Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Boris Brondoš
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 37C/166/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7114210106
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Boris Brondoš
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2014:7114210106.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I sudcom JUDr. Borisom Brondošom v právnej veci žalobcu ANTIK Telecom s.r.o.,
Čárskeho 10, Košice, IČO: 36 191 400, zastúpeného ADVOKÁTSKOU KANCELÁRIOU JUDr. Peter
Kerecman spoločnosť s ručením obmedzeným, so sídlom Rázusova 1, Košice, IČO: 36 588 725, proti
žalovanému B. O., E. X.XX.XXXX, E. I. I. XX, D., J. Č. E. E.Á. A., Y. F. B. B., Y. Okresného S. D. U., o
zaplatenie sumy 196,24 eura s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je povinný z a p l a t i ť žalobcovi sumu vo výške 96,24 eura spolu s úrokmi z omeškania vo
výške 8,75% ročne zo sumy 17,92 eura od 18.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 17,92 eura od 21.10.2012
do zaplatenia, zo sumy 3,32 eura od 18.11.2012 do zaplatenia, zo sumy 3,32 eura od 20.12.2012
do zaplatenia, zo sumy 17,92 eura od 20.1.2013 do zaplatenia, zo sumy 17,92 eura od 19.2.2013
do zaplatenia a zo sumy 17,92 eura od 20.3.2013 do zaplatenia a to všetko do troch dní odo dňa
právoplatnosti tohto rozsudku.
V prevyšujúcej časti žalobu z a m i e t a .
Žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca podal na tunajší súd dňa 17.4.2014 žalobu, ktorou sa domáhal proti žalovanému zaplatenia
sumy 196,24 eura s príslušenstvom, zmluvnej pokuty a náhrady trov konania. Žalobu odôvodnil tým,
že dňa 12.2.2010 žalovaný ako účastník uzavrel so žalobcom ako poskytovateľom zmluvu Č.. XX/
XXXX/XXXX (XXXXX) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti U., zriadení a poskytovaní K. J. S.
a zriadení služby J. B. J., K. (XXXXXXXXXX) s miestom poskytovania služby Z. X, D., X. Z.. Zmluva
bola uzavretá na dobu neurčitú. Touto zmluvou sa žalobca zaviazal odplatne zriadiť a poskytovať
žalovanému pripojenie k sieti internet za podmienok podľa Všeobecných zmluvných podmienok /ďalej
len „VZP“/ W. pre zriadenie a poskytovanie pripojenia do siete internet a žalovaný sa zaviazal platiť
za to žalobcovi odplatu podľa zmluvy. V čl. V. Zmluvy sa žalovaný zaviazal za poskytovanie služby
U. platiť žalobcovi pravidelný mesačný poplatok podľa aktuálneho cenníka v čase pripojenia 17,92
EUR splatný podľa platobného kalendára do 15. dňa v danom mesiaci a iné platby podľa Cenníka
ANTIK. Na základe žiadosti žalovaného bolo poskytovanie služieb žalovanému v mesiacoch 10/2012
- 11/2012 dočasne prerušené, a to za poplatok v sume 3,32 EUR mesačne. Podľa čl. IV. bodu 4.15.1
Tarify pre poskytovanie verejnej telefónnej služby /ďalej len „Tarifa VTS“/, ktorá bola neoddeliteľnou
súčasťou zmluvy, účastníkovi budú vyúčtované všetky poskytované služby spravidla jednou faktúrou v
členení jednotlivých poskytovaných služieb. Faktúra bude obsahovať časť pre mesačný paušál a časť
pre hovorné, prípadné ďalšie poplatky a je splatná najneskôr 15. deň od jej vystavenia. Podľa čl. IV.
