Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Libuša Záthurecká

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 20C/235/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6114224499
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Libuša Záthurecká

ECLI: ECLI:SK:OSBB:2015:6114224499.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica, v konaní pred sudkyňou JUDr. Libušou Záthureckou v právnej veci

navrhovateľa PROFI CREDIT Slovakia, s. r. o., so sídlom Pribinova 25, Bratislava, IČO: 35 792 752, v
konaní právne zastúpený Advokátskou kanceláriou JUDr. Andrea Cviková, s. r. o., so sídlom Pribinova
25, Bratislava, P. O. BOX 41, IČO: 47 233 516 proti odporcovi Q. E., nar. XX. XX. XXXX, trvale bytom F.
XXX/XX, C. a vedľajšiemu účastníkovi K. združenie X., so sídlom U. 9, Bratislava, P. O. C. XXX, IČO: 42
260 086, v konaní právne zastúpený Advokátskou kanceláriou HKP Legal, s. r. o., so sídlom Sasinkova
6, Bratislava, IČO: 36 727 334, o zaplatenie 2587,18 Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd návrh z a m i e t a v celom rozsahu.

Navrhovateľ je p o v i n n ý zaplatiť vedľajšiemu účastníkovi trovy právneho zastúpenia vo výške 263,14
Eur na účet právneho zástupcu, č. ú.: XXXXXXXXXX/XXXX vedený v R. banke, a. s., v lehote X dní odo
dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia.

Odporcovi sa náhrada trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

H. navrhol, aby súd uložil odporcovi povinnosť zaplatiť sumu XXXX,XX G., zmluvnú pokutu vo výške
X,XXX % denne a úrok z omeškania vo výške X,XXX % ročne z jednotlivých súm a trovy konania titulom

uzatvorenej zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa XX. XX. XXXX.

X. uviedol, že súhlasí so zastupovaním jeho osoby, a to K. združením X., C., pojednávania sa
nezúčastnil.

Do konania na strane odporcu vstúpil vedľajší účastník K. združenie X., C., so sídlom U. 9, ktorý svoju
neprítomnosť ospravedlnili, navrhli, aby súd konal a rozhodoval v ich neprítomnosti.

K. podľa § 101 ods. X X. konal a rozhodoval v neprítomnosti účastníkov konania, ktorý boli riadne
predvolaní, svoju neprítomnosť ospravedlnili a súhlasili s prejednaním veci v ich neprítomnosti.

Z návrhu navrhovateľa súd zistil, že s odporcom uzatvorili zmluvu o revolvingovom úvere č.
XXXXXXXXXX zo dňa XX. XX. XXXX (ďalej len zmluva). Na základe zmluvy navrhovateľ poskytol
odporcovi úver vo výške XXXX G., odporca sa zaviazal úver uhrádzať v mesačných splátkach v počte

XX vo výške XX,XX G. v termínoch splatnosti dohodnutých v zmluve. Na základe žiadosti odporcu sa
dohodli na odklade splátok č. 9, XX, XX, XX, XX, XX, XX a žalovaný ich mal splatiť ako splátky č. XX,
XX, XX, XX, XX, XX, XX. H. odporca požiadal o ďalší odklad splátok a preto bol uzatvorený dodatok
k zmluve s odkladom splatnosti splátok č. XX a č. XX za čo sa zaviazal odporca zaplatiťzmluvnú odmenu vo výške XXX,XX G. a zaviazal sa ich zaplatiť ako odložené splátky č. XX až č. XX
podľa nového splátkového kalendára. T. navrhovateľ poskytol odporcovi revolving dňa XX. XX. XXXX
vo výške XXXX,XX G., ktorý mal uhradiť v mesačných splátkach v počte XX po XX,XX G. v termínoch

splatnosti podľa splátkového kalendára.

X. sa dostal do omeškania s úhradou už pri druhej splátke, napokon zaplatil len sumu XXXX,XX G.. E.
bol odporca v omeškaní s úhradou splátky o viac ako tri mesiace navrhovateľ mu doručil oznámenie o
uplatnení práva podľa § XXX OZ a uplatnil si okamžitú splatnosť úveru, ktoré bolo doručené odporcovi

dňa XX. XX. XXXX. V súlade s § 53 ods. X OZ došlo k uplatneniu tzv. sankcie straty výhody splátok
dňa XX. XX. XXXX.

