Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Michalovce

Judgement was issued by JUDr. Martin Lopuch, PhD.

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 12C/5/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7715200279
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 06. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Lopuch, PhD.
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7715200279.1

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

B. súd I., samosudca N.. I. W. C.., v právnej veci žalobcu: X. G. a.s., so sídlom H., C. 7, právne zastúpený:
N.. R. G., usadený euroadvokát, so sídlom I., R. 7, proti žalovanému: D. S., bytom I. XXX, G., o zaplatenie
XXX,XX J. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

F. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX J. s úrokom vo výške XX,X% ročne zo sumy XXX,XX J. od
X.X.XXXX do zaplatenia a s úrokom z omeškania X,XX% ročne zo sumy XXX,XX J. od X.X. XXXX do
zaplatenia a trovy konania pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku XX.-EUR a trov právneho
zastúpenia XX,XX J., tie na účet právnej zástupkyni žalobcu, všetko v XX.-EUR mesačných splátkach,
splatných vždy do XX-tého dňa toho ktorého mesiaca, počnúc právoplatnosťou rozhodnutia s tým, že
nezaplatením ktorejkoľvek splátky riadne a včas nastane zročnosť celého dlhu.

V prevyšujúcej časti súd žalobu zamieta.

o d ô v o d n e n i e :

F. doručenou súdu dňa XX.X.XXXX žiadal žalobca, aby súd zaviazal žalovaného k povinnosti zaplatiť
mu XXX,XX J. s XX,X% ročným úrokom zo sumy XXX,XX J. od X.X.XXXX do zaplatenia, s úrokom z
omeškania vo výške X,XX% ročne zo sumy XXX,XX J. od X.X.XXXX do zaplatenia a trovy konania. O.,
že na základe písomnej žiadosti žalovaného uzavrel dňa XX.X. XXXX F. o poskytovaní spotrebiteľského
úveru vo výške XXX.- J. na nákup spotrebného tovaru. F. sa zaviazal splatiť úver v XX-mesačných
splátkach, každú vo výške XX,XX J. splatných vždy k XX-tému dňu v mesiaci, počnúc XX.X.XXXX. F. si
svoje povinnosti riadne a včas neplnil. S. X.X.XXXX sa stal splatným dlh žalovaného vo výške XXX,XX
J.. Y. v úverovej zmluve bola dojednaná úroková sadzba XX,X% ročne, domáha sa zaplatenia úroku v
tejto výške zo sumy XXX,XX J. od X.X.XXXX do zaplatenia. I. si uplatňuje úrok z omeškania v zákonnej
výške podľa § 369 B..zákonníka.

C. žalovaného žalovanú sumu chce splatiť, avšak ju nevie splatiť naraz. Je totiž nezamestnaný, nemá
žiaden príjem. I. je na materskej dovolenke a poberá len XXX.-EUR. Má tri deti.

D. dokazovaním zistil súd následovné:

S. XX.X.XXXX uzavreli účastníci zmluvu o spotrebiteľskom úvere. Na základe tejto zmluvy sa žalobca
zaviazal, že poskytne žalovanému spotrebiteľský úver vo výške XXX.-EUR. U. mal žalovaný splácať
v XX-mesačných splátkach po XX,XX J.. G. prvej splátky mala nastať XX.X.XXXX, konečná splatnosť
úveru XX.X.XXXX. D. úrokovej sadzby bola dohodnutá XX,X%, M. XX,XX% a priemerná hodnota
M. XX,XX%. F. si svoje povinnosti vyplývajúce z úverovej zmluvy riadne a včas neplnil. F. zaplatil

len X-splátok po XX,XX J., počnúc XX.X.XXXX a končiac XX.X.XXXX. C. žalobca dňa X.X.XXXX
oznámil mimoriadnu splatnosť úveru s účinkami ku X.X.XXXX. Od žalovaného požadoval XXX,XX J.
pozostávajúce z úverovej istiny XXX,XX J., dlžných úrokov, poplatkov v poistnom XX,XX J. a nákladov
spojených s uplatnením pohľadávky XX,XX J.. Z. po vyhlásení mimoriadne splatnosti úveru žalovaný
žalobcovi nezaplatil žiadnu sumu.

