote odpor.
V odpore proti platobnému rozkazu odporca uvádza, že
Navrhovateľ uzatvoril s odporcom dňa 29.11.2006 poistnú zmluvu pre poistenie zodpovednosti za škodu
spôsobenú pri vykonávaní medzinárodnej prepravy tovaru CMR č. 6534189415. Poistenie sa v zmysle
uvedenej poistnej zmluvy vzťahuje na zodpovednosť medzinárodného cestného dopravcu za škodu
vzniknutú na zásielke prepravovanej pre iného za odplatu, ku ktorej došlo v čase trvania poistenia v
dôsledku náhodnej udalosti, za ktorú poistený zodpovedá podľa ustanovení Dohovoru o prepravnej
zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave ( Dohovor CMR ).
Dňa 21.10.2008 došlo k poistnej udalosti, ktorú odporca eviduje pod č. 9551346578 a pri ktorej došlo
k poškodeniu časti prepravovaného tovaru (palety s papierom). Podľa vyjadrenia vodiča v priebehu
jazdy so súpravou mu do jazdnej dráhy náhle z vedľajšej cesty vošlo nezistené motorové vozidlo a z
tohto dôvodu musel súpravu prudko pribrzdiť, aby zabránil zrážke motorových vozidiel a väčšej škode.
Navrhovateľ si odporcu uplatnil nárok na náhradu škody titulom poistnej zmluvy č. 6534189415. Odporca
likvidoval vyššie uvedenú poistnú udalosť bezpredmetne z dôvodu, že podľa odporcu nebolo bez pochýb
a jednoznačne preukázané, že za škodu v danom prípade zodpovedá dopravca, t.j. navrhovateľ.
30Cb/172/2009-216V zmysle čl. I bod 1 Všeobecných poistných podmienok pre poistenie zodpovednosti za škodu č. 605,
ktoré boli neoddeliteľnou súčasťou poistnej zmluvy uzatvorenej medzi
účastníkmi konania totižto platí, že z poistenia zodpovednosti za škodu má poistený
právo, aby poisťovňa za neho nahradila škodu vzniknutú inému v súvislosti s činnosťou
alebo so vzťahom poisteného bližšie označeným v zmluve, na zdraví alebo usmrtením,
poškodením, zničením alebo stratou veci, pokiaľ poistený za škodu zodpovedá v dôsledku
svojho konania alebo vzťahu v čase trvania poistenia.
V danom prípade teda nebola bez pochýb preukázaná príčinná súvislosť medzi konaním dopravcu,
ktoré spočívalo v náhlom zabrzdení jazdnej súpravy a vznikom škody (poškodením papiera na
paletách). V teórii i súdnej praxi sa pritom vychádza z toho, že nestačí iba pravdepodobnosť príčinnej
súvislosti, ale vždy sa vyžaduje dôkaz o jej
existencii.
V zmysle vyššie uvedeného teda odporca v rámci likvidácie poistnej udalosti vždy
vyžaduje okrem iného fotodokumentáciu poškodeného a naloženého tovaru, aby sa dalo
bez pochýb vylúčiť, že škoda mohla byť spôsobená z iných dôvodov ako dôvodov na
strane dopravcu. Navrhovateľ však v danom prípade predložil len fotodokumentáciu
tovaru až po jeho vyložení a z tohto dôvodu sa nedalo určiť, či škoda nevznikla napr. zlým
naložením tovaru, za ktoré by zodpovedal odosielateľ prípadne vinou dopravcu
v dôsledku zlého upevnenia tovaru.
Skutočnosť, že vznik škody ako aj príčinná súvislosť medzi konaním dopravcu a vznikom škody musí byť
bez pochýb preukázaná vyplýva i zo znenia samotného Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej
cestnej nákladnej doprave CMR (ďalej len ako „Dohovor"),
V zmysle č. 17 ods. 2 Dohovoru: Dopravca je oslobodený od zodpovednosti, ak stratu
zásielky, jej poškodenie alebo prekročenie dodacej lehoty zavinil oprávnený, príkaz
oprávneného, ktorý nebol zavinený nedbalosťou dopravcu, vlastnou chybou zásielky
alebo okolnosťami, ktoré dopravca nemôže odvrátiť a ktorých následky odstrániť nie je
v jeho moci.