T. si navrhovateľ uplatnil zmluvnú pokutu a úrok z omeškania v zmysle § 517 ods. X OZ a trovy konania.

N. účastník v písomnom vyjadrení ku ktorému sa pripojil i odporca uviedol, že ide o spotrebiteľský vzťah,

zmluva obsahuje neprijateľné podmienky. P. o formulárovú zmluvu, vopred pripravenú navrhovateľom,
ktorej obsah pred jej uzavretím odporcovia nemali možnosť reálne ovplyvniť. W. zmluva podlieha
kontrole z hľadiska neprijateľnosti zmluvných podmienok. Z karty klienta vyplýva, že odporca uhradil
XXXX,XX G., bol mu poskytnutý úver vo výške XXXX G. a revolving XXXX,XX G.. Z návrhu nie je
ani z príloh nie je zrejmé, z čoho pozostáva žalovaná suma, návrh je neurčitý, tvrdenia navrhovateľa

nedostatočne podložené. H. mal preukázať, aká konkrétna suma bola odporcovi reálne vyplatená alebo
prevedená na účet. H. nie je dostatočne zrozumiteľný a určitý. T. č. XXX/XXXX Z. z. v § 4 ods. X
upravujenáležitosti,ktorémusízmluvaobsahovať.H.súsplnenépodmienkypodľapísm.i/návrhzmluvy
obsahuje len výšku splátok, ich počet a deň splatnosti v mesiaci bez toho, aby bolo vymedzené, kedy je
splatná prvá splátka, od ktorého termínu sa odvíja splatnosť ďalších splátok a konečná splatnosť úveru,

podľa písm. g/ výška splátok je uvedená všeobecne hoci § 9 ods. X písm. i/ vyžaduje uvedenie výšky,
počtu a termínov splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. H. nie sú v zmluve uvedené a preto je úver
bezúročný a bez poplatkov. Zo skúseností zo skutkovo totožných právnych vecí majú vedomosť, že
navrhovateľ poskytol spotrebiteľovi, respektíve vyplatil nižšiu sumu ako uvádza v návrhu, keďže si strhol
odmenu za poskytovanie služby. S. pokiaľ uvádza sumu revolvingu nie je to suma, ktorá bola odporcovi

reálne poskytnutá, keďže bol poskytnutý v nižšej výške. S. na rozhodnutia E. súdu R. č. k. XXCoE/XXX/
XXXX, rozsudok H. súdu K. republiky č. k. XSžo/XX/XXXX, rozsudok E. súdu S. č. k. XS/XX/W..

T. neobsahuje konkrétnu výšku a termíny jednotlivých splátok v členení na splátky istiny úrokov a
iných poplatkov, čo je v rozpore s § 4 ods. X písm. i/ zákona o spotrebiteľských úveroch. N. účastník

považoval návrh na začatie konania za nejasný, neurčitý, nezrozumiteľný, tvrdenia navrhovateľa o
sumách vyplatených odporcovi za nepodložené, keďže nebol predložený žiadny doklad o reálne
vyplatenej sume, tak úveru ako revolvingu, ktorá podľa návrhu predstavuje sumu, ktorá mala byť
uhradená vrátane úrokov. T. zmluva neobsahuje všetky zákonom vyžadované náležitosti a ich absencia
spôsobuje bezpoplatkovosť a bezúročnosť úveru.

T. uviedli, že zmluvné podmienky navrhovateľa sú neprijateľné, respektíve niektoré obchodné praktiky
sú nekalé s poukazom na judikatúru súdneho dvora ES. W. podmienky sú vyhotovené vo forme
predformulovaných zmluvných klauzúl, ktoré spotrebiteľ nemal možnosť ovplyvniť, sú vyhotovené
extrémne drobným písmom, ktoré len s veľkými ťažkosťami spotrebiteľ dokáže prečítať a úverové

podmienky obsahujú množstvo klauzúl, ktoré sú neprijateľné. T. podmienka v bode X a príslušných
pododsekoch je podmienkou odchyľujúcou sa od zákonných ustanovení týkajúcich sa procesu vzniku
zmluvy a spôsobuje hrubú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán, a to v neprospech
spotrebiteľa, keďže navrhovateľ na základe tejto podmienky je oprávnený jednostranne zmeniť
podstatné náležitosti zmluvy. R. úkon navyše nepovažuje za nový návrh zmluvy, ale za akceptáciu

napriek tomu, že jednostranne uvádza nové podmienky zmluvy, a to dokonca jej podstatné náležitosti,
a to výška úveru, poplatky, či Q., preto je podľa § X3 ods. 5 OZ neprijateľná.

