Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Iveta Sýkorová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 4C/112/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5108227431
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 12. 2009
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Iveta Sýkorová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2009:5108227431.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Ivetou Sýkorovou v právnej veci navrhovateľa:
Združenie SLOVGRAM, nezávislá spoločnosť výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-
obrazových záznamov so sídlom Jakubovo námestie č. 14, 813 48 Bratislava, IČO: 17310598,
zastúpeným JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom so sídlom Karadžičova 8, P.O.BOX 205, 810 00
Bratislava proti odporcovi: S. E., nar. X.X.XXXX, naposledy bytom G. XXXX/XX, X., t.č. trvalý pobyt C.
X. o zaplatenie 33,19 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Odporca je p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľovi sumu 33,19 eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške 6 % ročne zo sumy 33,19 eur od 2.12.2005 do zaplatenia a trovy konania vo výške 71,20 eur, a
to všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom doručeným súdu dňa 7.11.2008 upraveným podaním doručeným súdu dňa
2.2.2009 domáhal voči odporkyni zaplatenia dlžnej sumy vo výške 1.000,- Sk (33,19 eur) spolu s ročným
úrokom z omeškania vo výške 6 % zo žalovanej sumy od 2.12.2005 do zaplatenia. Svoj návrh odôvodnil
tým, že navrhovateľ je nezávislá spoločnosť výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-
obrazových záznamov, ktorá vykonáva autorsko-právnu ochranu uvedených subjektov, pričom zásadnú
pôsobnosť v tomto smere navrhovateľ vykonáva podľa zákona č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve.
OdporcajeprevádzkovateľomzariadeniaY.G.,D.námestieXXXX,X..Odporcadňa11.10.2005uzatvoril
s navrhovateľom zmluvu, ktorá upravuje vzťahy medzi prevádzkovateľom na jednej strane a výkonnými
umelcami a výrobcami zvukových a zvukovo-obrazových záznamov zastúpenými SLOVGRAM-om
na strane druhej, ktoré vznikajú pri verejnom prenose v zmysle § 5 ods. 14 autorského zákona v
priestoroch príslušnej prevádzky. Odporkyňa sa podľa zmluvy zaviazala uhradiť odmeny výkonným
umelcom a výrobcom za verejný prenos ich výkonov a záznamov prostredníctvom navrhovateľa formou
jednorázovej odmeny vo výške 1.000,- Sk, ktorej splatnosť bola dohodnutá na 12.1.2005. Jednorázovú
odmenu odporca do dňa podania návrhu na začatie konania neuhradil, a to napriek telefonickej výzve
zo dňa 1.10.2006 a pokusu o zmier zo dňa 3.1.2006.
Súd vo veci vydal platobný rozkaz č.k. 4Ro 188/2008-21 zo dňa 5.5.2009, ktorým návrhu na začatie
konania v celom rozsahu vyhovel. Následne súd uznesením zo dňa 24.8.2009 platobný rozkaz zrušil v
plnom rozsahu podľa ust. § 173 ods. 1 a 2 O.s.p. z dôvodu, že sa platobný rozkaz nepodarilo doručiť
odporkyni do vlastných rúk.
Súd vo veci vykonal 4.12.2009 pojednávanie, na ktorom vykonal dokazovanie oboznámením sa s
listinnými dôkazmi a to najmä oprávnením Ministerstva kultúry SR zo dňa 10.4.2007, výpisom z registra
občianskych združení Ministerstva vnútra SR zo dňa 30.6.2008, Zmluvou č. 535831 uzatvorenou dňa
10.11.2005, pokusom o zmier zo dňa 1.3.2006 a celým obsahom spisu a zistil nasledovný skutkový stav:Pojednávanie bolo vykonané podľa ust. § 101 ods. 2 O.s.p. v neprítomnosti navrhovateľa a odporcu.
Navrhovateľovi a právnemu zástupcovi navrhovateľa bolo predvolanie na pojednávanie doručené do
vlastných rúk, zo svojej neúčasti na pojednávaní sa neospravedlnili a nežiadali z dôležitých dôvodov o
odročenie pojednávania. Odporkyni bolo predvolanie na pojednávanie doručené náhradným spôsobom
podľa ust. § 47 ods. 2 O.s.p. dňa 26.11.2009, kedy bola súdna zásielka vrátená súdu zo strany
Mestského úradu v Žiline, ktorý ako výkonný orgán Mesta Žilina bol podľa ust. § 5 Zákona č. 253/1998
Z.z. požiadaný vzhľadom na oznámenie Registra obyvateľov SR Banská Bystrica, že odporkyňa má
hlásený pobyt bezdomovca v meste X., o oznámenie na úradnej tabuli mestského úradu, že odporkyni
bola doručená písomnosť - predvolanie na pojednávanie.
