Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Stanislav Vojtko
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 8C/189/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7714209639
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 11. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Stanislav Vojtko
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7714209639.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
G. súd L., sudca T.. P. F., v právnej veci žalobcu: UK U., spol. s r.o., W. XXX/XX, M., I.: XX XXX XXX,
zastúpeného T.. I. S., advokátkou so sídlom advokátskej kancelárie S. XX, Q., proti žalovanému: 1/ J.
L., r.č. H./XXXX, trvale bytom M. D. č. XX, okres P., 2/ T. L., r.č. XXXXXX/XXXX, trvale bytom M. D. č.
XX, okres P., t.č. na neznámom mieste, zastúpený opatrovníkom V. U., zamestnankyňou G. súdu L., o
zaplatenie XXX,XX € s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. S. v 1. a 2. rade sú povinní z a p l a t i ť žalobcovi spoločne a nerozdielne sumu XXX,XX € spolu
s úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy XXX,XX € od XX.X.XXXX do zaplatenia, a to
všetko do X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II. S. v 1. a 2. rade sú povinní z a p l a t i ť žalobcovi spoločne a nerozdielne náhradu trov konania vo
výške XX,XX € za zaplatený súdny poplatok a náhradu trov právneho zastúpenia vo výške XX,XX € k
rukám právneho zástupcu žalobcu, a to všetko do X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
U. predchodca žalobcu - obchodná spoločnosť R. financial consulting, s.r.o., L. XX, A., I.: XX XXX XXX, -
podal na tunajší súd dňa XX.X.XXXX žalobu, ktorou sa domáhal voči žalovaným v 1. a 2. rade zaplatenia
istiny vo výške XXX,XX € spolu s príslušenstvom vo výške XX,XX € a X % úrokom z omeškania ročne zo
sumy XXX,XX € od XX.X.XXXX do zaplatenia, ako aj trov konania. S. odôvodnil tým, že žalovaní v 1. a
2. rade uzavreli s obchodnou spoločnosťou P. sporiteľňa, a.s. zmluvu o bežnom účte, ktorej predmetom
bolo zriadenie bežného účtu a poskytnutie U. prečerpania v prospech žalovaných. S. prekročili rámec
U. prečerpania, čím vznikla obchodnej spoločnosti P. sporiteľňa, a.s., pohľadávka z M. prečerpania.
A. pohľadávku obchodná spoločnosť P. sporiteľňa, a.s., zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa
XX.X.XXXX postúpila na právneho predchodcu žalobcu, pričom ku dňu postúpenia táto pohľadávka
pozostávala z istiny vo výške XXX,XX € a príslušenstva vo výške XX,XX €.
U. podaním doručeným súdu dňa X.XX.XXXX navrhol žalobca zmenu účastníka na strane žalobcu
z dôvodu, že pohľadávka, ktorá je predmetom tohto konania, bola postúpená zmluvou o postúpení
pohľadávok z právneho predchodcu žalobcu na žalobcu.
E. zo dňa XX.XX.XXXX súd pripustil, aby do konania namiesto právneho predchodcu žalobcu -
obchodnej spoločnosti R. financial consulting, s.r.o., L. XX, A., I.: XX XXX XXX, - vstúpil žalobca.
U. žalovanej v 2. rade sa nepodarilo súdu zistiť ani šetrením prostredníctvom D. obyvateľov SR a G.
oddelenia PZ P.. Z tohto dôvodu súd podľa § X9 ods. 2 G. súdneho poriadku (ďalej len O.s.p.) ustanovil
žalovanej uznesením zo dňa X.X.XXXX opatrovníka na zastupovanie v tomto konaní pred súdom.Na pojednávaní súd vykonal dokazovanie prečítaním listinných dôkazov.
U. zmluvy o bežnom účte č. XXXXXXXXXX/XXXX zo dňa X.XX.XXXX uzavrela túto zmluvu obchodná
spoločnosť P. sporiteľňa, a.s., P. mýto 4, Q., I.: XX XXX XXX, ako Q. a žalovaní v 1. a 2. rade ako
majitelia účtu, pričom na jej základe sa banka zaviazala zriadiť pre žalovaných bežný účet. U. článku I.
bodu X zmluvy sa všetky právne vzťahy vyslovene neupravené v tejto zmluve budú riadiť príslušnými
ustanoveniami F. obchodných podmienok Q. s účinnosťou od X.X.XXXX, ktoré sú súčasťou tejto zmluvy.
