Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Eva Miklošková
Forma rozhodnutia – Rozhodnutie
Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 21Cb/112/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1512229927
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Miklošková
ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2014:1512229927.6
Rozhodnutie
Okresný súd Bratislava V v konaní pred samosudkyňou JUDr. Evou Mikloškovou v právnej veci
žalobcu: Who is who Verlag für Personenenzyklopädien AG, Alpenstrasse 16, Postfach 4703, CH-6304
Zug, Švajčiarsko, IČ: CH-170.3.004.856-5, DIČ: 1011-075-52, zastúpeného advokátskou spoločnosťou
AdvokátskakanceláriaŠkamla,s.r.o.,Makovického15,01001Žilina,IČO:36799688protižalovanému:
W. U. - U. G., R. XX, XXX XX H. - C., V.: XX XXX XXX, zastúpenému opatrovníčkou Danou Patkovou,
zamestnankyňou Okresného súdu Bratislava V o zaplatenie 503,--Eur s prísl. takto
r o z h o d o l :
Žaloba sa z a m i e t a .
Žalovanému súd náhradu trov konania voči žalobcovi n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou podanou dňa 7.11.2012 domáhal proti žalovanému zaplatenia istiny vo výške
503,--Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 18 % ročne od 19.12.2009 do zaplatenia a náhrady
trov súdneho poplatku za návrh a trov právneho zastúpenia z titulu nezaplatenej ceny za objednanú
encyklopédiu a služby, ktorú žalovanému vyfakturoval faktúrou č. G - XXXX zo dňa 4.12.2009. Súdny
poplatok za návrh v predpísanej výške 30,-Eur žalobca zaplatil na účet tunajšieho súdu dňa 1.2.2013.
Vo veci bol vydaný platobný rozkaz č. 27Rob/367/2012 dňa 31.5.2013, ktorý bol Uznesením č.
27Rob/367/2012-22 zo dňa 6.11.2013, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa 6.12.2013, zrušený podľa §
173 ods. 2 O.s.p., pre nemožnosť jeho doručenia žalovanému do vlastných rúk.
Žalovaný, ktorému súd doručil žalobu postupom podľa § 48 ods. 3 O.s.p. do miesta podnikania dňa
23.8.2013 a opakovane i dňa 7.10.2013 a spolu s poučením o procesných právach a Uznesením
tunajšieho súdu č. 21Cb/112/2013-27 zo dňa 5.2.20014 podľa § 114 ods. 2 a § 5 ods. 1 O.s.p. rovnakým
spôsobom aj dňa 17.3.2014 a opakovane i dňa 14.4.2014, sa k návrhu písomne nevyjadril, zostal v
konaní nečinný.
Vzhľadom na to, že žalovaný si v mieste podnikania zapísanom v živnostenskom registri nepreberá
poštové zásielky a iné jeho miesto podnikania alebo miesto pobytu, kde sa zdržiava nie je známe, súd
preventívne podľa § 29 ods. 3, 5 a 6 O.s.p. ustanovil žalovanému na procesné zastupovanie v konaní
opatrovníčku Uznesením č. 21Cb/112/2013-64 zo dňa 4.6.2014, ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa
19.6.2014.Opatrovníčka žalovaného, ktorej súd doručil žalobu dňa 4.6.2014 spolu s prílohami a Uznesením č.
21Cb/112/2013-27 zo dňa 5.2.2014, sa k návrhu písomne nevyjadrila.
Súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi: výpisom z obchodného registra žalobcu, výpisom zo
živnostenského registra žalovaného, potvrdením trvalého pobytu žalovaného, Objednávkou zo dňa
19.11.2009, faktúrou č. G zo dňa 4.12.2009 na sumu 503,--Eur, listinou označenou žalobcom ako
fotokópia korektúrového listu k textu životopisu určeného pre bezplatné uverejnenie v 11. vydaní
z októbra 2014, fotokópiou prvej stránky z encyklopédie - 7. vydanie 2010, fotokópiou strany 754,
fotokópiou vyhlásenia zo dňa 19.11.2009, výzvou žalobcu zo dňa 5.9.2011, doručenkou zo dňa
14.9.2011, písomnými podaniami právneho zástupcu žalobcu, pripojeným spisom tunajšieho súdu č.k.