T. ide o absolútne neplatný právny úkon podľa § 39 OZ aj pre rozpor s dobrými mravmi.

H. k vyjadreniu vedľajšieho účastníka uviedol, že na základe zmluvy o revolvingovom úvere bol
poskytnutý spotrebiteľský úver a potom podľa § 53 ods. X OZ sa má aplikovať pre posúdenie odplaty za
požičanie peňazí ustanovenie § 3 ods. XX a XX zákona č. XXX/XXXX Z. z., ktorý má ako lexspecialis
aplikačnú prednosť pred právne neurčitými pojmami a normami, ktoré ich obsahujú § 39 OZ. K., ževýška odplaty za úver na základe zmluvy o revolvingovom úvere je primeraná a v súlade so zákonom
je možné vyvodiť porovnaním výšky odplaty z obdobia, kedy bola regulovaná, maximálna výška odplaty
za spotrebiteľské úvery do XX. XX. XXXX stanovila pre rovnaký typ úveru maximálne v hodnote XX

%. S. nariadenia vlády č. XXX/XXXX Z. z. bola maximálna výška odplaty pre zmluvy o spotrebiteľskom
úvere uzatvorené od XX. XX. XXXX do XX. XX. XXXX vo výške XX % a teda maximálna výška sa
pohybovala na úrovni XX % až XX,XX % a neprevyšovala odplatu obvykle požadovanú na finančnom
trhu. T. navrhovateľ uviedol, že predmetom konania nie je žiadny revolving, poskytovanie revolvingu
je súčasťou predmetu plnenia podľa zmluvy. Na základe zmluvy o revolvingovom úvere sa schvaľuje

poskytnutie úveru a revolvingu s tým, že revolving sa môže poskytnúť po splnení určených podmienok a
poskytovanie revolvingu je súčasťou predmetu plnenia a úprava v § 53 ods. X OZ upravuje, že predmet
plnenia nemôže byť neprijateľnou podmienkou. S. revolvingu je samostatne vypovedateľné, z článku X
ods. X.X zmluvy vyplýva toto právo dlžníka a právo dlžníka na vyplatenie úveru a revolvingu nemôže
založiť na strane dlžníka žiadnu nevýhodu v porovnaní s postavením veriteľa.

M. o poskytnutí služby a jej vznik nie je podmienkou pre uzavretie zmluvy o úvere alebo poskytnutie
úveru. S. tejto dohody je prevzatie záväzku veriteľa poskytnúť odklad splatnosti maximálne troch splátok
a záväzok dlžníka zaplatiť odplatu za túto službu, ide o úpravu situácie, ktorá keby nebola dohodnutá
medzizmluvnýmistranami,nedalabysanahradiťzákonnouúpravou,keďžezákonžiadnyodkladsplátok
neupravuje a nie je povinnosťou veriteľa ho poskytnúť bezodplatne. V. dohoda je samostatný právny

úkon a jej vznik nie je podmienkou pre vznik zmluvy o úvere.

Z predložených listinných dôkazov navrhovateľom vyplýva, že dňa XX. XX. XXXX bola podpísaná
žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru/zmluva o revolvingovom úvere navrhovateľom odporcom
dňa XX. XX. XXXX. S. žiadosti podľa bodu X bolo poskytnutie úveru XXXX G., splatnosť úveru XX

splátok/XX deň v mesiaci, mesačná splátka vrátane úrokov XX,XX G., celková čiastka na zaplatenie
XXXX,XX G., predpokladaná Q. XX,XX %, ročná úroková sadzba úveru XX,XX %, priemerná Q. za
úver XX,XX %, poskytnutá čiastka revolvingu XXX,XX G., celková čiastka revolvingu na zaplatenie s
úrokom XXXX,XX G., predpokladaná Q. úveru po poskytnutí revolvingu XX,XX %, ročná úroková sadzba
revolvingu XX,XX %, účel - rekonštrukcia nehnuteľnosti.

V časti X žiadosti/zmluvy údaje o schválenom revolvingovom úvere, poskytnutá čiastka úveru XXXX
G., splatnosť úveru XX/XX, mesačná splátka vrátane úrokov XX,XX G., celková čiastka na zaplatenie
XXXX,XX G., Q. za úver XX,XX %, ročná úroková sadzba úveru XX,XX %, priemerná Q. za úver
XX,XX %, poskytnutá čiastka revolvingu XXX,XX G., celková čiastka pri revolvingu na vrátenie XXXX,XX

G., predpokladaná Q. XX,XX %, ročná úroková sadzba XX,XX %, ročná úroková sadzba úrokov z
omeškania X %.