U. bodu X.X.XX. F. obchodných podmienok ak ku dňu splatnosti poplatkov a ďalších nákladov spojených
s vedením účtu nebude na účte dostatok prostriedkov na ich úhradu, dohodli sa B. a Q. na tom, že Q.
je oprávnená uspokojiť splatné pohľadávky vo forme zaťaženia účtu, i keď neexistuje B. pohľadávka z
jeho účtu. Na takto vzniknutý debetný zostatok sa vzťahujú ustanovenia bodu 7. F.. B. je povinný uhradiť
debetný zostatok bez zbytočného odkladu a uhradiť Q. úroky z prečerpania, výšku ktorých Q. určuje
zverejnením, a to od okamihu vzniku debetného zostatku až do jeho vyrovnania.
U. bodu X F. obchodných podmienok tieto ustanovenia F. upravujú záväzkovo-právne vzťahy medzi
bankou a B. - fyzickou osobou, nepodnikateľom, vzniknuté na základe zmluvy o úvere, v ktorej sa Q.
ako veriteľ zaväzuje, že na požiadanie B. - fyzickej osoby, nepodnikateľa ako dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky v určitej mene a do určitej sumy a B. - fyzická osoba, nepodnikateľ ako
dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky, ak nie je dohodnuté inak.
U. bodu X.X.X. F. obchodných podmienok Q. je oprávnená požadovať od B. úrok z omeškania a úrok z
prečerpania najviac do výšky ustanovenej podľa platných právnych predpisov.
U. zmluvy o postúpení pohľadávok č. XXXX/XXXX/CE uzavretej dňa XX.X.XXXX medzi obchodnou
spoločnosťou P. sporiteľňa, a.s., A. XX, Q., I.: XX XXX XXX, ako postupcom, a obchodnou spoločnosťou
R.financialconsulting,s.r.o.,L.XX,A.,I.:XXXXXXXX,akopostupníkompostúpilpostupcapostupníkovi
za odplatu pohľadávky vzniknuté z bankových činností vykonávaných postupcom alebo v súvislosti
s nimi, ktoré sú špecifikované v U. č. X k zmluve, a to so všetkými právami, ktoré sú spojené s
postupovanými pohľadávkami. Z U. č. X k zmluve vyplýva, že medzi postúpenými pohľadávkami je aj
pohľadávka voči žalovaným.
U. zmluvy o postúpení pohľadávok č. X/XXXX uzavretej dňa X.X.XXXX medzi obchodnou spoločnosťou
R. financial consulting, s.r.o., L. XX, A., I.: XX XXX XXX, ako postupcom, a žalobcom ako postupníkom
postúpil postupca postupníkovi za odplatu pohľadávky, ktoré postupca nadobudol od P. sporiteľne, a.s.,
A. XX, Q., I.: XX XXX XXX, ktoré vznikli z bankových činností vykonávaných P. sporiteľňou, a.s., alebo v
súvislosti s nimi, a ktoré sú špecifikované v U. č. X k zmluve, a to so všetkými právami, ktoré sú spojené
s postupovanými pohľadávkami. Z U. č. X k zmluve vyplýva, že medzi postúpenými pohľadávkami je aj
pohľadávka voči žalovaným vo výške X.XXX,XX €, pričom istina predstavuje sumu XXX,XX €, riadny
úrok sumu X,XX €, dohodnutý úrok z omeškania sumu XX,XX €, a zákonný úrok z omeškania sumu
X,XXXX €.
U. výpisu z účtu žalovaných č. XXXXXXXXXX bola ku dňu XX.X.XXXX výška dlžnej istiny XXX,XX €,
výška úrokov z prečerpania X,XX €, a výška úrokov z omeškania XX,XX €.
U. § 708 ods. X G. zákonníka zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od určitej doby na určitú
menu bežný účet pre jeho majiteľa.
U. § 710 G. zákonníka ak je v zmluve určené, že banka vykoná do určitej sumy príkazy na platby, aj keď
nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán pri uskutočnení
týchto platieb zmluvou o úvere ( § 497 a nasl.).
U.§261ods.Xpísm.d/G.zákonníkatoutočasťouzákonasaspravujúbezohľadunapovahuúčastníkov
záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere.
U. § X ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
P. národnej rady č. XX/XXXX Zb. o P. obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov účinnom
do XX.X.XXXX (ďalej len zákon č. XXX/XXXX Z.z.) tento zákon upravuje niektoré podmienkyposkytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia
na ochranu spotrebiteľa.
U. § 2 písm. b/ zákona č. XXX/XXXX Z.z. na účely tohto zákona sa zmluvou o spotrebiteľskom úvere
rozumie zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa
zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským
úverom.
U. § 2 písm. a/ zákona č. XXX/XXXX Z.z. na účely tohto zákona spotrebiteľským úverom rozumie
dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme
odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme.
U.§3ods.Xzákonač.XXX/XXXXZ.z.veriteľomjefyzickáosobaaleboprávnickáosoba,ktoráposkytuje
spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania.