bodu 4.15. Tarify VTS dĺžka zúčtovacieho obdobia je jeden mesiac. Podľa čl. IV bodu č. 2 prvá veta VZP,
v prípade omeškania zákazníka s platením úhrad vyplývajúcich preň zo zmluvy a VZP je poskytovateľpripojenia oprávnený požadovať od zákazníka okrem nezaplatenej čiastky i úrok z omeškania podľa § 3
nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka v
znení nariadenia vlády č. 586/2008 Z.z. z nezaplatenej čiastky. Žalobca vyúčtoval žalovanému faktúrou
č. 201002740014151 vyhotovenou dňa 3.9.2012 splatnou do 17.9.2012 platby za mesiac 8/2012 v sume
17,92EUR,faktúrouč.201002740014152vyhotovenoudňa6.10.2012splatnoudo20.10.2012platbyza
mesiac 9/2012 v sume 17,92 EUR, faktúrou č. 201002740014153 vyhotovenou dňa 3.11.2012 splatnou
do 17.11.2012 platby za mesiac 10/2012 v sume 3.32 EUR, faktúrou č. 201002740014154 vyhotovenou
dňa 5.12.2012 splatnou do 19.12.2012 platby za mesiac 11/2012 v sume 3,32 EUR, faktúrou č.
201002740014155 vyhotovenou dňa 5.1.2013 splatnou do 19.1.2013 platby za mesiac 12/2012 v sume
17,92 EUR, faktúrou č. 201002740014156 vyhotovenou dňa 4.2.2013 splatnou do 18.2.2013 platby za
mesiac 1/2013 v sume 17,92 EUR, faktúrou č. 201002740014157 vyhotovenou dňa 5.3.2013 splatnou
do 19.3.2013 platby za mesiac 2/2013 v sume 17,92 EUR. Napriek tomu, že žalobca riadne splnil všetky
povinnosti vyplývajúce z vyššie označenej zmluvy, žalovaný žalobcovi vôbec neuhradil fakturované
platby za mesiace august 2012 až február 2013, čo spolu predstavuje sumu 96,24 EUR. Predmetom
zmluvy bolo aj zriadenie a poskytovanie služby J. B. J.. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli podľa
ust. § 273 ObZ Všeobecné podmienky pre poskytovanie služby retransmisie Tango digitálna televízia
(ďalej len „VZP TDT“). V čl. II bod 2 VZP TDT účastník podpisom zmluvy potvrdzuje, že pred jej
uzavretím mal možnosť oboznámiť sa s podmienkami, právami a povinnosťami, ktoré sa uzavretím
zmluvy zaväzuje plniť, keďže zmluva so všetkými prílohami v nej uvedenými mu bola vopred predložená
a bolo mu umožnené jej podrobné preštudovanie. Podľa čl. III bodu 1 VZP TDT zariadenia sú vo
výlučnom vlastníctve poskytovateľa a užívateľ nie je oprávnený do týchto zariadení žiadnym spôsobom
zasahovať. Na základe čl. III bodu 3. VZP TDT písmeno b) je užívateľ povinný vrátiť poskytovateľovi
všetkyjehozariadeniaodovzdanépreúčelyposkytovaniaslužbyTDTvbezchybnomafunkčnomstaves
nepoškodenou deštrukčnou nálepkou v prípade, ak sú splnené podmienky pre prerušenie poskytovania
služby zo strany poskytovateľa. Podľa čl. VIII. VZP TDT bodu 3. sú tieto podmienky splnené, ak zákazník
porušuje povinnosti podľa zmluvy, VZP alebo Tarify, pričom podľa písmen b/ a c/ sú takýmito prípadmi
najmä dlh zákazníka po lehote splatnosti za poskytovanie služby Tango digitálna televízia alebo k nej
doplnkových služieb alebo za poskytovanie služieb internetu a VTS Antik. V zmysle čl. III bodu 4. VZP
TDT je zákazník povinný riadne splniť povinnosť podľa čl. III bodu 3. Podľa čl. III bodu 5. VZP TDT ak
účastník nevráti zariadenia v lehote podľa čl. III bod 4 alebo ak ich vráti, avšak poškodené alebo čo
aj len čiastočne nefunkčné alebo nadmerné opotrebované, je účastník povinný zaplatiť poskytovateľovi
zmluvnú pokutu podľa Tarify Tango digitálna televízia. Zariadením podľa čl. I bod 13 sú S.-J. I., sieť,
účastnícky rozvod, vedenie a ich príslušenstvo. Podpisom preberacieho protokolu k zmluve žalovaný
dňa 12.2.2010 potvrdil, že od žalobcu prevzal zariadenie S., S. Č. XXXXXXXXXXXXX. Výška pokuty za
nevrátenie S.-J. I. včas je podľa J. J. digitálna televízia 100,00 EUR. Vzhľadom k tomu, že dňa 18.9.2012
boli splnené podmienky pre prerušenie poskytovania služby TDT poskytovateľom, v zmysle čl. III bodu 4
VZP TDT vznikla žalovanému povinnosť vrátiť S. B. XX.X.XXXX. Uvedenú povinnosť žalovaný nesplnil.