V zmysle oprávnenia Ministerstva kultúry SR zo dňa 10.4.2007 (č.l. 7) bol navrhovateľ oprávnený
vykonávať kolektívnu správu majetkových práv výkonných umelcov, výrobcov zvukových záznamov a
výrobcov zvukovo obrazových záznamov a vysielateľov a iných nositeľov práv podľa § 78 ods. 1, 2
autorského zákona k umeleckým výkonom, zvukových záznamom a zvukovo-obrazovým záznamom a
vysielaniu v odboroch špecifikovaných v predmetnom oprávnení podľa autorského zákona na území SR.
Z výpisu Ministerstva vnútra SR zo dňa 30.6.2008 súd zistil, že združenie s názvom SLOVGRAM,
nezávislá spoločnosť výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-obrazových záznamov
bolo na Ministerstve vnútra zaregistrované podľa Zákona č. 83/1990 Zb. dňa 2.4.1991 pod č.
VVS-1-900/90-3742, oznámenie o zániku uvedeného združenia nebolo Ministerstvu vnútra doručené a
k 30.6.2008 je naďalej vedené v registri občianskych združení ako existujúce.
Zo zmluvy (č.l.9) uzatvorenej dňa 10.11.2005 medzi navrhovateľom a S. E. s miestom podnikania/sídlom
G. XXXX/XX, X. súd zistil, že predmetom zmluvy je úprava vzťahov medzi prevádzkovateľom na jednej
strane a výkonnými umelcami a výrobcami zvukových a zvukovo-obrazových záznamov zastúpených
navrhovateľom na strane druhej, ktoré vznikajú pri verejnom prenose v zmysle § 5 ods. 14 autorského
zákona v priestoroch príslušnej prevádzky. Ďalej upravuje zmluva právo prevádzkovateľa používať
hudobné, zvukové a zvukovo-obrazové záznamy v priestoroch príslušnej prevádzky a povinnosti mu z
toho vyplývajúce a upravuje práva výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-obrazových
záznamov podľa § 65, § 67 zákona č. 618/2003 Z.z.
Podľačlánku2.ods.1/zmluvyprevádzkovateľpoužívahudobné,zvukovéazvukovo-obrazovézáznamy
v priestoroch prevádzky Y. G. na D. námestí XXXX v X.. Podľa článku 2. ods. 2/ zmluvy sa zaviazal
prevádzkovateľ za obdobie roku 2005 uhradiť odmeny výkonným umelcom a výrobcom za verejný
prenos ich výkonov a záznamov prostredníctvom SLOVGRAMU formou jednorázovej odmeny vo výške
1.000,- Sk s dátumom splatnosti 1.12.2005. Podľa článku 3. ods. 2 zmluvy sa zmluvné strany dohodli,
že v prípade porušenia zmluvných povinností so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti sa budú
spravovať ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
Pokusom o zmier zo dňa 1.3.2006 (č.l. 10) vyzval navrhovateľ odporkyňu na základe vzájomnej
predchádzajúcej komunikácie na úhradu sumy 1.000,- Sk navrhovateľovi.
Podľa ust. § 5 ods. 14 zákona č. 618/2003 o autorskom práve a o právach súvisiacich s autorským
právom (ďalej len autorský zákon) verejný prenos je šírenie alebo predvedenie diela akýmikoľvek
technickými prostriedkami na šírenie zvukov alebo zvukov a obrazov súčasne, alebo ich vyjadrenie po
drôte alebo bezdrôtovo tak, že toto dielo môžu vnímať osoby na miestach, kde by ich bez tohto prenosu
mohli vnímať, verejný prenos zahŕňa aj káblovú retransmisiu, vysielanie a sprístupňovanie verejnosti.
Podľa ust. § 63 ods. 2 autorského zákona výkonný umelec má právo udeľovať súhlas na tieto použitia,
a) verejný prenos nezaznamenaného umeleckého výkonu, to sa nevzťahuje na verejný prenos
vysielaného nezaznamenaného umeleckého výkonu,
b) vyhotovenie originálu záznamu umeleckého výkonu,
c) vyhotovenie rozmnoženiny záznamu umeleckého výkonu,
d) verejné rozširovanie originálu záznamu umeleckého výkonu alebo jeho rozmnoženiny predajom alebo
inou formou prevodu vlastníckeho práva,
e) verejné rozširovanie originálu záznamu umeleckého výkonu alebo jeho rozmnoženiny, nájmom alebo
vypožičaním,f) sprístupňovaním záznamu umeleckého výkonu verejnosti.
