Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Róbert Bebčák
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 11Cb/134/2010
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5109229519
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 05. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Róbert Bebčák
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2013:5109229519.14
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina, v konaní pred samosudcom JUDr. Róbertom Bebčákom, v právnej veci
navrhovateľa: NIVIS GmbH - SRL, so sídlom STERZING (BZ) FERNERBACHERSTR., PLZ - 39049,
INDUSTRIEZONE UNTERACKERN, BZ - 167767, zastúpený: JUDr. Katarína Juričková, advokátka,
Drieňová 14, 821 01 Bratislava, proti odporcovi: SLOVAK INVEST CORPORATION, a.s., Nám. Ľ. Štúra
2, 010 01 Žilina, IČO: 31 645 950, zastúpený: JUDr. Genovéva Hlásniková, advokátka, Dolný val 30,
010 01 Žilina, o zaplatenie 75.980,- Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi sumu 36.196,44 Eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške 14,25 % ročne z tejto sumy od 01.06.2008 do zaplatenia, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Vo zvyšnej časti súd návrh z a m i e t a .
Navrhovateľ j e p o v i n n ý nahradiť Slovenskej republike na účet Okresného súdu Žilina trovy konania
vo výške 31,08 Eur, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Odporca j e p o v i n n ý nahradiť Slovenskej republike na účet Okresného súdu Žilina trovy konania
vo výške 28,68 Eur, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Žiaden z účastníkov n e m á p r á v o na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Návrhom podaným dňa 15.10.2009 žiadal navrhovateľ zaviazať odporcu na zaplatenie sumy 75.980,-
Eur s príslušenstvom. Návrh odôvodnil tým, že pre odporcu dodával materiál pre rozšírenie
zasnežovacieho zariadenia v lyžiarskom stredisku K.. Odporca si okrem iného objednal prenájom
zasnežovacieho zariadenia s príslušenstvom, ako to vyplýva z potvrdenia objednávky č. 61. Objednávka
bola ešte pred dodaním zariadení zo strany odporcu upravovaná v časti počtu zariadení a následne
bola mailom zaslaná navrhovateľovi 19.12.2007. Na základe potvrdenej objednávky navrhovateľ dodal
pre odporcu zasnežovacie zariadenia s príslušenstvom. Prenájom navrhovateľ na obdobie sezóny
2007/2008 fakturoval faktúrou na sumu 25.480,- Eur, na sumu 7.500,- Eur, na sumu 10.500,- Eur a na
sumu 32.500,- Eur. Odporca napriek viacerým stretnutiam záväzok z titulu prenájmu zariadení nesplnil.
Okrem istiny navrhovateľ požaduje tiež zaplatenie úroku z omeškania.
Proti vydanému platobnému rozkazu odporca podal odpor. Tento odôvodnil tým, že objednané
zariadenia mali byť kompletne odovzdané do nájmu najneskôr do 15.12.2007, teda najneskôr do
spustenia lyžiarskej sezóny s tým, že tieto mali byť plne funkčné a prevádzky schopné. Doba nájmu
bola dohodnutá na rok, teda od 15.12.2007 do 15.12.2008 s tým, že pokiaľ nedôjde k odkúpeniu
zasnežovacíchzariadeníodporcom,naďalšírokuzavrúzmluvnéstranynovúnájomnúzmluvu.Nájomnév objednávke bolo dojednané na obdobie jedného roka, teda do 15.12.2008. Navrhovateľ porušil
dojednanépodmienkynájomnejzmluvyazariadenianeodovzdaldo15.12.2007.Navrhovateľporušiltiež
podmienku, aby všetky zariadenia podľa objednávky boli odovzdané kompletne v dojednanom termíne.
Odporca preto nemohol prevádzkovať lyžiarske zariadenia, ani spustiť lyžiarsku sezónu. Podstatná časť
zariadení bola navrhovateľom odovzdaná so značným omeškaním. Zasnežovacie zariadenia okrem
toho boli dodané s vadami, ktoré mali za následok ich nefunkčnosť a nepoužiteľnosť na dojednaný účel.
Odporca tak popiera dôvodnosť nároku navrhovateľa. Bez toho, aby došlo k zrušeniu nájomnej zmluvy,
navrhovateľ pred uplynutím dohodnutej doby nájmu v mesiaci november 2008 svojvoľne predmetné
zariadenia odviezol. Odporca tak žiada návrh zamietnuť.
Navrhovateľ vo vyjadrení k odporu uviedol, že nie je pravdou, že by zmluva bola uzatvorená na obdobie
jedného roka. Zo samotného predmetu nájmu vyplýva, že ide o sezónny prenájom, a nie o prenájom
ročný. Ani z objednávky nevyplýva, že by nájom mal byť dohodnutý na obdobie jedného roka. Nie je tiež
pravdou, že by odporca mal kúpiť zariadenia do 15.12.2008. Navrhovateľ odporcovi núkal aj odpredaj
zariadení, avšak toto rozhodnutie mal odporca uskutočniť do 15.02.2008 ako to vyplýva z objednávky.
Keďže k odpredaju nedošlo a odporca ani neprenajal zariadenia na ďalšie obdobie, bol povinný ich
vrátiť navrhovateľovi spolu s príslušenstvom. Keďže tieto zariadenia neodovzdal, navrhovateľ faktúrou
č. XXX vyfakturoval prenájom zariadení na ďalšie obdobie lyžiarskej sezóny 2008/09. Ak by mal súd za
to, že nájom zariadení za toto obdobie nebol uzatvorený, navrhovateľ túto sumu žiada priznať z titulu
bezdôvodného obohatenia. Nie je pravdou, že by navrhovateľ porušil podmienky zmluvy neodovzdaním
zasnežovacích zariadení. Odporca objednával zariadenia na základe objednávky zo dňa 30.11.2007,
ktorábolazaslanázosekretariátuodporcuaž19.12.2007o09.43,takžeobjednávkuuskutočnilužvčase
lyžiarskej sezóny. Navrhovateľom bol okrem toho upozornený, že jednotlivé zariadenia budú dodávané
postupne, s čím odporca súhlasil a súhlasil aj s cenou prenájmu. Navrhovateľ pre odporcu realizoval aj
prácesúvisiacesrozšírenímlyžiarskehostrediskaLučivná,pričompredmetnástavbaneboladokončená
do obdobia lyžiarskej sezóny a ešte v decembri 2007 prebiehali testovacie skúšky. Stavba bola oficiálne
odovzdaná až v marci 2008. Napriek tomuto sklzu odporca trval na dodávke zasnežovacích zariadení.
Čo sa týka namietaných vád, zo strany odporcu neboli vady do dnešného dňa uplatnené. Navrhovateľ
tak námietku považuje za účelovú a nepodloženú. Ak by aj zariadenia mali nejaké vady, pre ktoré by
nemohli byť použiteľné, tak odporca mal vadu oznámiť v zákonom určenej lehote. Preto takéto námietky
nemožno považovať za relevantné.
Navrhovateľ v písomnom vyjadrení zo dňa 23.11.2010 uviedol, že svoje posledné vyjadrenie vo veci
upravuje v časti tak, že sumu vo výške 32.500,- Eur žiada zaplatiť z titulu náhrady škody, ktorá
vznikla v súvislosti s tým, že predmetné zariadenia nemohol prenajať, resp. predať tretím osobám
na zimnú sezónu 2008/09, nakoľko už bolo po období objednávok a predmetné zariadenie tak mal
uložené v sklade, pričom v tomto období mal záujemcov o kúpu zasnežovacích zariadení, ktoré odporca
neoprávnene držal. Predmetné zariadenia sa objednávajú už v čase letných mesiacov, aby sa mohli
používať od začiatku sezóny. Keďže odporca zariadenia nechcel ani odkúpiť, ani zaplatiť prenájom a
ani ich vrátiť, vznikla navrhovateľovi škoda z titulu nákladov, odvozu predmetných zariadení a z titulu
ušlého zisku vo výške 32.500,- Eur.
V písomnom vyjadrení zo dňa 24.11.2010 navrhovateľ predložil špecifikáciu náhrady škody. Odporca
navrhovateľovi doteraz nevrátil časť príslušenstva k zasnežovacím zariadeniam, a to zasnežovacie
hadice v počte 12 ks v cene 3.480,- Eur, dátové káble v počte 12 ks v cene 2.794,56 Eur a 12
ks elektrický ventil v cene 11.919,60 Eur. Toto príslušenstvo predstavuje hodnotu veci, ktoré musel
navrhovateľ obstarať, aby mohol skompletizovať zasnežovacie zariadenie a pripraviť ich na predaj,
resp. prenájom v nasledujúcej sezóne. Bez tohto príslušenstva by zasnežovacie zariadenie nebolo
možné používať. Navrhovateľovi tiež v dôsledku oneskorenia s vrátením zariadení odporcom vznikla
škoda v podobe ušlého zisku a rozdielu v cene, nakoľko bol v omeškaní s odovzdaním zasnežovacích
zariadení na predaj, resp. prenájom a tiež škoda z dôvodu poklesu ceny zasnežovacích zariadení, ktoré
v nasledujúcom období predal za nižšiu cenu. Keďže zariadení bolo viac, niektoré boli ďalej prenajaté
a niektoré boli predané. Čiastku 32.500,- Eur podľa faktúry č. XXX tak navrhovateľ uplatňuje z titulu
náhrady škody.
Odporca v písomnom vyjadrení zo dňa 30.11.2011 uviedol, že zariadenia podľa objednávky mali
byť dodané dňa 15.12. najneskôr do 20.12.2007, teda do spustenia lyžiarskej sezóny. Navrhovateľ
však zariadenia dodal až dňa 22.12.2007 a v dňoch 30.01. a 07.03.2008. Podľa objednávky boloobjednaných 15 ks snehových diel, pričom navrhovateľom bolo dodaných len 13 ks, okrem toho
navrhovateľ odporcovi poskytol vadné plnenie, keďže dodané zariadenia boli nefunkčné. Listom zo dňa
19.02.2008 odporca prostredníctvom zástupcu vyzval na dodanie chýbajúcich zariadení v lehote do
3 dní. Navrhovateľ svoj záväzok ani v dodatočnej lehote nesplnil. Listom zo dňa 19.02.2008 odporca
vyzval navrhovateľa na odstránenie vád dodaných zariadení. Vady navrhovateľ neodstránil. Listom zo
dňa 18.03.2008 odporca od uzatvorenej zmluvy odstúpil a vyzval navrhovateľa na prevzatie dodaných
zariadení. Odporca zároveň voči navrhovateľovi uplatňuje kompenzačnú pohľadávku. Odporca so
svojimi partnermi REPORT MEDIA, s.r.o., EuroDeal, s.r.o., ESES Company, s.r.o., uzatvoril zmluvu
o spolupráci pri obsadzovaní lôžkovej kapacity. V dôsledku porušenia záväzku navrhovateľom, ktorý
neodovzdalzariadeniavdojednanejlehote,odberateliaodtýchtozmlúvodstúpili.Vdôsledkuodstúpenia
na strane odporcu vznikol ušlý zisk, ktorý predstavuje 41.494,06 Eur, ďalej 39.689,97 Eur a 43.298,15
Eur. Na strane odporcu tak vznikla celková ujma v podobe uplatnenej kompenzačnej pohľadávky
vo výške 124.482,18 Eur. Na základe dohody s navrhovateľom ďalej odporca zabezpečil u svojich
obchodných partnerov odvysielanie reklamných spotov propagujúcich činnosť navrhovateľa. Cenu
za odvysielané spoty fakturoval faktúrou na sumu 458.153,60 Sk, teda 15.207,91 Eur, a túto cenu
navrhovateľ nezaplatil. Kompenzačná pohľadávka tak spolu predstavuje 139.690,09 Eur. Po vykonanom
dokazovaní tak odporca žiada návrh zamietnuť.
Navrhovateľ v písomnom vyjadrení zo dňa 22.03.2012 uviedol, že objednávku vypracoval pán X.
X., ktorý ju zaslal odporcovi na potvrdenie. Zmenu na objednávke uskutočnil za odporcu pán Q. a
objednávka bola podpísaná pani X.. Zmena sa uskutočnila dňa 19.12.2007 v doobedňajších hodinách
a objednávku osobne na sekretariáte odporcu od pána Q. vyzdvihol L. E., ktorý s touto objednávku
cestoval do sídla navrhovateľa a osobne ju tam priniesol. Nie je pravdou, že by snežné zariadenia
mali byť dodané do 15.12., resp. najneskôr do 20.12.2007, keď objednávka bola potvrdená až dňa
19.12.2007. Navrhovateľ s ohľadom na oneskorenú objednávku upozornil odporcu, že nebude možné
zabezpečiť všetky zariadenia naraz a hneď, ale to bude určitý čas trvať, a že sa zariadenia budú
dodávať postupne, s čím odporca súhlasil. Navrhovateľ odmieta, že by malo ísť o ročný nájom. Z
povahy predmetu nájmu vyplýva, že zariadenia majú slúžiť na zasneženie v zimných mesiacov v čase
zimnej sezóny. Držanie zasnežovacích zariadení v letných mesiacoch je absurdné. Dohody o prenájme
týchto zariadení sa uskutočňujú počas celého leta. Túto skutočnosť navrhovateľ preukazuje faktúrou,
z ktorej je zrejmé, že prenájom sa uskutočnil ako sezónny prenájom 2007/2008. Z tejto faktúry č. XXX
je tiež zrejmé, že obvyklá cena prenájmu za dielo V. T. XXX D. je 4.800,- Eur. Ceny, ktoré navrhovateľ
poskytol odporcovi, zohľadňovali aj skutočnosť, že sa dodávka robila v čase sezóny a cena bola
požadovaná vo výške 3.500,- Eur. V súvislosti s navrhovateľovým nárokom na náhradu škody v podobe
ušlého zisku predkladá navrhovateľ doklad, že mal záujemcu - B. E. o kúpu použitých zasnežovacích
zariadení, ktoré sa nachádzali u odporcu a ktoré tak navrhovateľ nemohol včas záujemcovi dodať.
Záujemca podmieňoval ich kúpu dodaním do konca októbra 2008. Keďže odporca zariadenia nevrátil,
navrhovateľ za asistencie polície dňa 17.11.2008 zariadenia naložil a odviezol bez príslušenstva, ktoré
bolo zabudované v zemi. Navrhovateľ ďalej predkladá faktúry, z ktorých vyplýva, za akú obvyklú cenu
predáva jednotlivé príslušenstvo zasnežovacích zariadení, a to dátové káble, elektrické ventily a hadice.
Škoda za obstaranie príslušenstva predstavuje 17.979,90 Eur. Čo sa týka námietok ohľadom vád
dodaných zariadení, zariadenia, ktoré navrhovateľ dodal, nevykazovali vady, ktoré by bránili ich použitiu.
Zariadenia odporca plne využíval na zasnežovanie, o čom svedčia aj fotografie. Ak by na zariadeniach
boli nejaké chyby, tak to boli chyby nastavenia zariadení, ktoré vznikli neodbornou manipuláciou
pracovníkov odporcu, a ktoré boli buď po telefóne, ale osobne odstránené pánom E.. Odstúpenie
odporcu považuje navrhovateľ za neplatné, keďže išlo o odstúpenie od zmluvy potom, čo odporca v
plnej miere využil zasnežovacie zariadenia počas celej sezóny. Od zmluvy takto odstúpi len ten, kto
nechce zaplatiť za poskytnuté služby. Konanie odporcu navrhovateľ považuje za konanie v rozpore
so zásadami poctivého obchodného styku. Čo sa týka kompenzačnej námietky, zmluvy predložené
odporcom považuje navrhovateľ za fiktívne. Zmluvy boli podpísané v čase, keď ešte odporca nevedel,
koľko zasnežovacích zariadení objedná, teda pred potvrdením objednávky dňa 19.12.2007, avšak vo
všetkých zmluvách sú uvedené presné počty zariadení - 15 ks. Už ku dňu 21.12.2007 mal odporca k
dispozícii 7 zariadení s príslušenstvom, ktoré dostatočne zabezpečia kapacitu lyžiarskeho zariadenia.
Kompenzačná námietka je vykonštruovaná a odporca by musel preukázať, že odstúpenie od zmlúv a
aj odstúpenie od zmluvy s navrhovateľom bolo platné. Odporca musí preukázať tiež to, či navrhovateľ
porušil svoju povinnosť a spôsobil nejakú škodu a tiež príčinnú súvislosť medzi škodou a porušením
povinnosti. Čo sa týka reklamy, navrhovateľ s odporcom nikdy nedohodol, aby odporca pre navrhovateľa
zabezpečoval reklamu. O reklame spolu nehovorili a ani sa na ničom nedohodli. Navrhovateľ od odporcu
nikdy neobdržal faktúru za odvysielanie reklamy.Podaním zo dňa 13.09.2012 navrhovateľ predložil špecifikáciu požadovanej náhrady škody. Z výsluchov
svedkov E. a X. vyplýva, že objednávka bola odporcom potvrdená v polovici decembra 2007 a tiež to,
že odporca bol upozornený na postupné dodávanie snežných diel. Ak by boli delá dodávané neskoro,
mal ich odporca vrátiť, a nie užívať a mal odstúpiť od objednávky okamžite, a nie až po ukončení
sezóny. Čo sa týka zasnežovania, z výpovede svedka Opateru vyplýva, že v predchádzajúcom období
odporca zasnežoval stredisko zasnežovacími zariadeniami len v počte 4 ks a takéto zasnežovanie
postačovalonacelúsezónu.Podmieňovaťspôsobenieškodynedodaním15kszasnežovacíchzariadení
tak nie je na mieste. Oznámenie odporcu voči spoločnosti EuroDeal bolo urobené 20.12.2007, kedy ešte
objednávka nebola potvrdená, a ďalšie oznámenia zo dňa 16.01.2008, resp. 02.02.2008 boli urobené
v čase, keď už odporca zasnežovacími zariadeniami disponoval. Ak by aj odporca namietal, že ku dňu
21.12.2007 neboli dodané riadiace káble, prípadne servomotory, tak navrhovateľ poukazuje na to, že
tieto komponenty nie sú nevyhnutne potrebné k užívaniu diel, keďže tieto delá mohol odporca ovládať
ručne, a nie elektricky. Podstatou celého záväzku bolo zabezpečiť zasnežovanie, a nie dodať určitý
počet zariadení, keďže v tomto prípade záväzkom odporcu bolo zasneženie strediska pre ubytovaných
hostí. Zaškoľovanie pracovníkov odporcu sa uskutočnilo pri zaškoľovaní ohľadom používania čerpacej
stanice. Z výpovedí svedkov X. a N. pritom vyplýva, že odporca už mal skúsenosti so zasnežovacími
zariadeniami, ktoré používal v predchádzajúcich rokoch. Ak odporca zariadenia aj v priebehu sezóny
prebral, vyplýva z toho, že mal naďalej záujem o dodávku snežných diel. V oneskorenej objednávke je
zohľadnená aj znížená cena za prenájom jednotlivých zariadení. Odporca nikdy písomne nefunkčnosť
zasnežovacích zariadení nereklamoval. S listom zo dňa 19.02.2008 označeným ako Reklamácia vád
sa navrhovateľ prvýkrát oboznámil v súdnom konaní. Z tohto listu nie je zrejmé, o aké vady zariadení
má ísť. Odporca nešpecifikoval, ktoré vady a ktoré zariadenie má vykazovať. Konštatovanie, že všetky
zariadenia sú úplne nefunkčné, neobstojí, pretože ak by to bola pravda, tak by odporca navrhovateľa
vyzval na ich odvezenie, avšak odporca ich používal počas celej sezóny. Odporca nikdy u navrhovateľa
neuplatnil zľavu z ceny nájmu, a to ani z dôvodu ich nefunkčnosti alebo závadnosti. Ak by ich nemohol
užívať, tak by zľavu z ceny uplatnil. Drobné vady boli telefonicky alebo na mieste odstraňované pánom
E., prípadne zásahom servisného technika, ktorý prišiel z Talianska odstrániť vadu, ktorá vznikla
neodbornou obsluhou a údržbou zariadenia pracovníkmi odporcu. Súpis závad vypracovaný ku koncu
sezóny nie je možné považovať za reklamáciu vád, ale ide len o informovanie navrhovateľa o tom,
aké mali tieto zariadenia nedostatky počas používania. Je to bežný postup, ktorý navrhovateľ od
nájomcov žiada, aby po odvoze zariadení mohol uskutočniť ich revíziu. Čo sa týka náhrady škody, keďže
navrhovateľ je výrobcom snežných diel a ich príslušenstva, na určenie cien predkladá faktúry, z ktorých
vyplýva cena, za ktoré komponenty vrátane montáže predáva. Celková cena za náhradné komponenty
je 19.406,55 Eur. Navrhovateľ uplatňuje tiež náhradu škody v podobe ušlého zisku, ktorý by dosiahol
z predaja zasnežovacích zariadení, keby ich odporca vrátil najneskôr do septembra 2008. Navrhovateľ
mal záujemcu o kúpu zariadení, a to E. B., ktorý mal záujem o kúpu zariadení v celkovej cene 190.000,-
Eur. Po odpočítaní nákladov na obstaranie snežných diel a ich revíziu a skúšky čistý zisk navrhovateľa
predstavuje 25 % z dojednanej ceny, teda 47.500,- Eur. Celkovo navrhovateľ uplatňuje škodu 66.906,55
Eur. Výpovede svedkov v konaní nepotvrdili, že by medzi účastníkmi bola uzatvorená dohoda ohľadom
reklamnej kampane. Z výpovede svedka Opateru vyplýva, že pán X. reklamnú kampaň navrhovateľovi
navrhoval, avšak ku žiadnej dohode nedošlo.
