Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Katarína Holečková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 63Cb/245/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6111221038
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Holečková

ECLI: ECLI:SK:OSBB:2015:6111221038.19

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica v konaní pred samosudkyňou JUDr. Katarínou Holečkovou, v právnej veci

žalobcu: Depositum s.r.o., so sídlom M. Rázusa 1329/28, Banská Bystrica, IČO: 46 736 611, právne
zast. JUDr. Katarína Blšáková, so sídlom Horná 54, Banská Bystrica, proti žalovanému: B.M. TRADING
s.r.o., so sídlom Lazovná 53, Banská Bystrica, IČO: 31 582 354, právne zast. JUDr. Oskar Chnápko,
advokát so sídlom KOVAL & spol., advokátska kancelária so sídlom Komenského 3, Banská Bystrica,
o zaplatenie 11 861,81 Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 11 861,81 Eur so 14,25% ročným úrokom z omeškania
z dlžnej sumy od 26. 09. 2008 do zaplatenia a nahradiť trovy konania vo výške 3 110,07 Eur na účet

právneho zástupcu žalobcu, a to všetko v lehote 3 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.

o d ô v o d n e n i e :

Správca konkurznej podstaty úpadcu MIRPUS Constructions s.r.o. „v konkurze“ Banská Bystrica sa
domáhal žalobným návrhom doručeným súdu dňa 22. 09. 2011 od žalovaného úhrady istiny 11 861,81
Eur s prísl. z titulu neuhradenej ceny diela „Prestavba a prístavba areálu firmy B.M. TRADING s.r.o.
Banská Bystrica“. Uvedenú cenu prác žalovaný neuhradil v zmysle žalobcom vystavenej faktúry č.
0800205 zo dňa 15. 09. 2008, splatnej 25. 09. 2008, ktorá bola vystavená pôvodne v sume 53 935,14
Eur. Z účtovníctva žalobca zistil, že suma neuhradených pohľadávok v zmysle tejto faktúry predstavuje
k dátumu podania žaloby už len sumu 11 861,81 Eur, o čom predložil správca konkurznej podstaty výpis

z účtovnej knihy pohľadávok k 10. 06. 2011. Z dôvodu omeškania si žalobca uplatnil i 14,25% ročný úrok
z omeškania z dlžnej istiny od 26. 09. 2008 do zaplatenia.

Žalovaný v zmysle odporu proti vydanému platobnému rozkazu s úhradou dlžnej istiny nesúhlasil,
nakoľko neuznal nárok žalobcu uplatnený žalobou čo do dôvodu, ani čo do výšky. Poukázal, že účastníci
konania dňa 15. 01. 2009 uzavreli dohodu o vzájomnom zápočte pohľadávok a záväzkov, predmetom
ktorej bolo započítanie pohľadávky žalobcu z faktúry č. 0800205 v zostatkovej výške 11 861,81 Eur,

na základe ktorej žalobca uplatňuje svoj nárok s pohľadávkou žalovaného voči žalobcovi vo výške 10
599,62 Eur. Túto sumu si účastníci dohodou o započítaní vzájomne započítali, a preto nárok žalobcu v
tejto časti zanikol. Pokiaľ ide o zvyšnú istinu 1 262,19 Eur poukázal žalovaný na to, že táto suma sa mala
vysporiadať po vybavení reklamácie na kvalitu spevnených plôch. Žalovaný dňa 18. 11. 2008 uplatnil v
zmysle zápisu v stavebnom denníku vady diela, ktoré žalobca do dnešného dňa neodstránil, a preto i
zostatok tejto istiny mohol byť vysporiadaný až po odstránení vád, čo sa do dnešného dňa neudialo. Z
tohto dôvodu nevznikol nárok žalobcovi ani na túto časť istiny.

Súd vo veci vykonal dokazovanie, a to rozpočtom na predmetnú stavbu zo dňa 13. 11. 2007, faktúrou č.
0800205 zo dňa 15. 09. 2008, uznesením o vyhlásenie konkurzu na žalobcu, výpisom z účtovnej knihy
pohľadávok k 10. 06. 2011, vzájomným zápočtom pohľadávok a záväzkov zo dňa 15. 01. 2009, výpisomzo stavebného denníka zo dňa 18. 11. 2008, zmluvou o postúpení pohľadávok uzavretou medzi J. F., K.
a žalovaným zo dňa 15. 01. 2009 vrátane prílohy č. 1 a fakturácie F. J. č. 23/2008 zo dňa 12. 01. 2009,
zmluvou o postúpení pohľadávok medzi úpadcom a KPF s.r.o. Banská Bystrica, a zmluvou o postúpení

pohľadávok zo dňa 20. 09. 2012 medzi KPF s.r.o. Banská Bystrica a žalobcom, výsluchom svedkov -
F. J., L.J. W., R.. E. V., W.. V. Š., R.. V. Č., kolaudačným rozhodnutím stavby „Prestavba a prístavba
areálu firmy B.M. TRADING s.r.o. Banská Bystrica“ zo dňa 12. 01. 2009 v spojitosti s rozhodnutím zo dňa
07. 01. 2009, faktúrou spoločnosti Kasiopeja spol. s r.o. Banská Bystrica voči žalovanému zo dňa 20.
02. 2009, faktúrou č. 090005 medzi účastníkmi konania zo dňa 02. 01. 2009, príjmovým pokladničným

dokladom zo dňa 25. 01. 2009 a rovnako výdavkovým pokladničným dokladom z rovnakého dňa, ktorou
žalovaný vyplatil sumu 9 792,20 Eur F. J., splnomocnenim žalovaného udelené W.. V. Š., fotokópiou
stavebného denníka v mesiaci december 2008, výsluchom ďalšieho svedkov- Ľ. Š., W. V., R.. W. W.,
písomnými vyjadreniami účastníkov, ako aj ich výsluchom a zistil nasledovný skutkový stav.