Podľa ust. § 64 ods. 2 autorského zákona výrobca zvukového záznamu má právo udeľovať súhlas na
tieto použitia:
a) vyhotovenie rozmnoženiny zvukového záznamu,
b) verejné rozširovanie originálu zvukového záznamu alebo jeho rozmnoženiny predajom alebo inou
formou prevodu vlastníckeho práva,
c) verejné rozširovanie originálu zvukového záznamu alebo jeho rozmnoženiny, nájmom alebo
vypožičaním,
d) vysielanie zvukového záznamu,
e) sprístupňovanie zvukového záznamu verejnosti.
Podľa ust. § 65 ods. 1 autorského zákona ak výkonný umelec nemá výhradné právo udeľovať súhlas na
verejný prenos svojho umeleckého výkonu podľa § 63 ods. 2, má za takéto použitie právo na primeranú
odmenu. Podľa ods. 2 cit. zák. ust. ak výrobca zvukového záznamu nemá výhradné právo udeľovať
súhlas na verejný prenos svojho zvukového záznamu podľa § 64 ods. 2, má za takéto použitie právo
na primeranú odmenu.
Podľa ust. § 66 ods. 2 autorského zákona výrobca zvukovo-obrazového záznamu má právo udeľovať
súhlas na tieto použitia:
a) vyhotovenie rozmnoženiny zvukovo-obrazového záznamu,
b) verejné rozširovanie originálu zvukovo-obrazového záznamu alebo jeho rozmnoženiny predajom
alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva,
c) verejné rozširovanie originálu zvukovo-obrazového záznamu alebo jeho rozmnoženiny, nájmom alebo
vypožičaním,
d) verejné vykonanie zvukovo-obrazového záznamu,
e) vysielanie zvukovo-obrazového záznamu,
f) sprístupňovanie zvukovo-obrazového záznamu verejnosti,
Podľa ust. § 67 ods. 1 autorského zákona ak výrobca zvukovo-obrazového záznamu nemá výhradné
právo udeľovať súhlas na verejný prenos svojho zvukovo-obrazového záznamu podľa § 66 ods. 2, má
za takéto použitie právo na primeranú odmenu.
Podľa ust. § 79 ods. 1 organizácia kolektívnej správy je právnická osoba, ktorej bolo udelené oprávnenie
na výkon kolektívnej správy.
Podľa ust. § 81 ods. 1 písm. h) autorského zákona organizácia kolektívnej správy je povinná riadne, s
náležitou odbornou starostlivosťou a v rozsahu udeleného oprávnenia uzatvárať s používateľmi alebo
s osobami oprávnenými obhajovať záujmy v nich združených používateľov, ktorí používajú predmety
ochrany, alebo s osobami povinnými uhrádzať náhradu odmeny podľa tohto zákona za primeraných a
rovnakých podmienok zmluvy, ktorými sa
1) používateľovi poskytuje oprávnenie na použitie predmetu ochrany, ku ktorému právo kolektívne
spravuje,
2) dohodne s používateľom alebo s povinnou osobou odmenu, primeranú odmenu alebo náhradu
odmeny a spôsob jej uhradenia. Podľa ods. 1 písm. j) autorského zákona organizácia kolektívnej správy
je povinná vyberať v súlade s týmto zákonom a zmluvami podľa písm. h) pre nositeľa práv odmeny,
primerané odmeny, náhrady odmien a prípadné príjmy z vydania bezdôvodného obohatenia, rozdeľovať
ich a vyplácať v súlade so svojím vyúčtovacím poriadkom.
Podľa ust. § 517 ods. 1 veta prvá a ods. 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas
nesplní, je v omeškaní. Ak ide o omeškanie sa plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa ust. § 3 Nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. výška úrokov z omeškania je dvojnásobok diskontnej
sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného
dlhu.Výška úrokov z omeškania bola ku dňu 2.12.2005 3 %, dvojnásobok teda predstavuje 6 %.