Navrhovateľ v písomnom vyjadrení zo dňa 12.12.2012 uviedol, že svedok Q. sa stretnutí ohľadom
snežných diel zúčastnil až v roku 2008 a v roku 2009, kedy prebiehali mimosúdne rokovania. Dodatočnú
výpoveď svedka Q. považuje navrhovateľ za krivú výpoveď. Za takéto považuje aj výpovede svedkov
pani J. a pána Y., ktorí sa nikdy nezúčastňovali žiadnych rokovaní. Jediná osoba, ktorá na stretnutí
prekladala, bol pán E.. Žiadnych rokovaní sa rovnako nezúčastnil ani údržbár, resp. šofér pána X., teda
pán Y.. Od začiatku konania ani odporca netvrdil, že by sa na stretnutí ohľadom dodávky snežných
diel mali zúčastniť piati ľudia. Od začiatku je zrejmé, že na stretnutí sa zúčastnil pán E., pán X. a pán
X.. Jediný človek, ktorý spomínal ďalších dvoch ľudí, bol pán X.. Ani pán E., ani pán X. a ani pán
N. nespomenuli, že na stretnutí sa mali niekedy zúčastniť aj pani J. alebo pán Y.. Výpovede týchto
osôb sú účelové, nakoľko ani jedna z nich nevedela výslovne povedať, kedy mali byť delá dovezené,
ich počet, ani cenu. Pani J. si nepamätala žiadne podstatné skutočnosti, avšak pán Y., ktorý mal
sedieť niekde obďaleč, počul celý rozhovor zreteľne tak, ako nikto iný. Výpovede týchto svedkov sú
len o tom, že sa niečo malo dodať a nedodalo sa. Ani jeden zo svedkov však nepovedal, kto mal, čo
výslovne povedať, resp. dohodnúť. Čo sa týka dohadovania reklamy, ako to vyplýva z výpovede pána
X., tento navrhol reklamné služby, avšak nikdy nedošlo k dohode o reklame. Takúto dohodu nepotvrdiliani svedkovia pán N., pán Q. a ani pani J.. Takúto dohodu vyvrátil pán X. a pán E.. Svedok Y. len
počul, že pán X. mal zabezpečiť reklamu, ale ani jeden zo svedkov neuviedol, že si ju navrhovateľ
u odporcu objednal a ani za akých podmienok mala byť objednaná. Navrhovateľ si u odporcu žiadnu
reklamu neobjednal, nemal na to ani dôvod, pretože sa zaoberá výrobou a predajom snežných diel a
nikdy nebol odkázaný na zabezpečovanie reklamy od odporcu. Zmluvy, od ktorých odporca odvíja svoju
kompenzačnú pohľadávku na náhradu škody, považuje navrhovateľ za fiktívne. Z výpovede svedka X.
pritom vyplýva, že odporca je majetkovo a personálne prepojený so spoločnosťou REPORT MEDIA,
s.r.o., a pozná sa aj s konateľmi ďalších dvoch spoločností. Odporca bol upozornený na postupné
dodávanie snežných diel, a teda navrhovateľ svoj záväzok voči odporcovi neporušil a nemohol mu
spôsobiť ani škodu. Ubytovacie zariadenia odporcu, či už HOTEL SMREČINA alebo HOTEL SLOVAKIA
fungovali a fungujú na on-line rezerváciách, a nie ako tvrdí odporca. Ak ide o rezervácie cca 100 osôb,
tak museli byť tieto rezervácie zaznamenané. Navrhovateľ preto žiada predložiť zoznam osôb, pre ktoré
mal odporca zabezpečiť ubytovanie, ako aj potvrdenie o zálohovej platbe, nakoľko to boli rezervácie za
niekoľko miliónov korún. Na preukázanie uplatneného nároku nepostačujú len uzatvorené zmluvy.
Uznesením vyhláseným na pojednávaní dňa 27.03.2013 súd pripustil zmenu návrhu tak, že suma
32.500,- Eur s príslušenstvom bude na základe zmenených skutkových tvrdení navrhovateľa
požadovaná titulom náhrady škody.
Na nariadených pojednávaniach vykonal súd dokazovanie vypočutím účastníkov, ich právnych
zástupcov a svedkov, oboznámením návrhu na začatie konania, objednávky, faktúr, korešpondencie
účastníkov, odporu, písomných vyjadrení účastníkov, odstúpenia od zmluvy a ďalších listinných dôkazov
a zistil nasledovné:
Podľa potvrdenia objednávky č. 61 s dátumom 30.11.2007 bolo predmetom objednávky dodanie
zariadení na výrobu snehu Lučivná, a to zariadení V. T. XXX D. v počte 4 ks za jednotkovú cenu 3.500,-
Eur, V. T. XXX D. v počte 5 ks za jednotkovú cenu 3.000,- Eur, V. T. D. v počte 2 ks za jednotkovú cenu
4.000,- Eur a Nivis Small automatic v počte 4 ks za jednotkovú cenu 1.500,- Eur. V objednávke je ďalej
uvedené, že pri rozhodnutí o kúpe dodaných zariadení na výrobu snehu 15.02.2008 môže byť cena
prenájmu odpočítaná od kúpnej ceny. Čiastka za prenájom zariadení na výrobu snehu je spolu 43.000,-
Eur + cena za 12 ks snehových hadíc s jednotkovou cenu 290,- Eur, teda spolu 3.480,- Eur. Celková
čiastka predstavuje 46.480,- Eur. Platba je dohodnutá ako 50 % do 31.01.2008 a 50 % do 31.05.2008.
Objednávka je potvrdená pečiatkou odporcu a podpisom X..
Podľa predloženej e-mailovej správy bola objednávka zo sekretariátu odporcu odoslaná 19. decembra
2007 o 09.43.
Podľa predložených medzinárodných nákladných listov dodal navrhovateľ odporcovi dňa 21.12.2007
5 ks zariadení T. XXX D., 2 ks zariadení T. XX D. a12 ks snehových hadíc. Dňa 28.01.2008 dodal
navrhovateľ 1 ks zariadenia T. XXX D., 1 ks zariadenia V. T. D., 2 ks zariadení V. T. D., 12 ks I. Q. a 12
ks T.. Dňa 05.03.2008 navrhovateľ odporcovi dodal 1 ks zariadenia V. T. XXX D., 1 ks zariadenia V. T.
D., 2 ks I. Q., 1 C. T. a 1 T. Š.B. - výmena.
Prenájom zariadení vyfakturoval navrhovateľ odporcovi faktúrami č. 158 podľa dodacieho listu zo dňa
21.12.2007 na celkovú sumu 25.480,- Eur, faktúrou č. 21 podľa dodacieho listu zo dňa 05.03.2008 na
sumu 7.500,- Eur a faktúrou č. X podľa dodacieho listu zo dňa 25.01.2008 na sumu 10.500,- Eur. Vo
faktúrach je uvedená splatnosť 31.01.2008 a 31.05.2008.
Faktúrou č. XXX splatnou dňa 26.11.2008 fakturoval navrhovateľ odporcovi nájomné od marca 2008 do
17.11.2008 sumou 32.500,- Eur.
Odporca na výzvu navrhovateľa na zaplatenie pohľadávky listom zo dňa 04.03.2009 uviedol, že
uplatnený nárok neuznáva, nakoľko odporcovi neboli dodané, ani prenechané do užívania zariadenia
na výrobu snehu s príslušenstvom. Tieto stroje neboli odovzdané do užívania, resp. do nájmu.
Podľa splnomocnenia zo dňa 11.02.2008 odporca splnomocnil spoločnosť Šport centrum Lučivná,
s.r.o., k zastupovaniu ku všetkým úkonom súvisiacim s obchodným prípadom dodania snežných strojov
spoločnosťou Nivis vrátane reklamácií a prípadného odstúpenia od zmluvy.Spoločnosť Šport centrum Lučivná, s.r.o., ako zástupca odporcu listom zo dňa 19.02.2008 označeným
ako Urgencia - výzva na dodatočné splnenie záväzku, uviedla, že podľa objednávky mali byť zariadenia
dodané do 20.12.2007. Navrhovateľ záväzok nesplnil a nedodal zariadenia v dojednanom množstve,
preto odporca nie je schopný zabezpečiť zasnežovanie lyžiarskych terénov a vznikajú mu straty. V lehote
do 3 dní tak žiada dodať zariadenie V. T. XXX D. v počte 1 ks, V. T. D. v počte 1 ks a V. T. D. v počte 4 ks.
Ak v určenej lehote zariadenia navrhovateľ nedodá, odstúpi odporca od zmluvy založenej objednávkou
č. XX.
Ďalším listom zo dňa 19.02.2008 spoločnosť Šport centrum Lučivná, s.r.o., ako zástupca odporcu
uplatnila reklamáciu vád - nefunkčnosť dodaných zariadení. Zariadenia, ktoré boli dodané, vykazujú
vady, ktoré znemožňujú ich riadne užívanie. Snehové stroje sú nefunkčné, nemožno ich užívať obvyklým
spôsobom na zasnežovanie. Do 3 dní od doručenia listu žiada odporca zabezpečiť servis - opravu
predmetných zariadení, alebo dodanie iných plne funkčných náhradných zariadení. V opačnom prípade
odporca odstúpi od uzatvorenej zmluvy vo forme objednávky č. XX.
Listom zo dňa 18.03.2008 označeným ako Odstúpenie od zmluvy, odporca odstúpil od zmluvy
uzatvorenej s navrhovateľom. Odstúpenie odôvodnil tým, že navrhovateľ nesplnil svoj záväzok z
objednávky v termíne do 20.12.2007 a ani v dodatočnom termíne podľa listu zo dňa 19.02.2008.
Navrhovateľ zároveň ani neodstránil namietané vady, ktoré spôsobujú nefunkčnosť zariadení. Zároveň
navrhovateľa vyzval na prevzatie dodaných zariadení, ktoré sa nachádzajú v prevádzke spoločnosti
ŠportcentrumLučivná,s.r.o.Podľapredloženýchpodacíchlístkovboliuvedenélistyzasielanéodporcovi
doporučenou poštovou zásielkou.
Odporca do súdneho spisu predložil 3 zmluvy o spolupráci pri obsadzovaní lôžkovej kapacity, stravovaní
a iných služieb, vrátane služieb vyplývajúcich z prevádzkovania lyžiarskych zariadení a lanových
dráh. Zmluva uzatvorená so spoločnosťou REPORT MEDIA, s.r.o., je datovaná dňa 15.12.2007 a
predmetom je ubytovanie pre 115 osôb v čase od 09.02.2008 do 16.02.2008, celodenné stravovanie,
7-dňové skipasy, kongresová sála, parkovisko a služby ostatných relaxačných a športových zariadení
podľa výberu. Celková cena bola dohodnutá na 1.250.050,- Sk vrátane DPH. Zmluva so spoločnosťou
EuroDeal, s.r.o., je datovaná dňa 28.11.2007 a jej predmetom je ubytovanie pre 110 osôb od 27.12.2007
do 03.01.2008 s rovnakým rozsahom služieb. Celková cena bola stanovená na 1.195.700,- Sk
vrátane DPH. So spoločnosťou ESES COMPANY, s.r.o., bola zmluva uzatvorená dňa 08.12.2007 a jej
predmetom je poskytovanie služieb pre 120 osôb v čase od 26.01.2008 do 02.02.2008 s celkovou cenou
1.304.400,- Sk vrátane DPH.
Listami zo dňa 20.12.2007, 16.01.2008 a 02.02.2008 odporca oznámil svojim zmluvným partnerom, že
dodávateľ napriek urgenciám nesplnil svoj záväzok a nedodal snežné delá v objednanom počte 15 ks.
V dôsledku toho nie je odporca schopný zabezpečiť zasnežovanie lyžiarskych terénov.
Spoločnosti REPORT MEDIA, s.r.o., a EuroDeal, s.r.o., listami zo dňa 06.02.2008, resp. 22.12.2007
odstúpili od zmlúv uzatvorených s odporcom. Odstúpenie je odôvodnené tým, že odporca porušil svoje
záväzky vyplývajúce z uzatvorenej zmluvy. S výnimkou poslednej vety sú obdive odstúpenia do zmluvy
úplne totožné. Odstúpenie spoločnosti ESES COMPANY, s.r.o., od zmluvy uzatvorenej s odporcom
odporca nepredložil.
Preddavkovou faktúrou č. XXXXXXXX splatnou dňa 14.02.2008 fakturoval odporca odvysielané
reklamné spoty navrhovateľovi sumou 458.153,60 Sk.
Odporca do súdneho spisu predložil faktúry, podľa ktorých jednotliví dodávatelia odporcovi fakturovali
odvysielané reklamné spoty.
Podľa faktúry č. XXXXXX fakturoval navrhovateľ odporcovi odvysielané reklamné spoty sumou
458.153,60 Sk vrátane DPH.
Podľa navrhovateľom predloženej faktúry č. XXX je predmetom fakturácie prenájom snežných zariadení
na sezónu 2007/2008. Cena prenájmu za snežné delo V. T. XXX D. je 4.800,- Eur.Navrhovateľ ďalej do súdneho spisu predložil faktúry, ktorými preukazoval cenu príslušenstva k snežným
zariadeniam. Cena motora je 990,- Eur, cena kábla 218,325 Eur. Cena 20-metrovej snehovej hadice
podľa predloženej faktúry je 281,2594 Eura.
Listom zo dňa 05.06.2008 žiadal E. B. navrhovateľa o ponuku pre dodávku a predaj 10-tich použitých
snežných diel pre lyžiarsku oblasť v Bosne. Ponuku žiadal na stroje značky T., systém XXX a systém
XXX. Okrem ceny žiadal aj možné termíny dodania. V liste zo dňa 17.07.2008 uviedol, že dodávka sa
musí realizovať najneskôr do konca októbra 2008.
Cena zariadení podľa ponuky navrhovateľa adresovanej E. B. predstavuje 190.000,- Eur.
Navrhovateľ do súdneho spisu predložil fotografie, podľa ktorých malo byť realizované zasnežovanie v
stredisku Malá Lučivná zariadeniami navrhovateľa.
Spoločnosť EuroDeal, s.r.o., na výzvu súdu ohľadom zmluvných vzťahov s odporcom na základe zmlúv
o spolupráci v roku 2007, ktorých predmetom bolo obsadzovanie lôžkovej kapacity, stravovanie a služby
vyplývajúce z lyžiarskych zariadení v stredisku Lučivná uviedla, že s odporcom nemala a ani nemá
žiaden obchodný, osobný, ani zmluvný styk a s obdobným predmetom činnosti nepracuje. V roku 2007
poskytovala výhradne reprografické služby. V dodatočnom vyjadrení táto spoločnosť uviedla, že po
preskúmaní archivovaných dokumentov bolo zistené, že s odporcom bola uzatvorená zmluva, od ktorej
táto spoločnosť odstúpila. V danom čase mala vytvorené podnikateľské aktivity ohľadom vydávania
distribúcie a využívania kultúrnych poukazov v spolupráci s ministerstvom kultúry.
Spoločnosť ESES COMPANY, a.s., vo vyjadrení uviedla, že mali záujem zabezpečiť ubytovanie v
stredisku Malá Lučivná. Od zmluvy odstúpili po obdržaní vyjadrenia odporcu ohľadom nesplnenia
záväzkov treťou stranou. Spoločnosť sa venuje organizovaniu kurzov a školení.
Spoločnosť REPORT INVEST, s.r.o., súdu oznámila, že pre zmluvný vzťah s odporcom mali vytvorené
podnikateľské prostredie, keďže táto akcia bola organizovaná pre najvýznamnejších obchodných
partnerov, a to forme prezentácie a tzv. športových dní. Po obdržaní oznámenia od odporcu od
uzatvorenej zmluvy odstúpili.
Odporca listom zo dňa 22.01.2013 súdu oznámil, že uvedené spoločnosti jednostranne ako odberatelia
odstúpili do zmlúv o spolupráci pri obsadzovaní lôžkovej kapacity bez toho, aby zmluvné strany hľadali
náhradné riešenia prípadne alternatívy na zabezpečenie záväzkov vyplývajúcich z obsahu uvedených
zmlúv o spolupráci.
Podľa prehlásení Q. O. a S. B.X. v zimnej sezóne 2007/2008 neboli riadne zasnežené svahy na
"päťstovke" a pod lanovkou z dôvodu neustálych porúch zasnežovacieho zariadenia, a preto nemohli
adekvátne využívať služby lyžiarskeho strediska Lučivná. Y. Q., sezónny zamestnanec Šport centra
Lučivná, s.r.o., v prehlásení uviedol, že zariadenia dodané spoločnosťou V. boli poruchové v podstate
nefunkčné a spôsobili obmedzenie lyžiarskej sezóny v roku 2007/2008.
Jaroslav Opatera dňa 14.03.2008 vypracoval súpis závad na zasnežovacom systéme dodanom
navrhovateľom v priebehu prevádzky. V súpise uvádza vady na podávacích čerpadlách, tlakových
čerpadlách, trase zasnežovania a jednotlivých snežných delách. Ohľadom diel uvádza vady ako
nefunkčné svetlo, nefunkčný ohrev, netesnosti, vyhadzovanie porúch, neotváranie hydrantu, iné ako
skutočné teploty, zamŕzanie elektroventilov, nevhodné podstavce a uchytenie, možnosť spustiť iba v
manuálnom režime, nedostatočná kvalita snehu a tiež chýbajúcu dokumentáciu ako návody na obsluhu,
návody na údržbu, schémy zapojenia obvodov a slovenská verzia všetkých dokumentov. Ohľadom
tlakových hadíc uvádza, že na 4 ks je nekvalitná vrchná vrstva obalu hadice a hadice sú prederavené.
Uvedené závady boli čiastočne odstránené firmou Nivis ku dňu 14.02.2008 technikom firmy. Nefunkčné
súčiastky boli vymenené a zariadenia odskúšané. Naďalej pretrvávajú závady na tlakových hadiciach
a chýbajúca dokumentácia.
Právna zástupkyňa navrhovateľa na pojednávaní trvala na návrhu. Predmetom prvých faktúr je
zaplatenie nájomného za sezónu 2007/2008. Posledná faktúra predstavuje náhradu škody. Prenajaté
zariadenia odporca navrhovateľovi nevrátil a navrhovateľ ich sám prevzal v novembri 2008. Niektoréčasti, ktoré boli v zemi, však zostali u odporcu a odporca ich doposiaľ nevrátil. Okrem toho navrhovateľ
uplatňuje aj ušlý zisk, keďže z dôvodu omeškania odporcu nemohol zariadenia odpredať svojmu
zákazníkovi za pôvodne dohodnutú cenu. Vzhľadom na uplatnenú námietku odporcu ohľadom náhrady
škody žiadala predložiť presnú špecifikáciu škody a menný zoznam osôb, ktoré mali záujem o
ubytovanie, ďalej spôsob prepravy týchto osôb a potvrdenie o tom, že o ubytovanie prejavili záujem.
