Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Martin Lopuch, PhD.
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 12C/99/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7714206994
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Lopuch, PhD.
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7714206994.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
F. súd A., samosudca O.. A. P.,Z.., v právnej veci žalobcu: BL J. collection, s.r.o., so sídlom K. XX,
I., právne zastúpený advokátskou kanceláriou: S.-K. s.r.o., so sídlom K. XX, I., proti žalovanej: T. P.,
nar. XX.X.XXXX, pôvodne bytom B. 232, t.č. na neznámom mieste, zastúpená opatrovníčkou: J. Z.,
zamestnankyňa F. súdu A., o zaplatenie XXX,XX C. s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Y. je povinná zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX C. s X,XX% úrokom zo sumy XX,XX C. od X.X.XXXX do
zaplatenia, s X,XX% ročným úrokom z omeškania zo sumy XX.-EUR od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,XX
% ročným úrokom z omeškania zo sumy XX.-EUR od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,XX% ročným úrokom
z omeškania zo sumy XX.-EUR od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,X% ročným úrokom z omeškania zo
sumy XX,XX C. od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,X% ročným úrokom z omeškania zo sumy X,X C. od
X.XX.XXXX do zaplatenia, všetko v lehote X dní od právoplatnosti rozhodnutia.
V prevyšujúcej časti súd žalobu zamieta.
Y. nemá právo na náhradu trov konania a žalovanej náhradu trov konania súd nepriznáva.
Y. podmienka uvedená v bode X B. k Y. o pripojení zo X.X.XXXX v znení: „V prípade porušenia
zmluvných povinností zo strany účastníka /najmä hociktorej povinnosti uvedenej v bode X alebo v bode
X tohto B. alebo čl. X bod X.X alebo X.X alebo čl.X bod X.X pism.a-c K. podmienok MI/ a následnej
deaktivácie S. je účastník povinný uhradiť Z. zmluvnú pokutu vo výške uvedenej v tabuľke č.X tohto B.“
v spojení s tabuľkou č.X B. k Y. o pripojení, je do výšky zmluvnej pokuty XXX,XX C., neplatná.
o d ô v o d n e n i e :
Y. doručenou súdu dňa X.X.XXXX žiadal žalobca, aby súd zaviazal žalovaného k povinnosti zaplatiť mu
sumu XXX,XX C. s X,XX% úrokmi z omeškania zo sumy XX,XX C. od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,XX%
ročným úrokom z omeškania zo sumy XX.-EUR od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,XX% ročným úrokom
z omeškania zo sumy XX.-EUR od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,XX% ročným úrokom z omeškania zo
sumy XX.-EUR od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,X% ročným úrokom z omeškania zo sumy XX,XX C.
od X.X.XXXX do zaplatenia, s X,X% ročným úrokom z omeškania zo sumy X,X C. od X.XX.XXXX do
zaplatenia, s 9% ročným úrokom z omeškania zo sumy XXX,XX C. od X.X.XXXX do zaplatenia.
Q., že dňa XX.X.XXXX S. J. a.s. ako postupca postúpil na žalobcu pohľadávky uvedené v prílohe Y. o
postúpení pohľadávok. Y. ako záujemca uzavrela s právnym predchodcom žalobcu Y. o elektronických
komunikáciách podľa § XX zákona č.XXX/XXXX Z.z.. Z. bolo poskytovanie elektronickej komunikačnejslužby právnym predchodcom žalobcu. Y. sa zaviazala riadne odoberať službu a platiť za ňu riadne
a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom cenníku. Z. žalovanej bolo v prípade nesplnenia zmluvných
povinností voči právnemu predchodcovi žalobcu uhradiť zmluvnú pokutu, ktorej výška bola dohodnutá v
zmluve, dodatku o pripojení. V. dojednania o zmluvnej pokute bolo naplnenie tejto zmluvnej pokuty ako
paušalizovanej náhrady škody na strane právneho predchodcu žalobcu, ktorá mu vznikne v dôsledku
nesplnenia záväzku žalovaného zotrvať počas vymedzenej doby viazanosti v zmluvnom vzťahu s
právnym predchodcom žalobcu. V uvedenom prípade bol žalovaný sankcionovaný za to, že nesplnil
svoju povinnosť riadne a včas uhrádzať cenu za poskytované služby, v dôsledku čoho musela byť jeho S.