Podľa čl. 17 ods. 4 písm. c) uvedeného Dohovoru je ďalej dopravca oslobodený od zodpovednosti
za škodu, ak poškodenie tovaru vznikne z osobitného nebezpečenstva súvisiaceho s manipuláciou,
naložením, uložením alebo vyložením zásielky odosielateľom, príjemcom alebo osobami konajúcimi
za odosielateľa alebo príjemcu. Manipulácia s tovarom, jeho naloženie alebo urovnanie odosielateľom
môže byť teda oprávneným dôvodom na zbavenie sa zodpovednosti za spôsobenú škodu na strane
dopravcu.
Na základe vyššie uvedených skutočností teda odporca trvá na svojom stanovisku, že v danom prípade
nebolo jednoznačne a bez pochýb preukázané, že za vzniknutú škodu zodpovedá dopravca.
Na základe uvedených skutočností odporca navrhuje návrh navrhovateľa zamietnuť.SúdvovecivykonaldokazovanieNávrhompoistnejzmluvyč.165-2006,106prepoisteniezodpovednosti
za škodu spôsobenú pri vykonávaní medzinárodnej prepravy tovaru (CMR), Poistkou číslo 6534 189
415, Všeobecnými poistnými podmienkami pre poistenie zodpovednosti za škodu č. 605, Oznámením
poistnej udalosti zo dňa 16.01.2009, Medzinárodným nákladným listom č. SK 3324468, reklamáciou
LJ 111 zo dňa 05.01.2009, faktúrou č. 2822600286, fotodokumentáciou, vzájomnou korešpondenciou
účastníkov, výpisom účastníkov z OR ako aj ostatným materiálom nachádzajúcim sa v spise a zistil
nasledovný skutkový stav veci:
Navrhovateľ ako poistený a odporca ako poisťovateľ uzatvorili dňa 29.11.2006 Návrh poistnej zmluvy č.
165-2006,106 pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní medzinárodnej prepravy
tovaru (ďalej poistnú zmluvu č. 165-2006.106), súčasťou ktorej boli Všeobecné poistné podmienky pre
poistenie zodpovednosti za škodu č. 605. V nadväznosti na poistnú zmluvu č. 165-2006.106 účastníci
uzatvoril Poistku č. 6534 189 415, ktorá sa vzťahuje na zodpovednosť z prepravných zmlúv CMR (ďalej
len poistná zmluva č. 6534 189 415).
Spoločnosť Logwin Road + Rail Slovakia a.s. (ďalej len Logwin) obstarala u navrhovateľa prepravu
tovaru z miesta odoslania - sídlo spoločnosti Mondi SCP, a.s. , Bystrická cesta 13, Ružomberok (ďalej
len Mondi SCP) do miesta určenia - sídlo spoločnosti RELAX Group, In den Auewiesen 1-3, D-36286
Neuenstein/Aua (ďalej len RELAX). Navrhovateľ prevzal zásielku v mieste odoslania a prevzatie
zásielky si nechal potvrdiť na CMR doklade.
Počas vykonávania prepravy, za mestom Evfurt v Nemecku vodičovi navrhovateľa vbehlo do jazdnej
dráhy z vedľajšej cesty nezistené osobné motorové vozidlo , v dôsledku čoho vodič musel prudko
pribrzdiť, pričom došlo k poškodeniu zásielky. Uvedené poškodenie zásielky bolo zistené po odovzdaní
zásielky príjemcovi RELAX, ktorý poškodenie zistil a zásielku vrátil späť do Mondi SCP a požiadal Mondi
SCP o náhradu škody vo výške 1899,24 EUR z dôvodu poškodenia papiera uloženého na paletách.
Mondi SCP si uplatnila u spoločnosti Logwin ako zasielateľa reklamáciu LJ111 z dôvodu škody 1899,24
EUR vniknutej na prepravovanej zásielke. V nadväznosti na to si Logwin uplatnil u navrhovateľa
reklamáciu a refakturoval navrhovateľovi faktúrou č. 2822600286 škodu vo výške 1899,24 EUR, ktorú
navrhovateľ uhradil.