Rovnako žiadala, aby odporca preukázal, že tieto osoby zaplatili zálohové platby za ubytovanie a s tým
súvisiace služby. Navrhovateľ do súdneho spisu predložil špecifikáciu uplatnenej škody v celkovej výške
66.906,55 Eur. Navrhovateľ však už nemení návrh na začatie konania a žiada priznať tie sumy, ktoré boli
požadované pôvodne, nakoľko prípadne dodatočne uplatnený nárok by už bol premlčaný. Vo vyjadrení
od Slovenského hydrometeorologického ústavu sú uvedené dni, kedy boli vhodné klimatické podmienky
pre zasnežovanie. V období rokov 2007 a 2008 bolo zasnežovanie potrebné, nakoľko nebola dostatočná
prírodná súvislá vrstva snehu. Keďže svah v Malej Lučivnej má severovýchodnú orientáciu, v prípade,
ak sa uskutočnilo zasnežovanie, tak vzhľadom na jeho orientáciu sa sneh netopil a zasnežovanie
nebolo potrebné dlhší čas vykonávať. Z vyjadrení troch spoločností, s ktorými mal odporca uzatvorené
zmluvy, nevyplývajú okolnosti, ktoré navrhovateľ požadoval najmä ohľadom menného zoznamu osôb a
vekovej štruktúry týchto osôb. Z vyjadrení nie je zrejmé, ako tieto spoločnosti zabezpečovali náhradné
riešenie potom, čo zmluvy boli zrušené, keďže sa jednalo o pomerne veľké skupiny osôb a plnenie
v značnom rozsahu. K odvysielaniu reklamných spotov sa navrhovateľ nevyjadruje, keďže popiera,
že by medzi účastníkmi došlo k uzatvoreniu dohody o takejto reklame. Iniciatíva na reklamu bola
od pána X., pričom navrhovateľ tento návrh nikdy neakceptoval a zostal tak len v rovine návrhu.
Medzi účastníkmi neexistovala žiadna konkrétna dohoda, akým spôsobom, v akých médiách a v
akom čase má byť reklama uskutočnená. Odporcom predložené prehlásenie ohľadom nefunkčnosti
prenajatých snežných diel sú bez právneho významu, keďže odporca mal využiť svoje oprávnenie
podľa úpravy podnikateľského nájmu hnuteľných vecí a prípadné nedostatky reklamovať a uplatniť napr.
zľavu z nájmu. O prehláseniach mal navrhovateľ vedomosť už pred pojednávaním a ohľadom pána
B. má informácie, že za ním boli vlekári, aby takéto prehlásenie potvrdil. Z obavy, aby mu nepodpálili
chatu, podpísal prehlásenie. V tejto súvislosti bolo navrhovateľom podané aj trestné oznámenie. Po
oboznámení sa s odporcom predloženým reklamným spotom uviedla, že ak odporca takúto reklamu
realizoval, tak ju realizoval len vo vlastnom záujme a smerovala na prezentáciu jeho lyžiarskeho
strediska. Čo sa týka predloženého súpisu vád vypracovaného pánom N., tento bol predložený až
v priebehu konania, keď medzi účastníkmi prebiehali mimosúdne rokovania. Navrhovateľ sa k nemu
vyjadril, že ho vidí prvýkrát a predtým mu teda nebol doručený. Tento súpis vád navrhovateľ nepovažuje
za reklamáciu, ale o zoznam, kde nájomca uviedol prípadné nedostatky a závady za účelom, aby ich
navrhovateľ mohol odstrániť. V rámci záverečného prednesu uviedla, že navrhovateľ má za preukázané,
že došlo k uzatvoreniu nájomnej zmluvy, pričom objednávka bola potvrdená až v polovici decembra
2007. Keďže delá už mal navrhovateľ u svojich partnerov, došlo k ich dodávaniu postupne, s čím odporca
súhlasil. Ak by boli dodávané oneskorene ako tvrdí odporca, tak by ich odporca neprevzal, prípadne
by ich reklamoval, alebo by si uplatnil zľavu z ceny. Čo sa týka namietaných vád, tieto nedostatky boli
operatívne riešené, či už zástupcom navrhovateľa alebo pracovníkmi z Talianska. Čo sa týka uplatnenej
námietky odporcu ohľadom náhrady škody, navrhovateľ od začiatku tvrdí, že uzatvorenie týchto zmlúv
je fiktívne a vykonštruované s antedatovanými zmluvami. Odstúpenie od zmluvy považuje navrhovateľ
za nekorektné a v rozpore so zásadami poctivého obchodného styku. Navrhovateľ tak žiada priznať
sumu uplatnenú titulom nájomného a tiež sumu požadovanú ako ušlý zisk a náklady na skompletovanie
zasnežovacích zariadení.
Právna zástupkyňa odporcu žiadala návrh zamietnuť. Podľa požiadaviek odporcu mali byť zariadenia
dodané najneskôr do 20.12.2007, aby sa stihol začiatok sezóny. Zariadenia však boli dodávané
oneskorene a postupne, pričom boli nekompletné, čo odporca namietal. Nárok na náhradu škody
považuje odporca za nepreukázaný, nakoľko všetky zariadenia, ktoré navrhovateľ odporcovi poskytol,
boli odporcovi vrátené. Odporca kompenzačnú námietku vznáša z opatrnosti, a to voči prvým trom
faktúram vystaveným navrhovateľom titulom úhrady nájomného. Čo sa týka menných zoznamov osôb,
ktoré mali byť ubytované v stredisku Lučivná, tento zoznam je možné vyhotoviť až potom, ako sa tieto
osoby ubytujú. Doklady požadované navrhovateľom tak neboli vyhotovené a nie je možné ich predložiť.
Rovnako nie je možné predložiť výpisy z rezervačného systému, nakoľko v tom čase sa rezervácie
evidovali manuálne bezprostredne pred nástupom na ubytovanie. Neexistoval žiaden elektronický
systém, z ktorého by bolo možné predložiť výpis. Podľa predložených čestných prehlásení chatári
potvrdili, že v roku 2007 a 2008 zasnežovanie bolo nefunkčné. Súpis vád mal byť podľa vyjadrenia
pána N. doručovaný navrhovateľovi mailom ešte v roku 2008. Vo svojej výpovedi ho spomínal aj pánX.. V rámci záverečného prednesu označila návrh navrhovateľa ako nedôvodný a žiadala ho zamietnuť.
Odporca nerozporoval existenciu nájomnej zmluvy vo forme objednávky zo dňa 30.11.2007. V rámci
dokazovania bolo preukázané, že doba nájmu nebola dojednaná na jednu sezónu, ale na kalendárny
rok. Podľa svedeckých výpovedí malo byť zariadenie dodané najneskôr pred Vianocami. Navrhovateľ
však zariadenia dodával postupne, a teda nesplnil svoj záväzok riadne a včas. Zo svedeckých výpovedí
vyplýva tiež vadnosť dodaných zariadení, nakoľko bolo potrebné opakovane vykonávať ich opravy a
servis a jedenkrát musel prísť servisný technik z Talianska. Okrem toho sa neuskutočnilo ani zaškolenie
pracovníkov v zmysle dohody. Keďže dodané zariadenia neboli schopné riadneho užívania, odporca
prostredníctvom splnomocneného zástupcu listom zo dňa 19.02.2008 urgoval dodanie chýbajúcich
zariadení a listom z toho istého dňa reklamoval vadnosť zariadení. Následne odporca listom zo dňa
18.03.2008 od zmluvy odstúpil. Odporca zmluvami a odstúpením od zmlúv preukázal, že v súvislosti s
porušením záväzku navrhovateľa mu vznikla škoda. Čo sa týka reklamy bolo preukázané, že pán X. dal
návrh ohľadom reklamnej kampane v prospech spoločnosti Nivis a že došlo k akceptácii tejto dohody,
čo potvrdzuje aj výpoveď pani J. a pána Y.. Kompenzačná námietka je tak plne dôvodná.
Predsedkyňapredstavenstvaodporcunapojednávaníuviedla,žeobjednávkupodpísalabuďvdeň,ktorý
je na nej uvedený, teda 30.11.2007, alebo na druhý deň 01.12. Pán E. pre objednávku prišiel osobne buď
01., alebo 02.12. Nevie, prečo ju do Nivisu zaslal až 20.12.2007. Čo sa týka rokovaní, rokovala s pánom
X. v mesiaci máj 2008, kedy mali vyriešiť sporné záležitosti, ktoré vznikli po krachu zimnej sezóny. Nie je
pravdou tvrdenie, že by delá boli objednané oneskorene. Čo bude predmetom objednávky, bolo zrejmé
predtým, ako sa vypracovalo potvrdenie ku dňu 30.11.2007. Požiadavka odporcu bola, aby delá boli
dodané do 15. najneskôr do 20.12.2007, aby mohla začať zimná sezóna. Niektoré delá však boli dodané
až v januári, resp. v marci 2008 a tieto dodávky boli z pohľadu odporcu oneskorené. Dodávka v marci
bola bezpredmetná. Pri rokovaní v máji 2008 riešili problémy s delami, ktoré boli väčšinou nefunkčné.
Pán E. ich sám nepoznal a nevedel ich obsluhovať. Pán X. sľúbil cenovú ponuku, kde by tieto záležitosti
zohľadnil.Následnepredloženécenovéponukyvšakbolineprijateľné.Odporcapredpokladal,žedohoda
je o ročnom nájme. O dobe trvania a podmienok nájomného vzťahu mala informácie od syna a tiež od
pána N., ktorý bol na rokovaniach prítomný.
Svedok Vladimír E., ktorý pracuje ako zástupca navrhovateľa pre Slovenskú republiku, uviedol, že
bol prítomný pri všetkých rokovaniach ohľadom dodávky zasnežovacích zariadení pre stredisko v
Lučivnej. Okrem neho sa rokovaní zúčastňoval pán X., pán N. a pán X.. Zasnežovacie zariadenia sa
riešili samostatnou objednávkou, ktorej predmetom boli snežné delá, káble, motory a snehové hadice.
Ohľadom termínov uviedol, že bola vypracovaná cenová ponuka, avšak nebola na ňu daná odpoveď.
Termíny boli ovplyvnené tým, že v stredisku neboli dokončené zemné práce. Chceli byť odporcovi
nápomocní, a preto dodávali postupne všetko, čo bolo v ich silách, teda čo mali na sklade. Dodávka sa
tak realizovala na 3-krát. V prvej dodávke boli dodávané delá a hadice. Riadiace káble a servomotory,
ktoré boli dodané dodatočne, nie sú nevyhnutné nutné na prevádzku zariadení, nakoľko zariadenie sa
dá obsluhovať aj ručne bez týchto dodatočne dodaných komponentov. Objednávku osobne doniesol do
Žiliny, do sídla odporcu, kde bola podpísaná pani X., a následne ju osobne odniesol do sídla spoločnosti
Nivis v Taliansku. Objednávka bola podpísaná 19. decembra 2007, kedy cestoval do Talianska. Nájomné
sa v takýchto prípadoch dojednáva na zimnú lyžiarsku sezónu, čo v prípade Slovenska znamená od
decembra do marca nasledujúceho roka. Ohľadom možnosti odkúpenia boli vypracované dve alebo tri
cenové ponuky, keďže sa riešila otázka možného odkúpenia týchto zariadení odporcom. K dohode však
nedošlo, a preto navrhovateľ pristúpil k odvozu zariadení, a to buď v októbri alebo v novembri 2008.
Odvezené boli všetky snežné delá, neboli však odvezené káble, servomotory a hadice, ktoré odmietli
vydať. Čo sa týka závad, v priebehu používania došlo k závadám, ktoré boli spôsobené buď neodbornou
obsluhou alebo extrémnymi poveternostnými podmienkami. Vady oznamoval pán N. niekedy aj v noci,
a to telefonicky. Riešil to buď telefonicky alebo osobne vycestoval, aby vady odstránil. Jedenkrát na
odstraňovanie vady bol zabezpečený technik z Talianska. Ohľadom vád sa nespisovali žiadne protokoly.
Ku koncu sezóny pán Opatera spísal záznam o vadách, ktorý predstavoval súpis spisovaný za účelom,
aby vedeli, čo treba odstrániť do začiatku ďalšej sezóny. Ohľadom obsluhy zariadení nerobili osobitné
školenia, nakoľko v stredisku už dlhší čas bolo prevádzkované zasnežovanie. Bolo povedané, že
obsluha je znalá a školenie nie je potrebné. Robilo sa len osobitné školenie ohľadom špeciálnych funkcií
zariadení Nivis. O žiadnej dohode na zabezpečenie reklamnej činnosti nemá vedomosť. Z dodaných
zariadení boli dve zariadenia nové a ďalšie zariadenia boli používané. K veku zariadení sa vyjadriť nevie.
Závažnejšou závadou zariadení bol kamienok v injekčnej dýze, ktorý tam bol buď úmyselne vhodený
alebosazariadeniepoužívalobezfiltra.Pritejtozávadejejedno,čisazariadeniepoužívalovmanuálnomalebo automatickom režime. Každé zariadenie má svoj filter, ktorý je potrebné pravidelne čistiť, najmä,
ak je špinavá voda. V stredisku Lučivná je veľmi špinavá voda a zariadenie je potrebné čistiť po 2 - 3
hodinách prevádzky. Čo sa týka dodávky zariadení v mesiaci marec 2008, keďže sa blížil koniec sezóny,
už túto dodávku ani nechcel realizovať. Zo strany pána X. však bolo tlačené, aby sa dodávka realizovala,
a preto snežné delá 07.03.2008 dodali. To, že obsluha v stredisku je zaškolená, spomínal pri rokovaní
buď Y.V. X. alebo pán Opatera, okrem toho už rok predtým, ako odporca stredisko Lučivná kúpil, mali v
tomto stredisku snežné delo V. XXX, ktoré v tomto stredisku používali. Pri opravách zariadení v stredisku
Lučivná bol 4 až 5-krát, pričom sa jednalo o bežné chyby, napr. pri spúšťaní zariadení, kedy neboli
dodržanéintervalynahrievania.90%vádbolospôsobenýchneodbornouobsluhou.Napriektomužiadne
servisné zásahy vo vzťahu k odporcovi neuplatňovali. Takéto bežné servisné záležitosti sa nefakturujú.
Zariadenia odviezli preto, lebo boli voľne skladované na lúke, kde k nim mal ktokoľvek prístup. Napriek
tomu bolo v odvoze zariadení bránené pánom N..
Svedok R. Q., ktorý pracuje pre odporcu ako riaditeľ HOTELA SLOVAKIA, uviedol, že k zasnežovacím
zariadeniam pre stredisko Lučivná sa bližšie vyjadriť nevie, keďže nebol účastný na žiadnych
rokovaniach. Pamätá si len na nejaký problém, ktorý v súvislosti s dodávkami zariadení riešili. Zúčastnil
sa na jednom rokovaní, avšak nevie uviesť, v ktorom roku to bolo, kde sa riešili niektoré vzniknuté
problémy. Objednávku zariadení neriešil, ani sa na rokovaniach nezúčastnil. Nemá ani žiadnu vedomosť
o tom, že by mali prebehnúť nejaké zmluvné dojednania ohľadom reklamy. Vie, že reklama pre stredisko
Lučivná bola vysielaná, avšak pri rokovaní ohľadom reklamy nebol prítomný. Prípadné vady zariadení
zrejme riešila pani X., prípadne pán N..
Svedok R. Q. pri opakovanom výsluchu uviedol, že pri prvom vypočutí bol pod silným vplyvom liekov.
Svoje vyjadrenie doplnil tak, že bol prítomný pri jednom rokovaní niekedy na jeseň, kde sa riešila
otázka snežných diel. Pri rokovaní bol prítomný pán X., nejaký Talian, pán E. a ďalšie dve osoby.
Snežné delá žiadali dodať do zahájenia zimnej sezóny. Na ďalšom rokovaní, ktoré prebehlo nasledujúci
rok, sa riešila otázka ohľadom nedodania zariadení včas. Vie o tom, že s delami boli problémy, ktoré
riešil pán N.. Presný dátum, kedy mali byť dodané delá, uviesť nevie. Nevie sa vyjadriť ani k tomu,
kedy boli ukončené zemné práce, predpokladá, že niekedy v októbri alebo v novembri. Záležitosti
ohľadomobjednávkyneriešil.Čosatýkaubytovacíchzariadeníazmlúvuzatvorenýchohľadomstrediska
Lučivná, mali uzatvorené zmluvy s viacerými firmami, ktoré v takýchto prípadoch požadujú garanciu
snehu, teda zabezpečené zasnežovanie. Nevie sa vyjadriť k tomu, aký počet diel je potrebný na
zabezpečenie zjazdovky označovanej ako "päťstovka". Pri prvotnom rokovaní sa riešila aj otázka
reklamy pre spoločnosť Nivis, ktorá mala záujem vstúpiť na slovenský trh. Dohoda bola taká, že keď
zabezpečia reklamu, zo strany spoločnosti Nivis bude poskytnuté určité recipročné plnenie. Plnenie tak
nemalo byť vo forme finančného protiplnenia, ale vo forme napr. bezplatného dodania dvoch diel. Záver
rokovania bol taký, že spoločnosť Nivis chcela zabezpečiť reklamu.
Svedok J. N., konateľ Š. A. K.S., T..I..N.., uviedol, že celé stredisko patrí odporcovi a Šport centrum
Lučivná toto stredisko len prevádzkuje. Bol prítomný na prvom stretnutí za účasti pána E., pána X. a
pána X., na ďalších rokovaniach prítomný nebol. Pri prvom stretnutí sa jednalo o prezentáciu ponuky
spoločnosti Nivis. Ďalšie záležitosti ohľadom objednávky, počtu dátumov a cien už neriešil. Delá boli
dodávané postupne na 3 alebo 4-krát v priebehu zimy. Ku konkrétnym dodaným počtom sa vyjadriť
nevie. Počas prevádzkovania boli s týmito zariadeniami problémy, delá boli poruchové, nefungovali
ohrevy. Delo, ktoré malo byť priamo z výrobnej linky, sa vôbec nedalo spustiť. Problémy riešili s pánom
E., ktorý opravil to, čo vedel. S niektorými delami však len začínal, a teda sám nevedel všetko opraviť
a museli čakať aj na technikov z Talianska. Po skončení sezóny boli delá stiahnuté ku stanici lanovky.
Ohľadom ich ďalšieho používania sa vyjadriť nevie. Tieto si prišiel zobrať následne pán E., pričom boli
odvezené všetky delá. Čo sa týka príslušenstva, teda hadíc, káblov a motorov, k tomu sa vyjadriť nevie
a nevie, či príslušenstvo bolo odvezené. Žiadna z týchto súčasti na prevádzku dela sa nezakopáva do
zeme. Pri prevádzke sa stávalo, že večer zapli sedem diel a do rána fungovali iba dve. Ohľadom obsluhy
nemali žiadne školenie. Pri prvom stretnutí sa riešila aj otázka prezentácie firmy Nivis na Slovensku,
pričom Lučivná mala byť prvé stredisko, ktoré by bolo osadené výlučne ich zariadeniami, a preto toto
strediskochcelipoužívaťakoprezentačné.PánX.navrhol,žebymohliurobiťajurčitúreklamnúkampaň.
V tom čase však k dohode nedošlo. Ohľadom dodávky sa hovorilo o tom, aby stredisko mohlo byť
sprevádzkované do zimy, pričom zimná sezóna začína na Vianoce. Ohľadom nedostatkov spísal súpis
vád. Ohľadom snehových diel bol technik z Talianska v stredisku jedenkrát. Pán E. bol závady riešiť
minimálne 15-krát, pričom nevytýkal, že by sa jednalo o vady spôsobené neodbornou obsluhou. Vtom čase svedok vedel o delách približne toľko, ako pán E.. Zemné práce boli ukončené v mesiaci
november. Ku každému delu je potrebné v zemi natiahnuť rozvod vody a elektriny. Pre stredisko odporca
zabezpečuje najviac ubytovaných hostí, pričom kapacita hotela je 136 osôb.
Právne zástupkyne účastníkov na pojednávaní zhodne uviedli, že medzi účastníkmi bola dohoda o tom,
že vzťah, ktorý je predmetom konania, sa bude spravovať slovenským právnym poriadkom.
Svedok R. X., ktorý je synom predsedkyne predstavenstva odporcu uviedol, že jeho spoločnosť UBC
Slovakia, s.r.o., je zároveň jedným z vlastníkov akcií odporcu. Zúčastňoval sa na rokovaniach so
spoločnosťou V., za ktorú rokoval pán X.. Riešili kompletnú dodávku zasnežovacích zariadení vrátane
čerpacej stanice. Delá mali dostať na skúšku a dohoda bola taká, že ich následne môžu odkúpiť, pričom
nájomné sa odpočíta. S pánom X. rokovali 2 - 3 krát priamo v Lučivnej. Na stretnutí sa zúčastňoval
pán E. a niekedy aj pán Opatera. Na stretnutia s ním chodili ďalší dvaja ľudia, a to človek, ktorý sa
staral o investície, a pani, ktorá zabezpečovala marketing. Táto ovládala nemčinu aj taliančinu a robila
si písomné poznámky. Ohľadom problémov s dávkou diel zasielal pánovi X. e-maily, na ktoré však
nereagoval.LyžiarskasezónazačínanaVianoce,apretoočakávalidodávkudielminimálne1až2týždne
predtým. To, čo bolo dodané, prišlo oneskorene a nebolo to funkčné. Nebolo ani poskytnuté zaškolenie.