karta, koncové zariadenie vypojená z prevádzky, čím by žalovaná prostredníctvom platieb za poskytnuté
služby po dobu viazanosti postupne splnila svoj záväzok, ktorému zodpovedal protizáväzok právneho
predchodcu žalobcu zabezpečiť žalovanej mobilný telefón/ koncové zariadenie za zľavnenú cenu. E.
faktúr v lehote splatnosti riadne a včas žalovaná vo vzťahu k žalobcovi sa dostala do omeškania v zmysle
§ 517 ods. X OZ a preto je povinná zaplatiť i úrok z omeškania.
V tejto právnej veci vydal F. súd A. dňa XX.X.XXXX Z. rozkaz pod sp.zn. XRo/XXX/XXXX. D. ten nebolo
možné doručiť žalovanej do vlastných rúk, pretože sa nachádza na neznámom mieste, súd jej ustanovil
opatrovníka v osobe Ľ. Z.. S. vo vyhlásení rozsudku zároveň platobný rozkaz zrušil.
Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok medzi S. J. a.s. a žalobcom došlo dňa XX.X.XXXX k
postúpeniu pohľadávky S. J. a.s. na žalobcu. S. J. a.s. v presne nezistenom čase pravdepodobne
XX.X.XXXX uzavrel so žalovanou zmluvu o pripojení. Na základe tejto zmluvy sa žalovaná zaviazla, že
bude využívať služby elektronikačnej komunikácie S. J. a.s. Y. bol uzavretý dodatok k Y. o pripojení.
Na základe neho bolo žalovanej odpredané technické koncové zariadenie Y. MF XXX za zľavnenú
kúpnu cenu X.-EUR. Y. strany si dojednali zmluvnú pokutu XXX,XX C.. B. XX.X.XXXX vystavil S. J.
a.s. žalovanej faktúru v ktorej vyúčtoval za poskytnuté služby v období od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX
XX.-EUR. A. faktúrou z XX.X.XXXX vyúčtoval žalovanej X,XX C., faktúrou z XX.X.XXXX XX.-EUR, z
XX.X.XXXX XX.-EUR, z XX.X.XXXX XX,XX C., z XX.X.XXXX XXX,XX C.. J. nároky s príslušenstvom
boli predmetom zmluvy o postúpení pohľadávok.
Z predloženej zmluvy o pripojení vyplýva, že si účastníci dojednali službu T-A. mobilný internet a to,
podľa § 43 a nasl. zákona č.XXX/XXXX Z.z. o elektronických komunikáciách. Y. nie je datovaná. Z. B. k
tejto zmluve, tiež bez dátumu, žalovanej je podľa tabuľky č.X pridávané koncové technické zariadenie
Y. MF XXX za zľavnenú kúpnu cenu X.-EUR. B. viazanosti predstavuje XX-mesiacov a zmluvná pokuta
XXX,XX C.. V čl.X.Dodatku zmluvy o pripojení, účastník sa zaväzuje, že po dobu uvedenú uvedenej
v tabuľke č.X B., nepožiada o deaktiváciu, resp. zrušenia služby, a že sa nedopustí žiadneho takého
konania, a ani neumožní také konanie, na základe ktorého by podniku vzniklo právo deaktivovať službu,
alebo zrušiť službu odstúpením od nej, alebo právo vypovedať zmluvu o pripojení z dôvodov porušenia
povinností na strane účastníka; za žiadosť o deaktiváciu resp. zrušenie služby sa pritom považuje najmä
výpoveď zmluvy o pripojení zo strany účastníka a žiadosť o deaktiváciu služby, v prípade straty, alebo
krádeže koncového zariadenia, ako aj odstúpenie účastníka od zmluvy o pripojení z iného dôvodu, než je
porušenie povinností na strane podniku. V. sa ďalej zaväzuje, že po dobu viazanosti uvedenej v tabuľke
č.X tohto dodatku nepožiada o zmenu programu služby uvedeného v tabuľke č.X tohto dodatku na
programslužbysnižšímmesačnýmpoplatkomakomáminimálnyprogramslužiebuvedenývtabuľkeč.X
dodatkuazároveňnepožiadaozmenuprogramuslužieb.Z.bodu3.B.,vprípadeporušeniaakýchkoľvek
povinností zo strany účastníka / povinnosti uvedené v bode X., v bode 2. tohto dodatku alebo v článku 3.
bod X.X. alebo X.X, alebo v čl.X bod X.X všeobecných podmienok, je účastník povinný uhradiť podniku
zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č.X tohto dodatku.