21Cb/81/2012 v obdobnej veci, ostatným spisovým materiálom a po prejednaní veci v neprítomnosti
žalobcu a jeho právneho zástupcu podľa § 115a ods. 1 O.s.p. s ich písomným súhlasom zo dňa
1.10.2014 a v neprítomnosti žalovaného a jeho opatrovníčky podľa § 101 ods. 2 O.s.p, nakoľko sa bez
ospravedlnenia nestanovili na pojednávanie dňa 2.10.2014, hoci predvolanie im bolo doručené riadne
a včas, opatrovníčke žalovaného dňa 4.7.2014 a žalovanému postupom podľa § 48 ods. 3 O.s.p. do
miesta podnikania dňa 4.8.2014 a opakovane i dňa 8.8.2014, 2.9.2014 a 8.9.2014, zistil nasledovný
skutkový stav:
Žalovaný dňa 19.11.2009 podpísal listinu s názvom „Objednávka“ na predtlačenom formulári žalobcu,
podľa ktorej si mal žalovaný u žalobcu záväzne objednať nasledujúce vydanie encyklopédie Who is Who
v Slovenskej republike v plátennej väzbe za predajnú cenu 352,--Eur, a to za súčasného poskytnutia
životopisných údajov za účelom ich uverejnenia v tlačových, resp. elektronických médiách a uverejnenie
portrétnej fotografie za cenu 151,--Eur. Podpis osoby, ktorá za žalobcu predmetný formulár žalovanému
predložila k podpisu, a teda konala v mene žalobcu v danej veci so žalovaným, na tejto listine chýba.
Žalobca v priebehu konania na výzvu súdu až dňa 20.6.2014 oznámil súdu, že touto osobou bola C.
na základe mandátnej zmluvy uzavretej so žalobcom. Spomenutú mandátnu zmluvu, z ktorej by súd
zistil rozsah oprávnenia v akom je mandatár oprávnený za žalobcu konať, teda aké právne úkony v
jeho mene môže vykonať a či súčasťou tejto zmluvy je i plná moc udelená mandatárovi žalobcom, však
žalobca súdu nepredložil.
Dňa 19.11.2009 spolu s „Objednávkou“ žalovaný podpísal i listinu s názvom „Vyhlásenie“ na
predpísanom formulári žalobcu, z obsahu ktorej súd zistil, že žalovaný výslovne vyhlasuje a súhlasí
so spracovaním a uchovávaním jeho osobných údajov uvedených vo formulári pre interview, ktorý mu
poskytol oblastný manažér zo spoločnosti žalobcu Dipl. V.. N. F.. Tu sa tiež uvádza: „Po spracovaní
môjho životopisu dostanem na autorizáciu od vydavateľstva čistopis textu, ktorý má byť zverejnený a
ktorý môžem korigovať alebo aktualizovať.“ Podpis uvádzaného oblastného manažéra na predloženej
listine absentuje. Spomínaný záznam z interview s podpisom žalovaného, resp. s podpisom oblastného
manažéra alebo mandatára ani žalovaným podpísaný a odsúhlasený korektúrový list z roku 2009
žalobca súdu nepredložil, a to ani na opakované výzvy súdu na doplnenie dôkazov v tomto smere.
Po podpísaní Objednávky, žalobca vystavil žalovanému dňa 4.12.2009 faktúru č. G na sumu 503,--
Eur s uvedením dňa splatnosti 18.12.2009. Kedy bola táto faktúra doručená žalovanému, žalobca
pred súdom nepreukázal, keď nepredložil o tejto skutočnosti súdu žiaden právne relevantný dôkaz,
teda ani vrátenú zásielku z miesta podnikania žalovaného. Podľa tvrdenia žalobcu v návrhu, k úhrade
vyfakturovanej sumy zo strany žalovaného v určenej lehote splatnosti nedošlo, preto si žalobca okrem
žalovanej istiny uplatňuje voči žalovanému i žalovaný úrok z omeškania od 19.12.2009. Pritom z obsahu
Objednávky (bod 5) nesporne vyplýva, že faktúra je splatná do 14 kalendárnych dní po doručení
faktúry objednávateľovi. Žalobca preto neuniesol dôkazné bremeno v tvrdení, že faktúra bola doručená
žalovanému včas, teda ešte pred uvedeným dňom splatnosti. K návrhu pripojil žalobca len fotokópiu
doručenky, z ktorej súd zistil, že bola podaná na pošte dňa 13.9.2011 a prevzatá žalovaným dňa
19.11.2011. Nevyplýva z nej však skutočnosť, že by spolu s faktúrou žalobca žalovanému doručoval
i korektúrový list na schválenie, resp. doplnenie. Skoršie doručenie vystavenej faktúry žalobca súdu
nepreukázal a ani z doručenky nie je zrejmé o akú faktúru sa jedná, keďže tu chýba jej číslo.Z pripojeného spisu č.k. 21Cb/81/2012 v rovnakej veci, súd zistil, že tu bola vypočutá ako svedkyňa C..