Listom zo dňa 29.01.2009, ktorého prílohou bolo aj Oznámenie poistnej udalosti , oznámil navrhovateľ
odporcovi poistnú udalosť a požiadal ho o poskytnutie poistného plnenia vo výške 1899,24 EUR.
Listom zo dňa 25.02.2009 zaslal odporca navrhovateľovi Vyrozumenie k oznámeniu poistnej udalosti,
kde uviedol, že podľa článku 17 ods. 2 Dohovoru CMR dopravca je oslobodený od zodpovednosti, pokiaľ
škoda na zásielke bola spôsobená okolnosťami, ktoré dopravca nemôže odvrátiť. Súčasne uviedol, že
škodovú udalosť vybavuje bez poskytnutia poistného plnenia.
V ďalšom liste zo dňa 16.06.2009, odporcom označeným ako ,,stanovisko k odvolaniu´´, odporca
uviedol, že v danom prípade nebola doložená fotodokumentácia poškodeného a naloženého tovaru na
ložnej ploche kamiónu. Predložená fotodokumentácia je až po vyložení tovaru a preto sa nedá určiť, či
škodová udalosť vznikla zlým naložením odosielateľom alebo vinou dopravcu.
30Cb/172/2009-217
Nakoľko odporca odmietol uhradenie poistného plnenia, uplatnil si navrhovateľ jeho zaplatenie v
predmetnom konaní vo výške 1567,30 EUR , po znížení pôvodnej výšky škody o spoluúčasť vo výške
331,94 EUR.
Odporca v danom prípade odmietol uhradenie poistného plnenia s tým, že navrhovateľ predložil len
fotodokumentáciou tovaru až po jeho vyložení a z toho dôvodu sa nedalo určiť , či škoda vznikla zlým
naložením tovaru , za ktoré by zodpovedal odosielateľ, prípadne vinou dopravcu v dôsledku zlého
upevnenia tovaru.Navrhovateľ uvedené tvrdenia odporcu poprel. Navrhovateľ má za to, že neexistujú okolnosti, ktoré
by vylučovali jeho zodpovednosť za vzniknutú škodu; neexistuje osobitné nebezpečenstvo súvisiace
s manipuláciou, naložením, uložením zásielky odosielateľom, príjemcom alebo osobami konajúcimi
za odosielateľa alebo príjemcu, nakoľko zamestnanec navrhovateľa stav zásielky, vrátane spôsobu
jeho naloženia, uloženia skontroloval. Odosielateľ preukázal navrhovateľovi, že sa nedopustil porušenia
svojich povinností, najmä povinností súvisiacich s manipuláciou, naložením alebo uložením, a preto platí
právny stav, že je daná zodpovednosť navrhovateľa za vzniknutú škodu.
Navrhovateľ poukázal na článok 17 odsek 2 Dohovoru, kapitoly IV. Dohovoru CMR, v zmysle ktorého
dopravca je oslobodený od zodpovednosti ak i) nastali okolnosti, ktoré dopravca nemôže odvrátiť, ii)
ktorých následky odstrániť nie je v jeho moci je vylúčená, nakoľko
-V danom prípade počas vykonávania prepravy, v priebehu jazdy , aby vodič navrhovateľa zabránil
zrážke vozidiel pribrzdil jazdnú súpravu,
pričom došlo k poškodeniu zásielky. Je zrejmé, že k poškodeniu zásielky nedošlo
v dôsledku okolnosti, ktorú nebolo možné odvrátiť a teda uvedené nemožno považovať
za splnenie podmienky článku 17. odsek 2 Dohovoru.
-Odosielateľ preukázal, že si svoje povinnosti splnil a nezodpovedá za poškodenie
zásielky, o čom svedčí aj fakt, že v CMR doklade nie je uvedená žiadna výhrada.
Navrhovateľ poukazuje na to, že v danom prípade nenastali podmienky a okolnosti vylučujúce
zodpovednosť dopravcu podľa kapitoly IV článku 17 odsek 2 ani článku 17 odsek 4 Dohovoru CMR.