Nájomné bolo dohodnuté na ročnú dobu. Výšku nájomného uviesť nevie. Na rokovaniach sa riešila aj
otázka reklamy pre spoločnosť Nivis a pre stredisko Malá Lučivná. Na základe týchto rokovaní prebehla
reklamná kampaň, ktorá skončila fiaskom. Ľudia prišli, hotel sa naplnil, ale potom odchádzali, keďže
zasnežovanie nefungovalo. K zmenám objednávky sa vyjadriť nevie. Predpokladá, že celkovo objednali
cca 30 diel. Ohľadom doručovania objednávky na 99 % predpokladá, že prišiel pán E. s objednávkou
priamo do Žiliny. K ďalším otázkam ohľadom odvozu diel a konkrétnych počtov dodaných diel sa vyjadriť
nevie. V predošlom období v stredisku Malá Lučivná prevádzkovali zasnežovanie štyrmi delami. Delá
dodané od navrhovateľa v daných klimatických podmienkach, v danej vlhkosti a mraze nefungovali,
napriek tomu, že navrhovateľ ubezpečoval, že sú do týchto podmienok vhodné. Nebolo realizované
žiadne zaškolenie a neboli odovzdané ani potrebné doklady napr. manuály a software, ktorý sa týkal
čerpacej stanice. K dohode o realizácii reklamy došlo za jeho účasti, za účasti pána X. a pána E. a
prítomná bola tiež marketingová poradkyňa. Dal návrh na reklamu a pán X. s tým súhlasil. Dohoda
bola taká, že bude reklama približne v rozsahu 50 % dohodnutého ročného nájomného, ktoré bude
následne započítané. Spoločnosti, s ktorými boli uzatvorené zmluvy o ubytovaní, pozná. Spoločnosť
REPORT MEDIA je spoločnosťou, kde je účastný aj ako spoločník. V ostatných spoločnostiach pozná
konateľov. Tieto spoločnosti pre odporcu dohodil ohľadom ubytovacích zariadení a ich obsadenia. Tieto
spoločnosti dohodil pánovi riaditeľovi odporcu a ďalej tieto otázky neriešil. Nevie presne ako skončil
vzťah s navrhovateľom, nakoľko ďalších rokovaní na nasledujúci rok sa už nezúčastňoval. Delá mali byť
dodané v prvý decembrový týždeň.
Svedok X. X. H. uviedol, že pracoval pre spoločnosť Nivis. Prvé stretnutie bolo za účasti pána E. a
okrem snežných diel riešili aj prečerpávaciu stanicu. Ohľadom snežných diel sa rokovalo v lete 2007.
Ponuka zo strany odporcu bola potvrdená medzi polovicou decembra a Vianocami a bola výlučne na
nájom. Odporca istý čas nereagoval a tak si mysleli, že objednávku už ani nepotvrdia a že čakajú, či
náhodou nenasneží. Vzhľadom k oneskorenému potvrdeniu objednávky, snežné delá nemohli dodať
naraz, nakoľko ich museli posťahovať. O tejto skutočnosti bol informovaný aj pán X., ktorý povedal,
nech urobia všetko, čo sa dá, keďže už nie je iná možnosť. Jednotlivé stroje boli dodávané asi v
dvoch dodávkach. Po skončení sezóny prebiehali rokovania, či si zariadenia zoberú späť, alebo či budú
odkúpené. Následne boli v novembri odobraté za asistencie polície, keďže ich odporca odmietol vrátiť
a nezaplatil ani nájomné. Čo sa týka doby nájmu, v tomto biznise vzhľadom k tomu, že sneh sa dá
vyrábať len v zime, sa dohody uzatvárajú na zimnú sezónu, pričom je akceptované, že sezóna sa končí
jarou. Pri rokovaniach bol okrem neho za Nivis prítomný pán E. a za protistranu bol prítomný pán X..
Rokovaní sa niekedy zúčastňoval aj pán N.. Nespomína si, že by okrem pána X. s ním na rokovaní bol
prítomný niekto ďalší. Pri prevádzkovaní diel sa vyskytujú určité problémy, ktoré riešili prostredníctvom
pána E.. Ak sa jednalo o väčšie problémy, tak sa to riešilo pracovníkmi priamo z Talianska. Pracovníci,
ktorí s delami pracovali, boli zaškolení v čase, kedy realizovali prečerpávaciu stanicu, a kedy sa robilo
školenie aj na prevádzku diel. Čo sa týka dohody o reklame, za jeho prítomnosti žiadna takáto dohoda
nebola a za Nivis takúto dohodu neurobil. Nevie, či takúto otázku riešil pán X. s pánom E.. Po skončení
zimnej sezóny sa na jar rokovalo o kúpe zariadení, avšak bez výsledku. Zariadenia ani neboli vrátené
kompletné, keďže neboli vrátené motory a hadice. Objednávku na snežné delá vypracoval a následne
ju poslal pánovi E.. Do Nivisu sa objednávka dostala prostredníctvom pána E. zrejme cez e-mail. Pán
E. telefonoval, že už má tento dokument vrátane podpisu. Myslí, že objednávka bola doručená niekedyokolo 20.12., v čase, kedy už všetci chceli ísť na dovolenku. Čo sa týka klimatických podmienok v
Malej Lučivnej, všetky tieto otázky riešili s pánom X.. Ohľadom vád na snežných delách mal informácie
od pána E., ktorý oznamoval, čo na delách riešil a aké problémy odstraňoval. Jedenkrát vycestoval aj
človek z Talianska, ktorý na mieste riešil nejaký problém. Školenie bolo vykonané a vykonal ho Q. X.
priamo v Malej Lučivnej. Pri školení bol prítomný pán N. a tiež ďalšie dve osoby. Ďalšie problémy a
otázky sa riešili priamo pri prevádzke diel. Čo sa týka pána Q., na 100 % sa s ním stretol až na jar po
skončení sezóny. Zaškolenie prebehlo pri prvej dodávke niekedy okolo Vianoc. Všetky stroje v princípe
podobné alebo rovnaké, majú rovnaké zariadenia, ventilátor, ohrev a líšia sa len výkonom. Odporcovi
boli dodávané používané predvádzacie snežné delá. Pred dodávkou boli preskúšané vo firme, kedy sa
robia protokoly ohľadom revízií. Začiatok a koniec sezóny závisí od podnebia, od konkrétneho počasia.
Čo sa týka prípravy objednávky ku dňu 30.11.2007 súvisí to s tým, že niekedy v mesiaci november 2007
pán E. oznámil, že pán X. potvrdzuje záujem o dodávku zariadení. Preto bola v tom čase vypracovaná
objednávka. Táto bola Nivisu dodaná až niekedy okolo 20. decembra. V tom čase už stroje nemali k
dispozícii, nakoľko boli na predvádzacích akciách u zákazníkov. Ku dňu 30.11. stroje mali k dispozícii,
keďže však objednávka bola potvrdená až dodatočne, boli už stroje u zákazníkov. Preto ich dodatočne
sťahovali a boli odporcovi dodávané v januári až marci 2008. O tom, že stroje nebudú k dispozícii, bol
okamžite odporca informovaný. Čo sa týka pána E. B., jedná sa o zástupcu Nivisu v Juhoslávii, pričom
mu ponúkali na odpredaj delá, ktoré mal v tom čase v držbe odporca. Keďže ich odporca odmietol vydať,
nemohli byť ďalej predané. Pri rokovaniach s odporcom bol vždy prítomný pán E.. Nespomína si, že by
s pánom X. bol prítomný ešte niekto, kto by pri rokovaní bol dôležitý. Pán E. fungoval aj ako tlmočník.
Svedkyňa K. J. uviedla, že sa zúčastnila ako PR manažér aj na stretnutiach so spoločnosťou Nivis,
a to ako pozorovateľ. Mala dávať pozor na preklady, ktoré sa používali. Robila si tiež poznámky zo
stretnutí. Rokovanie s Nivisom prebehlo v septembri 2007, pričom sa ho zúčastnil pán X., ona a tiež
dvaja zástupcovia protistrany. S pánom X. bol prítomný aj ďalší pán, ktorý je prítomný na súde. Snežné
delá mali byť dodané do začiatku sezóny. Riešila sa tiež otázka reklamy, ktorú mala mať na starosti
práve svedkyňa. Talian, ktorý bol na stretnutí prítomný, výslovne pánovi X. povedal, že delá dodajú v
dobrom stave a v dohodnutom termíne. Konkrétny termín uviesť nevie. Malo to však byť do začiatku
zimnej sezóny. Delá neboli dodané všetky a neboli funkčné. Zástupca talianskej spoločnosti pána X.
ubezpečoval, že delá budú funkčné aj v našich klimatických podmienkach. Bola prítomná len na jednom
rokovaní so spoločnosťou Nivis. Objednávku ohľadom diel neriešila. Čo sa týka reklamy, podnet na
zabezpečenie reklamy vyšiel zrejme od pána X., ktorý povedal, že pre Nivis môže zabezpečiť reklamu.
Pán z Talianska potvrdil, že všetko na tomto stretnutí, čo bolo dohodnuté, bude riadne splnené, a preto
predpokladá, že sa dohodla aj otázka reklamy. K objemu a cene reklamy sa vyjadriť nevie. Delá mali byť
prenajaté na kalendárny rok s možnosťou ich následne odkúpiť. Cena reklamy mala byť zohľadnená
v cene diel, resp. mala byť dodatočne odpočítaná.
Svedok Y. Y. uviedol, že pre pána X. pracoval ako šofér a pre firmu pána X. robil aj údržbárske práce.
Pri rokovaní so zástupcami spoločnosti Nivis sedel kúsok ďalej, takže niečo počul. Okrem pána X. bola
prítomná aj pani, ktorá bola vypočutá pred ním, ďalej jeden Talian plus prekladateľ a tiež pán, ktorý
bol rovnako vypočutý na dnešnom pojednávaní (pozn.: svedok Q.). Predmetom rokovaní bola reklama,
pričom pán X. sľúbil, že reklama bude zabezpečená, čo aj splnil. Okrem toho sa riešila otázka snežných
diel, ktoré mali byť ako počul, prenajaté na celý rok. Viac si z rokovania nepamätá. Počul, že tí páni si
reklamu výslovne objednávali. Nevie sa vyjadriť k tomu v akom médiu, v akom čase, ani v akom rozsahu
mala byť reklama realizovaná.
Podľa Článku 3 bod 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 593/2008 o rozhodnom práve
pre zmluvné záväzky (Rím I) - zmluva sa spravuje právnym poriadkom, ktorý si zvolia zmluvné strany.
Voľba musí byť urobená výslovne alebo jasne preukázaná ustanoveniami zmluvy, alebo okolnosťami
prípadu. Zmluvné strany si môžu zvoliť právny poriadok, ktorým sa bude spravovať celá zmluva alebo
jej len časť.
V tomto prípade podľa výslovného vyjadrenia právnych zástupkýň účastníkov došlo medzi účastníkmi k
dohode, že sa ich právny vzťah bude spravovať ustanoveniami slovenského právneho poriadku.
Podľa §-u 261 ods. 1 OBZ - táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy medzi podnikateľmi, ak pri ich
vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich podnikateľskej činnosti.Podľa odseku 6 - zmluvy medzi osobami uvedenými v odsekoch 1 a 2, ktoré nie sú upravené v hlave
II tejto časti zákona a sú upravené ako zmluvný typ v Občianskom zákonníku, spravujú sa príslušnými
ustanoveniami o tomto zmluvnom type v Občianskom zákonníku a týmto zákonom.
Podľa §-u 663 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej OZ) - nájomnou zmluvou prenajímateľ prenecháva
za odplatu nájomcovi vec, aby ju dočasne (v dojednanej dobe) užíval alebo z nej bral aj úžitky.
Podľa §-u 664 OZ - prenajímateľ je povinný prenechať prenajatú vec nájomcovi v stave spôsobilom na
dohodnuté užívanie, alebo ak sa spôsob užívania nedohodol, obvyklé užívanie a v tomto stave ju na
svoje náklady udržiavať.
Podľa §-u 671 ods. 1 OZ - nájomca je povinný platiť nájomné podľa zmluvy, inak nájomné obvyklé v
čase uzavretia zmluvy s prihliadnutím na hodnotu prenajatej veci a spôsob jej užívania.
Podľa §-u 673 OZ - nájomca nie je povinný platiť nájomné, pokiaľ pre vady veci, ktoré nespôsobil,
nemohol prenajatú vec užívať dohodnutým spôsobom, alebo ak sa spôsob užívania nedohodol,
primerane povahe a určeniu veci.
Podľa §-u 674 OZ - ak nájomca môže užívať prenajatú vec z dôvodov uvedených v §-e 673 iba
obmedzene, má nájomca nárok na primeranú zľavu z nájomného.
Podľa §-u 675 OZ - právo na odpustenie alebo na poskytnutie zľavy z nájomného sa musí uplatniť u
prenajímateľa bez zbytočného odkladu. Právo zanikne, ak sa neuplatní do 6 mesiacov odo dňa, keď
došlo ku skutočnostiam toto právo zakladajúcim.
Podľa §-u 679 ods. 1 OZ - nájomca je oprávnený odstúpiť od zmluvy kedykoľvek, ak bola prenajatá vec
odovzdaná v stave nespôsobilom na dohodnuté alebo obvyklé užívanie, alebo sa stane neskôr - bez
toho, aby nájomca porušil svoju povinnosť - nespôsobilou na dohodnuté alebo obvyklé užívanie.
Podľa §-u 721 ods. 1 OZ - ak má vec, ktorá bola prenajatá, vady, pre ktoré ju nemožno riadne užívať
alebo ktoré také užívanie sťažujú, má nájomca právo, aby sa mu poskytla iná vec slúžiaca tomu istému
účelu. Okrem toho má právo na odpustenie nájomného alebo na zľavu z nájomného za dobu, po ktorú
nemohol vec pre jej vadu riadne užívať buď vôbec, alebo len za sťažených podmienok.
Podľa odseku 2 - právo na odpustenie alebo zľavu z nájomného sa musí uplatniť u prenajímateľa
najneskôr do konca doby, na ktorú bol nájom dojednaný.
Podľa §-u 373 Obchodného zákonníka (ďalej OBZ) - kto poruší svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu
je povinný nahradiť škodu tým spôsobenú druhej strane, ibaže preukáže, že porušenie povinnosti bolo
spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť.
Podľa §-u 379 OBZ - ak tento zákon neustanovuje inak, nahrádza sa skutočná škoda a ušlý zisk.
Nenahrádza sa škoda, ktorá prevyšuje škodu, ktorú povinná strana v čase vzniku záväzkového vzťahu
ako možný dôsledok porušenia svojej povinnosti predvídala, alebo ktorú bolo možné predvídať s
prihliadnutím na skutočnosti, ktoré v uvedenom čase povinná strana poznala alebo mala poznať pri
obvyklej starostlivosti.
Podľa §-u 384 ods. 1 OBZ - osoba, ktorej hrozí škoda, je povinná s prihliadnutím na okolnosti prípadu
urobiť opatrenie potrebné na odvrátenie škody alebo na jej zmiernenie. Povinná osoba nie je povinná
nahradiť škodu, ktorá vznikla tým, že poškodený túto povinnosť nesplnil.
Podľa §-u 344 OBZ - od zmluvy možno odstúpiť iba v prípadoch, ktoré ustanovuje zmluva alebo tento
alebo iný zákon.
Podľa §-u 347 ods. 1 OBZ - ak sa omeškanie dlžníka alebo veriteľa týka iba časti splatného záväzku, je
druhá strana oprávnená odstúpiť od zmluvy len ohľadne plnenia, ktoré sa týka tejto časti záväzku.
Podľa odseku 3 - ohľadne časti plnenia, pri ktorom nenastalo omeškanie, alebo ohľadne čiastkového
plnenia, ktoré už bolo prijaté alebo sa má uskutočniť až v budúcnosti, možno odstúpiť od zmluvy, ak táto
časť plnenia alebo toto čiastkové plnenie nemá zrejme vzhľadom na svoju povahu pre oprávnenú stranuhospodársky význam bez zvyšku plnenia, pri ktorom nastalo omeškanie, alebo nesplnenie záväzku ako
celku znamená podstatné porušenie zmluvy.
Podľa §-u 349 ods. 1 OBZ - odstúpením od zmluvy, zmluva zaniká, keď v súlade s týmto zákonom prejav
vôle oprávnenej strany odstúpiť od zmluvy je doručený druhej strane.
Podľa odseku 2 - oprávnená strana nemôže odstúpiť od zmluvy potom, čo jej bola doručená správa, že
už bola splnená povinnosť, ktorej porušenie bolo dôvodom na odstúpenie od zmluvy.
V zmysle citovaného ustanovenia §-u 261 ods. 6 Obchodného zákonníka súd posúdil právny vzťah
účastníkov podľa ustanovení Občianskeho zákonníka upravujúcich nájomnú zmluvu a podnikateľský
nájom hnuteľných vecí a podľa ustanovení Obchodného zákonníka.
Predmetom návrhu podaného navrhovateľom je po pripustení zmeny v časti o zaplatenie sumy 32.500,-
Eur uplatnený nárok na zaplatenie nájomného podľa faktúr vystavených navrhovateľom a ďalej nárok
uplatnený navrhovateľom právnym titulom náhrady škody. Odporca sa v konaní okrem kompenzačnej
námietky bráni tiež tvrdením, že navrhovateľ nesplnil svoje povinnosti z nájomnej zmluvy, dodané
zariadenia boli nefunkčné, neboli dodané včas a v požadovanom množstve.
Ako prvou sa súd v konaní zaoberal otázkou zmluvného vzťahu vzniknutého medzi účastníkmi. V
konaní bolo medzi účastníkmi nesporné, že v druhej polovici roku 2007 sa medzi nimi riešila otázka
zasnežovania lyžiarskeho strediska Malá Lučivná. Predmetom týchto rokovaní okrem zabezpečenia
čerpacej stanice na zasnežovanie, bola aj dodávka snežných diel. Z vyjadrení svedkov vyplýva, že
rokovania prebiehali na jeseň s tým, že predmetom rokovaní bolo upresnenie počtu a sortimentu
dodaných snežných diel a tiež otázka určenia ich ceny. Z vykonaných dôkazov však nevyplýva, že by
pri týchto rokovaniach došlo k uzatvoreniu platnej nájomnej zmluvy. Zmluva bola uzavretý až na základe
objednávky č. 61, ktorú vypracoval navrhovateľ a ktorá bola potvrdená predsedkyňou predstavenstva
odporcu. Skutočnosť, že sa jedná o nájomnú zmluvu a nie o kúpu týchto zariadení vyplýva z textu
objednávky, kde sa hovorí o čiastke za prenájom uvedených zariadení na výrobu snehu. Do pôvodného
textu objednávky vypracovanej navrhovateľom boli uskutočnené zásahy a došlo k zníženiu počtu
objednávaných zariadení v časti zariadení V. T. XXX D. a v časti V. T. D.. Vznik nájomnej zmluvy
v priebehu konania bol medzi účastníkmi nesporný. Na základe tejto objednávky, ktorú vypracoval
navrhovateľ a odporca akceptoval, vznikla zmluva, ktorá spĺňala všetky podstatné pojmové náležitosti
nájomnej zmluvy podľa ustanovenia §-u 663 Občianskeho zákonníka. Zo zmluvy vyplýva prenechanie
užívaniazasnežovacíchzariadenínavrhovateľomodporcovi,vyplývaznej,žesajednáonájomnývzťah,
a tiež odplatný charakter vzájomného vzťahu účastníkov. Medzi účastníkmi bolo rovnako nesporné,
že oprávnenie užívať prenajaté veci patrí odporcovi dočasne, a teda užívanie prenechaných vecí má
dočasný charakter.