U. § 3 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý
spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
U. § 497 G. zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
U. § 502 ods. X G. zákonníka od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z nich
úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona.
U. § 503 ods. X G. zákonníka ak sa poskytnuté peňažné prostriedky majú vrátiť v splátkach, sú v deň
splatnosti každej splátky splatné aj úroky z tejto splátky.
U. § 365 G. zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to až do doby
poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
U. § 369 ods. X G. zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti,
vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti, právo požadovať z nezaplatenej
sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve, a to bez potreby osobitného upozornenia.
U. § 369 ods. X G. zákonníka ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania v sadzbe, ktorú ustanoví vláda P. republiky nariadením.
U. § 3 nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z. ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia G. zákonníka
v znení účinnom od X.X.XXXX (ďalej len nariadenie vlády SR č. XX/XXXX Z.z. v znení) výška úrokov z
omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba V. centrálnej banky platná
k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
S. úroková sadzba V. centrálnej banky bola v období od X.X.XXXX do XX.XX.XXXX určená vo výške
X,XX %.
U. § X42 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Na základe takto zisteného skutkového stavu súd zistil, že obchodná spoločnosť P. sporiteľňa, a.s.,
uzavrela so žalovanými v X. a 2. rade zmluvu o bežnom účte podľa § 708 ods. 1 G. zákonníka, pričom
v súlade s bodom X.X.XX. F. obchodných podmienok umožnila žalovaným zaťažiť svoj účet splatnými
poplatkami a ďalšími nákladmi spojených s vedením účtu vo forme debetného zostatku, pričom na
takto vzniknutý debetný zostatok sa vzťahujú ustanovenia bodu X F. obchodných podmienok o úvere.
A. poskytnutý úver predstavoval podľa výpisu z účtu žalovanej ku dňu XX.X.XXXX sumu XXX,XX €. H.
z prečerpania predstavoval k tomuto dňu sumu X,XX € a úrok z omeškania predstavoval k tomu dňusumu XX,XX €. K. bola teda žalovaná povinná uhradiť obchodnej spoločnosti P. sporiteľňa, a.s., sumu
XXX,XX €.
F. k tomu, že obchodná spoločnosť P. sporiteľňa, a.s., postúpila zmluvou o postúpení pohľadávok zo
dňa XX.X.XXXX pohľadávku z tohto úverového vzťahu na právneho predchodcu žalobcu, a právny
predchodca žalobcu následne zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa X.X.XXXX postúpil túto
pohľadávku na žalobcu, súd zaviazal žalovanú zaplatiť sumu XXX,XX € žalobcovi.
P. zároveň priznal žalobcovi aj úrok z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy XXX,XX € (istina)
od XX.X.XXXX do zaplatenia. A. úrok z omeškania je v súlade s § 517 ods. X O.z. a § 3 nariadenia vlády
SR č. XX/XXXX Z.z., s poukazom nato, že základná úroková sadzba V. centrálnej banky bola k prvému
dňu omeškania žalovaných určená vo výške X,XX %.
Otrováchkonaniasúdrozhodolpodľa§X42ods.1O.s.p.M.žalobcamalvoveciplnýúspech,priznalmu
súd plnú náhradu trov konania, ktoré pozostávali zo zaplateného súdneho poplatku za návrh na začatie
konania vo výške XX,XX €, a z trov právneho zastúpenia advokátskou kanceláriou advoconsulting s.r.o.
vo výške XX,XX €.
P. priznal advokátskej kancelárii odmenu za dva úkony právnej služby:
- podľa § X0 ods. X a § X3a ods. X písm. a/ vyhlášky MS SR č. XXX/XXXX Z.z. za úkon prevzatia a
prípravy veci odmenu vo výške XX,XX €,
- podľa § 10 ods. 1 a § 1Xa ods. 1 písm. c/ vyhlášky MS SR č. XXX/XXXX Z.z. za úkon písomného
podania na súd - žaloba, odmenu vo výške XX,XX €.
U. § 16 ods. X vyhlášky MS SR č. XXX/XXXX Z.z. patrí advokátskej kancelárii režijný paušál za X úkony
po X,XX € vo výške XX,XX €.
U. § 18 ods. 3 vyhlášky MS SR č. XXX/XXXX Z.z. súd zvyšoval celkovú odmenu a režijný paušál vo
výške 49,28 € o daň z pridanej hodnoty vo výške 20 %, teda o 9,86 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Košiciach v 3 exemplároch.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods. 3/ uviesť proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha /§ 205 ods. 1/.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť v
zmysle ust. § 205 ods. 2 len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti, alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona /§ 251 ods. 1/.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.