J. I., teda osoba, ktorá podľa vyjadrenia žalobcu, mala odovzdať žalovanému formuláre Objednávky a
Vyhlásenia dňa 19.11.2009. Táto svedkyňa pri výsluchu uviedla, že pracovala pre žalobcu na základe
dohody alebo zmluvy, ktorej názov si nepamätá, asi 7 rokov, a to do roku 2009 alebo 2010. Telefonicky
klientov nekontaktovala, ona len robila podľa plánu s adresami, ktorý obdržala od žalobcu, rozhovory.
Konkrétne tváre osôb, s ktorými sa stretla si nepamätá, nepamätá si ani miesta konania. Pri stretnutí s
klientom sa stáva, že klient už má pripravený životopis, alebo sa dohodnú, že ho pošle žalobcovi poštou
alebo e-mailom. Sama si robí poznámky z rozhovoru, ale tieto nedáva klientovi podpísať, odovzdávala
ich rukopis žalobcovi. Ani fotografiu nepreberá, ale ju klient zasiela elektronicky alebo poštou žalobcovi.
Žalobca potom robí korektúrový list, ktorý zasiela na odsúhlasenie klientovi. Vyhotovený korektúrový
list, aký videla v centrále u žalobcu, sa vyhotovuje na hlavičkovom papieri s logom žalobcu, je riadne
podpísaný a je tam aj dátum. Ak sa nepodarí doručiť, doručuje sa aj viackrát, lebo bez odsúhlasenia
objednávateľom, nemôže byť životopis uverejnený v encyklopédii. Trvala na tom, že pred uverejnením
životopisu musí prebehnúť korešpondencia medzi klientom a firmou, korektúrový list musí byť podpísaný
klientom. Žalobca však súdu nepredložil žiadnu komunikáciu so žalovaným, a to ani e-mailovú, ktorá
by prebehla pred uverejnením jeho životopisu v publikácii Who is Who Slovenskej republiky, pričom
e-mailová adresa žalovaného je jednoducho zistiteľná z vereného internetu a rovnako i údaje z jeho
životopisu. V predloženej fotokópie stránky 754, z tejto však nie je jasné a určité z ktorého vydania
publikácie táto stránka má byť, sa nachádzajú životopisné údaje a fotografia žalovaného verejne
dostupná na internete.
Právoplatným rozsudkom Krajského súdu v Bratislave v pripojenom spise č.k. 3Cob/286/2013-127
zo dňa 23.4.2014 odvolací súd poznamenal, že podľa jeho právneho názoru, ak žalobca považuje
Objednávku za platnú, táto na základe nekalých obchodných praktík podľa § 265 Obch. zák. nemôže
požívať právnu ochranu.
Podľa § 269 ods. 2 Obch. zák., účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ
zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.
Podľa § 409 ods. 1 Obch. zák., kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu hnuteľnú
vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo k tejto
veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
Podľa § 448 ods. 1 Obch. zák., kupujúci je povinný zaplatiť dohodnutú kúpnu cenu.
Podľa § 365 veta prvá Obch. zák., dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to až
do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Podľa § 369 ods. 1 veta prvá a druhá Obch. zák., ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve.
Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov
občianskeho práva.
Podľa § 265 Obch. zák., výkon práva, ktorý je v rozpore so zásadami poctivého obchodného styku,
nepožíva právnu ochranu.
Na základe vykonaných dôkazov, zisteného skutkového stavu a za použitia vyššie cit. ustanovení Obch.
zák., súd dospel k záveru, že žalobe nie je možné vyhovieť.
