Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Soňa Vacková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 7C/234/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4112240834
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 03. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Soňa Vacková
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2015:4112240834.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Nitra, sudkyňou JUDr. Soňou Vackovou, v právnej veci žalobcu: EOS KSI Slovensko, s.r.o.,
Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724 803, zastúpený: TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., Pajštúnska 5,
851 02, Bratislava, IČO: 36 613 843, proti žalovanej: T. T., narodená XX.XX.XXXX, XXX XX G. XXX, o
zaplatenie sumy 255,43 eura s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu zamieta.
Žalovanej súd náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou podanou na súd dňa 26.11.2012 domáhal voči žalovanej zaplatenia sumy 255,43
eura, úroku z omeškania 19,23 eura, 9,25% úroku z omeškania ročne zo sumy 255,43 eura od
25.02.2012 do zaplatenia, a trov konania. V žalobe uviedol, že na základe zmluvy o postúpení
pohľadávok uzavretej s postupcom postúpil postupca na žalobcu pohľadávku voči žalovanej. Postupca a
žalovaná uzatvorili dňa 17.12.2006 zmluvu č. 14474936, v zmysle ktorej sa žalovaná zaviazala uhrádzať
finančné prostriedky v pravidelných mesačných splátkach riadne a včas. Žalovaná uznala svoj záväzok
v dohode o uznaní záväzku, pričom položky náklady inkasného konania, sankčný úrok, riadny úrok a
poplatky si v tomto konaní neuplatňuje. Žiadal priznať tiež úrok z omeškania.
Žalovaná sa k žalobe písomne nevyjadrila.
Súd uznesením zo dňa 27.02.2014 12RO/557/2012-25 nepripustil vstup vedľajšieho účastníka
Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS do konania.
Žalobcovi bol termín pojednávania oznámený cestou právneho zástupcu, na pojednávanie sa nedostavil
ani nepožiadal z dôležitého dôvodu o odročenie, preto súd vec prejednal v jeho neprítomnosti.
Právny zástupca žalobcu mal doručenie riadne vykázané, na pojednávanie sa nedostavil, listom
doručeným súdu mailom dňa 27.03.2015 svoju neúčasť a neúčasť žalobcu písomne ospravedlnil, o
odročenie pojednávania nežiadal, preto súd vec prejednal v jeho neprítomnosti.
Žalovanámaladoručenieriadnevykázané, napojednávaniesanedostavilaaninepožiadalazdôležitého
dôvodu o odročenie, preto súd vec prejednal v jej neprítomnosti.
Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinami predloženými v spise, a na základe
vykonaného dokazovania zistil nasledovný skutkový stav a dospel k takémuto právneho záveru.Žalovaná požiadala dňa 11.12.2006 spoločnosť Všeobecná úverová banka, a.s., Mlynské nivy 1, 829 90
Bratislava, IČO 31 320 155, zastúpenú spoločnosťou Consumer Finance Holding, a.s., Hlavné námestie
12, 060 01 Kežmarok, IČO: 35 923 130, o aktiváciu pôžičkovej karty triangel s úverovým rámcom 900,-
Sk, ktorý jej právny predchodca žalobcu schválil.
Spoločnosť Všeobecná úverová banka, a.s., Mlynské nivy 1, 829 90 Bratislava, IČO 31 320 155, a
žalobca uzatvorili dňa 10.06.2011 zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom ktorej bolo postúpenie
pohľadávky Všeobecnej úverovej banky, a.s., voči žalovanej na žalobcu.
Dňa 09.01.2012 uzatvorili žalobca a žalovaná dohodu o uzavretí splátkového kalendára a uznaní
záväzku, podľa ktorej žalovaná uznala čo do právneho dôvodu a výšky záväzok, ktorý vznikol na základe
zmluvy uzatvorenej s pôvodným veriteľom voči Consumer Finance Holding, a.s. na základe zmluvy
číslo/číslo zákazníka 983861 vo výške 295,43 eura a príslušenstva 55,48 eura.
Vzájomný vzťah účastníkov je vzťahom zo spotrebiteľského úveru, na ktorý je potrebné aplikovať
ustanovenia zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch účinného v čase uzatvorenia zmluvy a
ktorý je osobitným predpisom týkajúcim sa spotrebiteľských úverov vo vzťahu k Občianskemu zákonníku
(ustanovenia § 52 a nasl.). Zároveň je záväzkový vzťah účastníkov potrebné preskúmať aj podľa
ustanovení zákona č. 250/2007 Zb. o ochrane spotrebiteľa.