Pokiaľ dopravca nepreukáže existenciu okolností, ktoré nemôže odvrátiť a ktorých následky odstrániť
nie je v jeho moci, platí právny stav, že je daná zodpovednosť dopravcu, t.j. v danom prípade
zodpovednosť navrhovateľa. Navrhovateľ má za to, že okolnosti vylučujúce zodpovednosť neexistujú
a odporca ich existenciu nepreukázal. Navrhovateľ nesúhlasí s argumentáciou odporcu týkajúcou sa
fotodokumentácie poškodenej zásielky. Navrhovateľ dodal odporcovi fotodokumentáciu a splnil si svoje
povinnosti, pričom sa nedopustil porušenia žiadnej povinnosti vyplývajúcej mu z Poistnej zmluvy číslo
165 - 2006.106 ani z VPPZ. Poistná zmluva číslo 165 - 2006.106 ani VPPZ totiž neukladajú povinnosť
vyhotoviť fotodokumentáciu poškodenej zásielky na ložnom priestore a už vôbec neukladajú povinnosť
vyhotoviť ju bezprostredne po jej poškodení. Poistná zmluva číslo 165 - 2006.106 v článku VII bod 2
písm. a) ukladá navrhovateľovi predložiť fotodokumentáciu, ale nestanovuje podmienky, za ktorých má
byť fotodokumentácia vyhotovená. Podľa písmena c) toho istého článku a bodu je len konkretizované,
že navrhovateľ má podľa možností zabezpečiť fotodokumentáciu poškodenej zásielky, čo aj navrhovateľ
urobil.
Na základe zisteného skutkového stavu považoval súd za spornú skutočnosť, či navrhovateľ ako
dopravca niesol zodpovednosť za vzniknutú škodu na prepravovanej zásielke, a teda či odporcovi
vznikla povinnosť vyplatiť poistné plnenie navrhovateľovi za vzniknutú škodu.
V zmysle Poistnej zmluvy č. 165-2006.106, na základe ktorej bola vyhotovená poistná
zmluva č. 6 534 789 415, jej článku I odsek 1 platí:
Odchylne od čl. II ods. 3 písm. b) VPPZ sa poistenie vzťahuje na zodpovednosť medzinárodného
cestného dopravcu za škodu vzniknutú na zásielke prepravovanej pre iného za odplatu, ku ktorej došlo
v čase trvania poistenia a v dôsledku náhodnej udalosti, za ktorú poistený zodpovedá podľa ustanovení
Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (ďalej Dohovoru CMR)
uvedenom v Zbierke zákonov ako Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 11/1974 Zb. pri prepravách,
ktoré vykonáva poistený cestnými vozidlami s EČ resp. EŠP uvedeným v poistnej zmluve do zahraničia,
vzahraničíazozahraničia,zmiestauvedenéhovmedzinárodnomnákladnomlisteakomiestoodoslania
do miesta uvedeného v medzinárodnom nákladnom liste ako miesto určenia.V zmysle článku 17 odsek 2, kapitola IV Dohovoru CMR pokiaľ dopravca nepreukáže existenciu
okolností, ktoré nemôže odvrátiť a ktorých následky odstrániť nie je v jeho moci, platí právny stav, že je
daná zodpovednosť dopravcu, t. j. v danom prípade zodpovednosť navrhovateľa.
V zmysle článku 17 odsek 4 písmeno c) Dohovoru CMR dopravca je s prihliadnutím na ustanovenia
článku 18 ods. 2 až 5 oslobodený od zodpovednosti, ak strata alebo poškodenie vznikne z
osobitného nebezpečenstva súvisiaceho s manipuláciou, naložením, uložením alebo vyložením zásielky
odosielateľom, príjemcom alebo osobami konajúcimi za odosielateľa alebo príjemcu;
V zmysle článku 18 odsek 1 Dohovoru CMR dôkaz o tom, že strata zásielky, jej poškodenie alebo
prekročenie dodacej lehoty vznikli niektorou z príčin uvedených v článku 17 ods. 2, patrí dopravcovi.
