Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Gabriel Slobodník
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 13C/366/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6115219372
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 02. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Gabriel Slobodník
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2016:6115219372.1
Uznesenie
Okresný súd Banská Bystrica v právnej veci navrhovateľa Consumer Finance Holding a. s., so sídlom
Kežmarok, Hlavné námestie 12, IČO: 35 923 130, v konaní práv. zast. Advokátska kancelária Gallo s. r.
o., so sídlom Martin, Jilemnického 30, IČO: 36 715 352 proti odporkyni K. Š., G.. XX. XX. XXXX, K. A.
Ľ., J. Ď.Q. XXX/XX, o zaplatenie 1 296,58 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd konanie z a s t a v u j e .
Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ, prostredníctvom právneho zástupcu, sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 21. 09.
2015 domáhal od odporkyne zaplatenia sumy 1 296,58 Eur. Žalovaná suma predstavovala neuhradenú
pôžičku na základe zmluvy o pôžičke č. XXXXXXXX J. V. XX. XX. XXXX.
Podľa § 103 OSP, kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže
konať vo veci (podmienky konania).
Ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví (§ 104 ods.
1, veta prvá OSP).
Medzi neodstrániteľné nedostatky patrí nedostatok právomoci súdu (§ 7, § 8 OSP), prekážka už
skôr začatého súdneho konania v tej istej veci, tzv. litispendencia (§ 83 OSP), prekážka právoplatne
rozsúdenej veci, tzv. res iudicata (§ 159 ods. 3 OSP) a nedostatok spôsobilosti byť účastníkom konania
(§ 19 OSP).
Lustráciou v Registri obyvateľov SR bolo zistené, že osoba odporkyne s označením K. Š., G.. XX. XX.
XXXX neexistuje.
Podľa ustanovenia § 90 OSP, účastníkmi konania sú navrhovateľ (žalobca) a odporca (žalovaný) alebo
tí, ktorých zákon za účastníkov označuje, t. j. tí, o ktorých právach a povinnostiach sa v konaní rozhoduje.
Účastník konania musí byť označený spôsobom uvedeným v ustanovení § 79 ods. 1 OSP.
Keďže v návrhu označená odporkyňa neexistuje, nemá spôsobilosť mať práva a povinnosti, ktorá
podmienka je predpokladom civilno-procesnej subjektivity t. j. nemá spôsobilosť byť účastníkom konania
podľa § 19 OSP, súdu neostávala iná možnosť ako konanie v zmysle ustanovenia § 104 ods. 1 OSP
konanie zastaviť.Pri rozhodovaní o trovách konania súd postupoval v zmysle ustanovenia § 146 ods. 1 písm. c) OSP, z
ktorého vyplýva, že žiaden z účastníkov konania nemá právo na náhradu trov konania, ak bolo konanie
zastavené.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho
doručenia, písomne vo vyhotovení dvojmo na tunajší súd.
V odvolaní musí byť uvedené, ktorému súdu je určené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, kto ho robí
- odvolateľ, ktorej veci sa týka, v akom rozsahu odvolateľ napáda rozhodnutie, v čom je rozhodnutie
alebo postup okresného súdu nesprávny, čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť),
uviesť dátum a podpis.
Odvolanie treba predložiť v troch rovnopisoch, inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa. (§ 205 ods.
1 OSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.