S. bodu XX žiadosti/zmluvy súčasťou zmluvy sú zmluvné dojednania (na zadnej strane tejto žiadosti/
zmluvy).

V zmysle bodu X.X zmluvných dojednaní zmluvy o revolvingovom úvere sa zmluva o revolvingovom
úvere uzatvára na predtlačenom formulári veriteľa, vyplnená žiadosť je návrhom na uzatvorenie zmluvy.
V zmysle bodu X.X je veriteľ povinný odoslať dlžníkovi oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi
a jeden rovnopis zmluvy o revolvingovom úvere.

Zoznámeniaveriteľaoschváleníúverudlžníkovi-zmluvaorevolvingovomúvere č.XXXXXXXXXX
zo dňa XX. XX. XXXX bolo zistené, že navrhovateľ schválil úver vo výške XXXX G., splatnosť XX
mesiacov, výška splátky XX,XX G., dátum splatnosti prvej splátky úveru XX. XX. XXXX, dátum splatnosti
poslednej splátky úveru XX. XX. XXXX, periodicita mesačná, XX. deň, celková výška úveru XXXX G.,

Q. úveru XX,XX %, priemerná hodnota Q. XX,XX %, schválená výška revolvingu XXX,XX G., výška
mesačnej splátky úveru po revolvingu XX,XX G., Q. po vykonaní revolvingu XX,XX %, celková čiastka
na zaplatenie XXXX,XX G., odplata XXX,XX G., ročná úroková sadzba úveru XX,XX %, celková čiastka
na zaplatenie pri každom revolvingu XXXX,XX G., ročná úroková sadzba revolvingu XX,XX %, ročná
úroková sadzba úrokov z omeškania X %, dátum platnosti a účinnosti zmluvy XX. XX. XXXX.

Z oznámenia o zosplatnení zo dňa XX. XX. XXXX bolo zistené, že odporcovi bolo oznámené, že je v
omeškaní s úhradou splátok č. XX, XX, XX, suma omeškaných splátok je XXX,XX G. s tým, že aktuálne
omeškanie na najstaršej splátke je XX dní. C. mu oznámená strata výhody splátok.H. zároveň predložil listinu označenú ako kartu klienta.

S. § 3 ods. X X. zákonníka výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov nesmie
bezprávnehodôvoduzasahovaťdoprávaoprávnenýchzáujmovinýchanesmiebyťvrozporesdobrými
mravmi.

S. § 39 X. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu

alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

S. § 43c ods. X X. zákonníka včasné vyhlásenie urobené osobou, ktorej bol návrh určený, alebo iné jej
včasné konanie, z ktorého možno vyvodiť jej súhlas, je prijatím návrhu.

S. § 44 ods. X X. zákonníka zmluva je uzavretá okamihom, keď prijatie návrhu na uzavretie zmluvy

nadobúda účinnosť. Z. alebo nečinnosť samy o sebe neznamenajú prijatie návrhu.

S. § 44 ods. X X. zákonníka prijatie návrhu, ktoré obsahuje dodatky, výhrady, obmedzenia alebo iné
zmeny, je odmietnutím návrhu a považuje sa za nový návrh. S. návrhu je však odpoveď, ktorá vymedzuje
obsah navrhovanej zmluvy inými slovami, ak z odpovede nevyplýva zmena obsahu navrhovanej zmluvy.

S. § 46 ods. X X. zákonníka písomnú formu musia mať zmluvy o prevodoch nehnuteľností, ako aj iné
zmluvy, pre ktoré to vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov.

S. § 52 ods. X X. zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,

ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

S. § 53 ods. X X. zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
„neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu

plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

S. § 451 X. zákonníka, kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať. C. obohatením
je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného právneho úkonu

alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný z nepoctivých
zdrojov.

S. § 1 ods. X zákona č. XXX/XX Z. z. o spotrebiteľských úveroch na účely tohto zákona sa
rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o

spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme, zmluvou o
spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver
a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so
spotrebiteľským úverom.

S. § 9 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú
formu.

S. § 9 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa OZ musí obsahovať tieto náležitosti:

e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú

sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. X za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri

zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.

S. § 11 ods. 1, X písm. a/, b/, d/ zákona o spotrebiteľských úveroch, druhá veta, ak však zmluva o
spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku X písm. a), b), d) až j), k) a l), poskytnutý
úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.

