Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš
Judgement was issued by JUDr. Jana Halušková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 8C/428/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5615210041
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 02. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Halušková
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2016:5615210041.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd v Liptovskom Mikuláši v právnej veci žalobcu Intrum Justitia Slovakia s.r.o., so sídlom v
Bratislave, Karadžičova 8, IČO: 35 831 154, právne zastúpeného advokátom JUDr. Jánom Šoltésom, so
sídlom v Bratislave, Karadžičova 8, proti žalovanej N. W., I.. XX.XX.XXXX, bytom Y. B. Č.. XX, v konaní
o zaplatenie 497 eur s príslušenstvom, samosudkyňou JUDr. Janou Haluškovou takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu v celom rozsahu z a m i e t a .
Žalovanej sa n e p r i z n á v a náhrada trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa domáhal žalobou, aby súd žalovanú zaviazal na zaplatenie istiny 497 € spolu s úrokom
z omeškania 8,25 % ročne z tejto sumy od 01.02.2014 do zaplatenia a s náhradou trov konania.
Žalobu odôvodnil tým, že právny predchodca žalobcu O. Ú. Z., F..M.., Z. uzatvoril so žalovanou
zmluvu o bežnom účte s možnosťou povoleného prečerpania finančných prostriedkov v prípade
splnenia podmienok stanovených veriteľom. Právny predchodca žalobcu poskytol žalovanej povolené
prečerpaniepeňažnýchprostriedkovnabežnomúčtevovýške497eurnadobutrvaniazmluvyobežnom
účte. V dôsledku porušenia platobných povinností žalovanou po poskytnutí povoleného prečerpania,
nedodržania zmluvných ustanovení zmluvy o bežnom účte a Všeobecných obchodných podmienok
O., a.s., pre depozitné produkty právny predchodca žalobcu zmluvu vypovedal listom z 13.11.2013 v
zmysle článku 4.14. bod 4.14.1 písm. d) Všeobecných obchodných podmienok, čím sa pohľadávka
z titulu poskytnutého úveru 497 eur stala splatnou ku dňu účinnosti výpovede v zmysle článku 4.14.
bod 4.14.2 písm. c) Všeobecných obchodných podmienok. Výpoveď zmluvy o bežnom účte bola
žalovanej doručená 17.11.2013, jej účinky nastali 31.01.2014. Žalovaná je v omeškaní s úhradou dlhu
od 01.02.2014. Pohľadávka bola postúpená na žalobcu Zmluvou o postúpení pohľadávok z 24.09.2014.
Keďže ide o drobný spor ( § 200 ea/ Občianskeho súdneho poriadku, ďalej iba Obč. súd. por.), súd
na prejednanie veci samej s poukazom na § 115 a/ ods. 2 Obč. súd. por. nenariadil pojednávanie, ale
rozsudok vyhlásil verejne dňa 08.02.2016, za splnenia podmienok § 156 ods. 3 Obč. súd. por.
Z fotokópie zmluvy o bežnom účte a poskytovaní produktov a služieb flexi účtu č. je preukázané jej
uzatvorenie dňa 23.12.2008 v Liptovskom Hrádku medzi O. Ú. Z., F..M.., Z. a majiteľkou účtu N. W. a jej
predmet, ktorým je otvorenie a vedenie bežného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX v slovenských korunách
(žalovaná uviedla miesto svojho bydliska aj adresu pre zasielanie výpisov B. XXX/XX, Y.. W.). Povolené
prečerpanie na účte bude nastavené automaticky po splnení kritérií stanovených bankou. Úroková
sadzba povoleného prečerpania k dátumu podpisu zmluvy je 16,90% ročne. Jej výška môže byť pri
nastavení limitu prečerpania odlišná. Banka úrokovú sadzbu vyhlasuje zverejnením. Súčasťou zmluvy
je aj dohoda zmluvných strán o vydaní platobnej medzinárodnej karty PK VISA Electron.Fotokópiou žiadosti o poskytnutie kontokorentného úveru - flexi debetu je preukázaná žiadosť žalovanej
z 20.04.2009 voči O., F..M.., Z. o poskytnutie úveru typu Flexi debet nezabezpečený v požadovanej
výške 497 eur. Zaujímavé na tejto žiadosti č. XXXXXXXXXXXXXXX je, že žalovaná mala byť
zamestnankyňou Úradu práce Lipt. Mikuláš v trvalom pracovnom pomere, zároveň je však vyplnená
profesia nezamestnaný a odvetvie ekonomicky neaktívne obyvateľstvo. V ten istý deň O. Ú. Z., F..M..,
Z., B. Y.. K. vystavila písomné potvrdenie pre žalovanú o poskytnutí flexi debetu vo výške 497 eur v