Z predloženej zmluvy o spotrebiteľskom úveru a zmluvy o revolvingovom spotrebiteľskom úvere a vydaní
kreditnej karty a rámcovej zmluvy o poskytnutí platobných služieb vyplýva, že túto zmluvu uzavreli
účastníci XX.X.XXXX. S. sa, že za účelom kúpy ceny tovaru alebo služby žalovanému žalobca poskytne
úver vo výške XXX.-EUR. U. bude splácať v pravidelných XX-mesačných splátkach po XX,XX J..
G. prvej splátky mala nastať XX.X.XXXX. Y. splatnosť úveru XX.X.XXXX. S. výška úrokovej sadzby
predstavovala XX,X%, M. XX,XX% a priemerná hodnota M. XX,XX%. X. suma zaplatenia žalovaným
predstavovala XXX.-EUR.

Z úverového účtu žalovaného a potvrdenia žalobcu zo dňa X.X.XXXX vyplýva, že celková výška plnenia
žalovaného predstavovala XXX,XX J.. F. zaplatil celkovo X-platieb po XX,XX J..

Z oznámenia o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru z XX.X.XXXX je zrejmé, že týmto dňom žalobca
oznamuje žalovanej vyhlásenie mimoriadnej splatnosti úveru a to s účinkami ku dňu X.X.XXXX. K tomuto
dňu dlh žalovaného mal predstavovať XXX,XX J.. F. vyzýva žalovanú k zaplateniu tejto sumy do XX-tich
dní od doručenia oznámenia. Z pripojenej doručenky vyplýva, že zásielka s oznámením o mimoriadnej
splatnosti úveru bola prevzatá v odbernej lehote zo strany žalovaného XX.X.XXXX.

C. bodu IV. časti 3. zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zmluvy o revolvingovom spotrebiteľskom úvere
a vydaní kreditnej karty a rámcovej zmluvy o poskytnutí platobných služieb vyplýva, že v prípade, ak
klient nespláca poskytnutý úver/revolvingový úver riadne a včas, ak klient poskytol X. nepravdivé alebo
nesprávne údaje, ak bolo na majetok klienta alebo manžela klienta začaté exekučné konanie, alebo ak
klient porušil niektorú z ďalších povinností vyplývajúcich zo F./F. je X. oprávnený: a/ vyhlásiť mimoriadnu
splatnosť úveru / revolvingového úveru, t.j. požadovať splatenie úveru/ revolvingového úveru vrátane
príslušných úrokov a poplatkov v lehote a s účinnosťou, ktorú X. určí v oznámení o vyhlásení mimoriadnej
splatnosti, b/ odstúpiť od F./F. s okamžitou platnosťou, c/ vypovedať F./F.; výpovedná doba je jeden
mesiac a začína plynúť v 1. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola klientovi
výpoveď zaslaná, d/ pozastaviť ďalšie čerpanie úveru/revolvingového úveru.

Ku dňu účinnosti vyhlásenia mimoriadnej splatnosti úveru/revolvingového úveru alebo odstúpenia od
F./F. alebo výpovede F./F. je splatný celý dlh klienta voči X.. T. istina úveru/revolvingového úveru je až
do dňa jej úplného splatenia úročená podľa úrokovej sadzby dohodnutej v F./F., t.j. klient je povinný
zaplatiť úroky od doby poskytnutia úveru/revolvingového úveru do vrátenia peňažných prostriedkov v
celom rozsahu.

C. ust. § 52 ods.X-X OZ, v znení účinnom k XX.X.XXXX, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez
ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom /X/.

O. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom.
B. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné /X/.

S. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej
alebo inej podnikateľskej činnosti /X/.

G. je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej
obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti /X/.

C. ust. § 52a ods.X-X OZ, ak sú uzavreté viaceré spotrebiteľské zmluvy pri tom istom rokovaní alebo sú
zahrnuté do jednej listiny, posudzuje sa každá z týchto zmlúv samostatne /X/.

Ak však z povahy zmlúv alebo stranám známeho účelu zmlúv uvedených v odseku X pri ich uzavretí
zrejme vyplýva, že tieto zmluvy sú od seba vzájomne závislé, vznik každej z týchto zmlúv je podmienkou
vzniku ostatných zmlúv. F. jednej z týchto zmlúv iným spôsobom než splnením alebo spôsobom
nahrádzajúcim splnenie spôsobuje zánik ostatných závislých zmlúv, a to s obdobnými právnymi
účinkami /X/.