Spoločnosť MIRPUS Constructions, s.r.o. Banská Bystrica sa so žalovaným dohodli, že pre túto

spoločnosť zhotoví podľa rozpočtu zo dňa 13. 11. 2007 dielo „Prestavba a prístavba areálu firmy B.M.
TRADINGs.r.o.BanskáBystrica“.SpoločnosťMIRPUSvykonávalaprácenapredmetnomdiele,zaktoré
následne vystavila faktúru č. 0800205 zo dňa 15. 09. 2008 v sume 53 935,14 Eur, splatnej 25. 09. 2008.
Uznesením tunajšieho súdu pod č.k. 2K 64/2010 bol na spoločnosť MIRPUS Constructions s.r.o. Banská
Bystrica vyhlásený konkurz, ktoré rozhodnutie sa stalo právoplatným dňa 05. 04. 2011 a vykonateľným

dňa 19. 03. 2011 a za správcu konkurznej podstaty úpadcu bol ustanovený JUDr. Daniel Janšo. Správca
konkurznej podstaty úpadcu podľa účtovníctva úpadcu zistil sumu neuhradených pohľadávok voči
žalovanému z predmetnej faktúry vo výške 11 861,81 Eur, o čom predložil i výpis z účtovnej knihy
pohľadávokk10.06.2011,zktoréhodôvodusažalobnýmnávrhomdoručenýmsúduzodňa22.09.2011
domáhal úhrady tejto istiny i s príslušenstvom. Žalovaný namietal dôvodnosť tohto nároku z dôvodu, že

suma10599,62Eurzaniklavzájomnýmzápočtomvzájomnýchpohľadávokúčastníkovkonaniavzmysle
zápočtu zo dňa 15. 01. 2009, pričom na zvyšnú istinu 1 262,19 Eur nevznikol žalovanému nárok, keďže
neodstránil vady ním vykonaných prác na spevnenej ploche a na základe ich dohody tento nárok mu mal
byť vyplatený až po odstránení vád. Z tohto dôvodu žiadal žalobu zamietnuť. Súdu predložil vzájomný
zápočetpohľadávokazáväzkovmedziuvedenýmispoločnosťamizodňa15.01.2009,obsahomktorého

mala byť i dohoda o tom, že rozdiel, ktorý spoločnosť B.M. TRADING s.r.o. zostáva dlžná spoločnosti
MIRPUS Constructions s.r.o. vo výške 1 262,19 Eur, sa vysporiada po vybavení reklamácie na kvalitu
spevnených plôch, viď zápis v stavebnom denníku podpísaný konateľom úpadcu a stavebným dozorom
B.M. TRADING s.r.o. Zároveň pripojil i výpis zo stavebného denníka zo dňa 18. 11. 2008, z ktorého
vyplývajú žalovaným reklamované vady. Jednalo sa o tri vady, pri ktorých si účastníci dohodli i termín

ich odstránenia, a to s dátumom 26. 11. 2008 a pri vade 3 si dohodli odstránenie tejto vady v čase
vhodných klimatických podmienok do 15. 12. 2008. Zároveň sa tu nachádza zápis, že v prípade, že
nebudú vady v dohodnutých termínoch odstránené, bude samostatnou dohodou uzatvorená finančná
čiastka na zadržanie časti platby. Súd zistil, že za spoločnosť úpadcu uvedený zápis podpísal p. Š. a
B.M. TRADING p. Š.. Okrem nich sa nachádzajú tu i podpisy spoločnosti Stavia p. B. a za TDI p. Č..

Žalobca rozporoval tvrdenia žalovaného o zániku povinnosti uhradiť dlžnú istinu tým, že na predmetnom
zápočte, ktorý je síce opatrený pečiatkou úpadcu, nie je podpísaný štatutár úpadcu p. Rudolf Michal,
ktorý ako jediný konateľ úpadcu v rozhodnom čase za úpadcu mohol konať. Ďalej poukázal, že žalovaný
odkúpil údajnú pohľadávku voči úpadcovi od p. F. J., Č. XX/X, K., o čom predložil správcovi doklad

na základe jeho pokusu o zmier o úhradu dlžnej istiny, avšak v účtovníctve úpadcu sa za r. 2008, ani
za r. 2009 nenachádzal žiaden zaevidovaný záväzok úpadcu voči p. F. J., z ktorého dôvodu správca
konkurznej podstaty úpadcu mal za to, že takýto záväzok ani neexistoval a neexistuje. Na faktúre
č. 23/2008 vystavenej F. J. je síce pečiatka úpadcu, no chýba na ňom podpis, resp. akékoľvek iné
potvrdenie doručenia tohto dokladu úpadcovi. V prípade pohľadávky žalobcu vo výške 1 262,19 Eur

poukázal, že táto pohľadávka sa stala splatná v súlade s ust. § 46 zák. o konkurze a reštrukturalizácii
(ZKR) vyhlásením konkurzu, príp. si žalovaný mal svoje pohľadávky voči úpadcovi uplatniť ako
podmienené pohľadávky prihláškou v zákonnej lehote na prihlasovanie pohľadávok. Žalovaný takú
prihlášku voči úpadcovi nepodal. K svojmu vyjadreniu doručenému súdu zo dňa 07. 12. 2011 predložil
súdu i doklady od žalovaného, ktoré mu boli doručené, a to konkrétne zmluva o postúpení pohľadávok

doručená správcovi konkurznej podstaty úpadcu dňa 23. 06. 2011, datovaná dňom 15. 01. 2008 vrátane
prílohy č. 1 zo dňa 15. 01. 2009 a faktúry č. 23/2008 zo dňa 12. 01. 2009 s dátumom splatnosti 27. 01.
2009 v sume 10 983,20 Eur vystavená F. J., K. voči spoločnosti úpadcu (č.l. 29-32). Z obsahu zmluvy o
postúpení pohľadávok uzatvorenej medzi F. J. a spoločnosťou žalovaného je uvedená pohľadávka, ktorábola predmetom postúpenia, a to vo výške 9 792,20 Eur za odplatu v rovnakej výške, ktorá mala byť
splatná v deň podpisu zmluvy, t.j. dňom 15. 01. 2009 na účet postupcu. Predmetná zmluva nadobudla
podľa jej obsahu účinnosť dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami. Aj keď je datovaná v závere

tohto listinného dôkazu dňom 15. 01. 2008, žalovaný súdu predložil dôkazy o tom že bola z 15.01.2009,
a to oznámenie o odkúpení pohľadávky zo dňa 15. 01. 2009 (č.l. 103), ktorý je takisto datovaný dňom
15. 01. 2009. Z prílohy č. 1 vyplýva zoznam postúpených pohľadávok, z ktorého je zrejmé, že sa jedná o
faktúru F. J., K., ktorý bol síce dodávateľom a nie odberateľom prác a ktorý vystavil faktúru č. 23/2008 s
dátumom vystavenia 12. 01. 2009 v sume 9 792,20 Eur a s dátumom splatnosti 27. 01. 2009, ktorá bola

následne k zmluve o postúpení pohľadávok i pripojená. Na faktúre sa nachádzala aj pečiatka úpadcu s
nečitateľným podpisom osoby, ktorá potvrdzovala predmetnú faktúru.

Súd ďalej konštatuje, že v priebehu konania došlo k zmene pôvodného žalobcu, ktorým bol správca
konkurznej podstaty úpadcu MIRPUS Constructions s.r.o. „v konkurze“ Banská Bystrica, najprv na
spoločnosť KPF s.r.o. Banská Bystrica a následne na spoločnosť Depositum s.r.o. Banská Bystrica, tak

ako to vyplýva i z uznesení tunajšieho súdu, ktorými pripustil zmenu účastníka na strane žalobcu (č.l.
58 a č.l. 86).