zmysle zmluvy o bežnom účte a VOP O., a.s., pre depozitné produkty od 21.04.2009. Podmienkou je
mesačné zasielanie kreditných obratov 248,50 eur na bežný účet č. XXXXXXXXXXXXXXX/XXXX. Za
využívanie flexi debetu banka ku koncu kalendárneho mesiaca zúčtuje debetné úroky, výška úrokovej
sadzbyjezverejnenánavýveskáchvobchodnýchmiestachbanky.Priopakovanomneplnenípodmienok
môže O., a.s., pristúpiť k zníženiu alebo zrušeniu nastaveného limitu flexi debetu na bežnom účte. Z
oznámenia o nastavení kontokorentného úveru je preukázaný počiatočný dátum 21.04.2009, konečný
dátum 31.12.2099 a limit 497 eur pre žiadateľku N. W. poskytnutý O., F..M.., Z..
Fotokópiou výpovede o zmluvy o bežnom účte vyhotovenej 13.12.2013 O., F..M.., Z. pre žalovanú
je preukázaná výpoveď zmluvy o bežnom účte č. XXXXXXXXXX s účinnosťou ku koncu druhého
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bude výpoveď doručená. Podľa fotokópie
doručenky bola zásielka na adrese N. W., B. XXX/XX, Y.. W., nedoručená z dôvodu, že adresát je
neznámy. Pošta vyznačila dátum vrátenia zásielky 18.11.2013.
O., F..M.., Z. dňa 06.10.2014 vyhotovila oznámenie o postúpení pohľadávky zo zmluvy o bežnom
účte č. XXXXXXXXXX, ktorá bola k 12.08.2014 vo výške 1.076,04 eur na žalobcu. Podľa fotokópie
podacieho hárka č. EPH003210710 bola zásielka podaná na poštovú prepravu pod podacím číslom
RO057799441SK dňa 08.10.2014.
Podľa § 261 ods. 6 písm. d) Obchodného zákonníka touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na
povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere.
Podľa § 497 Obch. zák. zmluvou o úvere za zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, dlžník s zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť
a zaplatiť úroky.
Podľa § 502 Obch. zák. od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z nich úroky
v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe zákona.
Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré poskytujú
banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než prípustné
podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej výške.
Podľa § 708 Obch. zák. zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od určitej doby na určitú
menu bežný účet pre jeho majiteľa. Na uzavretie zmluvy sa vyžaduje písomná forma.
Podľa § 710 Obch. zák. ak je v zmluve určené, že banka vykoná do určitej sumy príkazy na platby, aj keď
nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán pri uskutočnení
týchto platieb zmluvou o úvere ( § 497 a nasl.).
Podľa § 52 ods. 1, 3, 4 Občianskeho zákonníka (ďalej len Obč. zák.) spotrebiteľskou zmluvou je každá
zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá, ods. 2 Obč. zák. dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnením
úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.Podľa § 533 Obč. zák. kto bez súhlasu dlžníka dohodne písomne s veriteľom, že splní za dlžníka jeho
peňažný záväzok, stáva sa dlžníkom popri pôvodnom dlžníkovi a obaja dlžníci sú zaviazaní spoločne a
nerozdielne. Ustanovenie § 531 ods. 4 tu platí obdobne.
Podľa § 563 Obč. zák. ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanoveným právnym predpisom alebo určený
v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa potom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.
Podľa § 5b/ zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa orgán rozhodujúci o nárokoch zo
spotrebiteľskej zmluvy prihliada aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku
predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo
zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by
inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
Podľa § 29b/ zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa /prechodné ustanovenie k úpravám
účinným od 1. mája 2014/ ustanoveniami § 5a ods. 1 písm. b) a ods. 2 až 4 sa spravujú aj právne vzťahy
vzniknuté pred 1. májom 2014; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1.
májom 2014 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30. apríla 2014.
