Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by JUDr. Gabriela Dúbravková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 7C/251/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5114217433
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Gabriela Dúbravková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2014:5114217433.1

ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Gabrielou Dúbravkovou, v právnej veci
navrhovateľa: Quantum Credit a.s. so sídlom Tomášikova 23/C, Bratislava, IČO 47 248 980,
zastúpeného PERSPECTA Legal, s.r.o so sídlom Tomášikova 23/C, Bratislava, proti odporkyni: H. F.,
X.. XX.X.XXXX, L. R.X. XX, štátna občianka SR, o zaplatenie 746,85 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd návrh navrhovateľa z a m i e t a .

Odporkyni súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a .

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom doručeným súdu dňa 23.5.2014 domáhal súdneho výroku, v ktorom by súd v
návrhu označeného odporcu zaviazal na zaplatenie sumy 746,85 eur s úrokom z omeškania 9,25 % p.a.
od 26.5.2011 do zaplatenia zo sumy 248,95 eur, s úrokom z omeškania 9,25 % p.a. od 26.5.2011 do
zaplatenia zo sumy 248,95 eur, s úrokom z omeškania 9,25 % pa. Od 26.6.2011 do zaplatenia zo sumy
248,95 eur a trovy konania. Návrh skutkovo odôvodnil že, že spoločnosť Slovak Telekom, a.s. Bratislava
uzavrela s odporcom dňa 27.12.2010, 30.1.2009 a 16.10.2008 zmluvy o pripojení, predmetom ktorých
bolo poskytnutie mobilných služieb. Na základe zmluvy poskytoval Slovak Telekom účastníkovi plnenie
riadne a včas. Za poskytnuté služby Slovak Telekom a.s. vystavil faktúry č. XXXXXXXXXX splatnú
25.5.2011 na sumu 248,95, č. XXXXXXXXXX R.platnú 25.5.2011 na sumu 248,95 a č. XXXXXXXXXX
splatnú 256.2011 na sumu 248,95 eur. Slovak Telekom a navrhovateľ uzavreli zmluvu o postúpení
pohľadávok dňa 20.11.2013, pričom predmetné pohľadávky sa stali vlastníctvom navrhovateľa. Zo strany
Slovak Telekomu došlo k oznámeniu o postúpení pohľadávky voči odporcovi. Navrhovateľ svoju zmluvnú
povinnosť plnil riadne a včas, na základe čoho mu vzniklo právo vyfakturovať úrok z omeškania a
zmluvnú pokutu, ktorú si navrhovateľ uplatnil v plnej výške, keďže odporca nesplnil akúkoľvek povinnosť
vyplývajúcu zo zmluvy, hoci mu boli poskytnuté zariadenia v hodnote zodpovedajúcej zmluvnej pokute.

Odporkyňa sa k návrhu na začatie konania písomne nevyjadrila.

Podľa § 115a ods. 2 O. s. p., pojednávanie nie je potrebné nariaďovať ani v drobných sporoch.

S poukazom na vyššie uvedené zákonné ustanovenie a vzhľadom k tomu, že v danej veci ide o drobný
spor, nakoľko jeho hodnota neprevyšuje 1.000,- eur, (§ 200ea, ods. 1 O. s. p.) súd na prejednanie veci
nenariadil pojednávanie.

Podľa § 156 ods. 3 O. s. p., vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia ústneho
pojednávania oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu v lehote
najmenej 5 dní pred jeho vyhlásením.

Na základe vyššie citovaného zákonného ustanovenia, súd oznámil verejné vyhlásenie rozsudku na
úradnej tabuli dňa XX.XX.XXXX.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkaznými prostriedkami a to oznámeniami
o postúpení pohľadávok, zmluvami o pripojení, faktúrami, protokolom o postúpení konkrétnych
postupovaných pohľadávok, ako i celým spisom materiálom, pričom zistil nasledovný skutkový stav:

Spoločnosť Slovak Telekom a.s. Bratislava ako podnik s odporkyňou ako účastníkom uzatvorili dňa
27.12.2010 zmluvu o pripojení, na základe ktorej poskytol podnik odporkyni telekomunikačné služby.
Zároveň dňa 27.12.2010 uzatvoril podnik s odporkyňou dodatok k zmluve o pripojení, predmetom
ktorého bola aktivácia programu služieb „Fix 16“, záväzok odporkyne riadne a včas platiť cenu služieb a
dodržiavať svoje povinnosti v súlade so zmluvou o pripojení, VP, platným cenníkom a dodatkom, záväzok
podniku zabezpečiť účastníkovi predaj zľavneného mobilného telefónu Samsung C1530 za maximálnu
kúpnu cenu 1,- euro. V zmysle bodu 3 dodatku v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v
bode 1 písm. c) alebo v bode 2 tohto dodatku alebo v čl. 3 bod. 3.6 všeobecných podmienok alebo v
čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c/ všeobecných podmienok), v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu
SIM karty zo strany podniku, je účastník povinný uhradiť podniku zmluvnú pokutu vo výške 248,95
eur. Faktúrou č. XXXXXXXXXX spoločnosť Slovak Telekom a.s. vyfakturovala odporkyni sumu 248,95
eur ako zmluvnú pokutu. Listom zo dňa 2.12.2013 spoločnosť Slovak Telekom a.s. oznámila odporkyni
postúpenie pohľadávky vyúčtovanej vo faktúre č. XXXXXXXXXX vo výške 248,95 eur s príslušenstvom
na navrhovateľa.

Spoločnosť T-Mobile Slovensko a.s. Bratislava ako podnik s odporkyňou ako účastníkom uzatvorili dňa
30.1.2009 zmluvu o pripojení Fix, na základe ktorej poskytol podnik odporkyni telekomunikačné služby.
Zároveň dňa 30.1.2009 uzatvoril podnik s odporkyňou dodatok k zmluve o pripojení, predmetom ktorého
bola aktivácia programu služieb „Fix 0“, záväzok odporkyne riadne a včas platiť cenu služieb a dodržiavať
svoje povinnosti v súlade so zmluvou o pripojení, VP, platným cenníkom a dodatkom, záväzok podniku
zabezpečiť účastníkovi predaj zľavneného mobilného telefónu Nokia 5000 za maximálnu kúpnu cenu
0,02 euro. V zmysle bodu 3 dodatku v prípade porušenia zmluvných povinností zo strany účastníka
(najmú hociktorej povinnosti uvedenej v bode 1 písm. c) alebo v bode 2 tohto dodatku alebo v čl.
3 bod. 3.6 všeobecných podmienok alebo v čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c/ všeobecných podmienok) a
následného vypojenia SIM karty zo strany podniku, je účastník povinný uhradiť podniku zmluvnú pokutu
vo výške 248,95 eur. Účastník, ktorý si týmto dodatkom aktivoval program služieb Fix 0, je povinný
uhradiť podniku zmluvnú pokutu vo výške 248,95 eur aj v prípade, ak účastník poruší svoju povinnosť
uskutočniť celkové zmluvné dobíjanie vo výške a v lehote podľa bodu 1 písm. g/ dodatku a najneskôr k
poslednému dňu posledného zúčtovacieho obdobia počas trvania doby viazanosti uvedenej v tabuľke
č. 1 dodatku nezrealizuje dobitie kreditu na SIM karte v súhrne v celovej sume najmenej 130,- eur.
Faktúrou č. XXXXXXXXXX spoločnosť Slovak Telekom a.s. vyfakturovala odporkyni sumu 248,95 eur
ako zmluvnú pokutu. Listom zo dňa 2.12.2013 spoločnosť Slovak Telekom a.s. oznámila odporkyni
postúpenie pohľadávky vyúčtovanej vo faktúre č. XXXXXXXXXX vo výške 248,95 eur s príslušenstvom
na navrhovateľa.

Spoločnosť T-Mobile Slovensko a.s. Bratislava ako podnik s odporkyňou ako účastníkom uzatvorili dňa
16.10.2008 zmluvu o pripojení, na základe ktorej poskytol podnik odporkyni telekomunikačné služby.
Zároveň bez uvedenia dátumu uzatvoril podnik s odporkyňou dodatok k zmluve o pripojení, predmetom
ktorého bola aktivácia programu služieb „Fix 16“, záväzok odporkyne riadne a včas platiť cenu služieb a
dodržiavať svoje povinnosti v súlade so zmluvou o pripojení, VP, platným cenníkom a dodatkom, záväzok
podniku zabezpečiť účastníkovi predaj zľavneného mobilného telefónu LG POP GD510 za maximálnu
kúpnu cenu 1,- euro. V zmysle bodu 3 dodatku v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v
bode 1 písm. c) alebo v bode 2 tohto dodatku alebo v čl. 3 bod. 3.6 všeobecných podmienok alebo v
čl. 5 bod 5.2 písm. a/ až c/ všeobecných podmienok), v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu
SIM karty zo strany podniku, je účastník povinný uhradiť podniku zmluvnú pokutu vo výške 248,95
eur. Faktúrou č. XXXXXXXXXX spoločnosť Slovak Telekom a.s. vyfakturovala odporkyni sumu 248,95
eur ako zmluvnú pokutu. Listom zo dňa 2.12.2013 spoločnosť Slovak Telekom a.s. oznámila odporkyni
postúpenie pohľadávky vyúčtovanej vo faktúre č. XXXXXXXXXX vo výške 248,95 eur s príslušenstvom
na navrhovateľa.