Medzi účastníkmi bola sporná otázka, kedy táto objednávka bola podpísaná a kedy bola po podpise
odporcom doručená navrhovateľovi. Odporca v konaní tvrdil, že objednávka bola podpísaná začiatkom
mesiaca december 2007, kedy bola odovzdaná svedkovi E.. Túto skutočnosť na pojednávaní uviedla
predsedkyňa predstavenstva odporcu. Svedok E. však uviedol, že objednávka mu bola odovzdaná až
dňa 19.12.2007 a následne túto osobne odniesol do sídla navrhovateľa v Taliansku. Navrhovateľ pritom
do súdneho spisu predložil doklad o odoslanej e-mailovej správe zo dňa 19. decembra 2007, ktorej
prílohou bola práve táto objednávka. Navrhovateľ tak preukázal svoje tvrdenie, že mu objednávka zo
strany odporcu bola doručená až dňa 19. decembra 2007. Naopak tvrdenie odporcu, že táto objednávka
bola predsedkyňou predstavenstva podpísaná a odporcovi, resp. jeho zástupcovi pánovi E. odovzdaná
skôr, preukázané nebolo. Na preukázanie tohto tvrdenia odporca žiadne dôkazy nenavrhol. V tejto
súvislosti tak možno vyhodnotiť ako nepreukázané tiež tvrdenia svedka X., ktorý uvádzal, že delá
mali byť dodané už v prvý decembrový týždeň. Vzhľadom k tomu, že objednávka bola doručená až
19. decembra 2007, delá mohli byť dodávané navrhovateľom až po tejto objednávke. Až ku dňu 19.
decembra 2007 tak možno konštatovať vznik zmluvného vzťahu medzi navrhovateľom a odporcom.
Dovtedy sa o tomto zmluvnom vzťahu len rokovalo, v konaní však nebolo zistené, že by pred termínom
19. decembra 2007 došlo k uzatvoreniu riadnej nájomnej zmluvy.
Medzi účastníkmi bola ďalej sporná otázka, na aké dlhé obdobie bola nájomná zmluva uzavretá.
Navrhovateľvkonanítvrdil,žezmluvabolauzatvorenánadobulyžiarskejsezóny.Naopakodporcatvrdil,
že zmluva bola uzatvorená na kalendárny rok, teda do decembra 2008. Ani z vykonaného dokazovanianie je možné jednoznačne ustáliť, aká dohoda ohľadom doby nájmu medzi účastníkmi bola uzavretá.
Svedkovia navrhovaní účastníkmi na pojednávaní potvrdzovali uzavretie nájomnej zmluvy, či už na
lyžiarsku sezónu alebo na dobu kalendárneho roka. Súd potom pri zhodnotení tejto otázky vychádzal aj z
ďalších vykonaných dôkazov. V konaní bolo preukázané, že už v mesiaci máj 2008 sa medzi účastníkmi
uskutočnilo ďalšie rokovanie, ktorého predmetom bola otázka riešenia vzťahu účastníkov po ukončení
lyžiarskej sezóny. Z vyjadrení účastníkov a svedkov vyplýva, že predmetom týchto rokovaní bola otázka
prípadného odkúpenia snehových diel zo strany odporcu a v súvislosti s tým boli vypracované cenové
ponuky navrhovateľa, ktoré odporca neakceptoval. Súd je toho názoru, že v prípade, ak by medzi
účastníkmi mala byť dohoda o nájme na 12 kalendárnych mesiacov, teda do decembra 2008, tak by
nebol žiaden dôvod, aby účastníci ohľadom ďalšieho riešenia svojich zmluvných vzťahov rokovali už v
mesiaci máj 2008, teda 7 mesiacov pred ukončením nájomného vzťahu. Z objednávky č. 61 súd ďalej
konštatuje, že súčasťou tejto objednávky bola dohoda účastníkov o platbe nájomného. Toto nájomné
malo byť platené v časti 50 % do 31.01.2008 a v časti 50 % do 31.05.2008. Z takto dohodnutých lehôt
splatnosti nájomného podľa názoru súdu nepriamo vyplýva záver, že nájom mal skončiť po skončení
sezóny, na jar, a nie až v decembri. Časť nájomného tak mala byť splatná na začiatku lyžiarskej
sezóny a časť ku dňu 31.05.2008. Súd je toho názoru, že táto splatnosť je ekonomicky opodstatnená
predpokladom, že odporca ako užívateľ týchto diel a prevádzkovateľ lyžiarskeho strediska v tomto
čase bude mať dostatočný objem finančných prostriedkov na doplatenie druhej časti nájomného. Ak by
nájomný vzťah mal trvať až do decembra 2008, ako to tvrdí odporca, tak by odporca z ekonomického
hľadiska nemal žiadny záujem ani dôvod akceptovať takúto dohodu o splatnosti celého nájomného ku
dňu 31.05.2008, teda dohodu, podľa ktorej by celé nájomné zaplatil ešte pred uplynutím prvej polovice
odporcomtvrdenejdobynájmuavdruhejpolovicitohtovzťahubysaužžiadnenájomnéneplatilo.Takáto
dohoda o splatnosti skôr evokuje záver, že v čase splatnosti druhej splátky už nájomný vzťah medzi
účastníkmi bol ukončený a mal byť k 31.05.2008 vyporiadaný aj finančne, a to doplatením zostatku
dohodnutého nájomného. Aj platenie nájomného do 31.05.2008 nepriamo svedčí o tom, že ročný nájom
dohodnutý nebol.
Ohľadom doby nájmu považuje súd za potrebné uviesť tiež to, že doba nájmu by mala byť určená
aj s prihliadnutím na predmet nájmu a účel, na ktorý sa tento predmet nájmu obvykle užíva. Zákon
predpokladá, že nájomná zmluva bude uzavretá na určitú dojednanú dobu, pričom dĺžka dojednanej
doby môže byť viazaná aj na účel, na ktorý sa zariadenia užívajú, a teda doba trvania nájomnej zmluvy
je obmedzená reálnou možnosťou využívania týchto zariadení na dojednaný účel. Je nepochybné,
že v letných a jesenných mesiacoch nie je možné snežné delá užívať na ich obvyklý účel, a teda
v tomto období nie je daný žiadny racionálny dôvod na trvanie nájomnej zmluvy. Pri posúdení tejto
otázky súd vychádzal aj zo zásad spravodlivého a rozumného usporiadania vzťahu účastníkov. Súdu
nie je zrejmé, aký by mal ekonomický zmysel prenájom zariadení určených na výrobu snehu v čase
letných a jesenných mesiacov tak, ako to tvrdí odporca. Takáto doba nájmu by pre odporcu bola skôr
nevýhodná, nakoľko by odporca musel ako nájomca zabezpečovať starostlivosť o prenajaté zariadenia
na výrobu snehu aj v čase, kedy tieto nijakým spôsobom nemohol využívať. Na druhej strane je
súd toho názoru, že na takúto dohodu by nepristúpil navrhovateľ, ktorý sa jednoznačne vyjadril, že
zariadenia na výrobu snehu prenajíma na obdobie zimnej lyžiarskej sezóny a v letnom období podľa
svojho vyjadrenia vykonáva revíziu a prípravu týchto zariadení na ďalšiu lyžiarsku sezónu. Ani na
strane navrhovateľa tak nie je žiadny ekonomický záujem, aby odporcovi tieto zariadenia prenajímal
aj na obdobie letných a jesenných mesiacov. Navrhovateľ pritom do súdneho spisu predložil doklad,
podľa ktorého inému záujemcovi zariadenia na výrobu snehu prenajímal na obdobie vymedzené
ako sezóna 2007/2008. Okrem toho v prípade, ak by doba nájmu bola podľa tvrdenia odporcu
dojednaná na dobu 12 kalendárnych mesiacov, tak by odporcovi vznikla povinnosť zariadenia na
výrobu snehu vrátiť navrhovateľovi tesne pred začiatkom lyžiarskej sezóny v mesiaci december 2008.
Vrátenie týchto zariadení v tomto čase nie je v záujme ani navrhovateľa, a ani odporcu. Pri takejto
dohode o ukončení zmluvného vzťahu tesne pred lyžiarskou sezónou by navrhovateľ nemal možnosť
zariadenia odpredať alebo prenajať inému záujemcovi pred lyžiarskou sezónu a odporca by musel
zabezpečovať zasnežovanie svojho lyžiarskeho strediska kúpou alebo prenájmom iných zariadení tesne
pred začiatkom sezóny.
Po vyhodnotení všetkých vykonaných dôkazov tak súd dospel k záveru, že navrhovateľ preukázal svoje
tvrdenie, že zmluva o nájme medzi účastníkmi bola uzatvorená práve na obdobie zimnej lyžiarskej
sezóny 2007/2008. Čo sa týka doby trvania tejto lyžiarskej sezóny, táto otázka rovnako v priebehu
konania nebola jednoznačne ustálená. Z vyjadrenia zástupcu navrhovateľa pána X. vyplýva, že dobalyžiarskej sezóny je závislá od geografických podmienok. Doba lyžiarskej sezóny tak bude iná na
Slovensku a iná v alpských krajinách. Vyjadril sa, že sa v zásade zimná sezóna končí jarou. Takéto
ohraničenie zimnej sezóny vyplýva aj z vyjadrenia svedka E.. Predsedkyňa predstavenstva odporcu na
pojednávaní uviedla, že zimná sezóna sa v stredisku Lučivná končila Veľkou nocou, ktorá v roku 2008
bola v mesiaci marec. Na druhej strane, ako bolo uvedené vyššie, rokovania o ďalšom nakladaní so
snežnými delami sa medzi účastníkmi uskutočnili až v mesiaci máj 2008. Súd je pritom toho názoru,
že obdobie lyžiarskej sezóny je potrebné ustáliť tak, aby táto lyžiarska sezóna v danom geografickom
regióne pokryla všetky možnosti trvania lyžiarskej sezóny, resp. snehovej pokrývky. Dĺžku lyžiarskej
sezóny treba posudzovať komplexne, aby nájomca snehových zariadení mal možnosť tieto užívať
aj v prípade, ak v dôsledku poveternostných podmienok bude zimná sezóna prípadne dlhšia ako
obvykle. Z vyjadrenia svedka E. a predsedkyne predstavenstva odporcu vyplýva, že lyžiarska sezóna
v stredisku Malá Lučivná končí mesiacom marec. Súd je však toho názoru, že v tomto prípade, ak
predmetom dohody je obdobie celej lyžiarskej sezóny, je potrebné počítať aj s možnosťou, že sa
lyžiarska sezóna z dôvodu vhodných poveternostných podmienok predlží aj na ďalšie obdobie, teda
aj po období marca kalendárneho roka. Takýmto spôsobom došlo k predĺženiu lyžiarskej sezóny aj
v aktuálnom kalendárnom roku 2013, kedy sa vo väčšine lyžiarskych stredísk na severe Slovenska
lyžovalo ešte aj v období mesiaca apríl. Ak by súd obdobie lyžiarskej sezóny obmedzil mesiacom
marec bez zohľadnenia možnosti, že sa prípadne z dôvodu vhodných klimatických podmienok bude
lyžiarske stredisko a zasnežovanie využívať aj v mesiaci apríl, došlo by k situácii, kedy by nájomca
lyžiarskych zariadení bol povinný tieto vrátiť v čase, kedy ešte lyžiarska sezóna neskončila, a teda
v čase, kedy tieto zariadenia ešte môže vo svojom lyžiarskom stredisku využívať. Preto je súd toho
názoru, že rozumnému usporiadaniu vzťahu účastníkov zodpovedá také vymedzenie dĺžky lyžiarskej
sezóny, ktoré v danom regióne pokryje všetky racionálne predvídateľné možnosti užívania snehových
zariadenínájomcom,tedaajmožnosť,ževdôsledkupoveternostnýchpodmienokbudelyžiarskasezóna
predĺženáajnaobdobiemesiacaapríl.Trebatakbraťdoúvahynajneskoršiemožnéukončenielyžiarskej
sezóny v danom regióne. Z tohto dôvodu potom súd dospel k záveru, že za obdobie lyžiarskej sezóny
je možné považovať obdobie do konca mesiaca apríl kalendárneho roka a koniec mesiaca apríl je
tak rozhodujúci pre vymedzenie trvania obdobia, počas ktorého bol odporca ako nájomca oprávnený
predmetné zariadenia užívať.
Na základe uvedených skutočností potom súd dobu trvania nájomnej zmluvy vymedzil obdobím do
konca mesiaca apríl 2008, teda do 30.04.2008.
Súd sa potom zaoberal otázkou námietok odporcu ohľadom oneskoreného dodávania predmetu nájmu
zo strany navrhovateľa. Odporca v priebehu konania vo viacerých svojich vyjadreniach uvádzal, že
požadoval dodanie snežných zariadení najneskôr do 15., resp. 20.12.2007. Ako už bolo uvedené vyššie,
objednávka zo strany odporcu bola navrhovateľovi doručená až dňa 19.12.2007. Tvrdenie odporcu o
požadovanej dodávke ku dňu 15.12.2007 tak preukázané nie je. Rovnako zo samotnej objednávky
nevyplýva ani to, že by odporca žiadal dodanie predmetu nájmu najneskôr do 20.12.2007. Súd je
toho názoru, že vzhľadom na doručenie objednávky dňa 19.12.2007 bol navrhovateľ ako prenajímateľ
povinnýbezzbytočnéhoodkladupoobdržaníobjednávkydodaťsnežnézariadeniaobjednanéodporcom
na dohodnuté miesto ich užívania, teda do strediska Malá Lučivná. Ako už bolo uvedené vyššie,
objednávka bola navrhovateľovi doručovaná e-mailom a tiež osobne priamo do jeho sídla v Taliansku.
Tieto okolnosti treba zobrať do úvahy pri posudzovaní reálnych možností navrhovateľa dodať predmetné
zariadenia odporcovi. Z medzinárodného nákladného listu č. SK XXXXXXX vyplýva, že tieto zariadenia
boli nakladané na prepravu v sídle navrhovateľa T. - L. a odtiaľ boli prepravované odporcovi, ktorému boli
doručené dňa 21.12.2007. Súd je potom toho názoru, že vzhľadom na uvedené okolnosti navrhovateľ
splnil svoju povinnosť a bez zbytočného odkladu po obdržaní objednávky od odporcu dodal objednané
zariadenia odporcovi dňa 21.12.2007. Tento záver súdu však platí len ohľadom zariadení, ktoré boli
dodané ku dňu 21.12.2007. U ostatných zariadení možno konštatovať, že tieto boli navrhovateľom
odporcovi dodané oneskorene. Tvrdenia navrhovateľa, že odporca s neskorším, postupným dodávaním
súhlasil, neboli vykonanými dôkazmi preukázané. Jedná sa len o tvrdenie navrhovateľa, ktoré odporca
poprel.
Z uvedeného vyplýva tiež záver súdu, že na základe objednávky doručenej 19.12.2007 mal navrhovateľ
dodať objednané zariadenia do 21.12.2007. Tento deň tak možno považovať za začiatok doby
nájomného vzťahu.S prihliadnutím na tento termín dodania zariadení súd konštatuje dôvodnosť uplatneného nároku
navrhovateľanazaplateniefakturovanéhonájomnéhopodľafaktúryč.XXX.Vtomtoprípadenavrhovateľ
splnil svoju povinnosť a bez zbytočného odkladu po obdržaní objednávky zariadenia V. T. XXX D. v
počte 2 ks, V. T. XXX D. v počte 5 ks a 12 ks snehových hadíc dodal odporcovi. V tomto prípade je tak
potrebné navrhovateľovi priznať právo na zaplatenie celej hodnoty fakturovaného nájomného, keďže
odporca mohol užívať túto časť predmet prenájmu počas celej doby trvania nájomného vzťahu.
V prípadoch ďalších dvoch dodávok, ku ktorým došlo v mesiaci január a marec 2008, je súd toho
názoru, že ohľadom týchto dodávok navrhovateľ nesplnil svoju povinnosť a zariadenia na výrobu snehu
dodal napriek prijatej objednávke odporcovi oneskorene. V tejto súvislosti navrhovateľ uvádzal, že pán
X. bol pri rokovaniach upozornený na to, že tieto zariadenia budú dodávané oneskorene vzhľadom
na neskorú objednávku. Z iných vykonaných dôkazov však toto tvrdenie navrhovateľa nevyplýva, a
teda v konaní preukázané nebolo. Okrem toho zo žiadneho z vykonaných dôkazov nevyplýva, že by v
prípade oneskoreného dodania až v mesiaci január resp. marec bol odporca povinný platiť celú výšku
dojednaného nájomného. Pán X. ako zástupca navrhovateľa na pojednávaní uviedol, že nájomné, ktoré
bolo v objednávke uvedené, zohľadňovalo voči odporcovi skutočnosť, že tieto zariadenia sú dodávané
neskôr. Ani toto tvrdenie navrhovateľa však v konaní preukázané nebolo. Zo strany odporcu nebolo
potvrdené, že by výška nájomného bola určovaná s prihliadnutím na skutočnosť, že zariadenia budú
dodávané neskôr až v priebehu lyžiarskej sezóny. O znížení nájomného z tohto dôvodu nie je žiadna
zmienka ani v objednávke, ktorú pritom vypracoval samotný navrhovateľ ešte 30.11.2007, teda pred
sezónou, kedy nebol dôvod ponúkať znížené nájomné. Okrem toho treba poukázať na skutočnosť, že
v prípade, ak by súd priznal navrhovateľovi právo na zaplatenie celej dohodnutej výšky nájomného aj
pri zariadeniach, ktoré boli dodávané až s niekoľkomesačným odstupom, nepochybne by na strane
navrhovateľa vzniklo bezdôvodné obohatenie. Z vyjadrenia pána Hofera vyplýva, že navrhovateľ tieto
zariadenia pred tým, ako ich dodal odporcovi, využíval na svojich predvádzacích akciách, resp. ich
sťahoval od svojich zákazníkov. V prípade priznania nájomného v plnej výške by tak navrhovateľ na
jednej strane počas doby do dodania zariadení odporcovi tieto zariadenia užíval vo svoj prospech
a zároveň by za to isté obdobie mal zaplatené nájomné od odporcu. Súd preto výšku nájomného
za zariadenia dodávané v januári a marci 2008 pomerne prepočítal podľa celkovej dohodnutej výšky
nájomného podľa objednávky s prihliadnutím na skutočnú dobu užívania týchto zariadení odporcom.
Ako už bolo uvedené vyššie, súd dospel k záveru, že navrhovateľ bol povinný zariadenia podľa
objednávky dodať ku dňu 21.12.2007 a doba trvania nájomnej zmluvy obmedzená možnou dĺžkou
trvania lyžiarskej sezóny bola súdom ustálená do 30.04.2008. Obdobie od 21.12.2007 do 30.04.2008
predstavuje obdobie 132 dní, čo je zároveň obdobím trvania nájomného vzťahu podľa uzatvorenej
nájomnej zmluvy. Ako už bolo uvedené vyššie, navrhovateľ v celom rozsahu splnil svoju povinnosť
dodať predmet prenájmu len pri zariadeniach dodaných ku dňu 21.12.2007. Podľa ďalšieho dodacieho
listu dodával zariadenia ku dňu 28.01.2008 a zariadenia dodané v tento deň tak odporca mohol užívať
po dobu 94 dní. Napriek tomu navrhovateľ vystavenou faktúrou č. X uplatnil voči odporcovi právo na
zaplatenie nájomného v plnej výške. Podľa objednávky potom navrhovateľ vyčíslil fakturovanú čiastku
sumou 10.500,- Eur. Súd túto fakturovanú čiastku nájomného prepočítal skutočnou dobou užívania a
dospel k záveru, že ohľadom tejto fakturácie je nárok navrhovateľa dôvodný len čiastočne. Právo na
zaplatenie nájomného v uplatnenej výške 10.500,- Eur by patrilo navrhovateľovi len v prípade, ak by
odporcovi zariadenia na výrobu snehu dodal už ku dňu 21.12.2007, teda v prípade, kedy odporca mohol
užívať tieto zariadenia po celú dobu trvania nájomnej zmluvy v dĺžke 132 dní. Pomerná časť nájomného
pripadajúceho na jeden deň trvania nájomnej zmluvy tak zodpovedá sume 10.500,- Eur rozdelenej na
132 dní, teda 79,55 Eura denne. Keďže odporcovi boli zariadenia dodané dňa 28.01.2008, užíval ich do
konca lyžiarskej sezóny ku dňu 30.04.2008 spolu 94 dní, čomu zodpovedá výška nájomného vo výške
7.477,70 Eur. Do tejto výšky tak súd vyhodnotil dôvodnú fakturáciu navrhovateľa podľa faktúry č. 6.