Podľa § 1 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 20.04.2009 zákon
sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte
poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods. 6.
Podľa § 2 písm. a), b), d) zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 20.04.2009 na
účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej
forme, zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom, ročnou percentuálnou mierou nákladov sadzba, ktorá
sa aplikuje na výpočet podľa prílohy č. 1 z hodnoty celkových nákladov spotrebiteľa spojených so
spotrebiteľským úverom a výšky poskytnutého spotrebiteľského úveru.
Podľa § 3 ods. 6 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 20.04.2009 pri úveroch
formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom účte poskytnutých bankou iným
spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť ročnú percentuálnu mieru nákladov,
musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne informovaný o a) úverovom limite, ak
je stanovený, b) ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných od doby, keď bola zmluva uzatvorená a
podmienkach, za ktorých môže byť zmenená a doplnená, c) postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia
zmluvy. Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako
tri mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších
dôsledkoch.
V zmysle označenej právnej úpravy súd bol nútený žalobu zamietnuť. Pre rozsudok je rozhodujúci stav
v čase jeho vyhlásenia (§ 154 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku). Žalobca preukázal, že žalovaná
vstúpila do záväzkového právneho vzťahu s právnym predchodcom žalobcu O. Ú. Z., a.s. (žalobca
v zmysle konštantnej judikatúry preukázal svoju aktívnu vecnú legitimáciu oznámením o postúpení
pohľadávky zo dňa 06.10.2014) zmluvou o bežnom účte a poskytovaní produktov a služieb flexi účtu
zo dňa 23.12.2008. Predmetom tohto zmluvného vzťahu bolo poskytnutie povoleného prečerpania na
účte ako tvrdí žalobca v žalobe, avšak po splnení kritérií stanovených bankou. Žalovaná požiadala o
poskytnutie kontokorentného úveru typu flexi debet žiadosťou z 20.04.2009, ktorú právny predchodca
žalobcu v ten istý deň akceptoval. Súd vychádzal z toho, že k uzatvoreniu zmluvy o poskytnutí
kontokorentného úveru došlo 20.04.2009 (ide o žalobné tvrdenie, ktoré mal poskytnúť žalobca). Žalobca
(presnejšie jeho právny predchodca) poskytoval svoje služby žalovanej ako spotrebiteľke. Ich právny
vzťah je potrebné posudzovať nielen podľa ustanovení Obchodného zákonníka o bežnom účte aj
zákonom č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 20.04.2009. Podľa jeho § 1 ods. 3
sa totiž zákon nevzťahuje na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na bežnom
účte, poskytnutý iným spôsobom ako na kreditnú kartu, čím nie je dotknuté ustanovenie § 3 ods. 6.
Aj keď žalobca netvrdil, že žalovanej poskytol povolené prečerpanie iným spôsobom ako na kreditnú
kartu, k účtu jej vystavil platobnú, nie kreditnú kartu, umožňujúcu čerpanie finančných prostriedkov.
Zmluvný vzťah účastníkov konania je potom nie zmluvou o spotrebiteľskom úvere, ale je potrebné
aplikovať § 3 ods. 6 uvedeného zákona (povinnosť banky informovať spotrebiteľa o tam uvedených
skutočnostiach). Navyše, aj keď právny vzťah právneho predchodcu žalobcu a žalovanej nie je zmluvou
o spotrebiteľskom úvere, stále je zmluvou spotrebiteľskou. Právny predchodca žalobcu bol dodávateľom
(osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej podnikateľskej
činnosti), žalovaná spotrebiteľkou (osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná vrámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti). Z toho vyplýva povinnosť
posudzovať zmluvný vzťah nielen podľa ustanovení Obchodného zákonníka o zmluve o bežnom účte
a o zmluve o úvere, ale aj podľa ustanovení Občianskeho zákonníka o spotrebiteľskom práve a podľa
ustanovení zákona o ochrane spotrebiteľa. Rozhodujúcim pre posúdenie veci je tvrdenie žalobcu, kedy
žalovaná dlžnú sumu vyčerpala, či tak urobila postupne, či a koľko zo žalovanej sumy vrátila, kedy sa
tak stalo (aj vzhľadom na ustanovenie § 5b/ zákona o ochrane spotrebiteľa a povinnosť súdu prihliadať
ex offo na premlčanie záväzku, čo predpokladá určenie začiatku aj konca plynutia premlčacej doby).