V podaní žalobcu zo dňa 17. 08. 2012 žalobca namietal zánik pohľadávky žalobcu voči žalovanému z
dôvodu vzájomného ich započítania, nakoľko zápočet, ktorý predložil žalovaný, považoval za neplatný.

Svoje tvrdenia ohľadne neplatnosti tohto zápočtu odôvodňoval tým, že zápočet nie je riadne podpísaný
osobou oprávnenou konať za spoločnosť MIRPUS Constructions s.r.o. „v konkurze“, ako i z dôvodu,
že pohľadávka, ktorá bola predmetom zápočtu, správca konkurznej podstaty úpadcu neeviduje v
účtovníctve úpadcu. Ďalej tvrdil, že pohľadávku žalovaný podľa jeho tvrdenia nadobudol na základe
zmluvy o postúpení pohľadávok uzatvorenej medzi F. J., K. a žalovaným zo dňa 15. 01. 2009, kde

žalobca namietal riadnu špecifikáciu postupovanej pohľadávky a teda neplatnosť zmluvy. V tomto
smere poukázal žalobca na rozhodnutie Najvyššieho súdu ČR zo dňa 20. 12. 2000 sp. zn. 32Cdo
2306/98, v zmysle ktorého k obligatórnym obsahovým náležitostiam zmluvy o postúpení pohľadávky
popri označení účastníkov patrí i identifikácia postupovanej pohľadávky, ktorá musí zahrňovať riadne
označenie postupiteľovho dlžníka a popis pohľadávky čo do jej výšky a skutočnosti, na ktorých sa

zakladá tak, aby nebola zameniteľná s inou pohľadávkou postupiteľa s rovnakým dlžníkom a aby medzi
zmluvnými stranami nevznikali pochybnosti o tom, aká pohľadávka, ako a kedy bola postúpená. Zmluva
o postúpení pohľadávky, ktorú predložil žalovaný, neobsahovala právny titul pohľadávky, ani presné
určenie faktúry, na ktorú sa zmluva v čl. I odvoláva, a zotrval žalobca na tvrdení,že neexistuje, keď
túto ani neeviduje v účtovníctve úpadcu a neeviduje žiadne záväzky voči F. J.. V spojitosti s postúpením

pohľadávky žalobca poukázal, že žalovaný, ani F. J., neoznámil postúpenie pohľadávky spoločnosti
MIRPUS Constructions, z ktorého dôvodu bez doručenia tohto oznámenia nie je postúpenie perfektné
a nevyvoláva žiadne právne následky. Opätovne zotrval na tom, že ohľadne sumy 1 262,19 Eur,
žalovaný si túto pohľadávku bol povinný prihlásiť prihláškou, čo neučinil. Žalovaný tieto tvrdenia žalobcu
popieral, mal za to, že úkon započítania nastal, čím zanikla pohľadávka žalobcu. Tvrdil, že zápočet

pohľadávok môže byť i jednostranným právnym úkonom, ktorého účinnosť nastáva doručením druhej
strane. Špecifikáciu pohľadávky, ktorá bola predmetom zmluvy o postúpení považoval za dostatočne
určitú s odkazom na prílohu č. 1, kde je uvedený zoznam pohľadávok s konkretizovaním i faktúry,
ktorá bola predmetom postúpenia. Ďalej súdu predložil i oznámenie žalovaného o postúpení predmetnej
pohľadávky F. J. voči žalobcovi (úpadcovi) na žalovaného s podpisom účtovníčky žalovaného, ktorá

túto skutočnosť oznamovala žalobcovi. Vyhotovenie samotného zápočtu je pritom i dokladom o tom,
že bolo doručené oznámenie o odkúpení pohľadávky. Žalobca pritom opätovne namietal, že i zápočet
podpísala osoba, ktorá nebola oprávnená takýto úkon za úpadcu vykonať, preto nepovažovala tento
úkon za platný.

Na sporné tvrdenia tunajší súd vypočul svedkov. F. J. súdu uviedol, že pre spoločnosť MIRPUS
Contructions s.r.o. vykonával práce pre všetky stavby, ktoré mala táto spoločnosť zazmluvnené, a to na
základe písomnej zmluvy, ktorú podpísal p. Š.. Túto v konaní nepredložil ani na výzvu súdu. Ďalej súdu
uviedol, že predmetné práce boli následne fakturované konkrétne i faktúrou č. 23/08, a to za mesiac
december2008,ktoráfaktúranazákladevzájomnejdohodysúpadcombolaopravenátak,žesazmenilo

číslo na faktúre z 23/08 na č. 1/09 a zmenila sa i splatnosť na deň 14. 01. 2009 a dátum vystavenia na
02. 01. 2009. K tejto skutočnosti predložil súdu k nahliadnutiu predmetnú faktúru. Jednalo sa o poslednú
fakturáciu prác, ktoré vykonal pre spoločnosť úpadcu a predložil i k nahliadnutiu predchádzajúcu
fakturáciu zo dňa 02. 12. 2008 so splatnosťou 16. 12. 2008 v sume 288 800,- Sk, ktorá bola vystavenápod č. 22/2008. Súdu potvrdil, že faktúra č. 23/2008, resp. 1/2009 bola uhradená žalovaným, pričom
v priebehu vykonávania dokazovania dokladmi zo strany žalovaného bolo zrejmé, že sa tak stalo na
základe hotovostnej platby dňa 25. 01. 2009, o čom svedčí príjmový a výdavkový pokladničný doklad.

Práce od F. J. preberal Ľ. Š. ako stavbyvedúci úpadcu a tieto boli preverované i stavebným dozorom
stavby, ktorým bol p. Č.. Úpadca kvalitu prác nikdy nenamietal. K zmluve o postúpení pohľadávky, na
základe ktorej postúpil svoju pohľadávku z faktúry č. 23/2008, resp. 1/2009 voči úpadcovi na žalovaného
uviedol, že sa tak stalo na základe vzájomného rokovania, keďže spoločnosť MIRPUS mala v danom
období značné finančné problémy, pričom o postúpení pohľadávky žalobca mal vedomosť, keďže z ich

strany bol navrhnutý tento spôsob riešenia danej situácie. Svedok F. J. mal takisto vedomosť o zápočte
vzájomných pohľadávok medzi úpadcom a žalovaným, keďže na základe tejto vedomosti bola uzavretá
i zmluva o postúpení pohľadávky so žalovaným. Potvrdil súdu, že k fakturácii prác sa vždy vykonal
súpis prác, ktorý sa prikladal k fakturácii a na stavbe uvedený súpis podpisoval p. Š.. Na základe takto
potvrdeného súpisu a ním vystavenej faktúry bola pohľadávka následne zo strany žalobcu uhrádzaná.
Túto predkladal vždy ekonómke , ktorej meno nevedel uviesť.