Z výpisu z obchodného registra Slovak Telekom a.s. súd zistil, že dňa 17.6.2010 bola uzatvorená zmluva
o zlúčení medzi zanikajúcou spoločnosťou T-Mobile Slovensko, a. s., so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03
Bratislava, IČO: 35 705 019 a nástupníckou spoločnosťou Slovak Telekom, a. s., so sídlom Karadžičova
10, 825 13 Bratislava, IČO: 35 763 469, ktorá sa na základe tejto zmluvy o zlúčení od 1.7.2010 stala
univerzálnym právnym nástupcom zanikajúcej spoločnosti T-Mobile Slovensko, a. s.

Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách, zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a
sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Podľa ust. § 43 ods. 2 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, podstatnými časťami
zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie
je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý
čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.

Podľa ustanovenia § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez
ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa ustanovenia § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať
ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v
neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu
plnenia, alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dohodnuté.

Podľa ustanovenia § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka neprijateľné podmienky upravené v
spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

Podľa § 53a ods. 1 Občianskeho zákonníka ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej
zmluve, ktorá sa uzatvára vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným
spôsobom neovplyvňuje alebo vo všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu
neprijateľnosti takejto podmienky, alebo nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky,
dodávateľ je povinný zdržať sa používania takejto podmienky alebo podmienky s rovnakým významom
v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. Dodávateľ má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe
takejto podmienky súd uložil vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť
primerané finančné zadosťučinenie. Rovnakú povinnosť má aj právny nástupca dodávateľa.

Podľa § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť porušil, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Podľa ust. § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v
dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že medzi účastníkmi konania vznikli zmluvné vzťahy
z titulu zmlúv o pripojení, na základe ktorých sa navrhovateľ zaviazal poskytovať odporkyni verejné
telekomunikačné služby a odporkyňa sa zaviazala za tieto služby riadne a včas platiť ich cenu. V rámci
dodatkov k týmto zmluvám bola upravená povinnosť odporkyne zaplatiť zmluvnú pokutu v prípadoch
tak, ako je uvedené vo vyššie uvedených citáciách ustanovení o zmluvných pokutách. I keď navrhovateľ
v odôvodnení žalobného návrhu uvádza, že jeho právny predchodca faktúrami, ktorých zaplatenia s
navrhovateľ domáha, vyúčtoval cenu služieb, súd z predložených faktúr mal preukázané, že išlo o
zmluvné pokuty.

Je nepochybné, že navrhovateľ právo na zmluvnú pokutu odvíja od ustanovenia § 544 ods. 1 OZ
a od spotrebiteľských zmlúv, ktoré ako typové zmluvy sú uzatvárané vo viacerých prípadoch a je
obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy a teda i dojednanie o zmluvnej pokute podstatným spôsobom
neovplyvňuje. Nejde teda o individuálne dojednané zmluvné ustanovenie (§ 53 ods. 2 OZ). Právny
predchodca navrhovateľa ako dodávateľ zmluvnú pokutu s odporkyňou ako spotrebiteľom osobitne
nevyjednával, pretože zmluvná pokuta je dojednaná za rovnakých podmienok vo všetkých zmluvách,
právny predchodca navrhovateľa menil len výšku zmluvnej pokuty. Zmluva o pripojení v zmysle §

43 zákona je svojím charakterom občianskoprávnou zmluvou, hoci v Občianskom zákonníku nie je
výslovne, ako spotrebiteľská zmluva upravená.