Podľa § 2 písm. a) a písm. b) zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch (účinného ku dňu
uzatvorenia zmluvy), na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme,
b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
Podľa § 3 ods. 1 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, veriteľom je fyzická osoba alebo
právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy
poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci.
Podľa § 3 ods. 2 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, spotrebiteľom je fyzická osoba,
ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo
podnikania.
Podľa § 4 ods. 8 zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa, predávajúci nesmie konať v rozpore
s dobrými mravmi; ustanovenia § 7 až 9 tým nie sú dotknuté. Konaním v rozpore s dobrými mravmi
sa na účely tohto zákona rozumie najmä konanie, ktoré je v rozpore so vžitými tradíciami a ktoré
vykazuje zjavné znaky diskriminácie alebo vybočenia z pravidiel morálky uznávanej pri predaji výrobku a
poskytovaní služby, alebo môže privodiť ujmu spotrebiteľovi pri nedodržaní dobromyseľnosti, čestnosti,
zvyklostiapraxe,využívanajmäomyl,lesť,vyhrážku,výraznúnerovnosťzmluvnýchstránaporušovanie
zmluvnej slobody.
Podľa § 5b zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa, orgán rozhodujúci o nárokoch zo
spotrebiteľskej zmluvy prihliada aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku
predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo
zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by
inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa
nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať
svojich práv, ktoré mu tento zákon alebo osobitné predpisy na ochranu spotrebiteľa priznávajú, alebo
si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone
ustanovenej ( § 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.
Podľa § 101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Podľa § 111 Občianskeho zákonníka, zmena v osobe veriteľa alebo dlžníka nemá vplyv na plynutie
premlčacej doby.
Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.
Podľa § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo
a všetky práva s ňou spojené.
Vykonaným dokazovaním žiadosťou o aktiváciu pôžičkovej karty triangel (č.l. 3) mal súd preukázané, že
žalovaná požiadala dňa 11.12.2006 spoločnosť Všeobecná úverová banka, a.s., Mlynské nivy 1, 829 90
Bratislava, IČO 31 320 155, zastúpenú spoločnosťou Consumer Finance Holding, a.s., Hlavné námestie
12, 060 01 Kežmarok, IČO: 35 923 130, o aktiváciu pôžičkovej karty triangel s úverovým rámcom 900,-
Sk, ktorý jej právny predchodca žalobcu schválil.
Aktívnu legitimáciu žalobcu mal súd preukázanú zo zmluvy o postúpení pohľadávok (č.l. 6) a z prílohy
č. 1 k zmluve o postúpení pohľadávky (č.l. 13).
Z prílohy č. 1 k zmluve o postúpení pohľadávky (č.l. 13) mal súd tiež preukázané, že dátum poslednej
úhrady bol 20.11. 2007 a prvá neuhradená splátka bola dňa 25.12.2007.
Konanie v rozpore s dobrými mravmi na účely zákona o ochrane spotrebiteľa je konanie, ktoré je v
rozpore so vžitými tradíciami a ktoré vykazuje zjavné znaky diskriminácie alebo vybočenia z pravidiel
morálky uznávanej pri predaji výrobku a poskytovaní služby, alebo môže privodiť ujmu spotrebiteľovi pri
nedodržaní dobromyseľnosti, čestnosti, zvyklosti a praxe, využíva najmä omyl, lesť, vyhrážku, výraznú
nerovnosť zmluvných strán a porušovanie zmluvnej slobody.
Žalobca svoj nárok v tomto konaní uplatňuje na základe zmluvy o postúpení pohľadávok a na základe
dohody o uzavretí splátkového kalendára a uznaní záväzku. Z predmetnej dohody vyplýva vyhlásenie
žalovanej, že uznáva záväzok, ktorý vznikol na základe zmluvy uzatvorenej s pôvodným veriteľom
voči Consumer Finance Holding, a.s. číslo zmluvy/číslo zákazníka 983861 vo výške 295,43 eura a
príslušenstva 55,48 eura. Z predloženej žiadosti o aktiváciu pôžičkovej karty triangel (č.l. 3 a rovnako
na č.l. 46) však nevyplýva totožné číslo zmluvy/číslo zákazníka, nakoľko v nej je uvedené číslo
žiadosti 144056 a číslo zmluvy 0014474936. Číslo zmluvy 983861 vyplýva len z prílohy 1 k zmluve
o postúpení pohľadávok (č.l. 13). Na základe uvedeného vznikajú dôvodné pochybnosti o totožnosti
záväzkuvyplývajúcehozožiadostioaktiváciupôžičkovejkartytriangelazdohodyouzavretísplátkového
kalendára a uznaní záväzku.