C. ust. § 53 ods. X-X OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné
podmienky individuálne dojednané /X/.

Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah /X/.

Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom
sa nepovažujú za individuálne dojednané /X/.

Za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré

a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,

b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,

c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,

d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,

e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,

f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,

g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,

h) prikazujú spotrebiteľovi, aby splnil všetky záväzky aj vtedy, ak dodávateľ nesplnil záväzky, ktoré vznikli,

i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,

j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
na zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia,

k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,

l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,

m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane
obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane
práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,

n) spôsobujú, že platnosť zmluvy uzatvorenej na dobu určitú sa po uplynutí obdobia, na ktorú bola zmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,

o) ktoré oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré
priznávajú právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,

p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,

r) vyžadujú v rámci dojednanej rozhodcovskej doložky od spotrebiteľa, aby spory s dodávateľom riešil
výlučne v rozhodcovskom konaní /X/.

T. podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné /X/.

X. ustanovenia občianskeho zákonníka implementovali smernicu M. č. XX/XX/EHS o nekalých
podmienkach v spotrebiteľských zmluvách. U. smernica má zabezpečiť, aby spotrebitelia neboli
viazaní nekalými podmienkami, zároveň členské štáty musia zvážiť, či spotrebiteľská zmluva obsahuje
nekalé podmienky, či spotrebiteľská zmluva ako celok obstojí pri posudzovaní vyváženosti právach
a povinnostiach na strane spotrebiteľa, dodávateľa. X. smernice a tiež implementovaných právnych
predpisov je garantovať vyššiu kvalitu života bežných ľudí. V tomto ponímaní treba ust. § 55 a nasl. OZ
vykladať v zmysle nepriameho účinku tejto smernice odo dňa vstupu G. do EÚ tak, aby cieľ smernice
sa zabezpečil v celom rozsahu /vrátane výkladu vnútroštátneho práva súdov podľa účelov smernice/.

C. ust. § 3a ods. X-X nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z. v znení neskorších právnych predpisov, ak
je predmetom spotrebiteľskej zmluvy poskytnutie peňažných prostriedkov spotrebiteľovi, sankcie za
omeškanie spotrebiteľa so splácaním peňažných prostriedkov nesmú spolu prevýšiť priemernú hodnotu
ročnej percentuálnej miery nákladov naposledy zverejnenú podľa osobitného predpisu Xa) pred vznikom
omeškania o viac ako XX percentuálnych bodov ročne a súčasne nesmú prevýšiť trojnásobok úrokov
z omeškania podľa tohto nariadenia vlády; za rozhodujúcu sa považuje ročná percentuálna miera
nákladov pre obdobný typ spotrebiteľského úveru /X/.

Za sankcie podľa odseku X sa považujú úroky z omeškania, zmluvné pokuty a akékoľvek iné plnenia za
omeškanie spotrebiteľa so splácaním peňažných prostriedkov /X/.

Ak sankcie podľa odseku X dosiahnu výšku poskytnutých peňažných prostriedkov, následné sankcie za
omeškanie spotrebiteľa so splácaním peňažných prostriedkov nesmú prevýšiť úroky z omeškania podľa
tohto nariadenia vlády /X/.

Po vyhodnotení dôkazov vyplynulo, že nárok žalobcu je dôvodný čiastočne. Z predložených dôkazov
- predloženej zmluvy o spotrebiteľskom úvere je zrejmé, že medzi ním a žalovaným bola uzavretá
dňa XX.X.XXXX zmluva o spotrebiteľských úveroch v zmysle § 9 zák.č. XXX/XXXX Z.z.. F. v tejto
zmluve jednoznačne vystupuje ako spotrebiteľ, tento úver nepotrebuje na zabezpečenie podnikania
alebo zamestnania a žalobca ako veriteľ. F. si svoje zmluvné povinnosti neplnil riadne a včas. F. zaplatil
len X splátok z poskytnutého úveru vo výške XXX.-J.. I. pritom mal splácať XX,XX EUR. G. povinnosti si
však plnil len do XX.X.XXXX. V mesiaci august a v nasledujúcich mesiacoch žalobcovi nezaplatil žiadnu
splátku. F. preto využil oprávnenie vyplývajúce z ustanovenia bodu X.X časti X zmluvy o spotrebiteľskom
úvere a vyhlásil mimoriadnu splatnosť úveru. To oznamoval žalovanému oznámením z X.X.XXXX. V
ňom je uvedené, že účinky mimoriadnej splatnosti úveru posúva k X.X.XXXX. K tomuto dňu vyčíslil
dlžnú sumu žalovaným XXX,XX J.. S prihliadnutím na celkovú sumu, ktorú podľa zmluvy mal žalovaný
žalobcovi vrátiť - XXX.-EUR, je odrátaná výška plnenia zo strany žalovaného správna. Od X.X.XXXX
však žalobca požaduje i XX,X% úrok v zmysle ust. bodu 4, X.X. časti 3, a tiež zákonný úrok z omeškania.