Na základe vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že medzi navrhovateľom a odporcom
vznikol záväzkový vzťah založený zmluvou uzatvorenou dňa 10.11.2005 podľa ust. § 81 ods. 1
písm. h) autorského zákona. V zmluve si strany určitým spôsobom dohodli práva a povinnosti
vyplývajúce zo vzťahov medzi odporcom a výkonnými umelcami a výrobcami zvukových a zvukovo-
obrazových záznamov zastúpenými navrhovateľom vznikajúcich pri verejnom prenose v priestoroch
príslušnej prevádzky odporcu, konkrétne v priestoroch prevádzky špecifikovanej v zmluve. Odporkyňa
si svoju povinnosť vyplývajúcu jej z uzatvorenej zmluvy ohľadom úhrady ročnej sumy ako dohodnutej
odmeny výkonným umelcom a výrobcom za verejný prenos ich výkonov a záznamov nesplnila, keďže
neuhradila navrhovateľovi odmenu splatnú dňu 1.12.2005 v súlade s uzatvorenou zmluvou. Vzhľadom
naskutočnosť,žeodporkyňasisvojupovinnosťzaplatiťdohodnutúsumuriadneavčasnesplnila,dostala
sa do omeškania s platením peňažného záväzku od 1.12.2005. Tým vzniklo navrhovateľovi právo na
úroky z omeškania vo výške 6 % z dlžnej sumy od 2.12.2005. Na základe vykonaného dokazovania
súd dospel k záveru, že návrh navrhovateľa je v celom rozsahu dôvodný v časti uplatneného nároku na
úhradu žalovanej istiny vo výške 1.000,- Sk, ako i v časti uplatneného nároku na úrok z omeškania, súd
preto návrhu v celom rozsahu vyhovel.
Vovýrokuotrováchkonaniarozhodolsúdpodľaustanovenia§142ods.1vetaprváO.s.p.,podľaktorého
účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Nakoľko navrhovateľ mal vo veci
plný úspech, priznal mu súd náhradu trov konania voči odporcovi, ako neúspešnému účastníkovi, a to
vo výške 71,20 €.
Navrhovateľ si prostredníctvom svojho splnomocneného zástupcu uplatnil v rámci vyčíslenia trov
konania v návrhu na vydanie platobného rozkazu, doručeného súdu dňa 07.11.2008 trovy konania
titulom zaplatenia súdneho poplatku a náhrady trov právneho zastúpenia. V konaní boli vykonané 2
úkony právnej služby, a to:
1. prevzatie a príprava zastúpenia na základe plnej moci zo dňa 30.10.2008;
2. písomné podanie na súd - návrh na vydanie platobného rozkazu zo dňa 07.11.2008.
Súd preskúmal navrhovateľom uplatnený nárok a priznal mu právo na náhradu trov konania v sume
71,20 €, a to titulom zaplatenia súdneho poplatku 16,60 € a náhrady trov právneho zastúpenia
pozostávajúcej z tarifnej odmeny advokáta za:
1. úkon právnej služby: prevzatie a príprava zastúpenia na základe plnej moci zo dňa 30.10.2008 podľa §
14 ods. 1 písm. a), v nadväznosti na § 10 ods. 1 Vyhlášky MS SR č. 655/2004 o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnych služieb v znení neskorších predpisov (ďalej len Vyhl.), vo výške
16,60 €, režijný paušál podľa § 16 ods. 3 Vyhl. vo výške 6,34 €;
2. úkon právnej služby: písomné podanie na súd - návrh na začatie konania zo dňa 03.11.2008 podľa
§ 14 ods. 1 písm. c) v nadväznosti na § 10 ods. 1 Vyhl., vo výške 16,60 €, režijný paušál podľa § 16
ods. 3 Vyhl. vo výške 6,34 €.
Súd priznal navrhovateľovi aj náhradu DPH z priznaných trov právneho zastúpenia z úkonov podľa § 9
až14fvyhl.vcelkovejvýške8,72€,nakoľkozpriloženéhoosvedčeniaoregistráciiaevidenciedaňového
riaditeľstva mal preukázané, že právny zástupca navrhovateľa je platcom dane z pridanej hodnoty od
07.01.2008, pričom sadzba DPH je určená vo výške 19 %.
Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi náhradu trov právneho zastúpenia vo výške 54,60 € na účet
právneho zástupcu navrhovateľa JUDr. Jána Šoltésa, číslo účtu XXXXXXXXXX/XXXX, VS: XXXXXX,
v súlade s ustanovením § 149 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého, ak advokát zastupoval účastníka, ktorému
bola prisúdená náhrada trov konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť
ju advokátovi, a náhradu trov konania titulom zaplatenia súdneho poplatku vo výške 16,60 €, ktoré je
odporca povinný zaplatiť na účet navrhovateľa č.ú. XXXXXXXXXX/XXXX, VS: XXXXXX, a to všetko do
3 dní od právoplatnosti tohto uznesenia.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Žilina.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 ), t.j. ktorému súdu je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté
dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné
dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia § 221 ods. 1 OSP, súd rozhodnutie zruší, len ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
c) účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo
konanie,
e) sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
f) účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
g) rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto
samosudcu rozhodoval senát,
h) súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované
dôkazy.
Podľa ustanovenia § 205a ods. 1 OSP, skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom
prvého stupňa, sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom
len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.