Súd dospel k záveru, že pokiaľ v inom konaní na návrh totožného dodávateľa, resp. jeho právneho
nástupcu bola zmluvná podmienka týkajúca sa zmluvnej pokuty dohodnutej totožným zmluvným
dojednaním určená za neprijateľnú zmluvnú podmienku, je spoločnosť Slovak Telekom a.s., aj každý
právny nástupca tohto dodávateľa, povinný s poukazom na ust. § 53a ods. 1 Občianskeho zákonníka
nielen zdržať sa používania takejto zmluvnej podmienky v zmluvách uzatváraných so všetkými
spotrebiteľmi, ale podľa názoru súdu aj uplatňovať si právo titulom totožnej zmluvnej podmienky.

Konkrétne v konaní vedenom na Okresnom súde Žilina sp.zn. XC/XXX/XXXX-XX sa navrhovateľ BL
Telecom debt s.r.o. Bratislava ako právny nástupca spoločnosti T-Mobile Slovensko a.s. (spoločnosť
neskôr zlúčená so Slovak Telekom a.s.) návrhom doručeným súdu dňa 12.9.2012 domáhal súdneho
výroku, ktorým by súd uložil odporcovi zaplatiť okrem iného sumu 248,95 eur s príslušenstvom titulom
zmluvnej pokuty. Súd rozsudkom návrh v časti uplatnenej zmluvnej pokuty s príslušenstvom zamietol a
určil, že zmluvná podmienka obsiahnutá v ustanovení bodu 4 dodatku k zmluve o pripojení uzavretého
medzi spoločnosťou T-Mobile Slovensko, a. s. so sídlom Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705
019 a odporcom dňa 3.9.2009, podľa ktorej v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode
1 písm. b) alebo v bode 2 alebo v bode 3 dodatku alebo v čl. 3 bod 3.6 Všeobecných podmienok alebo
v čl. 5 bod 5.2 písm. a) až c) Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu
SIM karty zo strany podniku, je účastník povinný uhradiť podniku zmluvnú pokutu vo výške 248,95 eur,
je neplatná z dôvodu jej neprijateľnosti. Uvedený rozsudok nadobudol právoplatnosť 15.8.2013.

Zmluvná podmienka, ktorá bola vyhlásená v konaní vedenom na tunajšom súde sp. zn. XC/XXX/XXXX
za neprijateľnú, je zmluvnou podmienkou s rovnakým významom a obsahom ako zmluvná podmienka
uvedená v dodatkoch k zmluvám o pripojení uzatvoretých s odporkyňou, na základe ktorej si navrhovateľ
uplatňuje svoj nárok na zmluvnú pokutu v tomto konaní. Táto zmluvná pokuta sankcionuje porušenie
rovnakých povinností odporkyne, za rovnakých podmienok a teda bola už právoplatne judikovaná ako
neprijateľná zmluvná podmienka. Dodávateľ ani jeho právny nástupca nesmie používať túto podmienku
alebo podmienku s rovnakým významom v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. Účelom takejto právnej
úpravy je, aby aj ostatní spotrebitelia boli chránení pred takým konaním dodávateľa, v dôsledku
ktorého by mohla vzniknúť nerovnováha v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa. Pokiaľ si teda uplatnil právny nástupca dodávateľa nárok na zmluvnú pokutu titulom už
právoplatne judikovanej neprijateľnej, teda neplatnej zmluvnej podmienky, takéto konanie je v rozpore s
ochranou spotrebiteľa. Je nadbytočné a nelogické, aby súd opakovane uvádzal vo výroku rozhodnutia
neprijateľnosť zmluvného dojednania uvedeného v tej istej formulárovej zmluve, ktoré dojednanie už
bolo právoplatne súdom určené ako neprijateľná zmluvná podmienka.

Pre úplnosť súd poznamenáva, že i v prípade, ak by dojednania o zmluvných pokutách boli
platné, navrhovateľ súdu žiadnym spôsobom nepreukázal porušenie povinností zo zmlúv o pripojení
odporkyňou, ktoré by odôvodňovalo vznik nároku na zaplatenie zmluvných pokút.

Z uvedených dôvodov súd návrh navrhovateľa zamietol.

O trovách konania rozhodol súd v súlade s ustanovením § 142 ods. 1 OSP, podľa ktorého účastníkovi,
ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo
bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Odporkyňa mala vo veci plný úspech, preto
má právo na náhradu trov konania potrebných na bránenie práva. Nakoľko si však odporkyňa náhradu
trov konania neuplatnila, súd o trovách konania rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
podpísaného súdu ku Krajskému súdu v Žiline.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 ), t.j. ktorému súdu je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému rozhodnutiu

smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.