Z uvedeného dôvodu žalobca požaduje od žalovaného zaplatiť žalobcovi zmluvnú pokutu vo výške
100,00 EUR spolu so zákonným úrokom z omeškania podľa ust. § 369 ods. 1 ObZ od 22.9.2012 do
zaplatenia. Navrhuje preto, aby bol žalovaný povinný zaplatiť žalobcovi sumu 196,24 EUR s úrokom
z omeškania vo výške 8,75 % ročne zo sumy 17,92 EUR od 18.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 17,92
EUR od 21.10.2012 do zaplatenia, zo sumy 3,32 EUR od 18.11.2012 do zaplatenia, zo sumy 3,32 EUR
od 20.12.2012 do zaplatenia, zo sumy 17,92 EUR od 20.1.2013 do zaplatenia, zo sumy 17,92 EUR
od 19.2.2013 do zaplatenia, zo sumy 17,92 EUR od 20.3.2013 do zaplatenia, zo sumy 100 EUR od
22.9.2012 do zaplatenia a nahradiť žalobcovi trovy konania.
Žalovaný sa k návrhu nevyjadril.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobou žalobcu, so zmluvou Č.. XX/XXXX/XXXX
(55834) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti U., zriadení a poskytovaní K. J. S. W. Y. S. J. B. J., K.
(XXXXXXXXXX) zo dňa 12.2.2010 spolu so všeobecnými zmluvnými podmienkami a s ďalšími listinnými
dôkazmi predloženými žalobcom a zistil nasledovný skutkový stav:
Zo zmluvy č. XX/XXXX/XXXX (XXXXX) o zriadení a poskytovaní pripojenia k sieti U., Y. W. Z. K.
J. S. W. Y. S. J. B.P. J., K. (XXXXXXXXXX) zo dňa 12.2.2010 súd zistil, že žalovaný ako účastník
uzavrel so žalobcom ako poskytovateľom zmluvu na dobu neurčitú, na základe ktorej sa žalobca
zaviazal žalovanému odplatne zriadiť a poskytovať 24 hodín denne pripojenie k sieti internet s miestomposkytovania služby Palárikova 9, Košice a žalovaný sa zaviazal žalobcovi uhrádzať podľa platobného
kalendára cenu za poskytnutú službu vo výške 17,92 eura mesačne.
Z faktúry Č.. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.X.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.8.2012 do 31.8.2012 v celkovej sume 17,92
eura, so splatnosťou dňa 17.9.2012.
Z faktúry č. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.XX.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.9.2012 do 30.9.2012 v celkovej sume 17,92
eura, so splatnosťou dňa 20.10.2012.
Z faktúry Č.. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.XX.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.10.2012 do 31.10.2012 v celkovej sume 3,32
eura, so splatnosťou dňa 17.11.2012.
Z faktúry Č.. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.XX.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.11.2012 do 30.11.2012 v celkovej sume 3,32
eura, so splatnosťou dňa 19.12.2012.
Z faktúry Č.. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.X.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.12.2012 do 31.12.2012 v celkovej sume 17,92
eura, so splatnosťou dňa 19.1.2013.
Z faktúry Č.. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.X.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.1.2013 do 31.1.2013 v celkovej sume 17,92
eura, so splatnosťou dňa 18.2.2013.