Svedkyňa R.. E. V. súdu potvrdila, že vykonávala účtovnícke práce pre spoločnosť MIRPUS
Constructions s.r.o., a to na základe pracovnej zmluvy a bola zároveň i vedúcou ekonomického úseku.
U úpadcu pracovala v období marec - apríl 2008 až február 2009, kedy došlo k ukončeniu pracovného
pomeru pre zlú finančnú situáciu zamestnávateľa. Uviedla, že zápočty pohľadávok podpisoval vždy

štatutárny zástupca L. W., pričom nevedela sa jednoznačne vyjadriť k svojmu oprávneniu vykonávať
tieto úkony. K predmetu sporu sa vedela vyjadriť svedkyňa až po nahliadnutí do súdom predložených
listinných dôkazov, na základe ktorých sa vyjadrila v tom smere, že p. F. J. mohol vykonávať určité
práce pre žalobcu, avšak k fakturácii ním vykonaných prác sa vyjadriť nevedela. K vzájomnému zápočtu
pohľadávok medzi úpadcom a žalovaným, na ktorom sa nachádza jej podpis uviedla, že tento sa vykonal

zrejmevčase,keďužmalúpadcavážnefinančnéproblémy,doprácechodiliužlenekonómky,mohlabyť
vypnutá elektrika, z ktorého dôvodu uvedené doklady ak ostali v spoločnosti úpadcu, nemuseli byť riadne
vybavené a zaevidované. K oznámeniu žalovaného o postúpení pohľadávky, ktoré bolo doručené podľa
tvrdenia žalovaného úpadcovi v rovnaký deň ako dohoda o započítaní, svedkyňa opätovne uviedla,
že vzhľadom na dátum oznámenia nepredpokladá, že toto podanie bolo úpadcovi riadne doručené.

K podpisu svedkyne na zápočte uviedla, že tento by určite nepodpísala bez súhlasu štatutára, avšak
na konkrétne skutočnosti predmetného zápočtu si nepamätá. Spomenula si len na to, že po ukončení
pracovného pomeru u úpadcu ostalo v tejto spoločnosti množstvo nezaúčtovaných dokladov. V danom
období uviedla bolo viacero veriteľov, ktorí sa snažili získať od spoločnosti MIRPUS úhradu svojich
pohľadávok a títo veritelia príp. i postúpili svoje pohľadávky tretej osobe za účelom získania odplaty za

nimi vykonané práce pre úpadcu. Tak ako už súd vyššie uviedol na podrobnosti predmetného prípadu
si táto svedkyňa nespomínala.

Svedok L. W., ktorý bol v rozhodnom čase vykonania zápočtu vzájomných pohľadávok medzi úpadcom
a žalovaným konateľom úpadcu súdu uviedol, že pre vykonanie diela „Prestavba a prístavba areálu

firmy B.M. TRADING s.r.o.“ využíval aj práce iných podnikateľov ako svojich subdodávateľov, medzi
ktorých patril i F. J.. Tvrdil, že podpis na faktúre od F. J. č. 23/08, resp. 1/09 nie je jeho, pričom ako
jediná osoba podpisoval všetky dodacie listy, faktúry, ktoré mohli i v prípade podpisu stavbyvedúceho byť
preplatené len vtedy, keď ich sám schválil a podpísal. Na vzájomnom zápočte, ktorý mu bol poskytnutý
k nahliadnutiu zo dňa 15. 01. 2009 svedok uviedol, že na tomto doklade absentuje jeho podpis, je tu

podpis niekoho iného a aj v prípade podpisu inej osoby, napr. ekonómky, táto nebola oprávnená zápočty
uzatvárať. Až od ustanoveného správcu konkurznej podstaty spoločnosti MIRPUS Constructions s.r.o.
sa dozvedel o vykonaní zápočtu pohľadávok medzi spoločnosťami, ktorej predmetom bola i pohľadávka
p. J. voči úpadcovi. O postúpení pohľadávky F. J., ktorú mal voči úpadcovi na spoločnosť žalovaného
nemal vedomosť. Potvrdil pritom, že v danom období, ako je datovaný doklad o zápočte, chodili do

zamestnania už len niektoré účtovníčky, ktoré tieto doklady evidovali a následne predkladali jemu ako
konateľovi. V prípade nepotvrdenia ním takéhoto dokladu, by následne ho vrátil späť odosielateľovi. V
prípade nevysporiadania nejakej pohľadávky subdodávateľa by mali byť doklady v účtovníctve. Tieto
však vždy museli byť podpísané okrem iných osôb aj konateľom úpadcu. K zápisu v stavebnom denníku
z 18. 11. 2008 sa tento svedok vyjadril v tom smere, že v danom období boli zlé klimatické podmienky

na odstraňovanie závad, pričom v r. 2009 už spoločnosť MIRPUS práce nevykonávala. Potvrdil však
súdu, že sa jednalo o odstrániteľné vady, pričom nemal vedomosť o uzatvorení dohody, v ktorej by
sa mala finančne vyčísliť cena neodstránených vád. Väčšinou sa o vadách spísal zápis a určil sa len
termín odstránenia vád, nie ich výška. Súdu potvrdil, že koncom r. 2008 a začiatkom r. 2009 spoločnosťMIRPUS nebola schopná plniť si svoje peňažné záväzky, bola teda v druhotnej platobnej neschopnosti.
Všetky doklady, ktoré sa nachádzali v sídle spoločnosti úpadcu, boli následne po vyhlásení konkurzu
odovzdané správcovi.

Svedok R.. V. Č., ktorý pre žalovaného na predmetnej stavbe vykonával stavebný dozor na základe
písomnejmandátnejzmluvysúduuviedol,žepráceodF.J.,ktorésúpredmetomfakturácieč.23/08,resp.
1/09 prevzal a ak podpísal súpis prác, mohli byť následne tieto práce F. J. i žalovaným uhradené. Mal
vedomosť o tom, že F. J. bol subdodávateľom spoločnosti MIRPUS. K vykonaným prácam F. J. v zmysle

predmetnej fakturácie sa nevedel vyjadriť. Poukázal, že práce, ktoré preňho vykonával úpadca, neboli
riadne dokončené a boli tam i vady, ktoré neodstránil. Táto skutočnosť vyplýva i z obsahu stavebného
denníka. Stavba až v januári 2009 bola následne skolaudovaná, o čom následne žalovaný predložil do
súdneho spisu kolaudačné rozhodnutia. Neodstránené vady ohľadne prác, ktoré vykonal úpadca, sa
vyjadril v tom smere, že tieto odstránil sám investor. O dohode o finančnej čiastke za neodstránené vady
nemalvedomosť.Takistonevedelsavyjadriťanikpríp.výškeceny,zaktorúsamohlitietovadyodstrániť.