Ďalšie zariadenia boli podľa dodacieho listu dodané navrhovateľom odporcovi ku dňu 05.03.2008. Aj
ohľadom týchto zariadení navrhovateľ uplatnil plnú výšku nájomného uvedeného v objednávke. V tomto
prípade však odporca mohol toto zariadenia užívať len v období od 05.03.2008 do ukončenia lyžiarskej
sezóny 30.04.2008, teda počas obdobia 57 dní. Uplatnená výška nájomného 7.500,- Eur prepočítaná
na jeden deň trvania nájomného vzťahu zodpovedá sume 56,82 Eur a navrhovateľovi potom patrí právo
na zaplatenie nájomného za 57 dní užívania, teda 3.238,74 Eur.Celkovo tak súd dospel k záveru, že v časti uplatneného nároku na zaplatenie nájomného je návrh
navrhovateľa dôvodný do výšky fakturácie podľa faktúry č. XXX v plnej výške, teda 25.480,- Eur, a
čiastočne vo vzťahu k faktúram č. X vo výške 7.477,70 Eur a vo vzťahu k faktúre č. XX vo výške
3.238,74 Eur. Navrhovateľovi tak spolu patrí právo na zaplatenie nájomného vo výške 36.196,44 Eur. Vo
zvyšnej časti uplatneného nároku na zaplatenie nájomného bol návrh súdom posúdený ako nedôvodný,
keďže navrhovateľ odporcovi neumožnil užívanie predmetu nájmu počas celej doby nájomnej zmluvy.
Vo zvyšnej časti tak súd návrh zamietol,
Navrhovateľ ďalej žiadal zaplatenie sumy 32.500,- Eur, ktorú pôvodne podľa vystavenej faktúry č. XXX
vyúčtoval ako nájomné za obdobie od marca 2008 do 17.11.2008. V priebehu súdneho konania však
navrhovateľ zmenil skutkové a právne tvrdenia ohľadom tohto nároku tak, že požaduje zaplatenie
náhrady škody. Navrhovateľ túto škodu vymedzil ako nárok, ktorý mu vznikol z dôvodu nevrátenia
časti prenajatých zariadení odporcom a tiež z dôvodu ušlého zisku v dôsledku oneskoreného vrátenia
snežných zariadení zo strany odporcu.
Súd sa preto zaoberal otázkou naplnenia predpokladov pre vznik nároku na náhradu škody v
zmysle ustanovení Obchodného zákonníka. Predpokladmi pre vznik zodpovednosti za škodu v zmysle
ustanovenia §-u 373 je protiprávny úkon, vznik škody a príčinná súvislosť medzi protiprávnym úkonom
a vznikom škody. Úprava zodpovednosti za škodu podľa Obchodného zákonníka je založená na
princípe objektívnej zodpovednosti, pričom strana porušujúca svoje povinnosti zo záväzkového vzťahu
samôžesvojejzodpovednostizbaviťlenvprípade,akporušeniepovinnostibolospôsobenéokolnosťami
vylučujúcimi zodpovednosť.
Prvým z prvých predpokladov vznik nároku na náhradu škody je tak protiprávny úkon. V tomto prípade
z vykonaného dokazovania vyplýva, že navrhovateľ podľa medzinárodných nákladných listov dodal
odporcovispolu13kssnežnýchdiel.Okremtohoodporcovidodal12kssnehovejhadice,14ksriadiacich
káblov a 13 ks servomotorov. Dodanie týchto zariadení odporca v priebehu konania ani nespochybnil.
Na druhej strane po ukončení nájomného vzťahu došlo dňa 17.11.2008 k odobratiu snežných diel zo
strany navrhovateľa. Odporca pritom v konaní tvrdil, že vrátil navrhovateľovi všetky zariadenia, ktoré
mal od neho prenajaté. Zo žiadneho z vykonaných dôkazov však vrátenie všetkých zariadení nevyplýva.
Navrhovateľ potvrdil, že mu boli vrátené iba prenajaté snehové delá s tým, že ďalšie zariadenia teda
káble, hadice a motory vrátené neboli. Keďže v konaní bolo preukázané, že tieto navrhovateľ odporcovi
na základe nájomnej zmluvy odovzdal do užívania, je dôkazné bremeno preukázania skutočnosti, že
tieto po ukončení nájomného vzťahu boli odporcom navrhovateľovi vrátené, na strane odporcu. Odporca
je tak povinný v konaní súdu navrhnúť alebo predložiť také dôkazy, ktoré toto jeho tvrdenie preukážu.
Zo žiadneho z vykonaných dôkazov však nevyplýva, že odporca hadice, káble a motory po ukončení
vzťahu navrhovateľovi vrátil. Súd je potom toho názoru, že odporca porušil svoju povinnosť z nájomnej
zmluvy a po ukončení nájomného vzťahu prenajaté zariadenia v tomto rozsahu navrhovateľovi nevrátil.
V súvislosti s nevrátením týchto zariadení navrhovateľ tvrdil na svojej strane vznik škody v podobe
nákladov vynaložených na skompletovanie týchto zariadení pred ich prenájmom, či predajom ďalšiemu
záujemcovi. Keďže odporca nesplnil svoju povinnosť a odovzdal snehové delá bez príslušenstva, teda
nekompletné, je daná príčinná súvislosť medzi porušením jeho povinnosti a vynaložením nákladov na
strane navrhovateľa v súvislosti so skompletizovaním týchto zariadení. Vzťah príčiny a následku je daný
vtedy, ak určitá skutočnosť je vo vzťahu k inej danej skutočnosti v takom vzťahu, že podľa všeobecnej
ľudskejskúsenosti,resp.odbornýchznalostítrebajednupokladaťzapríčinudruhejatútozajejnásledok.
Príčinná súvislosti je daná aj v prípade, ak škoda vznikla v dôsledku protiprávneho konania, ak teda
škoda je nesprostredkovaným následkom protiprávnosti ako príčiny. Protiprávne konanie odporcu v
podobe nevrátenia príslušenstva snežných diel malo za následok vynaloženie nákladov na strane
navrhovateľa, ktoré súviseli s náhradou nevráteného príslušenstva. Súd tak mal za preukázaný aj druhý
predpoklad vzniku nároku navrhovateľa na náhradu škody a síce príčinnú súvislosť medzi porušením
povinnosti odporcu a vznikom škody.
Posledným predpokladom pre vznik nároku na náhradu škody je preukázanie jej vzniku a výšky.
Ohľadom výšky škody navrhovateľ poukazoval na faktúry, ktorými fakturoval svojim odberateľom
obdobné príslušenstvo k snežným delám. Podľa názoru súdu však takýto spôsob výpočtu škody
v prípade navrhovateľa neobstojí. V zmysle §-u 379 Obchodného zákonníka sa uhrádza skutočná
škoda a ušlý zisk. Skutočná škoda pritom predstavuje zmenšenie majetku, teda to, o čo sa majetokpoškodenej strany škodnou udalosťou zmenšil. V tomto prípade sa v dôsledku škodnej udalosti majetok
navrhovateľa zmenšil o príslušenstvo, ktoré mu odporca po ukončení nájomného vzťahu nevrátil.
Navrhovateľpritombezďalšiehostotožňujezmenšeniesvojhomajetku(škodu)sosumou,ktorúfakturuje
svojim odberateľom za odpredaj tohto príslušenstva. V tomto prípade však treba zohľadniť skutočnosť,
že navrhovateľ je výrobcom týchto zariadení, a teda tieto zariadenia buď sám vyrába, prípadne časti
týchto zariadení nakupuje od svojich dodávateľov a následne ich odpredáva svojim odberateľom. Škodu,
ktorá navrhovateľovi vznikla, tak nemožno stotožňovať s cenou, za ktorú tieto zariadenia následne
odpredáva svojim odberateľom. Podľa názoru súdu na strane navrhovateľa vznikla škoda vo výške,
ktorá zodpovedá prípadným výrobným nákladom navrhovateľa, ak tieto zariadenia sám vyrába, alebo,
ak ich sám nevyrába, nákladom, za ktoré navrhovateľ tieto zariadenia nakupuje od svojich dodávateľov.
Účelom náhrady škody je návrat do pôvodného stavu, teda dorovnanie zmenšenia majetku, ku ktorému
došlo v dôsledku škodovej udalosti. Na to, aby navrhovateľ mohol skompletovať zariadenia o tú časť
príslušenstva,ktoráodporcomnebolavrátená,muselabyťnavrhovateľomvynaloženálensuma,zaktorú
je tieto zariadenia schopný obstarať, či už vo svojej vlastnej réžii ako ich výrobca, alebo v prípade, ak
ich sám nevyrába, od svojich dodávateľov. Náhrada škody v tomto prípade nemôže zodpovedať cene,
za ktorú navrhovateľ následne toto zariadenie vrátane svojho zisku odpredáva ďalšiemu odberateľovi.
Okrem toho treba zohľadniť skutočnosť, že tieto zariadenia, ktoré odporca užíval, neboli zariadeniami
novými, ale boli to zariadenia, ktoré boli užívané minimálne odporcom. Vzhľadom na skutočnosť, že
podľa vyjadrenia svedka X. a E. neboli odporcovi dodávané nové zariadenia, je predpoklad, že aj
príslušenstvo k týmto zariadeniam bolo už pred týmto obdobím užívané niekým iným, a teda zrejme doba
užívania týchto zariadení presiahla jednu lyžiarsku sezónu, počas ktorej tieto užíval odporca. Odplatu
za opotrebenie tohto príslušenstva má pritom navrhovateľ zahrnutú do nájomného. Navrhovateľovi
tak v tomto prípade mohla vzniknúť škoda len vo výške všeobecnej ceny nevráteného príslušenstva
určenej ku dňu ukončenia nájomného vzťahu s odporcom. V prípade určenia náhrady tak, ako to
požaduje navrhovateľ, by navrhovateľovi bola priznaná plná cena nových zariadení vo výške, za ktorú
tieto zariadenia odpredáva svojim odberateľom. Výška škody v podobe zmenšenia majetku však môže
predstavovať len skutočnú cenu týchto zariadení určenú s prihliadnutím na ich opotrebenie s ohľadom
na dĺžku ich užívania. Výšku skutočnej škody však navrhovateľ v konaní netvrdil a ani nepreukázal.
V prípade, ak by súd návrhu navrhovateľa v tejto časti vyhovel, na strane navrhovateľa by vzniklo
bezdôvodné obohatenie predstavujúce rozdiel medzi cenou, za ktorú navrhovateľ odpredáva nové
zariadeniapodľapredloženýchfaktúrsvojimodberateľomacenou,ktorúzariadenianevrátenéodporcom
mali ku dňu ukončenia nájomného vzťahu.
Na základe uvedeného tak súd konštatuje, že navrhovateľ svoj nárok na náhradu škody v časti škody
požadovanej titulom nevrátených zariadení nepreukázal.
Ďalšou časťou uplatneného nároku navrhovateľa na náhradu škody bol ušlý zisk. Navrhovateľ
tento vyčíslil z dôvodu, že po oneskorenom vrátení zariadení odporcom už nemohol tieto odpredať
za vopred dohodnutých podmienok. Aj v tomto prípade súd konštatuje, že navrhovateľ preukázal
prvé dva predpoklady vzniku nároku na náhradu škody. Odporca bez právneho dôvodu zadržiaval
zariadenia navrhovateľa - snežné delá aj po ukončení zmluvného vzťahu, čím porušil svoju zmluvnú
povinnosť. K odobratiu týchto zariadeniach došlo až ku dňu 17.11.2008, teda po uplynutí viac ako
6 mesiacov od ukončenia nájomného vzťahu. Medzi tvrdenou škodou v podobe ušlého zisku z
oneskoreného predaja zariadení a porušením povinnosti odporcu je daná aj príčinná súvislosť, keďže
v dôsledku oneskoreného vrátenia, resp. odobratia nemohol navrhovateľ zariadenia odpredať, resp.
prenajať ďalšiemu záujemcovi. Z vykonaných dôkazov pritom vyplýva, že záujemca E. B. podmieňoval
uzatvorenie vzťahu s navrhovateľom tým, že zariadenia budú dodané do konca mesiaca október 2008. V
dôsledku nevrátenia týchto zariadení odporcom nemohol navrhovateľ túto požiadavku svojho záujemcu
splniť. Medzi porušením právnej povinnosti odporcom a uplatneným nárokom na náhradu ušlého zisku
je tak daná príčinná súvislosť.
Posledným predpokladom vzniku nároku na náhradu škody je preukázanie navrhovateľom tvrdeného
ušlého zisku. Navrhovateľ výšku ušlého zisku počítal z celkovej ceny za kúpu predmetných
zasnežovacích zariadení, ktorú v cenovej ponuke adresovanej E. B. uviedol vo výške 190.000,- Eur.
Tvrdenie navrhovateľa, že medzi ním a E. B. bola dohodnutá kúpna cena v tejto výške, však preukázané
nebolo. Z dokladu predloženého navrhovateľom datovaného dňa 12.06.2008 je zrejmé, že sa jedná len
o ponuku č. XX s uvedením celkovej ceny ku dňu 05.06.2008 a s ďalšími dohodnutými podmienkami
predaja. Zo žiadneho z vykonaných dôkazov však nevyplýva, že E. B. ako adresát tejto ponuky, tútoponuku akceptoval, a že by medzi účastníkmi došlo k uzatvoreniu zmluvy, kde by bola dohodnutá
kúpna cena vo výške 190.000,- Eur. Tvrdenie navrhovateľa o tejto kúpnej cene tak súd hodnotí ako
nepreukázané. Navrhovateľ ďalej vo vyčíslení náhrady škody uviedol, že po odpočítaní nákladov na
obstaranie snežných diel a ich revízií predstavuje jeho zisk 25 % z dojednanej ceny, teda 47.500,-
Eur. Toto tvrdenie navrhovateľa súd rovnako hodnotí ako v celom rozsahu nepreukázané. Zo žiadneho
z vykonaných dôkazov nevyplýva, že by zisk navrhovateľa z tejto transakcie mal byť práve 25 %
z dojednanej ceny. Okrem toho, ako už bolo uvedené, navrhovateľ nepreukázal ani to, že by táto
cena vo vzťahu k záujemcovi E. B. bola dojednaná. Žiadne ďalšie dôkazy ohľadom preukázania tohto
svojho nároku navrhovateľ súdu nepredložil a ani vykonanie žiadnych ďalších dôkazov nenavrhol. Súd
je toho názoru, že v prípade, ak navrhovateľ požaduje náhradu škody v podobe ušlého zisku, mal
v konaní tvrdiť a preukázať rozdiel medzi cenou zariadení, ktoré neoprávnene zadržiaval odporca,
ktorá prípadne bola dojednaná so záujemcom o kúpu týchto zariadení, a cenou, za ktorú navrhovateľ
po vrátení týchto zariadení tieto záujemcovi skutočne predal. Zisk z predaja zariadení tak, ako ho
vyčíslil navrhovateľ, nemožno stotožňovať s kategóriou ušlého zisku. Ušlý zisk predstavuje to, o čo
by sa majetok poškodeného zväčšil v prípade, ak by nedošlo ku škodnej udalosti. Za ušlý zisk tak
nemožno považovať celý zisk, ktorý si navrhovateľ vyčíslil percentom z dojednanej ceny, ale len rozdiel
medzi ziskom, ktorý by navrhovateľ dosiahol v prípade odpredaja zariadení po včasnom vrátení týchto
zariadení odporcom, a ziskom, ktorý následne navrhovateľ dosiahol potom, ako tieto zariadenia po
oneskorenom vrátení ďalej odpredal. Súd preto dospel k záveru, že navrhovateľ nepreukázal vznik
uplatneného nároku na náhradu škody v podobe ušlého zisku, ktorý vyčíslil čiastkou 47.500,- Eur.
Na základe uvedených skutočností potom súd nárok navrhovateľa v zostávajúcej časti, kde navrhovateľ
uplatnil nárok na náhradu škody, či už v podobe skutočnej škody alebo ušlého zisku vyhodnotil ako
nedôvodný. Preto v zostávajúcej časti bol návrh navrhovateľa zamietnutý.
Odporca sa v konaní bránil viacerými námietkami. Namietal skutočnosť, že zariadenia podľa objednávky
boli navrhovateľom dodané oneskorene, že mali vady, ďalej namietal to, že na základe týchto vád a
nedodania objednaného počtu zariadení od zmluvy odstúpil. Svoj nárok uplatnil tiež kompenzačnou
námietkou na náhradu škody a na zaplatenie ceny reklamy.
O postoji odporcu k uplatnenej pohľadávke na zaplatenie nájomného do istej miery svedčí aj jeho list
zo dňa 04.03.2009, v ktorom úplne poprel akýkoľvek právny vzťah s navrhovateľom a poprel tiež to,
že by mal dodané alebo prenechané do užívania zariadenia na výrobu snehu patriace navrhovateľovi.
V následnom konaní existencia právneho vzťahu z nájomnej zmluvy bola jednoznačne preukázaná a
odporcom nebola ani spochybňovaná.
Čo sa týka námietky odporcu, ktorou namietal oneskorené dodanie zariadení, táto námietka bola
konajúcim súd vyhodnotená ako čiastočne dôvodná a súd pri určovaní výšky nájomného, ktoré patrí
navrhovateľovi, túto námietku zohľadnil, keď navrhovateľovi priznal nájomné znížené a prepočítané
podľa skutočnej doby užívania prenajatých zariadení odporcom.
Odporca ďalej namietal vady a nedostatky týchto zariadení. Ohľadom týchto námietok odporcu treba
poukázať na skutočnosť, že odporca je ohľadom svojich tvrdení v celom rozsahu nositeľom dôkazného
bremena. Odporca tak musí na preukázanie svojich tvrdení navrhnúť alebo predložiť také dôkazy, ktoré
tieto závady preukážu. Z vykonaných dôkazov však súd dospel k záveru, že ohľadom tejto otázky
odporca svoje dôkazné bremeno v konaní neuniesol. Závady a nedostatky tvrdené odporcom boli v
konaní v podstate potvrdené len svedkom N., čiže svedkom, ktorého samotný odporca navrhol, a ktorý
je konateľom Šport centra Lučivná, s.r.o. Tento pritom len všeobecne uviedol, že počas prevádzky
boli so snežnými delami problémy, tieto boli poruchové a nefungovali ohrevy. Na druhej strane svedok
E., ktorý tieto závady riešil uviedol, že za celú sezónu bol závady riešiť asi 4 až 5-krát, pričom sa
jednalo len o bežné chyby, ktoré boli z 90 % spôsobené neodbornou obsluhou. V konaní tak bolo
nepochybne preukázané, že pri prevádzkovaní týchto snežných zariadení dochádzalo ku problémom.
Zo žiadneho z vykonaných dôkazov však nevyplýva, že by sa jednalo o problémy, za ktoré by mal niesť
zodpovednosť výlučne navrhovateľ ako prenajímateľ. Svedok E. pritom poukázal tiež na skutočnosť,
že v stredisku sa čerpala na zasnežovanie veľmi znečistená voda, čo malo vplyv na funkčnosť týchto
zariadení. Jednoznačný dôkaz preukazujúci príčinu vád snežných zariadení, resp. problémov pri ich
používaní, však zo strany odporcu produkovaný nebol. Okrem toho z vykonaných dôkazov vyplýva,
že navrhovateľ na výzvy tieto vady odstraňoval, či už prostredníctvom pána E. alebo jedenkrát ajprostredníctvom zásahu servisného technika priamo z Talianska. O tom, že tieto vady boli odstraňované,
najlepšie svedčí súpis vád, ktorý predložil samotný odporca. V tomto súpise sú uvádzané všetky závady,
ktoré delá počas lyžiarskej sezóny mali s tým, že tieto závady boli navrhovateľom čiastočne odstránené
ku dňu 14.02.2008 technikom firmy. Tým samotný odporca potvrdil, že navrhovateľ počas lyžiarskej
sezóny zabezpečoval servis, ktorý viedol k odstráneniu vytýkaných závad a nedostatkov. Zároveň J. N.
v tomto doklade potvrdil výmenu nefunkčných súčiastok a odskúšanie zariadení. Ďalej namietal už len
pretrvávajúce závady na tlakových hadiciach a chýbajúcu dokumentáciu. Z tohto dokladu potom súd
dospel k záveru, že ak sa aj nejaké závady, ktoré by prípadne obmedzovali alebo bránili odporcovi v
riadnom užívaní prenajatých snežných zariadení, vyskytli, tak navrhovateľom boli odstránené najneskôr
ku dňu 14.02.2008. Po tomto dátume boli namietané už len závady na tlakových hadiciach a chýbajúca
dokumentácia. Zo strany odporcu však nebolo tvrdené ani preukázané, že by tieto závady na hadiciach
alebo nedostatok dokumentácie obmedzovali možnosti užívania prenajatých zariadení odporcom.