Po vyhodnotení dôkazov vyplynulo, že nárok žalobcu je dôvodný čiastočne.
E. pochybností o tom, že medzi S. J. a.s. a žalovanou došlo k platnému uzavretiu Y. o pripojení podľa
ust. § 43 zákona č.XXX/XXXX Z.z. o elektronických komunikáciách. Y. o pripojení a dodatok k nej sú
bez dátumu, z výdaja na faktúre zo dňa XX.X.XXXX je však zrejmé, že v tento deň bolo odovzdané
technické zariadenie žalovanej, ktoré si aj prevzala. S. má teda za to, že zmluva o pripojení a dodatok
k nej boli podpísané toho istého dňa.Z. § 524 ods. X OZ, na základe zmluvy o postúpení pohľadávky prešla pohľadávka pohľadávka S. J.
a.s. vo výške uplatnenej v žalobe na žalobcu.
Z. ust. § 52 ods. X,X,X,X OZ, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
(2) Q. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom.
F. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné.
(3) B. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
(4) S. je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu
svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Z. § 53 ods.X,X,X,X,X OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
(2) Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ
možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
(3) Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a
spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
(4) Za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,
b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,
c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,
f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,
i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú na
zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ malprávo odstúpiť od zmluvy, ak cena dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase
splnenia,
k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,
l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,
m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane
obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane
práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,
n)spôsobujú,žeplatnosťzmluvyuzatvorenejnadobuurčitúsapouplynutíobdobia,naktorúbolazmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,
o) ktoré oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré
priznávajú právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,
p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,
r) vyžadujú v rámci dojednanej rozhodcovskej doložky od spotrebiteľa, aby spory s dodávateľom riešil
výlučne v rozhodcovskom konaní.
(X)Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
Z. § 54 ods.X,X OZ, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto
zákona v neprospech spotrebiteľa. S. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon
priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší /X/.
T. ustanovenia občianskeho zákonníka implementovali smernicu X. č. XX/XX/EHS o nekalých
podmienkach v spotrebiteľských zmluvách. J. smernica má zabezpečiť, aby spotrebitelia neboli viazaní
nekalými podmienkami, zároveň členské štáty musia zvážiť, či spotrebiteľská zmluva obsahuje nekalé
podmienky, či spotrebiteľská zmluva ako celok obstojí pri posudzovaní vyváženosti právach a
povinnostiach na strane spotrebiteľa, dodávateľa. T. smernice a tiež implementovaných právnych
predpisov je garantovať vyššiu kvalitu života bežných ľudí. V tomto ponímaní treba ust. § 55 a nasl. OZ
vykladať v zmysle nepriameho účinku tejto smernice odo dňa vstupu S. do EÚ tak, aby cieľ smernice sa
zabezpečil v celom rozsahu /vrátane výkladu vnútroštátneho práva súdov podľa účelov smernice/.
Z. ust. § 53 ods.X OZ, neprijateľné zmluvné podmienky sú úplne neplatné, v danom prípade podľa
názoru súdu je namieste výšku zmluvnej pokuty modifikovať tak, aby zodpovedala zásade primeranosti.
Z tvrdení účastníka i predloženého cenníka je zrejmé, že nezľavnená cena koncového zariadenia sa v
čase uzatvárania zmluvy predávala zo strany S. J. a.s. vo výške XX.-EUR.