Svedkyňa W.. Š. ako zamestnankyňa žalovaného a partnerka konateľa žalovaného uviedla, že bola
splnomocnená konateľom, aby mohla zastupovať konateľa a potvrdila súdu, že vykonávala i kontrolu
predmetnej stavby za investora. Pri vykonávaní tejto funkcie komunikovala s L. W., ako i p. V., ktorá
bola účtovníčkou úpadcu a podľa tvrdenia tejto svedkyne bola p. V. splnomocnená, resp. poverená, aby

mohlakomunikovaťsožalovanýmavystavovaťvmeneúpadcufaktúry.Tietobolivystavovanépriebežne
počas výstavby, odsúhlasované stavebným dozorom R.. Č., stavbyvedúcim, naposledy ktorým bol p. Š..
Tieto i ona odsúhlasovala a tieto boli vždy podpísané p. W. ako konateľom úpadcu. Tieto boli do sídla
spoločnosti žalovaného odnášané p. V., resp. si ich ona bola v sídle spoločnosti úpadcu vyzdvihnúť,
keďže tieto firmy boli neďaleko od seba. Svedkyňa sa vyjadrila, že v čase, keď spoločnosť úpadcu

mala finančné problémy, začali navštevovať subdodávatelia úpadcu žalovaného za účelom úhrady ceny
nimi vykonaných prác, ako p. Š., B.. K.N., B.. J. a pod. Konkrétne u p. J., ktorý nemienil dokončiť
práce pre žalobcu, na podnet p. Michala sa dohodlo, že jeho pohľadávku voči úpadcovi postúpi na
žalovaného, ktorá mu uhradí cenu prác. Na základe toho potom podklady pre vzájomný zápočet odniesli
p. V., ktorá podpísala, že to prebrala. S konateľom p. W. sa už však nestretli, z ktorého dôvodu ostali

mnohéveciotvorené,akoiodstránenievád,ktorésiodstránilisami,abystavbamohlabyťskolaudovaná.
Uvedený zápočet vystavili až po kolaudácii začiatkom r. 2009. P. J. bola odplata za postúpenie uhradená
hotovostne na dvakrát, o čom predložila svedkyňa súdu príjmový a výdavkový pokladničný doklad.
Zmluva o postúpení pohľadávky bola podľa jej tvrdenia uzatvorená začiatkom r. 2009. O prečíslovaní
pôvodnej faktúry č. 23/08 na 1/09, ktorá bola predmetom postúpenia, nemala vedomosť, pričom do

súdneho spisu žalovaný doručil i fotokópiu faktúry, ktorá bola prílohou zmluvy o postúpení pohľadávky.
Predmetom postúpenia bola nesplatná pohľadávka, o čom sa však úpadca, žalovaný i F. J. dohodli.
K dohode o finančnej čiastke 1 262,19 Eur svedkyňa uviedla, že za úpadcu je uzavrela prítomná
účtovníčka, pričom cena odstraňovania vád bola oveľa vyššia, než táto hodnota.

Svedok Ľ. Š. súdu uviedol, že v r. 2008, 2009 bol zamestnancom úpadcu a mal vedomosť o uzavretí
zmluvy medzi úpadcom a žalovaným ohľadne vykonania predmetného diela „Prestavba a prístavba
areálu firmy B.M. TRADING s.r.o. Banská Bystrica“. Úpadca vykonával tieto práce pre žalovaného
zhruba do konca r. 2008, kde on osobne kontroloval prácu chlapov, ktorí pracovali pre spoločnosť
úpadcu. Stavbyvedúcim za úpadcu bol W. V., ktorý preberal i práce od subdodávateľov. Mal vedomosť

o tom, že jedným z nich bol i F. J.. Subdodávatelia vykonávali práce pre úpadcu na úkol a boli
platení od metra štvorcového, resp. bola dohodnutá cena za bežný meter. Doklady subdodávateľom
podpisoval stavbyvedúci, resp. konateľ osobne. On nebol oprávnený preberať a podpisovať doklady
subdodávateľom. Takisto na fakturácii č. 23/08 sa nenachádza jeho podpis. K zmene číslovania, resp.
splatnosti faktúry od F. J. sa nevedel vyjadriť. Potvrdil však súdu, že prílohou každej faktúry mal byť

výkaz výmer, ktorý bol podpísaný stavbyvedúcim, až na základe neho mohol konkrétny subdodávateľ
vystavovať faktúru. Nebol prítomný rokovaní, kde sa riešili finančné problémy. Tieto si riešil sám konateľ
p. L. W..

R.. W. W. súdu uviedol, že do r. 2006 bol zamestnancom spoločnosti MIRPUS Constructions s.r.o.

BanskáBystricaaodr.2006dor.2009pôsobilvofirmePROBAUs.r.o.BanskáBystrica,ktorejmajiteľom
bol L. K., ktorý sa k predmetu sporu nevedel vyjadriť.Svedok W. V. súdu potvrdil, že pôsobil i v spoločnosti MIRPUS, kde bol i zamestnancom vo funkcii
stavbyvedúci, ale nevedel označiť presné obdobie. Po nahliadnutí do listinných dôkazov, konkrétne
stavebný denník predmetnej stavby uviedol, že písmo v stavebnom denníku, ani podpisy v stavebnom

denníku nie sú jeho a ani podľa obsahu si nespomína, že by bol prítomný pri vykonávaní týchto prác. Ak
nejaké práce pre úpadcu vykonal, boli to práce na stavbe v Medenom Hámri, kde sa vykonávali práce
na prístrešku garáží a pod. Svedok sa nevedel vyjadriť ani k podnikateľovi p. F. J., pričom jediné, na čo si
spomínal je, že úpadca mal na práce i svojich zamestnancov okolo 80 ľudí, mal i subdodávateľov, pričom
i on opätovne potvrdil, že na faktúre od F. J. č. 23/08 nefiguruje jeho podpis, túto faktúru ani nevypisoval.