Odporca na pojednávaní do súdneho spisu predložil aj prehlásenia osôb, ktoré majú rekreačné chaty,
prípadne pracujú v stredisku Malá Lučivná. Podľa týchto prehlásení v sezóne 2007/2008 neboli riadne
zasnežené svahy z dôvodu permanentnej poruchovosti zasnežovacieho zariadenia. Z vyhlásení však
nie je zrejmé, odkiaľ mohol mať S. B., majiteľ chaty v tomto stredisku, resp. Q. O., ktorý je zamestnanec
školiaceho a výcvikového strediska Národného inšpektorátu práce, vedomosť o tom, z akého dôvodu
zasnežovanie v uvedenej sezóne nebolo funkčné. Podľa názoru súdu o tom mohol mať vedomosť len
Y. Q., ktorý podľa prehlásenia pracoval ako sezónny zamestnanec Šport centra Lučivná, s.r.o. Ani tieto
vyjadrenia však neobsahujú konkrétne vady, ktoré mali mať zariadenia dodané navrhovateľom.
V súvislosti s námietkami odporcu ohľadom vád a problémov pri užívaní týchto zariadení treba poukázať
tiež na skutočnosť, že v súvislosti s touto námietkou odporca v konaní žiaden nárok voči navrhovateľovi
neuplatnil. Takýto nárok zo strany odporcu pritom nebol uplatnený ani v priebehu trvania nájomného
vzťahu a ani po jeho ukončení. Medzi účastníkmi, ktorí sú podnikatelia, sa pritom jednalo podnikateľský
nájom hnuteľný vecí, ktorý je v Občianskom zákonníku upravený osobitnými ustanoveniami. Podľa
citovaného ustanovenia §-u 721 ods. 1 OZ by mal nájomca, teda odporca, v prípade vád zariadení právo
na odpustenie alebo na zľavu z nájomného za dobu, po ktorú nemohol vec pre jej vadu riadne užívať buď
vôbec alebo len obmedzene. Žiadnu takúto konkrétnu dobu, počas ktorej by obmedzenie alebo vôbec
delánemohlibyťužívané,odporcavkonanínepreukázalaaninetvrdil.Okremtohtotakétoprávojepodľa
§-u 721 ods. 1 OZ potrebné upraviť najneskôr do konca doby, na ktorú bol nájom dojednaný. Opätovne
možno poukázať na to, že odporca netvrdil a ani nepreukázal, že by takúto zľavu voči navrhovateľovi do
koncanájomnejdobyuplatnil.Prípadnýnároknaodpustenienájomnéhoalebozľavuznájomnéhopritom
prichádza do úvahy výlučne vtedy, ak vadu prenajatej veci nespôsobil sám nájomca, teda odporca. Ako
už bolo uvedené vyššie, v priebehu konania nebolo preukázané, že by vady a problémy pri užívaní
týchto diel boli spôsobené navrhovateľom, nakoľko presná príčina týchto nedostatkov a vád zistená
nebola. Lehota na uplatnenie nároku na zľavu alebo odpustenie nájomného podľa §-u 722 ods. 2
je pritom lehotou prepadnou. Márne uplynutie tejto lehoty znamená zánik práva na uplatnenie zľavy
alebo na odpustenie nájomného. Uplatnenie takéhoto nároku na zľavu alebo na prípadné odpustenie
nájomného nevyplýva ani z korešpondencie, ktorú odporca v priebehu súdneho konania predložil. V liste
zo dňa 19.02.2008 odporca prostredníctvom svojho zástupcu uplatňoval reklamáciu vád a nefunkčnosť
dodaných zariadení. V tomto liste však žiada len zabezpečenie servisu - opravy predmetných zariadení
alebo dodanie iných plne funkčných náhradných zariadení. Žiadny nárok na zľavu z nájomného alebo
na odpustenie nájomného teda voči navrhovateľovi neuplatnil. Okrem toho ohľadom tohto listu sa
súd stotožňuje s vyjadrením navrhovateľa v tom smere, že tento list nie je dostatočne určitý. V liste
nie je jednoznačne špecifikované, akých zariadení sa namietané nedostatky týkajú a aké konkrétne
nedostatky tieto zariadenia majú vykazovať. Odporca len všeobecne bez bližšej špecifikácie konštatuje,
že dodané zariadenia majú vady, ktoré znemožňujú ich riadne užívanie na zasnežovanie lyžiarskych
svahov. Nešpecifikuje teda konkrétny typ zariadenia (dela), ktorého sa námietky týkajú a ani presne
neuvádza popis závad. Okrem toho v súvislosti s týmto listom súd opätovne poukazuje na súpis vád
vypracovaný J. N., v ktorom tento ku dňu 14.02.2008 uvádza, že všetky závady s výnimkou poškodených
snehových hadíc boli odstránené. Na jednej strane tak odporca sám deklaruje, že ku dňu 14.02.2008 boli
vady odstránené, a následne dňa 19.02.2008 zasiela reklamáciu vád ohľadom nefunkčnosti zariadení.
Jeho tvrdenia o vadách ku dňu 19.02.2008 tak súd považuje za v celom rozsahu nepreukázané.
Na základe uvedeného potom súd dospel k záveru, že námietky odporcu ohľadom vád dodaných
zariadení a ich tvrdenej nefunkčnosti, neboli v konaní preukázané. Okrem toho v súvislosti s týmitonámietkami odporca neuplatnil žiaden nárok, nežiadal o zľavu z nájomného a ani o odpustenie
nájomného, a preto tieto jeho namietané vady ani v prípade, ak by boli preukázané, by nemali žiaden
vplyv na jeho povinnosť platiť dojednané nájomné.
Odporca ďalej namietal, že od zmluvy uzatvorenej s navrhovateľom odstúpil listom zo dňa 19.03.2008.
V tomto odstúpení sa odporca odvoláva na výzvy na dodatočné splnenie záväzku v podobe dodania
dovtedy nedodaných snehových zariadení a na výzvu, ktorou žiadal odstránenie závad dodaných
zariadení. Súd sa potom zaoberal otázkou, či na strane odporcu ku dňu 19.03.2008 boli naplnené
predpoklady pre platné odstúpenie od zmluvy v zmysle Obchodného zákonníka. V tejto súvislosti treba
predovšetkým poukázať na skutočnosť, že ku dňu odstúpenia, teda ku dňu 18.03.2008, už bola zo
strany navrhovateľa dodaná aj posledná dodávka, ktorá bola realizovaná dňa 05.03.2008. Celkovo touto
dodávkou dodal navrhovateľ odporcovi 13 snežných diel, pričom záväzok podľa objednávky bol na
celkovú dodávku 15 ks snežných diel. V tejto súvislosti treba poukázať na ustanovenie §-u 347 ods. 1
Obchodného zákonníka. Je nepochybné, že navrhovateľ bol v omeškaní s dodaním dvoch snežných
diel ešte aj ku dňu odstúpenia, teda ku dňu 18.03.2008. Omeškanie navrhovateľa sa však týkalo iba
časti jeho záväzku, nakoľko z 15 objednaných snežných diel dodal len 13. Omeškanie sa tak týkalo 2 ks
snežných diel. Podľa uvedeného zákonného ustanovenia tak mohol navrhovateľ odstúpiť od zmluvy len
ohľadne tej časti plnenia, ktoré zo strany navrhovateľa poskytnuté nebolo, teda ohľadom dodávky dvoch
snežných diel. Ohľadom plnenia zo strany navrhovateľa už uskutočneného nemohol odporca odstúpiť
od zmluvy aj z dôvodov uvedených v §-e 349 ods. 2 Obchodného zákonníka, nakoľko v tom čase už mal
po dodaní spolu 13 diel vedomosť o tom, že dodávka v tejto časti splnená bola. Odstúpenie odporcu od
uzatvorenejzmluvysatakmôžedotýkaťvýlučnedvochsnežnýchdiel,ktorézostranynavrhovateľanikdy
odporcovi dodané neboli. V súvislosti s dodávkou týchto snežných diel však navrhovateľ žiaden nárok
voči odporcovi neuplatnil, nájomné za tieto dve snežné delá nebolo navrhovateľom vyfakturované a toto
nájomné nie je ani predmetom konania. Toto odstúpenie je okrem iného odôvodnené aj tým, že neboli
odstránené vady. Ako však bolo uvedené vyššie, podstatná časť namietaných závad bola odstránená
najneskôr ku dňu 14.02.2008. Žiadne ďalšie závady po tomto termíne odporca voči navrhovateľovi
neuplatnil. Okrem toho je podľa názoru súdu možno toto odstúpenie od zmluvy zo strany odporcu
považovať za účelové zrejme vedené snahou neplatiť nájomné, nakoľko k nemu došlo takmer na konci
lyžiarskej sezóny. Súd preto odstúpenie odporcu od zmluvy v časti týkajúcej sa predmetu konania, teda
zaplatenia nájomného za prenájom 13 ks snežných diel, vyhodnotil ako v rozpore so zákonom, a preto
neplatné. Na základe tohto odstúpenia nemohol zaniknúť záväzok odporcu na plnenie z uzatvorenej
nájomnej zmluvy ohľadom tých snežných diel, ktoré navrhovateľom boli dodané.
Odporca uplatnil v konaní tiež námietku ohľadom nevhodnosti prenajatých snežných zariadení do
klimatických podmienok strediska Malá Lučivná. Bližšie však túto námietku neodôvodnil. Svedkovia
vypočutí na pojednávaní, predovšetkým svedok E., sa pritom vyjadrili, aké sú potrebné podmienky,
napr. určitá teplota a určitá vlhkosť vzduchu, na to, aby zasnežovanie mohlo byť realizované. Odporca
pritom netvrdil, že s týmito zariadeniami prenajatými od navrhovateľa zasnežovanie vôbec nebolo
možné v daných klimatických podmienkach uskutočniť a takáto okolnosť ani nevyplýva z vykonaného
dokazovania. Je nepochybné, že v prípade nevhodných klimatických podmienok, napr. vysokej teploty
vzduchu, zasnežovanie vôbec nie je možné vykonávať. Zo strany odporcu nebol produkovaný žiaden
dôkaz, že by snežné delá dodané navrhovateľom v daných klimatických podmienkach dotknutého
lyžiarskeho strediska neboli použiteľné.
Odporca sa v konaní bránil tiež námietkou, že súčasťou služieb poskytovaných navrhovateľom malo
byť zaškolenie obsluhy. Z vykonaných dôkazov pritom vyplýva, že takéto zaškolenie vykonané nebolo.
Zo strany navrhovateľa nebol produkovaný žiaden jednoznačný dôkaz, ktorý by takéto zaškolenie
preukazoval. Jednalo sa len o všeobecné tvrdenia v tom smere, že zaškolenie malo byť vykonané
v čase, kedy sa realizovala prečerpávacia stanica, resp. že zaškolenie ani nebolo potrebné, keďže
obsluha už bola v stredisku s používaním snežných diel oboznámená. V súvislosti s touto námietkou
však možno opätovne poukázať na skutočnosť, že odporca z tvrdeného porušenia zmluvného vzťahu
žiaden nárok voči navrhovateľovi neuplatnil. Nebolo ani preukázané, že by súčasťou objednávky č. XX,
ktorá je základom právneho vzťahu, bola zo strany odporcu aj požiadavka na vykonanie zaškolenia
obsluhy. Rovnako nebolo zistené, že by medzi účastníkmi bola dohodnutá nejaká osobitná cena za
toto zaškolenie a takáto cena následne ani nie je predmetom uplatneného návrhu navrhovateľa. Nebolo
zistené, že cena za zaškolenie by mala byť zahrnutá v cene nájmu. Námietku odporcu ohľadom
nevykonaného zaškolenia tak súd vyhodnotil ako pre výsledok sporu právne bezvýznamnú.Odporca svoje nároky v konaní uplatnil kompenzačnou námietkou, v ktorej vyčíslil svoj nárok na náhradu
škody a cenu reklamy, ktorú voči navrhovateľovi uplatnil vystavenou faktúrou. Súd sa potom zaoberal
otázkou, či na strane odporcu možno konštatovať vznik škody v tvrdenej výške a či medzi účastníkmi
vznikol zmluvný vzťah, na základe ktorého by bol odporca oprávnený požadovať zaplatenie ceny
reklamy.
Čosatýkauplatnenéhonárokunanáhradyškody,ohľadomtejtoškodyplatiarovnaképrincípyakovyššie
uvedené princípy v prípade škody uplatnenej zo strany navrhovateľa. Odporca tak musí preukázať, že
na strane navrhovateľa došlo k protiprávnemu úkonu, musí preukázať príčinnú súvislosť medzi týmto
tvrdením protiprávnym úkonom a vznikom škody a musí tiež preukázať samotnú škodu, jej vznik a výšku.
Čo sa týka protiprávneho úkonu zo strany navrhovateľa, ako bolo uvedené vyššie, súd dospel k záveru,
že navrhovateľ nesplnil svoju povinnosť podľa uzatvorenej zmluvy o nájme tým, že v termíne 21.12.2007
dodal len 7 z objednaných 15 snežných diel. Tvrdenie navrhovateľa o tom, že medzi účastníkmi bola
dohoda o postupnom dodávaní snežných diel navrhovateľ nepreukázal, nakoľko toto bolo zo strany
odporcu v celom rozsahu popreté. Na strane navrhovateľa tak možno konštatovať porušenie jeho
právnej povinnosti v časti včas nedodaných objednaných 8 ks snežných diel.
V súvislosti s nedodanými snežnými delami potom následne odporca tvrdí, že mu vznikla škoda tým,
že obchodní partneri odstúpili od troch zmlúv o ubytovaní a zabezpečení ďalších služieb, v dôsledku
čoho neobdržal plnenie, ktoré podľa týchto zmlúv mali obchodní partneri odporcovi zaplatiť. Podľa
názoru súdu však odporca nepreukázal príčinnú súvislosť medzi tvrdeným porušením právnej povinnosti
navrhovateľom a tvrdenou škodu. Zo zmlúv, ktoré odporca so svojimi obchodnými partnermi uzavrel,
vyplýva, že odporca ako dodávateľ týmto záujemcom ako odberateľom garantoval po celú dobu trvania
zmluvy umelé zasnežovanie lyžiarskych terénov. Otázka, či bolo možné vykonávať v danom čase, na
ktorý boli tieto zmluvy uzavreté umelé zasnežovanie, však nie je výlučne otázkou toho, či navrhovateľ
dodal alebo nedodal odporcovi objednaný počet snežných diel. Otázka možného zasnežovania súvisí aj
s inými, predovšetkým klimatickými podmienkami. V prípade vhodných klimatických podmienok umelé
zasnežovanie vôbec nie je potrebné a naopak v prípade nevhodných klimatických podmienok, napr.
vysokej teploty vzduchu, nie je možné zasnežovanie uskutočniť ani v prípade, ak by odporca mal k
dispozícii všetky objednané snežné delá.
V tejto súvislosti treba dať do pozornosti aj oznámenia, ktorými odporca obchodným partnerom oznámil
skutočnosť, že snežné delá dodané neboli, a teda nie je schopný zabezpečiť umelé zasnežovanie.
Odporca v týchto svojich oznámeniach nehovorí nič o tom, či v stredisku v danom období je alebo
nie je možné lyžovanie. Oznámenie odôvodňuje výlučne nedodaním snežných zariadení. Podľa názoru
súdu však účelom zmlúv uzatvorených medzi odporcom a jeho obchodnými partnermi nebolo to, aby v
stredisku bolo zabezpečené umelé zasnežovanie, ale to, aby v stredisku bolo možné v danom období
lyžovať bez ohľadu na to, či lyžovanie bude zabezpečené umelým alebo prírodným snehom. Treba tiež
poukázať na skutočnosť, že oznámenie adresované spoločnosti EuroDeal, s.r.o., je datované ešte dňa
20.12.2007, teda len jeden deň po tom, čo odporca zaslal objednávku na delá navrhovateľovi. Prvé
delá zo strany navrhovateľa boli dodané dňa 21.12.2007, kedy mohlo zasnežovanie začať. Zmluva
so spoločnosťou EuroDeal bola pritom uzatvorená až na obdobie od 27.12.2007 do 03.01.2008. V
konaní nebolo zistené, že so snežnými delami dodanými dňa 21.12.2007 nebolo možné zabezpečiť
zasnežovanie lyžiarskych svahov, a teda že by bolo potrebné oznamovať zmluvnému partnerovi,
že zasnežovanie nie je zabezpečené. Podľa potvrdení Slovenského hydrometeorologického ústavu
predložených navrhovateľom pričom v období od 21. do 27.12.2007 boli klimatické podmienky vzhľadom
na teploty vzduchu okolo -10°C na zasnežovanie vhodné. Odporca tak oznámenie o nemožnosti
zasnežovania zaslal ešte v čase, kedy nemohol mať vedomosť o tom, či dňa 27.12.2007 bude
alebo nebude možné v jeho stredisku lyžovať. Spoločnosti ESES Company s.r.o., odporca oznámil
nedodanie 15 ks snežných diel listom zo dňa 16.01.2008. V tom čase však už odporca mal k dispozícií
7 ks snežných diel, a teda nepochybne v určitej miere zasnežovanie uskutočniť mohol. Rovnako
ako ohľadom predchádzajúceho oznámenia možno konštatovať, že ku dňu 16.01.2008 ešte odporca
nemohol vedieť, či sa ku dňu začatia dohodnutého pobytu, teda ku dňu 26.01.2008, bude alebo
nebude v jeho stredisku lyžovať, či už na umelom alebo na prírodnom snehu. Podľa potvrdenia
Slovenského hydrometeorologického ústavu pritom aj v období tesne pred 26. januárom 2008 boli
vzhľadom na mínusové teploty vhodné podmienky na zasnežovanie. Ku dňu 25.01.2008 pritom odporcaod navrhovateľa obdržal zásielku ďalších 4 snežných diel, a teda tesne pred účinnosťou tejto zmluvy
už mal k dispozícii 11 snežných diel, ktorými mohol zasnežovanie uskutočniť. Obdobné závery platia aj
ohľadom oznámenia zo dňa 02.02.2008, ktoré odporca adresoval spoločnosti REPORT MEDIA, s.r.o. V
danom čase už mal odporca k dispozícií 11 snežných diel, a teda zasnežovanie mohol realizovať. Platí
aj záver v tom smere, že ku dňu 02.02.2008 odporca nemohol vedieť, aké klimatické podmienky a aké
snehové podmienky budú v jeho stredisku ku dňu 09.02.2008, od kedy mala byť zmluva účinná.
Ohľadom všetkých troch zmlúv súd považuje za potrebné poukázať na skutočnosť, že tieto zmluvy
sú výslovne viazané na podmienku umelého zasnežovania v stredisku Malá Lučivná a vôbec sa
nezaoberajú tým, že by prípadne sneh v tomto stredisku v danom období mohol byť vo forme
prirodzených snehových zrážok. Rovnako nie je zrejmé, ako mohol odporca ako dodávateľ prevziať na
seba záväzok počas celej doby trvania zmlúv zabezpečiť a garantovať umelé zasnežovanie lyžiarskych
terénov. Ako už bolo uvedené vyššie, umelé zasnežovanie je možné len v prípade, ak sú na to splnené
vhodné klimatické podmienky, teda ani v prípade, ak by mal odporca k dispozícii všetky objednané
delá by pri nevhodných klimatických podmienkach žiadne zasnežovanie garantovať nemohol. V zmluve
účastníci zdôrazňujú nevyhnutnosť umelého zasnežovania tiež tým, že poskytnutie všetkých ďalších
služieb je podmienené zabezpečením umelého zasnežovania lyžiarskych svahov. Na základe takto
formulovanej zmluvy by sa za porušenie zmluvných povinnosti odporcu mohlo považovať aj to, kedy by
umelé zasnežovanie nezabezpečil a v stredisku by bolo možné lyžovať na prírodnom snehu. Z textu
uvedených zmlúv tak vyplýva neobvyklá priorita podmienky zabezpečenia umelého zasnežovania bez
ohľadu na skutočný stav snehových podmienok.