S. konania bola žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru/zmluva o revolvingovom úvere vyššie
uvádzaná (ďalej len ako zmluva), ktorej účelom bolo poskytnutie úveru. W. bolo poskytnutie finančných

prostriedkov, tak ako vyplýva zo zmluvy typ úveru rekonštrukcia nehnuteľnosti. H. poskytol odporcovi
finančné prostriedky, ktorý sa zaviazal tieto splácať v dohodnutých mesačných splátkach. V konaní nie
je sporné, že na strane poskytovateľa je podnikateľ a na strane odporcu príjemca služby fyzická osoba.
Z vykonaného dokazovania mal súd za nesporné, že účastníci chceli uzatvoriť zmluvu o spotrebiteľskom
úvere, keďže predmetom zmluvy malo byť dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov vo forme úveru

s poukazom na § 1 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch.

K. mal za to, že predmetná zmluva je neplatná. X. dňa XX. XX. XXXX podpísala formulárovú žiadosť,
tak ako aj vyplýva zo zmluvných dojednaní bodu X - X.X, že sa zmluva uzatvára na predtlačenom
formulári veriteľa. V. žiadosť súd posúdil ako návrh na uzatvorenie zmluvy. S. zmluva predložená ako

dôkaz navrhovateľom nie je platnou zmluvou v súlade s § X0 ods. X X. zákonníka, nakoľko zmluva
o spotrebiteľskom úvere vyžaduje pre svoju platnosť v súlade s § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských
úveroch a § 40 ods. X X.. zákonníka písomnú formu. S. istota a bezpečnosť právneho styku vyvolali
potrebu výslovne v zákone vymedziť, ktoré zmluvy musia mať písomnú formu. V súlade s § 46 ods.
X X. zákonníka pre uzavretie zmluvy písomnou formou stačí, ak dôjde k písomnému návrhu a k

jeho písomnému prijatiu, pričom musia byť splnené podmienky v súlade s § 43a, XX ods. X a X X.
zákonníka. V konaní nebolo preukázané, že by písomný návrh - žiadosť o poskytnutie revolvingového
úveru predloženého dlžníkom (odporcom) bol prijatý veriteľom (navrhovateľom), nakoľko prijatie návrhu,
ktoré obsahuje dodatky, výhrady, obmedzenia alebo iné zmeny, je odmietnutím návrhu a považuje
sa za nový návrh. Zo žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru, čo bol formulár návrhu zmluvy,

jednoznačne vyplýva, že dlžník mal vyplniť jednotlivé body, okrem bodu X predmetnej žiadosti. S. bodu
XX žiadosti neoddeliteľnou súčasťou sú aj zmluvné dojednania - všeobecné podmienky. V bode X
zmluvnýchdojednaníT.orevolvingovomúveresauvádza,žezmluvaorevolvingovomúveresauzatvára
na predtlačenom formulári veriteľa. N. žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru podpísaná dlžníkom,
spoludlžníkom X a 2, je návrhom na uzatvorenie zmluvy o revolvingovom úvere. T. o revolvingovom

úvere je uzatvorená a nadobúda platnosť a účinnosť dňom podpisu dlžníka, spoludlžníka 1, X a veriteľa.
S. všeobecných podmienok dlžník má vyplniť do formulára - žiadosti požadovanú výšku úveru a dáva
súhlas s tým, že veriteľ je oprávnený po posúdení schopnosti dlžníka splácať úver výšku úveru znížiť a
schváliť iné parametre požadovaného úveru ako dlžník uviedol v bode 5. žiadosti, pričom výška úrokovej
sadzby a ročnej percentuálnej miery nákladov nebude vyššia, než v prípade úveru požadovaného

dlžníkom v bode 5. žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru.

V bode X. 2 zmluvných dojednaní sa uvádza, že veriteľ je povinný odoslať dlžníkovi oznámenie
veriteľa o schválení úveru dlžníka a jeden rovnopis zmluvy. X. veriteľa podľa predchádzajúcej vety
podľa všeobecných podmienok bude okrem iného vyššie uvedeného obsahovať nasledujúce údaje -

schválenie výšky úveru, vrátane meny, splatnosti, lehota a podmienky splácania a podobne....