Z faktúry Č.. XXXXXXXXXXXXXXX Y. B. X.X.XXXX súd zistil, že žalobca vyúčtoval žalovanému
mesačný paušálny poplatok za internet za obdobie od 1.2.2013 do 28.2.2013 v celkovej sume 17,92
eura, so splatnosťou dňa 19.3.2013.
Podľa ustanovenia § 78 ods. 9 zákona č. 351/2011Z.z. o elektronických komunikáciách v platnom znení
zmluvy o pripojení podľa doterajších predpisov sú zmluvami o poskytovaní verejných služieb podľa tohto
zákona.
Podľa ustanovenia § 43 ods. 1 a 2 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení
platnom v čase uzavretia zmluvy o pripojení zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi
zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace
služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa. Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú
dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení
určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno
dojednať aj odkazom na tarifu.
Podľa ustanovenia § 42 ods. 4 písm. b) zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení
platnom v čase uzavretia zmluvy o pripojení účastník je povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú službu
podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe predloženia
dokladu o vyúčtovaní.
Podľa ustanovenia § 40 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení platnom
v čase uzavretia zmluvy o pripojení podnik poskytujúci verejné služby je povinný najneskôr 15 dní
pred začatím poskytovania služieb vydať a zverejniť všeobecné podmienky. Všeobecné podmienky
verejnej telefónnej služby obsahujú najmä a) obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania, b) druhy
poskytovaných služieb, ich opis a kvalitu, c) zmluvné podmienky, d) podmienky predĺženia a ukončenia
poskytovania služieb, e) primerané informácie o právach týkajúce sa univerzálnej služby, f) výberové
zablokovanie volaní, g) druhy servisných služieb, h) reklamačný poriadok, i) mechanizmus na urovnanie
sporov,j)informácieočíslachtiesňovýchvolanívrátanejednotnéhoeurópskehočíslatiesňovéhovolania
"112", k) informáciu o možnosti zobrazenia identifikácie čísla volajúcej stanice a utajenia zobrazenia jej
identifikácie.Podľa ustanovenia § 517 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka v platnom znení dlžník, ktorý svoj dlh
riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu
veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa
za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu,
má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona
povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje
vykonávací predpis.
Podľa ustanovenia § 3 ods. 1 a 2 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka v znení platnom do 31.1.2013 výška úrokov z omeškania je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Ak sa počas trvania omeškania zmení základná úroková
sadzba Európskej centrálnej banky a ak je to pre veriteľa výhodnejšie, výška úrokov z omeškania je
o 7 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k
prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá omeškanie; táto základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky sa použije počas celého tohto polroka
Na základe vykonaného dokazovania a citovaných ustanovení súd dospel k záveru, že žalovaný ako
užívateľ uzavrel so žalobcom ako poskytovateľom zmluvu Č.. XX/XXXX/XXXX (XXXXX) o zriadení a
poskytovaní pripojenia k sieti U., zriadení a poskytovaní K. J. S. W. Y. S. J. B. J., K. (XXXXXXXXXX)
zo dňa 12.2.2010. Žalovaný nezaplatil žalobcovi ako poskytovateľovi telekomunikačných služieb cenu
za službu U. za mesiace W. XXXX W. L. XXXX poskytnutú podľa zmluvy v celkovej výške 96,24 eura,
ktorú mal žalovaný zaplatiť žalobcovi na základe resp. po predložení dokladu o vyúčtovaní, a to vyššie
uvedených faktúr. Žalovaný teda porušil povinnosť ustanovenú v § 42 ods. 4 písm. b) zákona č.
610/2003 Z.z.. Z tohto dôvodu mu vznikla povinnosť podľa ustanovenia § 42 ods. 4 písm. b) zákona č.
610/2003 Z.z. zaplatiť žalobcovi cenu za poskytnutú službu v celkovej výške 96,24 eura.
Žalovaný sa dostal do omeškania s plnením peňažného dlhu, pričom výška základnej úrokovej sadzby
Európskej centrálnej banky bola k 18.9.2012 až k 20.3.2013 0,75%.