Súd je potom toho názoru, že medzi tvrdeným porušením právnej povinnosti navrhovateľa a tvrdeným
vznikom škody na strane odporcu absentuje príčinná súvislosť. Príčinná súvislosť by bola daná
výlučne vtedy, ak by medzi čiastočným porušením záväzku navrhovateľa a nedodaním všetkých 15 ks
objednaných snežných diel a škodou v podobe ušlého zisku na strane odporcu bola bezprostredná,
ničím nesprostredkovaná súvislosť. Ku škode na strane odporcu však malo dôjsť v dôsledku nemožnosti
zabezpečiť zasnežovanie, čo preukázané nebolo, nakoľko odporca v prípade prvej zmluvy obdržal
takmer polovicu z objednaných zariadení a v prípade ďalších dvoch zmlúv v čase ich účinnosti už mal
k dispozícii väčšinu týchto zariadení. Okrem toho pri takomto ponímaní príčiny vzniku škody, by táto
príčina bola daná aj v prípade, ak by odporca mal k dispozícii všetky snežné delá, avšak nevhodné
klimatické podmienky by bránili ich použitiu. Neplatí teda záver, že ak by nedošlo k porušeniu zmluvných
povinností zo strany navrhovateľa, tak by nemohla vzniknúť ani tvrdená škoda na strane odporcu.
Súd sa zaoberal tiež otázkou, či na strane odporcu vôbec vznikla ním tvrdená škoda. Odporca bez
ďalšieho škodu vypočítal ako súčet plnení, ktoré mal obdržať od svojich obchodných partnerov na
základe troch uzatvorených zmlúv. Z týchto zmlúv pritom vyplýva, že za plnenie, ktoré mal odberateľ
odporcovi zaplatiť, bol odporca povinný poskytnúť pomerne rozsiahle služby. Jednak bolo každému z
ubytovaných hostí potrebné zabezpečiť ubytovanie, celodenné stravovanie vo forme plnej penzie a tiež
7-dňové skipasy. Ďalej pre všetkých ubytovaných hostí mal odporca zabezpečiť kongresovú sálu a tiež
parkovisko pred hotelom pre 30 osobných motorových vozidiel. Aj cena za toto parkovisko mala byť
zahrnutá v cene služieb v zmysle zmluvy. Odporca pritom náhradu škody uplatňuje ako svoj ušlý zisk.
Podľa názoru súdu však takéto vyčíslenie ušlého zisku neobstojí, nakoľko odporca stotožňuje ušlý zisk
s ušlým príjmom podľa uzatvorených zmlúv. Príjem, ktorý mal odporca podľa týchto zmlúv dosiahnuť,
bol totižto viazaný na poskytnutie služieb. S takýmto poskytnutím služieb by odporca mal nevyhnutne
spojené náklady na to, aby tieto služby mohol zabezpečiť. Pre všetkých ubytovaných hostí by musel
odporca zabezpečiť vyššie uvedené služby, s čím by nepochybne mal spojené náklady na to, aby tieto
služby mohol zabezpečiť. Náklady by predstavovali finančné prostriedky vynaložené na zabezpečenie
ubytovania, na zabezpečenie stravovania a na prevádzku lyžiarskeho strediska v podobe predovšetkým
lyžiarskych zariadení a prípadných zariadení na výrobu snehu. Ušlý zisk na strane odporcu by v takomto
prípade predstavoval rozdiel medzi cenou, ktorú mal odporca obdržať na základe uzatvorených zmlúv,
a nákladmi, ktoré by odporca musel vynaložiť na to, aby tieto služby vôbec mohol ubytovaným hosťom
poskytnúť. Okrem toho zo strany odporcu nebolo preukázané ani to, že by ním ponúkané ubytovacie
kapacity vôbec boli v plnom rozsahu využité. Napriek viacerým výzvam zo strany navrhovateľa odporca
v priebehu súdneho konania nepredložil doklady preukazujúce skutočnosť, že by tieto kapacity podľa
uzatvorených zmlúv skutočne boli v plnom rozsahu využité, teda že by na základe týchto zmlúv mal
od svojich obchodných partnerov zabezpečenú plnú obsadenosť svojho ubytovacieho zariadenia v tých
počtoch ubytovaných hostí, ktoré sú uvádzané v jednotlivých zmluvách. Odporca tiež nepreukázal aani netvrdil, že v dohodnutých termínoch zostalo jeho ubytovacie zariadenie prázdne, teda že namiesto
dojednaných hostí nezabezpečil využitie inými hosťami, a teda, že v rozsahu dojednanom v zmluvách
skutočne prišiel o príjem.
Dôvodnosť uplatneného nároku odporcu na náhradu škody spôsobenej odstúpením jeho obchodných
partnerov od zmlúv o ubytovaní spochybňuje aj to, že po odstúpení od týchto zmlúv odporca podľa
vlastného vyjadrenia nehľadal žiadne náhradné riešenie. Oznámenia obchodných partnerov o odstúpení
od zmlúv boli odporcovi doručované s dostatočným časovým predstihom pred termínom, kedy mali byť
služby poskytované. Odporca zrejme ani nemal záujem zabezpečiť náhradu za pôvodne dojednaných
hostí,atedanevykonalžiadnepreventívneopatrenianazníženieprípadnejškody.Súdjetohonázoru,že
odporca mal minimálne vyvinúť snahu zabezpečiť obsadenie svojho ubytovacieho zariadenia a využitie
ostatných poskytovaných služieb tak, aby sa minimalizovala prípadná škoda, ktorá odporcovi mohla
vzniknúť. Táto povinnosť je pre odporcu zakotvená v §-e 382 Obchodného zákonníka.
Na základe uvedeného tak súd konštatuje, že odporca ním tvrdený ušlý zisk, teda škodu vo výške
124.482,18 Eur, nepreukázal. Okrem toho súd považuje za potrebné uviesť, že všetky zmluvy
uzatvorené s vyššie uvedenými tromi obchodnými partnermi považuje za minimálne neštandardné. V
zmluvách je nezvyčajným spôsobom preferovaná povinnosť odporcu zabezpečiť zasnežovanie, pričom
sa v zmluvách výslovne uvádza, že dodávateľ je povinný zabezpečiť zasnežovanie presne 15-timi
kusmi snežných diel. Súd je toho názoru, že takéto vymedzenie povinnosti zo strany zmluvných strán
nie je v záujme ani objednávateľa takýchto ubytovacích a športovo-rekreačných služieb, ani v záujme
dodávateľa týchto služieb. V záujme objednávateľa takýchto služieb predovšetkým musí byť to, aby v
stredisku bolo zabezpečené lyžovanie, či už na umelom alebo prírodnom snehu bez ohľadu na to, akým
spôsobom túto podmienku dodávateľ služieb zabezpečí. Dodávateľ by v prípade uzatvorenia takejto
zmluvy podstupoval riziko odstúpenia od zmluvy aj napr. v prípade, ak by zasnežovanie zabezpečoval
nie aspoň 15 snežnými delami, ale napr. len 14 ks snežných diel. Od zmluvy by tak bolo možné odstúpiť
aj v prípade, ak by v stredisku bolo možné lyžovať na prírodnom snehu, avšak dodávateľ by nemal
minimálne 15 ks snežných diel. Obsah týchto zmlúv, následné oznámenia, ktorými odporca oznamoval
obchodným partnerom práve to, že snežné delá neboli dodané v objednanom počte 15 ks, a následné
odstúpenia od zmlúv z tohto dôvodu bez ohľadu na skutočnosť, či sa v danom období v stredisku dalo
alebo nedalo lyžovať, tak výrazne spochybňujú dôveryhodnosť týchto zmlúv a skutočnosť, či tieto zmluvy
boli uzatvorené s úmyslom skutočne podľa nich poskytovať plnenie ubytovaným hosťom.
Kompenzačnú námietku odporcu v uvedenej výške 124.482,18 Eur tak súd vyhodnotil ako odporcom
nepreukázanú, a preto nedôvodnú.
V rámci kompenzačnej námietky uplatnil odporca tiež nárok na zaplatenie ceny reklamy vo výške
15.207,91 Eur. Ohľadom tvrdenej dohody o reklame však súd dospel k záveru, že odporca nepreukázal,
že by medzi účastníkmi došlo k akémukoľvek zmluvnému vzťahu, na základe ktorého by si navrhovateľ u
odporcu objednal reklamu a na základe ktorého by následne navrhovateľ bol povinný cenu tejto reklamy
odporcovi zaplatiť. To, že reklama medzi účastníkmi mala byť dohodnutá, vyplývalo len z výpovedí
svedkov navrhovaných odporcom, a to pána X., pani J. a pána Y.. Osoby, ktoré sa rokovaní zúčastňovali
za stranu navrhovateľa, však uzatvorenie akejkoľvek dohody o reklame jednoznačne popreli. V tejto
súvislosti treba poukázať predovšetkým na vyjadrenie svedka X., ktorý výslovne uviedol, že za jeho
prítomnosti žiadna dohoda o reklame nebola a za Nivis žiadnu takúto dohodu neurobil. Toto vyjadrenie
je v rozpore s vyjadrením svedka X., ktorý uvádzal, že dohoda o reklame mala byť urobená práve s
X., ktorý s takouto dohodou súhlasil. Skutočnosť, že dohoda o reklame uzatvorená nebola, vyplýva aj z
vyjadreniasvedkaE.,ktorýrokovaniaoreklamepoprel.Dohodapritommalabyťtaká,žebyreklamabola
do výšky 50 % dohodnutého ročného nájomného. V tejto súvislosti dáva súd do pozornosti vyjadrenie
svedka Q., ktorý uvádzal, že otázka reklamy sa na stretnutí riešila s tým, že ju mal zabezpečiť odporca.
Ohľadom platenia za reklamu však uvádzal skutočnosti diametrálne odlišné od vyjadrenia svedka X.,
keď sa vyjadril v tom smere, že za reklamu malo byť poskytnuté určité recipročné plnenie, a teda plnenie
nemalo byť poskytované finančným protiplnením, ale napr. vo forme bezplatného dodania dvoch diel.
Možno tak konštatovať, že aj vyjadrenia svedkov navrhovaných odporcom sú ohľadom tvrdenej dohody
o reklame rozporné. Svedkyňa J. ohľadom reklamy uviedla len to, že reklama bola predmetom rokovania
a predpokladá, že sa aj otázka reklamy dohodla. Napriek tomu, že vo svojom vyjadrení uviedla, že
mala mať práve ona osobne na starosti túto reklamu, sa zároveň vyjadrila, že sa nevie vyjadriť ani k
objemu reklamy, ani k cene, ktorá za túto reklamu mala byť zaplatená. Svedok Y. ohľadom reklamyuviedol, že pán X. mal zabezpečiť reklamu, čo aj splnil. Z vyjadrenia svedka nie je zrejmé, odkiaľ má
vedomosť o tom, že pán X. takýto záväzok voči navrhovateľovi splnil. Svedok uviedol, že dojednávanie a
objednávaniereklamypočul,avšakzároveňnevedeluviesť,vakommédiutátoreklamamalabyť,vakom
čase a ani v akom rozsahu mala byť realizovaná. Svedecké výpovede svedkov J. a Y. však súd považuje
za nedôveryhodné predovšetkým s ohľadom na skutočnosť, že nebolo preukázané ani to, že by sa na
takýchto rokovaniach vôbec zúčastnili. Ich účasť na pojednávaní potvrdzovali len osoby navrhované zo
strany odporcu, pričom nikto zo svedkov, ktorí sa rokovaní zúčastňoval za navrhovateľa, ich účasť na
rokovaniachnepotvrdil.ČosatýkasvedkaY.,jehovyjadreniejenedôveryhodnéajztohohľadiska,ženie
je zrejmé, v akej pozícii sa mal rokovaní zúčastniť. Podľa vyjadrenia svedka X. s ním na tieto rokovania
chodilčlovek,ktorýsastaralojehoinvestície.NáslednenapojednávanísvedokY.uviedol,žeprepánaX.
pracovalakošoférresp.údržbár,tedanieosobastarajúcasaoinvestície.Vyjadreniaodohodeoreklame
spochybňujú aj rozpory vo vyjadreniach svedkov. Svedok X. na pojednávaní uviedol, že k dohode o
tom, že bude realizovaná reklama došlo za jeho časti, za účasti pána X. a za účasti pána E.. Ďalej
mala byť prítomná marketingová poradkyňa, teda pani J.. V tomto svojom vyjadrení teda neuvádzal, že
by pri tejto dohode mal byť prítomný aj svedok Y., ktorý naopak vo svojom vyjadrení existenciu takejto
dohody potvrdil. Ani z vyjadrení týchto svedkov v prípade, ak by ich súd bral za dôveryhodné, však nie
je možné ustáliť platnú dohodu o prípadnej reklamnej kampani, ktorú by mal odporca pre navrhovateľa
realizovať. V takomto prípade by sa zrejme malo jednať o nepomenovanú zmluvu v zmysle §-u 269
ods. 2 Obchodného zákonníka. Pre vznik takéhoto zmluvného typu by účastníci museli dostatočne určiť
predmet svojich záväzkov. Pre dohodu o reklame by tak bolo nevyhnutné jednoznačným spôsobom
vymedziť, aká reklama, v akých médiách, v akom čase a v akom rozsahu bude poskytnutá a aká cena za
túto reklamu bude zo strany navrhovateľa odporcovi vyplatená. Takáto dohoda z vyjadrení vypočutých
svedkov nevyplýva.
Súd preto konštatuje, že odporca dohodu uzatvorenú s navrhovateľom o zabezpečení reklamy
nepreukázal. V tomto prípade dôkaznú situáciu možno zhodnotiť v rovine tvrdení navrhovateľa, resp.
ním navrhovaných svedkov, oproti tvrdeniam odporcu, resp. svedkov navrhovaných odporcom. Dôkazné
bremeno preukázania dohody o reklame a povinnosti navrhovateľa takúto reklamu zaplatiť pritom v
celom rozsahu nesie odporca. Na preukázanie takejto dohody pritom nepostačuje to, že odporca do
súdneho spisu predložil doklady, podľa ktorých reklama skutočne realizovaná bola, a predložil na
CD nosič tiež súbor, z ktorého súd zistil, že táto reklama na stredisko Malá Lučivná zasnežované
zariadeniami navrhovateľa skutočne bola odvysielaná. Tieto skutočnosti svedčia len o tom, že odporca
prespropagovaniesvojhostrediskazrealizovalreklamnúkampaň.Nepreukazujúvšakdohoduoreklame
medzi účastníkmi a ani povinnosť navrhovateľa túto reklamu platiť.
Preto súd kompenzačnú námietku odporcu vyhodnotil ako v celom rozsahu nedôvodnú. Takáto
nepreukázaná námietka nemohla mať žiaden vplyv na vznik nároku navrhovateľa na zaplatenie
nájomného vo vyššie uvedenej výške.
Súd potom návrhu navrhovateľa vyhovel v časti o zaplatenie istiny vo výške 36.196,44 Eur.
Podľa§-u369ods.1Obchodnéhozákonníkavzneníúčinnomdo31.12.2008-akjedlžníkvomeškaníso
splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania
určené v zmluve, inak o 10 % vyššie, než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska
uplatňovaná pred prvým kalendárnym dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu.
Základná úroková sadzba NBS platná v prvý kalendárny deň kalendárneho polroka sa použije počas
celého tohto polroka.
Okrem istiny navrhovateľ požadoval tiež zaplatenie úroku z omeškania. Nájomné podľa objednávky,
ktorá je základom právneho vzťahu účastníkov, bolo splatné v dvoch splátkach do 31.01.2008 a do
31.05.2008. Celé nájomné tak bolo splatné ku dňu splatnosti druhej splátky, teda do 31.05.2008. Ak
odporca v uvedenej lehote nájomné nezaplatil, dňom nasledujúcim po splatnosti, teda od 01.06.2008,
vzniklo navrhovateľovi právo požadovať zaplatenie úrokov z omeškania. Navrhovateľom uplatnená
úroková miera 14,25 % ročne zodpovedá ustanoveniu §-u 369 ods. 1 Obchodného zákonníka v znení
účinnom do 31.12.2008. Podľa tohto znenia bol dlžník povinný platiť úroky z omeškania v dohodnutej
výške, inak o 10 % vyššie ako základná úroková sadzba NBS uplatňovaná pred prvým kalendárnym
dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu. Keďže k omeškaniu došlo v prvom
kalendárnom polroku 2008, je rozhodujúca sadzba NBS ku koncu predchádzajúceho kalendárnehopolroka, teda ku konca roku 2007. Základná sadzba NBS v tomto období bola stanovená vo výške 4,25
% ročne, a teda navrhovateľovi patrí právo na zaplatenie úroku z omeškania 14,25 % ročne.
Súd preto návrhu navrhovateľa vyhovel čiastočne aj v časti úroku z omeškania a priznal mu právo
na zaplatenie úroku z omeškania vo výške 14,25 % ročne z istiny 36.196,44 Eur od 01.06.2008 do
zaplatenia.
Podľa §-u 148 ods. 1 OSP štát má podľa výsledkov konania proti účastníkom právo na náhradu trov
konania, ktoré platil. Ak sú u niektorého z účastníkov predpoklady na oslobodenie od súdnych poplatkov,
náhrada trov sa proti tomuto účastníkovi zníži o rozsah, ktorý mu súd priznal.
V priebehu súdneho konania štátu vznikli trovy zaplatením tlmočného vo výške 59,76 Eur tlmočníčke,
ktorá bola do konania pribratá za účelom pretlmočenia výpovede svedka Hofera. U navrhovateľa a ani u
odporcu nebolo zistené naplnenie predpokladov pre oslobodenie od súdnych poplatkov a navrhovateľovi
ani odporcovi súd oslobodenie od súdnych poplatkov nepriznal. Podľa pomeru úspechu účastníkov,
ktorý je uvedený nižšie, tak súd rozdelil povinnosť nahradiť trovy konania Slovenskej republike na účet
Okresného súdu medzi navrhovateľa a odporcu. Navrhovateľ bol v konaní úspešný do výšky 48 %
predmetu konania a neúspešný do výšky 52 % predmetu konania. Preto súd uložil navrhovateľovi
povinnosť nahradiť Slovenskej republike trovy konania vo výške 52 % zo sumy 59,76 Eur, teda 31,08
Eur. Na strane odporcu bol úspech konštatovaný vo výške 52 % predmetu konania, a preto mu súd
uložil povinnosť nahradiť Slovenskej republike trovy vo výške 48 % zo sumy tlmočného 59,76 Eur, teda
28,68 Eur.
O trovách konania bolo rozhodnuté podľa §-u 142 ods. 2 OSP, v zmysle ktorého, ak mal účastník vo veci
úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá
na náhradu trov právo. Predmetom konania podľa návrhu navrhovateľa bolo zaplatenie sumy 75.980,-
Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne. Navrhovateľ tento úrok požadoval zo sumy
43.480,- Eur od 01.06.2008 a tento úrok vyčíslený ku dňu vyhlásenia rozsudku, teda ku dňu 10.05.2013,
zodpovedá sume 30.639,99 Eur. Navrhovateľ úrok z omeškania v uvedenej výške požadoval aj zo
sumy 32.500,- Eur, a to od 27.11.2008. Tento úrok vyčíslený ku dňu 10.05.2013 predstavuje 20.631,26
Eur. Ku dňu vyhlásenia rozsudku tak predmet konania vyčíslený súčtom istiny a úrokov z omeškania
predstavoval 127.251,25 Eur. Navrhovateľ bol úspešný v časti istiny vo výške 36.196,44 Eur a v časti
úroku z omeškania vo výške 14,25 % ročne z tejto sumy od 01.06.2008. Tento úrok z omeškania
vyčíslený ku dňu vyhlásenia rozsudku predstavuje sumu 25.507,33 Eur. Celkový úspech navrhovateľa
predstavujúci súčet priznanej istiny a vyčíslených úrokov z omeškania tak zodpovedá sume 61.703,77
Eur. Po zaokrúhlení tak mal navrhovateľ v konaní úspech zodpovedajúci 48 % predmetu konania a
neúspech, rovnajúci sa úspechu odporcu, vo výške 52 % predmetu konania. Súd potom konštatuje, že
tak navrhovateľ, ako aj odporca mali v konaní úspech blízky polovici predmetu konania, a preto bolo o
trovách konania rozhodnuté tak, že súd žiadnemu z účastníkov právo na ich náhradu nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia, prostredníctvom
Okresného súdu v Žiline ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní je potrebné uviesť: ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované. Ďalej je potrebné označiť rozhodnutie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom vidí odvolateľ nesprávnosť rozhodnutia alebo postupu súdu a čoho sa
domáha. Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden
rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Odvolanie proti rozsudku, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a OSP),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak osoba povinná podľa tohto rozhodnutia dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie,
môže osoba oprávnená z rozhodnutia podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Odvolanie nemôže podať účastník, ktorý sa práva na podanie odvolania výslovne vzdal.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.