Po vykonanom dokazovaní žalobca zotrval na tom, že jeho nárok voči žalovanému je dôvodný,
keďže vysporiadanie záväzku spôsobom uvádzaným žalovaným nepreukázal. Zmluvu o postúpení
pohľadávky považoval za neplatnú, keďže predmet zmluvy -postupovaná pohľadávka nebola riadne
špecifikovaná. Bola predložená faktúra č. 23 z r. 2008, ktorú žalobcovi doručil p. J., táto je však
čo do dátumu vystavenia ,splatnosti sumy iná, než faktúra, ktorá bola špecifikovaná v zmluve o

postúpení pohľadávky. Okrem zmluvy o postúpení pohľadávky žalobca považoval za neplatný i zápočet
vzájomných pohľadávok, keďže nedošlo k riadnemu postúpeniu pohľadávky, tieto nebolo možné teda
započítať, čo odôvodňoval i od tej skutočnosti, že tento nepodpísali oprávnené osoby. P. V., ktorá nebola
oprávnenázaspoločnosťúpadcukonať,vzhľadomnavyjadreniekonateľatejtospoločnosti,čovyplývalo
i z výpovede svedka p. Š., B.. Š., a ktorej podpis sa nachádza na žalovaným predložených dokladoch,

nemohla tieto úkony platne vykonať, pričom i sám žalovaný mal o tomto vedomosť, ako i o zvyklostiach
v prípade uhrádzania faktúr, ktoré museli byť vždy potvrdené a schválené konateľom úpadcu. Toto
potvrdil i samotný konateľ L. W., ako i p. V. ako ekonómka úpadcu. V prípade, že by súd posúdil zápočet
vzájomných pohľadávok ako jednostranný úkon, namietal oprávnenie p. Š. vykonať tento úkon, keďže
z obsahu splnomocnenia to nevyplýva.

Žalovaný naopak zotrval na tom, že zmluva o postúpení pohľadávok je platná, keďže spĺňa všetky
zákonné požiadavky, teda i určitosť a zrozumiteľnosť. Poukázal, že faktúra, ktorú eviduje žalovaný vo
svojom účtovníctve, zodpovedá údajom v zmluve o postúpení pohľadávok. Postúpenie, ako i zápočet
mal preukázaný výpoveďami svedkov, a to p. J., ktorý sám súdu uviedol, že konateľ mu oznámil, že

pohľadávku, ktorú voči úpadcovi eviduje, mu vyplatí priamo žalovaný. Následne sa tento svedok dohodol
priamo so spoločnosťou žalovaného. Zápočet vykonala p. V., ktorá pripustila, že niektoré veci ohľadne
zápočtov mohla učiniť a podľa dokladu vzhľadom na jej podpis mala za to, že i prebehol. L. W. si však
na tieto skutočnosti nespomínal a v čase vykonania zápočtu uviedol súdu, že spoločnosť úpadcu nebola
schopná plniť si svoje záväzky. Svedkyňa Š. opätovne potvrdila dohodu o zápočte a o zadržaní ceny

za vady, ktorá mala byť vyplatená až po odstránení vád. Ich existenciu potvrdil svedok Č. s tým, že do
dňa kolaudácie neboli úpadcom odstránené. P. Š. podľa tvrdenia žalovaného bola splnomocnená i na
príp. zápočet pohľadávok. Ak v prípade, že súd posúdi, že nedošlo k uzavretiu tejto dohody o zápočte
na základe dvojstranného právneho úkonu žiadal, aby ho súd posúdil ako jednostranný úkon zo strany
žalovaného, ktorého predmetom mohla byť i nesplatná pohľadávka, keďže konateľ úpadcu vyhlásil, že

v uvedenom čase táto spoločnosť nebola schopná plniť svoje záväzky a ust. § 359 Obch. zák. túto
možnosť pripúšťa. Keďže došlo k zániku pohľadávky uplatňovanej žalobcom na základe zápočtu, žiadal
žalobu zamietnuť. Keďže účastníci konania nenavrhli doplniť dokazovanie v danej veci, súd vyhlásil
tento rozsudok.

Podľa § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo
a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.

Podľa § 546 ods. 1 Obchodného zákonníka, objednávateľ je povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu
dohodnutú v zmluve alebo určenú spôsobom určeným v zmluve.

Podľa § 560 ods. 1 Obch. zák. dielo má vady, ak vykonanie diela nezodpovedá výsledku určenému v
zmluve.

V zmysle ust. § 524 ods. 1 Obch. zák. veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť

písomnou zmluvou inému.V zmysle ust. § 526 ods. 1 Obč. zák. postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez zbytočného
odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi alebo dokiaľ
postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením postupcovi.

V zmysle ust. § 526 ods. 2 Obč. zák. ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník
oprávnený sa dožadovať preukázania zmluvy o postúpení.

V zmysle ust. § 529 ods. 1 Obč. zák. námietky proti pohľadávke, ktoré mohol dlžník uplatniť v čase

postúpenia, mu zostávajú zachované i po postúpení pohľadávky.

V zmysle ust. § 358 Obch. zák. na započítanie sú spôsobilé pohľadávky, ktoré možno uplatniť na súde.
Započítaniu však nebráni, ak je pohľadávka premlčaná, ale premlčanie nastalo až po dobe, keď sa
pohľadávky stali spôsobilými na započítanie.

V zmysle ust. § 359 Obch. zák. proti splatnej pohľadávke nemožno započítať nesplatnú pohľadávku,
ibaže ide o pohľadávku voči dlžníkovi, ktorý nie je schopný plniť svoje peňažné záväzky.

V zmysle ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve.

Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov
občianskeho práva.

Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že žaloba žalobcu bola dôvodná, a preto
jej vyhovel v celom rozsahu. Tunajší súd odôvodňuje svoje rozhodnutie nasledovne.

Žalobca sa žalobným návrhom doručeným súdu dňa 22. 09. 2011 domáhal voči žalovanému úhrady
istiny 11 861,81 Eur s prísl. Svoj nárok odôvodnil od uzavretej zmluvy o dielo v súlade s ust. § 536 ods. 1
Obch. zák., ktoré mal žalobca vykonať podľa dohody a na základe rozpočtu zo dňa 13. 11. 2007. Jednalo
sa o dielo „Prestavba a prístavba areálu firmy B.M. TRADING s.r.o. Banská Bystrica“. Žalobca práce na

predmetnom diele vykonával a tieto následne fakturoval žalovanému faktúrou č. 0800205 zo dňa 15.
09. 2008 splatnou 25. 09. 2008 v celkovej sume 53 935,14 Eur, ktorej dôvodnosť žalovaný nepoprel.
Po vyhlásení konkurzu na spoločnosť MIRPUS Constructions s.r.o. „v konkurze“ v zmysle uznesenia
tunajšieho súdu č. 2K 64/2010-61 zo dňa 14. 03. 2011 , za správcu konkurznej podstaty úpadcu bol
ustanovený JUDr. Daniel Janšo. Z účtovníctva úpadcu zistil, že z predmetnej faktúry žalovaný neuhradil

sumu 11 861,81 Eur tak ,ako to vyplýva z účtovnej knihy pohľadávok ku dňu 10. 06. 2011. Táto suma
bola i predmetom uplatneného nároku v zmysle žaloby spolu s príslušenstvom, a to 14,25% ročným
úrokom z omeškania z dlžnej istiny od 26. 09. 2008 do zaplatenia. Žalovaný v konaní tvrdil, že nárok
žalobcu z predmetnej fakturácie zanikol započítaním v zmysle zápočtu učineného dňa 15. 01. 2009, a
to v časti istiny 10 599,62 Eur, pričom vo zvyšnej istine 1 262,19 Eur žalobcovi ešte nevznikol nárok