Súd teda žalobcovi priznal nárok na zaplatenie sumy vo výške 96,24 eura spolu s úrokmi z omeškania vo
výške 8,75% ročne zo sumy 17,92 eura od 18.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 17,92 eura od 21.10.2012
do zaplatenia, zo sumy 3,32 eura od 18.11.2012 do zaplatenia, zo sumy 3,32 eura od 20.12.2012 do
zaplatenia, zo sumy 17,92 eura od 20.1.2013 do zaplatenia, zo sumy 17,92 eura od 19.2.2013 do
zaplatenia a zo sumy 17,92 eura od 20.3.2013 do zaplatenia.
Pokiaľ ide o nárok žalobcu na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 100,- eur spolu s príslušenstvom,
súd konštatuje, že podľa ustanovenia § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka v platnom znení, ak strany
dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť
poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne
škoda.
Podľa ustanovenia § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka v platnom znení zmluvnú pokutu možno
dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa čl. III bodu 5. VZP TDT ak účastník nevráti zariadenia v lehote podľa čl. III bod 4 alebo ak ich
vráti, avšak poškodené alebo čo aj len čiastočne nefunkčné alebo nadmerné opotrebované, je účastník
povinný zaplatiť poskytovateľovi zmluvnú pokutu podľa J. J. digitálna televízia, teda vo výške 100,- eur.
Podľa ustanovenia § 52 ods. 1 až 4 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení platnom
do 28.2.2010 (ďalej len „Občiansky zákonník“) spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnuformu,ktorúuzatváradodávateľsospotrebiteľom.Ustanoveniaospotrebiteľskýchzmluvách,ako
aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy,
ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody,
ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inejpodnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa ustanovenia § 53 ods. 1 až 3 a 5 Občianskeho zákonníka v znení platnom do 28.2.2010
spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach
a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To
neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne
dojednané. Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal
spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ
nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú
za individuálne dojednané. Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
Podľa článku 3 Smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských
zmluvách zmluvná podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá sa považuje za nekalú, ak napriek
požiadavke dôvery spôsobí značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán vzniknutých na
základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa. Podmienka sa nepovažuje za individuálne dohodnutú, ak bola
navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť podstatu podmienky, najmä v súvislosti s
predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť, že určité aspekty podmienky alebo jedna
konkrétna podmienka boli individuálne dohodnuté, nevylučuje uplatňovanie tohto článku na zvyšok
zmluvy, ak celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek tomu ide o predbežne formulovanú
štandardnú zmluvu. Keď predajca alebo dodávateľ vznesie námietku, že štandardná podmienka bola
individuálne dohodnutá, musí o tom podať dôkaz. Príloha obsahuje indikatívny a nevyčerpávajúci
zoznam podmienok, ktoré sa môžu považovať za nekalé.
Daný zmluvný vzťah medzi účastníkmi vyplývajúci z predmetnej zmluvy o pripojení je nutné posudzovať
ako spotrebiteľský vzťah a to s ohľadom na zákonné kritériá obsiahnuté v § 52 a nasl. Občianskeho
zákonníka.
Spotrebiteľské zmluvy, ktoré možno nazvať aj typové či adhézne, sú zmluvy, ktoré o určitom rovnakom
predmete plnenia štandardne a opakovane uzatvárajú dodávatelia s veľkým počtom zákazníkov s
tým, že dodávateľ ako navrhovateľ (oferent) zmluvy vopred v návrhu stanovuje obsah týchto zmlúv a
stanovuje aj podmienky jej realizácie. Návrh zmlúv je veľmi často predtlačený na formulároch s tým,
že fyzická osoba spotrebiteľ nemá možnosť dosiahnuť zmenu v návrhu zmluvy, nemôže vyjednávať a
môže tento návrh buď prijať alebo neprijať a zmluvu neuzavrieť. U tohto druhu zmlúv sa dopĺňajú údaje
o jednom z účastníkov zmluvy - o spotrebiteľovi.