V konaní bolo preukázané, že dlžník predložil navrhovateľovi formulárovú žiadosť o poskytnutie
revolvingovom úvere - t. j. v súlade s § 43a X. zákonníka dal návrh na uzatvorenie zmluvy veriteľovi. V
súlade s § 44 X. zákonníka by bola zmluva uzatvorená okamihom prijatia jeho návrhu, avšak ak prijatie

návrhu obsahuje zmeny, dodatky, výhrady, obmedzenia, je odmietnutím návrhu a toto sa považuje v
súlade s § 44 ods. X X. zákonníka za nový návrh, ktorý musí byť druhou stranou prijatý (v tomto prípade
dlžníkom - odporcom).H. v bode 6. žiadosti (ktorý nemohol vyplniť dlžník pri podávaní žiadosti) uviedol iné údaje oproti návrhu v
bode X., napr. nachádzajú sa tam iné údaje - iná ročná percentuálna miera nákladov za úver a iná ročná
percentuálna miera nákladov úveru po poskytnutí revolvingu. S. ide o oznámenie veriteľa o schválení

úveru, toto tiež súd posudzoval z hľadiska, či ide o prijatie návrhu takého, ako ho predložil dlžník. K. z
tohto oznámenia zistil, že v oznámení veriteľa o schválení úveru sú uvedené zase ďalšie zmeny, a to
okrem iného napr. dátum splatnosti poslednej splátky úveru, predpokladaná Q. za úver a za revolving
a pod., pričom ide o náležitosti, ktoré vyžaduje zákon o spotrebiteľských úveroch, aby boli obsahom
zmluvy. V žiadnom prípade oznámenie veriteľa o schválení úveru (č. l. spisu X zo dňa XX. XX. XXXX)

nemožno považovať za prijatie návrhu predloženého dlžníkom.

K. teda považoval konanie veriteľa - navrhovateľa nie za prijatie návrhu predloženého odporcom, ale za
nový návrh. M. vo všeobecných podmienkach v bode 2, že dlžník súhlasí s tým, že veriteľ je oprávnený
po posúdení schopnosti dlžníka splácať úver, výšku úveru znížiť a schváliť iné parametre požadovaného
úveru, ako dlžník uviedol v bode 5. žiadosti, aj keď je uvedená vo všeobecných podmienkach, nemôže

v súlade so zákonom umožniť veriteľovi uzatvoriť platne zmluvu bez toho, aby dlžník takýto nový návrh
prijal v súlade so zákonom, išlo by o neprijateľnú zmluvnú podmienku, a teda neplatné dojednanie. S.
platnosťzmluvyospotrebiteľskomúveresavtomtoprípadevyžadovalpísomnýnávrhapísomnéprijatie.

H. netvrdil, ani nepreukázal, že by jeho návrh vyplnený v bode 6. žiadosti (ktorý vyplnil až následne

po podpise návrhu dlžníkom) alebo navrhnutý obsah zmluvy v oznámení veriteľa o schválení úveru bol
totožný so „žiadosťou“ dlžníka, resp. že by takýto nový návrh dlžník v súlade s § 44 ods. X a § 46 ods. X
X. zákonníka prijal. R., že by návrh bol totožný alebo obdobný s prijatým návrhom veriteľom a bolo by
to urobené písomnou formou. S. prijatie návrhu obsahovalo iný obsah, ako bol predložený návrh, išlo o
nový návrh a dlžník mal možnosť takýto návrh buď prijať alebo neprijať. E. nedošlo k uzatvoreniu zmluvy

v písomnej forme tak, ako to pre jej platnosť vyžaduje zákon v súlade s § 40 ods. X X. zákonníka ide
o neplatný právny úkon. S. § 457 X. zákonníka, ak je zmluva neplatná, je každý z účastníkov povinný
vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.

N. pretlačený formulár predložený navrhovateľom je zavádzajúci a nezrozumiteľný, pretože jedným a

tým istým formulárom poskytuje úver, zároveň revolvingový úver s tým, že v názve žiadosti sa uvádza,
že sa jedná o poskytnutie revolvingového úveru. K. nesúhlasí s tvrdením navrhovateľa, že odporkyni
poskytol úver a nie revolvingový úver a že si návrhom uplatnil nárok vyplývajúci z úveru. V. navrhovateľ
žiadnym spôsobom nepreukázal, čo vyplýva zo zmätočnosti žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru
následne z nezrozumiteľného oznámenia o schválení úveru - zmluva o revolvingovom úvere. Z týchto