na doplatenie ceny diela. Tunajší súd na tvrdenia účastníkov konania vykonal rozsiahle dokazovanie
najmä na tvrdenia žalovaného, ktoré sa vykonaným dokazovaním nepotvrdili. Až na základe vykonaných
výsluchov stavbyvedúceho úpadcu W. V., vypočutého na pojednávaní dňa 23. 04. 2015 v spojitosti s
predchádzajúcimi výpoveďami svedkov, a to konateľa úpadcu L. W., svedkyne R.. V., svedkyne W.. Š.,
svedka p. Š., svedka p. R.. Č., mal za preukázané, že jednak fakturácia žalobcu voči žalovanému, ale

i fakturácia subdodávateľov úpadcu voči úpadcovi bola dôvodná len vtedy, keď túto odsúhlasil konateľ
úpadcu, ktorým bol L. W.. Ten v konaní pred súdom vyhlásil, že bol jedinou oprávnenou osobou konať
za spoločnosť MIRPUS Constructions s.r.o. „v konkurze“ a v prípade potvrdenia listinných dôkazov
zamestnancami úpadcu, ktoré prípadne potvrdili svojím podpisom, boli platné a oprávnené len vtedy,
keď na nich figuroval aj podpis konateľa úpadcu. V opačnom prípade súdu uviedol, že uvedené listinné

dôkazy by vrátil odosielateľovi. Pri vykonávaní dokazovania ohľadne tvrdení žalovaného o uzavretí
zmluvy o postúpení pohľadávky od F. J. voči úpadcovi žalovanému súd zistil a jej platnosť namietal i
žalobca v konaní, že zmluva o postúpení pohľadávky je neplatná. Jedná sa o zmluvu zo dňa 15. 01.
2009 tak, ako to vyplynulo z výsluchu žalovaného, F. J., svedkyne W.. V. Š., ako i z dokladu o oznámení
postúpenia pohľadávky zo dňa 15. 01. 2009 podpísanej W.. Š., ktoré preukazujú tú skutočnosť, že F. J.,

Č. XX/X, K. ako podnikateľ a zároveň subdodávateľ úpadcu podpísal so spoločnosťou B.M. TRADING
s.r.o. zmluvu o postúpení pohľadávok, ktorej predmetom mala byť jeho fakturácia voči úpadcovi pod č.
23/08 zo dňa 12. 01. 2009 v sume 9 792,20 Eur s dátumom splatnosti 27. 01. 2009, o čom správca
konkurznej podstaty úpadcu predložil do súdneho spisu dôkaz- zmluvu o postúpení pohľadávok afaktúru č. 23/08 zo dňa 12. 01. 2009, ktorú mu doručil žalovaný po vyhlásení konkurzu. Z predmetnej
faktúry tunajší súd zistil, že táto faktúra bola splatná dňa 27. 01. 2009, bola potvrdená podpisom a
pečiatkou F. J., ako i spoločnosťou MIRPUS bez toho, aby súdu ako i účastníkom bol známy podpis

osoby potvrdzujúcej túto fakturáciu za spoločnosť úpadcu. Jednalo sa o práce prevedené na stavbe
B.M. TRADING v dohodnutej hodinovej sadzbe v celkovej výške 10 983,20 Eur, z ktorej bola postúpená
podľa predloženej fakturácie a zmluvy len suma 9 792,20 Eur. K tejto faktúre svedok F. J. tvrdil, že
na základe dohody došlo k prečíslovaniu tejto faktúry z č. 23/08 na 1/09 a bola i zmenená splatnosť
tejto faktúry na 14. 01. 2009, ako i dátum vystavenia faktúry na deň 02. 01. 2009. Jednalo sa pritom

o jeho poslednú fakturáciu voči úpadcovi. Tvrdenia svedka F. J. ohľadne prečíslovania fakturácie, ako
i zmeny vystavenia a splatnosti sa v konaní nepreukázali, keďže žalovaný, ako i žalobca v konaní
predložili k zmluve o postúpení pohľadávky faktúru č. 23/08 s dátumom vystavenia 12. 01. 2009 a so
splatnosťou 27. 01. 2009 a tvrdenia p. J. pri výsluchu nepotvrdili. Predmetom zmluvy o postúpení
pohľadávky sa tak stala nesplatná pohľadávka veriteľa F. J. voči úpadcovi, tak ako to vyplýva i z tvrdenia
žalobcu, a teda i z textu samotnej faktúry, voči ktorému úkonu žalobca v konaní vzniesol námietku

neurčitosti z dôvodu nedostatočnej identifikácie postupovanej pohľadávky čo do jej výšky a skutočností,
na ktorých sa zakladá. Odkázal pritom na rozhodnutie Najvyššieho súdu ČR zo dňa 20. 12. 2000 pod
sp.zn. 32 Cdo 2306/98, ako i rozhodnutie 20Cdo 1319/2002. Zároveň poukázal, že zmluva o postúpení
pohľadávky neobsahuje ani právny titul, ani presné určenie faktúry, na ktorú sa v čl. I zmluva odvoláva.
Žalobca pritom tvrdil, že v účtovníctve úpadcu neeviduje predmetnú faktúru F. J., ktorá následne bola

predmetom zmluvy o postúpení pohľadávky medzi žalovaným a p. J. a vzájomného zápočtu medzi
účastníkmi konania. Z tohto dôvodu tvrdil, že predmetom zmluvy o postúpení pohľadávky je neexistujúca
pohľadávka. Ďalej tvrdil, že ak postúpenie pohľadávky je adresným úkonom, musí byť dlžníkovi riadne
doručené, inak nie je oznámenie o postúpení perfektné a nevyvoláva žiadne právne následky. Súd
vzhľadom na tvrdenia žalobcu o neplatnosti zmluvy o postúpení pohľadávky, ktoré námietky podal v

súlade s ust. § 529 ods. 1 Obč. zák., konštatuje, že súd nepovažuje zmluvu o postúpení pohľadávky
zo dňa 15. 01. 2009 za neplatnú z dôvodu jej neurčitosti identifikácie pohľadávky, nakoľko táto bola
identifikovaná v prílohe č. 1, ktorá podľa čl. I zmluvy o postúpení pohľadávok medzi F. J. a B.M.
TRADING s.r.o. zo dňa 15. 01. 2009 je nedeliteľnou súčasťou zmluvy podľa čl. I. Takisto súd poukazuje,
že aj keď oznámenie o postúpení pohľadávky, ktoré oznamoval podľa predloženého listinného dôkazu

žalovaným postupník/žalovaný/, ktoré doručenie oznámenia súd namlv konaní za nepreukázané, v
súlade s ust. § 526 ods. 1 Obč. zák. dlžník mohol plniť svoj záväzok priamo postupcovi, t.j. úpadca mohol
plniť svoj záväzok uhradiť cenu vykonaných prác subdodávateľom F. J. priamo jemu, čo neučinil. Tým,
že Anton Franc a B.M. TRADING s.r.o. Banská Bystrica uzavreli písomnú zmluvu podľa ich tvrdení, na
základe nej mal následne úpadca uhradiť tento dlh voči F. J. priamo novému veriteľovi, ktorým bol B.M.