Bez ohľadu na vyššie uvedené súd konštatuje, že v čase podpisu predmetnej dohody už pohľadávka
žalobcu bola premlčaná, pričom v bode 3.4 je uvedené, že dlžník vyhlasuje, že má vedomosť o
premlčaní dlhu a jeho následkoch. Uznanie žalovanej ako aj jej vyhlásenie o tom, že má vedomosť o
premlčaní dlhu a jeho následkoch, bolo vykonané na pretlačenom formulári žalobcu, a činnosť žalovanej
spočívala len v podpise predtlačeného a žalobcom vypísaného formulára.
Súd preto podrobil rozhodnutie žalobcu dosiahnuť vymožiteľnosť pohľadávky podpísaním dohody o
uzavretí splátkového kalendára a uznaní záväzku skúmaniu aj z pohľadu súdnej kontroly neprijateľných
podmienok v spotrebiteľskej zmluve, pričom dospel k záveru, že boli naplnené znaky zákonného inštitútu
konania v rozpore s dobrými mravmi podľa § 4 ods. 8 zákona č. 250/2007 Z.z., pričom takéhoto konania
sa dopustil žalobca tým, že využil nevedomosť žalovanej a predložil jej k podpisu vopred pripravenúlistinu - dohodu o uzavretí splátkového kalendára, v ktorej uznala svoj záväzok voči veriteľovi a zároveň
prehlásila, že má vedomosť o premlčaní dlhu a jeho následkoch, pričom túto vedomosť zrejme nemala,
nakoľkopokiaľbyžalovanámaladostatokinformáciíonásledkochpremlčania,uvedenúdohoduspojenú
s uznaním dlhu by nepodpísala. Ak by žalobca postupoval v súlade s dobrými mravmi, nepoužil by jeden
formulár, ktorý obsahuje aj dohodu o splátkach, ako dvojstranný právny úkon, a zároveň aj uznanie
dlhu, ako jednostranný právny úkon, a navyše obsahuje aj ustanovenia o tom, že žalovaná vyhlasuje,
že má vedomosť o premlčaní dlhu a jeho následkoch. Vyššie popísané konanie žalobcu súd vyhodnotil
ako konanie v rozpore s dobrými mravmi a dospel k záveru, že dôsledkom takéhoto konania žalobcu je,
že uznanie dlhu žalovanou je právne neúčinné.
Následne súd postupom podľa ustanovenia § 5b zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a
ako orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy skúmal, či v danej veci nie sú naplnené
zákonné podmienky alebo prekážky, ktoré brána priznať plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy a prihliadol
aj bez návrhu na premlčanie nároku žalobcu voči žalovanej. Vychádzal pritom z prílohy k zmluve o
postúpení pohľadávky (č.l. 13), z ktorej vyplýva, že posledná úhrada zo strany žalovanej bola 20.11.2007
a ďalšia splátka bola splatná dňa 25.12.2007, ktorú však žalovaná už nezaplatila, pričom z obchodných
podmienok vyplýva, že výšku splátky a dátum splatnosti oznamoval veriteľ žalovanej mesačne a pri
nezaplatení bol oprávnený kartu zablokovať. V tom prípade sa pohľadávka žalobcu (jeho právneho
predchodcu) stala splatná uplynutím lehoty splatnosti určenej žalobcom (jeho právnym predchodcom)
dňa 25.12.2007. Premlčacia doba na uplatnenie práva žalobcu na súde, ktorá je tri roky, začala plynúť
dňa 26.12.2007 a uplynula dňa 26.12.2010. Preto nárok žalobcu voči žalovanej uplatnený na súde dňa
26.11.2012 bol uplatnený až po uplynutí premlčacej doby.
Na základe vyššie uvedených výsledkov dokazovania a ich právneho vyhodnotenia súd žalobu
nepovažoval za dôvodnú, a preto ju v celom rozsahu zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 OSP z dôvodu, že žalovaná mala v konaní plný
úspech, ale nepriznal jej náhradu trov konania, nakoľko si žiadne neuplatnila.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd Nitra.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu ho napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. (§205 ods.1 OSP)
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie . (§205 ods. 3 OSP)
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená dobrovoľne je možné podať návrh na
exekúciu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.