listín vyplýva, že navrhovateľ poskytol odporkyni úver aj revolvingový úver a súd považuje žiadosť
podpísanú odporkyňou za návrh na uzavretie zmluvy o revolvingovom úvere, ktorú mal navrhovateľ
prijať v takej podobe ako bol napísaný návrh. Z oznámenia je nepochybné, že sa v ňom nachádzajú iné
údaje ako v žiadosti pod bodom X a v údajoch o schválenom úvere pod bodom X žiadosti. X. veriteľa
o schválení úveru nie je totožné s návrhom v bode X žiadosti, ktorá obsahuje iné podstatné údaje pre

uzavretie zmluvy a preto nie je možné oznámenie považovať za prijatie návrhu ale za nový návrh, ktorý
mal byť odporkyni zaslaný, táto ho mala prijať alebo odmietnuť v súlade s § 44 OZ.

H. teda dodržaná písomná forma zmluvy o revolvingovom úvere. T. v žiadosti a aj v následnom
oznámení o schválení úveru chýbajú obligatórne náležitosti alebo sú údaje o týchto podstatných

náležitostiach, ktoré vyžaduje zákon o spotrebiteľských úveroch zavádzajúce, nepresné a spôsobujúce
pochybnosti o ich pravdivosti. V žiadosti ako aj v bode X v údajoch o schválení chýba údaj o ročnej
percentuálnej miere nákladov. V. predpokladanej výšky Q. nespĺňa podmienky § 9 ods. X písm. j/ zákona
o spotrebiteľských úveroch, keďže spotrebiteľ pri uzavretí zmluvy musí byť informovaný o všetkých
podstatných informáciách, ktoré môžu ovplyvniť jeho rozhodnutie, či do vzťahu vstúpi alebo nie. W.

označený ako predpokladaný spôsobuje stav právnej neistoty spotrebiteľa, kedy si nevie vytvoriť názor,
či je vzťah pre neho výhodný alebo nie je výhodný, keďže je slabšou stránkou zmluvného vzťahu.

N.akododávateľpodnikávpredmetečinnostiamávýhodnejšiepostavenieoprotispotrebiteľovi,pretože
vie,akosasprávajúnatrhuostatníveritelia.Akzákonodarcaexplicitneuviedol,žezmluvamáobsahovať

údaj o ročnej percentuálnej miere nákladov, nie je možné považovať uvedenie jej predpokladanej výšky
zasplneniepodmienok.Akbytotižzákonodarcamalvúmysle,abystačilajpredpokladobudúcomvývoji,
v zákone by to uviedol, o to viac ak ide o vzťah, ktorého stranou je spotrebiteľ, ktorý v právnom poriadku
požíva zvýšenú ochranu. L. tiež údaj o konečnej splatnosti revolvingového úveru (§ 9 ods. Xpísm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch), pretože údaje o splatnosti sú v oznámení veriteľa uvedené
len pre úver (nie revolvingový úver). H. je splnená ani podmienka uvedenia výšky, počtu a termínov
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov (§ 9 ods. X písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch).

S. ide o uvedenie priemernej hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov, súd uvádza, že Z. financií
K. republiky vo svojom liste zo dňa XX. XX. XXXX uviedlo, že na svojej internetovej stránke prvýkrát
uverejnilo priemerné hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov na jednotlivé typy novoposkytnutých
spotrebiteľských úverov dňa XX. XX. XXXX. C. do úvahy, že priemerné hodnoty ročnej percentuálnej
miery nákladov boli zverejnené až dňa XX. XX. XXXX, prvýkrát boli veritelia povinní uvádzať

priemerné hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov dňa XX. XX. XXXX (uplynutie dvojmesačnej
lehoty v zmysle ustanovenia § 8aa ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch). V období od XX. XX.
XXXX do XX. XX. XXXX bolo uvádzanie priemerných hodnôt ročnej percentuálnej miery nákladov
veriteľmi dobrovoľné.

T. súd uvádza, že tak žiadosť ako oznámenie neobsahuje obligatórne údaje. Z toho dôvodu by súd

považoval revolvingový úver za bezúročný a bez poplatkov. H. do konania okrem skutočností, ktoré tvrdil
v návrhu nepredložil doklad o tom, z ktorého by bolo zrejmé, že poskytol odporcovi úver vo výške XXXX
G. a zároveň revolving vo výške XXXX,XX G.. H. žiadny doklad, z ktorého by bolo zrejmé, že vykonal
alebo poskytol uvedenú sumu na účet odporcu. S. predložil do konania kartu klienta, z tejto nevyplýva,
aký úver bol poskytnutý. T. z oznámenia veriteľa o schválení úveru - zmluva o revolvingovom úvere bolo

zistené, že schválená výška úveru je XXXX G., splatnosť XX mesiacov a schválená výška revolvingu
XXX,XX G..