Žalovaný dňa 19.11.2009 podpísal, bez možnosti ich úpravy, vopred naformulované tlačivá Objednávka
a Vyhlásenie, ktoré mu boli predložené podľa tvrdenia žalobcu v konaní C.. J. I. a podľa obsahu
Vyhlásenia oblastným manažérom N. F.. Táto kontaktná osoba bez osvedčenia udelenej plnej moci zo
strany žalobcu, mala so žalovaným urobiť interview, ktorého záznam mal byť podkladom korektúrového
listu. Takýto záznam z interview však žalobca súdu ani po opakovaných výzvach súdu nepredložil, a
tiež nebol súdu predložený korektúrový list vyhotovený v roku 2009, ktorý podľa obsahu predloženej
Objednávky mal byť doručený žalovanému spolu s faktúrou, čo však žalobca pred súdom nepreukázalžiadnym právne relevantným spôsobom. Nie je preto zrejmé, aké životopisné údaje z rozhovoru so
žalovaným bez autorizácie, mali byť žalobcovi odovzdané. Žalobca nepredložil súdu ani životopisné
údaje od žalovaného, ktoré by mu zaslal poštou alebo e-mailom spolu s fotografiou. Nepreukázal ani
svoje tvrdenie, že žalovanému doručil korektúrový list spolu s faktúrou zo dňa 4.12.2009. Žalobca
nepredložil súdu ani vrátenú zásielku z adresy, na ktorú mala byť táto zásielka s faktúrou a korektúrovým
listom doručená. Doručenie faktúry bez uvedenia jej čísla súdu preukázal, avšak až dňa 19.11.2011
ako prílohu výzvy, teda v čase po uplynutí dvoch rokov od jej vystavenia, čo je lehota neprimeraná.
Z obsahu žalovaným podpísanej objednávky je zrejmé, že podpis žalobcu v origináli tu chýba. Nie je
preto naplnená žalovaným požadovaná písomná forma ako podmienka vzniku záväzkového vzťahu pre
absenciu podpisu oprávnenej osoby zo strany žalobcu. Z predloženého návrhu zmluvy nepochybne
vyplýva, že k objednaniu encyklopédie malo dôjsť za súčasného poskytnutia životopisných údajov
žalovaného žalobcovi. Táto súčasť sa však v súčinnosti so žalovaným nesplnila. Žalobca súdu predložil
fotokópiu jednej stránky, kde sa nachádzali údaje o žalovanom, nebola však súdu predložená ani k
nahliadnutiu encyklopédia, ktorej zaplatenia sa v konaní voči žalovanému domáhal, predložená bola len
fotokópia jednej prvej stránky. Z výpovede svedkyne PhDr. J. I. v konaní z pripojeného spisu nepochybne
vyplýva, že bolo povinnosťou žalobcu vyzývať žalovaného na odsúhlasenie korektúry, a to aj opakovane
hoci aj e-mailom. Súdu žalobca takúto korešpondenciu účastníkov konania nepredložil. Vzhľadom na
praktiky žalobcu, ktoré sú v rozpore so zásadou poctivého obchodného styku a súčasnú absenciu
právne relevantných dôkazov k tvrdeniam žalobcu súd dospel k záveru, že k platnému uzavretiu zmluvy
medzi
21Cb/112/2013-94
účastníkmi konania nedošlo. Súd preto žalobu z vyššie uvedených dôvodov ako nedôvodnú v celom
rozsahu zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods.1 veta prvá O.s.p., t.j. podľa úspešnosti účastníkov v
konaní. Žalovaný bol v konaní plne úspešný. Trovy konania mu však nevznikli, preto mu súd náhradu
trov konania voči žalobcovi nepriznal.
Poučenie:
Po u č e n i e : Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa
jeho doručenia, na tunajšom súde písomne, dvojmo.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny
a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že: a)
v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p., b) konanie
má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo
veci, c) súd neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal
navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d)
súd dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovýmzisteniam, e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu
ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené
/§ 205a/, f) rozhodnutie súdu vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci (§ 205 ods. 2 O.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie
podľa osobitného zákona (§ 251 ods. 1 O.s.p.).
Okresný súd Bratislava V
v Bratislave dňa 2.10.2014
JUDr. Eva Miklošková
sudkyňa
Za správnosť vyexpedovania: J.Lužová
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.