Podľa ustálenej judikatúry systém ochrany zavedený smernicou rady 93/13/EHS o nekalých zmluvných
podmienkach (ďalej len „smernica 93/13“) vychádza z myšlienky, že spotrebiteľ sa v porovnaní s
predajcom alebo dodávateľom nachádza v znevýhodnenom postavení, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu,
ako aj o úroveň informovanosti, a táto situácia ho vedie k pristúpeniu na podmienky pripravené vopred
predajcom bez toho, aby mohol ovplyvniť ich obsah (X. S. B. C. Y. B. XX. X. XXXX, F.E. M. C. W. S.
C., T.-XXX/XX, W. T.-XXX/XX, W. W. Y. XX. XX. XXXX A. T., T.-XXX/XX Y.. U.-XXXXX, I. XX, J. Č.. XX
Q. S. B. K. K. T.-XX/XX Z.).
Súd poznamenáva, že predmetná zmluva o pripojení je typickou štandardnou formulárovou listinou, na
ktoré zásadne dopadá súdna kontrola. Zmluvná pokuta bola vopred zo strany žalobcu naformulovaná
bez možnosti jej zmeny zo strany spotrebiteľa. Zmluvná pokuta nebola medzi účastníkmi zmluvného
vzťahuindividuálnedojednaná.Podmienkasanepovažujezaindividuálnedohodnutú,akbolanavrhnutá
vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť podstatu podmienky najmä v súvislosti s predbežne
formulovanou štandardnou zmluvou (čl. 3 ods. 2 smernice).
Základnou charakteristickou črtou zmluvnej pokuty ako osobitného zabezpečovacieho prostriedku je
bezpochyby to, že môže vzniknúť len na základe konsezuálneho právneho úkonu, t.j. strany sa musia
na zmluvnej pokute dohodnúť. Bez takejto dohody nemožno hovoriť o zmluvnej pokute (F. F.Á.: Y. Z.,
U. C. XXXX).
V prejednávanej veci je nepochybné s ohľadom na typ zmluvy (išlo o formulárovú zmluvu), že medzi
účastníkmi nedošlo k uzavretiu písomnej dohody o zmluvnej pokute, keďže sa táto nachádza v TarifeTango digitálna televízia a nie v zmluve o pripojení (predmetná časť Tarify Tango digitálnej televízie
predstavuje iba vôľu žalobcu ako dodávateľa, ktorej obsah nemohol žalovaný ako spotrebiteľ ovplyvniť)
resp. toto ustanovenie nebolo individuálne dojednané (§. XX F.. X F. Y. W. Č.. X F.. X S. X. XX/XX/EHS
Y. X. W.P. XXXX).
Podľa ustanovenia § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka v platnom znení, ak právny úkon nebol urobený
vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný.
Súd považuje dojednanie zmluvnej pokuty v Tarife Tango digitálnej televízie za neplatné pre nedostatok
písomnej formy podľa ustanovenia § 40 ods. 1 v nadväznosti na ustanovenie § 544 ods. 2 Občianskeho
zákonníka ako aj za neprijateľnú zmluvnú podmienku a teda za neplatné v zmysle ustanovenia § 53 ods.
5 Občianskeho zákonníka a čl. 3 ods. 2 Smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993.
Súd preto žalobu v časti nároku žalobcu na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 100,- eur spolu s
príslušenstvom podľa ustanovenia § 40 ods. 1 a ustanovenia § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka z
dôvodu absolútnej neplatnosti dojednania o zmluvnej pokute zamietol.
Podľa ustanovenia § 142 ods. 1 a 2 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná
náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci
úspech nemal. Ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne rozdelí,
prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.
O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovení § 142 ods. 1 a 2 O.s.p., nakoľko žalovaný mal vo
veci úspech v pomere 50,95% k 49,05% úspechu žalobcu, preto súd rozhodol, že žiadny z účastníkov
nemá na náhradu trov právo.
Nazákladeuvedenýchskutočnostíacitovanýchzákonnýchustanovenísúdrozhodoltak,akojeuvedené
vo výroku tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Košice I. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že: a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1, b)
konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c) súd prvého
stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym
skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo
iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a), f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z
nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (§ 251 O.s.p.).
V Košiciach, dňa 3.11.2014
JUDr. Boris Brondoš
s u d c a
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.