V zmysle článku 18 odsek 2 Dohovoru CMR ak dopravca osvedčí, že podľa okolností
prípadu mohla strata alebo poškodenie zásielky vzniknúť z jedného alebo z niekoľkých
zvláštnych nebezpečenstiev uvedených v článku 17 od. 4, predpokladá sa, že vznikli z týchto
nebezpečenstiev. Oprávnený môže však preukázať, že škodu nespôsobilo ani celkom ani
čiastočne niektoré z týchto nebezpečenstiev.
Na základe vykonaného dokazovania nemal súd za preukázané, že škoda na prepravovanej
zásielke vznikla z osobitného nebezpečenstva súvisiaceho s manipuláciou, naložením, uložením
alebo vyložením zásielky odosielateľom, príjemcom alebo osobami konajúcimi za odosielateľa alebo
príjemcu. Okolnosti vylučujúce zodpovednosť navrhovateľa za škodu nemal súd preukázané ani zo
strany odporcu. Neobstojí teda tvrdenie odporcu, že nakoľko škoda vznikla v danom prípade počas
vykonávania prepravy, v priebehu jazdy a to
30Cb/172/2009-218
tak, že vodič navrhovateľa aby zabránil zrážke motorových vozidiel pribrzdil jazdnú súpravu a tým došlo
k poškodeniu zásielky, tak za túto škodu zodpovedá navrhovateľ ako dopravca.
Na základe uvedeného dospel súd k záveru, že v danom prípade vznikla odporcovi povinnosť poskytnúť
poistné plnenie navrhovateľovi za vzniknutú škodu v zmysle článku I bod 1 Poistnej zmluvy č.
165-2006.106, na základe ktorej bola vyhotovená poistná zmluva č. 6 534 789 415.
Na základe uvedených skutočností a citovaných ustanovení zákona súd vyhovel návrhu navrhovateľa
vrátane uplatnených úrokov z omeškania podľa § 517 ods. 2 Obč. zák. a Nariadenia vlády SR č. 87/1995
Z. z. § 3 ods. 1.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 O. s. p a navrhovateľovi, ktorý bol v konaní úspešný
súd priznal i náhradu trov konania, ktoré mu vznikli zaplatením súdneho poplatku z návrhu vo výške
94,- EUR a trovami právneho zastúpenia za 6 úkonov právnych služieb podľa vyhl. č. 655/2004 Z. z.
nasledovne:
1.prevzatie a príprava zastúpenia 29.06.2009 71,37 EUR
§ 10 ods. 1, § 14 os. 1 pís. a)
2.podanie žaloby 26.08.2011 71,37 EUR
§ 10 ods. 1, § 14 ods. 1 písm. c)
3.písomné vyjadrenie vo veci 03.03.2014 71,37 EUR§ 10 ods.1, § 13a ods. 1 písm. c)
4.zatupovanie na pojednávaní 05.03.2014 71,37 EUR
§ 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. d)
5.písomné vyjadrenie vo veci 06.03.2014 71,37 EUR
§ 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. c)
6.zastupovanie na pojednávaní 04.05.2015 71,37 EUR
§ 10 ods. 1, § 13a ods. 1 písm. d)
Režijný paušál § 16 ods. 3
2x 6,91 EUR ( r. 2009) 13,82 EUR
3x 8,04 EUR (r. 2014) 24,12 EUR
1x 8,39 EUR (r. 2015) 8,39 EUR
20% DPH 94,91 EUR
Trovy právneho zastúpenia spolu 569,46 EUR
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Bratislava I, proti rozhodnutiu, ktoré smeruje, a to vo dvoch vyhotoveniach.
Vodvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiachpodľa§42ods.3O.s.p.(t.j.ktorémusúdujeurčené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané - každý rovnopis vlastnou rukou, pri
právnických osobách opatrený popisom osoby oprávnenej konať za subjekt, ako aj odtlačkom pečiatky
a datované) tiež uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( 205 a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložený týmto rozhodnutím, môže sa osoba
oprávnená z rozhodnutia domáhať uspokojenia svojho nároku návrhom na výkon rozhodnutia alebo na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.