Žalobca netvrdil kedy a akým spôsobom žalovaná kontokorentný úver čerpala, či pristúpila k jeho
čerpaniu jednorazovo alebo postupne, či následne vyčerpanú časť úveru uhradila úplne alebo sčasti,
kedy sa tak stalo. Žalobca nepredložil súdu ani listinné dôkazy, z ktorých by bolo možné vyvodiť tieto
tvrdenia. Súd musí mať nárok pri jeho priznávaní, ako uvádza aj rozsudok Krajského súdu v Žiline sp.
zn. 9Co/513/2013 zo dňa 28.11.2013, dostatočne a bezpečne preukázaný, vyčísliteľný z jednotlivých
položiek tak, aby mohol v rámci rozhodovacej činnosti prekontrolovať celkovú výšku uplatneného
nároku. Úlohou súdu nie je dedukovať jednotlivé nároky žalobcu, resp. pátrať z čoho pozostávajú, ale
prekontrolovať správnosť, odôvodnenosť a zákonnosť uplatnených nárokov. Inak povedané, účastník
konania má povinnosť tvrdiť skutočnosti relevantné pre posúdenie jeho nároku a označiť dôkazy, z
ktorých má súd pravdivosť jeho tvrdení „skontrolovať“. Úlohou súdu nie je a nemôže byť (rešpektujúc
rovnaké postavenie obidvoch strán sporu v konaní pred súdom) vyvodzovať tvrdenia za jednu stranu
sporu na úkor strany druhej. Žalobca okrem už uvedeného neoznačil ani porušenie právnej povinnosti
žalovanou, pre ktoré malo byť pristúpené k vyhláseniu predčasnej splatnosti celého úveru. Následkom
nesplnenia dôkaznej povinnosti je zamietnutie návrhu. Keďže žalobca neuviedol relevantné skutkové
tvrdenia, bolo zbytočné vyzývať žalovanú, aby sa k nim vyjadrila. Súd len poukazuje na to, že žalobca
niekoľko rokov v obdobných typovo a skutkovo právnych sporoch nezmenil svoju prax pri podávaní
žalôb,opakovaneniekoľkorokovneposkytujerelevantnéskutkovétvrdenia,čovediekzamietaniužalôb.
Ani ich zamietanie však žalobcu, hlavne však jeho právneho zástupcu neprimälo k zmene jeho praxe
pri zhotovovaní žalôb. Súd si chce plniť povinnosť poskytnúť účastníkom rýchlu a účinnú ochranu ich
práv, prejednať vec v primeranej lehote a bez zbytočných prieťahov, za využitia všetkých procesných
ustanovení zákona. Súd tieto ustanovenia využíva, vychádzajúc z poskytnutých tvrdení žalobcu. Zákon
neukladá a nemôže ukladať súdu, aby vynucoval od účastníka riadne plnenie procesných povinností,
vrátane elementárnej povinnosti poskytnúť riadne a úplné skutkové tvrdenia a predložiť dôkazy slúžiace
na preukázanie pravdivostnej hodnoty prednesov.
O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 a § 151 ods. l Obč. súd. por. V konaní
úspešná žalovaná nenavrhla prisúdenie náhrady trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia cestou podpísaného
okresného súdu na Krajský súd v Žiline v 3 písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§42 ods. 3 Obč. súd. por. - kto ho robí,
ktorému súdu je určené, akej veci sa týka a čo sleduje, dátum a podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 Obč.súd.por).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že ( § 205 ods. 2 Obč. súd. por.): a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1; b)
konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci; c) súd prvého
stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností; d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym
skutkovým zisteniam; e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo
iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§205a); f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z
nesprávneho právneho posúdenia veci.
Pokiaľ si povinný dobrovoľne nesplní povinnosť stanovenú týmto rozhodnutím, môže oprávnený podať
návrh na exekúciu podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.