Ak teda T-A. S. a.s. žalovanej odpredal koncové zariadenie, ktorého trhová resp. štandardná,
nezľavnená cena v čase kúpy bola XX.-EUR, ten bol odpredaný za zvýhodnenú cenu X.-EUR, zvyšok
tejto štandardnej ceny by mal predstavovať primeranú zmluvnú pokutu za to, že žalovaná nedodržala
zmluvné podmienky platiť včas za poskytované služby. Z. žalobca tvrdí, že zmluvná pokuta plní aj
funkciu preventívnu, možno s ním súhlasiť, pokiaľ má na mysli individuálne dojednanie zmluvnej pokuty.V danom prípade sa jedná o štandardizovanú zmluvu vopred pripravenú prostriedkami výpočtovej
techniky, teda spotrebiteľskú zmluvu, pričom žalobca nepreukázal, že žalovaná mala možnosť obsah
zmluvy individuálne dojednať. Y. pritom vystupovala bezpochyby ako spotrebiteľ, pretože zo zmluvy o
pripojení a z dodatku nie je zrejmé, aby koncové zariadenie potrebovala na podnikanie. K. zmluvnej
pokuty teda žalovaná nemohla ovplyvniť tým, že mala možnosť výberu v inom zmluvnom vzťahu s T-
A. a.s. Zo žaloby a z písomného podania žalobcu je zrejmé, že žalovaná nebola sankcionovaná len
za to, že nezaplatila splatné faktúry, ale i za to, že neplnila svoju povinnosť riadne a včas uhrádzať
cenu za poskytované služby. O. S.-karta bola vypojená z prevádzky, čím žalovaná porušila povinnosť
zotrvať v zmluvnom vzťahu po dohodnutú dobu viazanosti, ktorý prostredníctvom platby za poskytované
služby po dobu viazanosti si postupne splnila svoj záväzok, ktorému zodpovedal protizáväzok S. J. a.s.
zabezpečiť žalovanej koncové zariadenie za zľavnenú cenu. Ak s najväčšou pravdepodobnosťou S. J.
a.s. postupoval pri poskytnutí zľavy tak, aby po dobu viazanosti došlo prostredníctvom platieb žalovanej
k „vyrovnaniu“ zľavnenej ceny mobilného telefónu, v danom prípade by bolo právne postavenie S. J.
a.s. ako dodávateľa a žalovanej ako spotrebiteľa vyvážené. T.z., že primeranou zmluvnou pokutou by
mala byť suma XX.-EUR, trhová cena koncového zariadenia v čase uzavretia zmluvy o pripojení. Z. súd
žalobe v časti do výšky nezaplatených uhrádzať poskytnuté služby vyhovel a tiež i v časti požadovanej
zmluvnej pokuty - do výšky XX.-C.. Z. sumu je tak žalovaná povinná zaplatiť i s ročným úrokom z
omeškania vo výške X,XX% zo súm XX,XX C., XX.-C., XX.-EUR, X,X% ročným úrokom z omeškania zo
súm XX.-EUR, XX,XX EUR, a X,X EUR vždy od prvého dňa omeškania do ktorého sa dostala žalovaná
so splnením svojho záväzku. Z predložených faktúr je zrejmé, že splatnosť jednotlivých súm uvedených
vo faktúre bola vždy do X-tieho toho ktorého mesiaca. Y. sa tak dostala do omeškania s platbou XX,XX
C. X.X.XXXX, XX.-C. X.X.XXXX, XX.-C. X.X.XXXX, XX.-C. X.X.XXXX, XX,XX EUR X.X.XXXX, X,X EUR
X.XX.XXXX a XX.-EUR 4.X.XXXX. K. úroku z omeškania vyplýva z ust. § 3 nariadenia vlády č. XX/
XXXX Z.z. Y. súd v prevyšujúcej časti-XXX,XX C. i s požadovaným 9% ročným úrokom z omeškania
od X.X.XXXX zamietol.
O trovách konania bolo rozhodnuté podľa ust. § 14X ods.2 O.s.p. Y. mal v konaní čiastočný úspech,
ktorý prevýšil jeho neúspech v konaní. Z. nemá právo na náhradu trov konania. Žalovaná trovy konania
priznať navrhla.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Krajský súd v Košiciach,
prostredníctvom tunajšieho súdu v dvoch vyhotoveniach s prílohami.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov
a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods.3/ uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods.1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovýmzisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy,
ktoré doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak účastník konania dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať
návrh na exekúciu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.