Zoznámeniasúdzistil,žejerozdielopredpokladanejQ.zaúverapredpokladanejQ.úverupoposkytnutí
revolvingu v časti žiadosti X a 6. X. veriteľa o schválení úveru dlžníkovi nie je totožné so žiadosťou, ktorý

obsahuje iné podstatné údaje pre uzavretie zmluvy, nie je ho možné potom považovať za prijatie návrhu,
ale za nový návrh, ktorý mal byť odporcovi zaslaný, ktorý ho mal prijať alebo odmietnuť podľa § 44 OZ.

Z karty klienta, ktorú predložil navrhovateľ bolo preukázané, že došlo k čerpaniu finančných prostriedkov,
keďže však nedošlo k uzavretiu platnej písomnej zmluvy plnenie, ktoré si navrhovateľ a odporca mali

navzájom poskytnúť možno považovať za plnenie z neplatného právneho úkonu podľa § 451 ods. X
OZ a teda sú povinný vydať to, čo si navzájom plnili titulom bezdôvodného obohatenia z neplatného
právneho úkonu, keďže nedošlo k prijatiu návrhu v súlade s § 44 OZ ani k uzavretiu písomnej zmluvy
podľa § 46 OZ.
V prípade, že by súd dospel k záveru, že bola dodržaná písomná forma zmluvy, zmluva neobsahuje

obligatórne náležitosti vyžadované § 9 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch a preto by bol úver
bez úrokov a poplatkov. H. sám v návrhu uviedol, že odporca zaplatil XXXX,XX G.. K. potom vychádzal
zo skutočností, keďže odporca zaplatil uvedenú sumu a navrhovateľ od neho požaduje sumu XXXX,XX
G. ako neuhradené splátky, že pokiaľ mu bol poskytnutý úver vo výške XXXX G. a revolving vo
výške XXX,XX G. uvedenou úhradou úver splatil. Zo žiadnych skutočností nevyplýva, že bol odporcovi

schválený revolving vo výške XXXX,XX G., len z oznámenia vyplýva iná suma.

X. bol v konaní úspešný. E. súd návrh v celom rozsahu zamietol náhradu trov konania si neuplatnil. R.
by mu prislúchali podľa § X42 ods. X X.. Zo spisu trovy pre odporcu nevyplývajú, súd preto náhradu
trov konania odporcovi nepriznal.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 14X ods. 1 X. a vedľajšiemu účastníkovi priznal ich náhradu
podľa § X0 ods. 2 vyhlášky č. XXX/XXXX za jeden úkon právnej služby XXX,XX G., režijný paušál X,XX
G., a to za úkony príprava a prevzatie zastúpenia vrátane prvej porady s klientom (§ 13a ods. 1 písm.
a/ B. tarify), podanie vyjadrenia zo dňa 14. 01. XX15 (§ 13a ods. 1, písm. c/ Advokátskej tarify) a 20 %

DPH. Súd uvedené trovy považoval za účelne vynaložené súvisiace s predmetom konania.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia, písomne vo
vyhotovení dvojmo na tunajší súd.V odvolaní musí byť uvedené, ktorému súdu je určené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, kto ho robí
- odvolateľ, ktorej veci sa týka, v akom rozsahu odvolateľ napáda rozhodnutie, v čom je rozhodnutie
alebo postup okresného súdu nesprávny, čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť),

uviesť dátum a podpis. Odvolanie treba predložiť v dvoch rovnopisoch, inak súd zhotoví kópie na trovy
odvolateľa (§ 205 ods. 1 OSP).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,
d) súd prvého stupňa dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam na základe vykonaných dôkazov,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a - sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,

odvolateľ nebol poučený podľa § 120 ods. 4 OSP, odvolateľ bez svojej viny nemohol predložiť alebo
označiť dôkazy do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný neplní dobrovoľne to, čo mu ukladá právoplatné a vykonateľné

rozhodnutie, môže oprávnený podať návrh na výkon exekúcie v zmysle zvláštneho predpisu.

Banská Bystrica 21. 04. 2015

JUDr. Libuša Záthurecká
sudkyňa

Za správnosť vyhotovenia: Anna Trnovská

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.