C. § 3a nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z. v znení neskorších právnych predpisov, však táto výška
úroku z omeškania je požadovaná bezdôvodne. D. mimoriadnej splatnosti úveru je následkom porušenia
povinnosti žalovaným a požadovanú výšku úroku XX,X% i úroku z omeškania X,XX% nie je možné
vnímať inak ako sankciu za porušenie povinnosti splácať úver riadne a včas. F. bol povinný XX,X%
totiž hradiť len ku dňu dojednanej konečnej splatnosti úveru - XX.X.XXXX. K tomuto dňu mal splatiť
žalobcovi z úverovaných XXX.-EUR celkovo XXX.-EUR. F. od žalovaného XX,X% úrok i po XX.X.XXXX
je neprimeranou zmluvnou podmienkou. Tá totiž zvýhodňuje žalobcu v tom, že krátko pred uplynutím
konečnej splatnosti úveru vyhlási mimoriadnu splatnosť úveru a na základe nej požaduje XX,X%
úrok i po uplynutí zmluvne dojednanej konečnej splatnosti úveru. S. ustanovenie, ktoré znevýhodňuje
žalobcu, je preto potrebné, i s poukazom § 3a nariadenia č. XX/XXXX Z.z., považovať za neplatné
nad výšku trojnásobku zákonného ročného úroku z omeškania. U. k X.X.XXXX predstavoval v zmysle
ust. § 3 nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z X,XX%, trojnásobok - XX,XX%. K X.X.XXXX zároveň podľa
zverejnených údajov na stránke I., o poskytnutých spotrebiteľských úveroch za prvý štvrťrok XXXX,
priemerná M. pre spotrebiteľské úvery vo výške do X.XXX.-EUR činila XX,XX%. Z uvedeného je teda
zrejmé, že celková výška sankcie za omeškanie žalovaného nemôže prekročiť XX,XX%. Ak odrátame
už požadovaný X,XX% úrok z omeškania, výška ročného úroku môže byť XX,X%. G. preto žalovaného
zaviazal zaplatiť žalovanú sumu i so XX,X% ročným úrokom od X.X.XXXX do zaplatenia a s X,XX%
ročným úrokom z omeškania zo sumy XXX,XX J. od X.X.XXXX do zaplatenia. F. požadovaný úrok vo
výške XX% od X.X.XXXX do zaplatenia zo sumy XXX,XX J. zamietol.

O trovách konania bolo rozhodnuté podľa ust. § 142 ods. X O.s.p.. T. žalobcu bol len nepatrný.
U. pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku za návrh XX.-EUR a X-och úkonov právnej služby
advokáta podľa § X4 ods. X vyhl. XXX/XXXX Z.z. /prevzatie a príprava zastúpenia, napísanie žaloby/
podľa § 10 ods. 1 vyhl. za X-úkon XX,XX J. , XxX,XX J. režijný paušál podľa § 16 ods. X vyhl. a XX%
S. podľa § 18 ods. X vyhl., spolu XX,XX J..

D. k tomu, že žalovaný nemôže zaplatenú sumu zaplatiť naraz, pretože sa nachádza v sociálnej núdzi /
je nezamestnaný, manželka je poberateľkou materského príspevku XXX.-EUR, vyživuje 3-deti/ súd v
zmysle § 160 ods.1 O.s.p. rozhodol, že žalovanú sumu zaplatí v 25.-EUR mesačných splátkach pod
stratou výhody splátok.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Krajský súd v Košiciach,
prostredníctvom tunajšieho súdu v dvoch vyhotoveniach s prílohami.

Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov
a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods.3/ uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods.1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,

potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým

zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy,

ktoré doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak účastník konania dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať
návrh na exekúciu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.