TRADING s.r.o. Súhlas úpadcu s postúpením pohľadávky sa v súlade s ust. § 524 ods. 1 Obč. zák.
nevyžaduje. Nevyhnutným predpokladom však platného postúpenia pohľadávky vždy je, že musí ísť
o pohľadávku určitú, teda identifikovateľnú a existujúcu. Súd preto zameral dokazovanie vzhľadom na
námietky žalobcu i na tieto skutočnosti. Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané výsluchmi
svedkov - konateľa úpadcu L. W., F. J., R.. Č., B.. Š.,, že F. J. bol subdodávateľom prác pre úpadcu,

ktorý mal uzavretú zmluvu o dielo so žalovaným na stavbe „Prestavba a prístavba areálu firmy B.M.
TRADING s.r.o. Banská Bystrica“. Všetci menovaní svedkovia potvrdili súdu tú skutočnosť, že F. J.
vykonával práce na predmetnej stavbe pre úpadcu, avšak ani výsluchmi svedkov, ani výzvou na F. J.
sa nepodarilo súdu zistiť oprávnenosť fakturovania prác v zmysle faktúry č. 23/08 zo dňa 12. 01. 2009
ako i jej výšku, ktorá pohľadávka sa stala následne predmetom postúpenia pohľadávky medzi F. J.

a žalovaným. Z predmetnej faktúry predloženej žalobcom aj žalovaným, ktoré sú zhodné, je zrejmé,
že p. J. vykonával práce na stavbe B.M. TRADING v dohodnutej hodinovej sadzbe, pričom nie je
uvedené obdobie, za ktoré F. J. vystavil predmetnú faktúru a nie sú špecifikované ani práce, ktoré boli
práve touto faktúrou fakturované . Svedok Ľ. Š., ktorý bol zamestnancom žalobcu - úpadcu v pozícii
majster, súdu vo svojej svedeckej výpovedi potvrdil, že pozná F. J., pričom on kontroloval prácu ľudí,

ktorí pracovali na predmetnej stavbe pre spoločnosť MIRPUS, ale tieto práce preberal stavbyvedúci W.
V., ktorý si na neho nespomínal. Súdu však uviedol, že vzhľadom na finančné problémy žalobcu - úpadcu
mohlo sa stať, že p. J. mohol vykonávať práce zazmluvnené medzi žalobcom a žalovaným i priamo pre
žalovaného.Ďalejsúduuviedol,žesúčasťoufaktúrvždybolvýkazvýmerprácpotvrdenýstavbyvedúcim,
na základe ktorého mohol konkrétny subdodávateľ vystaviť predmetnú faktúru pre úpadcu. Svedkyňa

W.. Š. súdu potvrdila, že faktúry vystavované žalobcom boli priebežne počas výstavby odsúhlasované aj
stavebným dozorom R.. Č., stavbyvedúcim p. Š. a v prípade fakturácie za úpadcu voči žalovanému tieto
kontroloval i konateľ úpadcu , pričom ich vystavovala na základe súhlasu konateľa úpadcu ekonómka
p. V.. Súd vzhľadom na výpovede svedkov opätovne vyzval F. J., ktorý súdu tvrdil, že mal s úpadcomuzavretú písomnú zmluvu, na predmetné práce na stavbe „Prestavba a prístavba areálu firmy B.M.
TRADING s.r.o. Banská Bystrica“, aby zmluvu a súdom požadované doklady ako sú faktúry, súpisy
vykonaných prác potvrdených stavbyvedúcim, príp. i konateľom úpadcu ako prílohy k nim predložil,

aby súd mohol preveriť dôvodnosť fakturácie ním vystavenej voči úpadcovi pod č. 23/08, resp. ním
tvrdeného prečíslovania tejto faktúry na 1/09 a následné úkony žalovaného. F. J. tieto doklady súdu
neposkytol z dôvodu, že nimi už nedisponuje vzhľadom na dobu vykonávania predmetných prác (r.
2008, resp. začiatok r. 2009). Tieto podľa tvrdenia správcu sa nenachádzajú ani v účtovníctve úpadcu.
Súd ani z predloženého stavebného denníka tejto stavby nezistil, či práce, ktoré boli vykonávané v

období november - december 2008 vykonával aj F. J., keďže je tu len odkaz na počet pracovníkov bez
uvedenia mien. Keďže i sám F. J. súdu vo svojej svedeckej výpovedi uviedol, že prílohou každej faktúry
bol súpis prác potvrdený stavbyvedúcim a stavebným dozorom súd zistil, že tento sa takisto podľa
obsahu zmluvy a príloh nestal neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o postúpení pohľadávok, iba faktúra,
ktorej dôvodnosť vystavenia p. J. súd nemal za preukázanú bez pripojenia potvrdených dokladov. Toto
odôvodňuje súd tým, že aj keď účastníci konania vrátane svedkov nepopreli tú skutočnosť, že F. J.

bol subdodávateľom prác pre úpadcu na predmetnej stavbe, fakturácia subdodávateľom vystavená bez
príloh nie je hodnoverným dôkazom o tej skutočnosti, či konkrétny subdodávateľ, v tomto prípade F.
J. fakturoval úpadcovi správnu výšku ceny za vykonané práce ako i obdobie, t.j. či ide o existujúcu
pohľadávku tohto subdodávateľa voči úpadcovi za konkrétne obdobie.. Vzhľadom na nepreukázanie
dôvodnosti fakturácie a teda pohľadávky F. J., ktorá sa následne stala predmetom postúpenia medzi

ním a spoločnosťou žalovaného, súd následne posúdil na základe námietok úpadcu uvedenú zmluvu
o postúpení pohľadávky za neplatnú podľa § 39 OZ a následné úkony žalovaného v spojitosti s príp.
zápočtom takto žalovaným nadobudnutej pohľadávky voči pohľadávke úpadcu uplatnenej v zmysle
žaloby, za právne irelevantné. Súd vzhľadom k skutočnosti, že žalovaný neuniesol dôkazné bremeno
na svoje tvrdenia v spojitosti so zánikom pohľadávky uplatnenej úpadcom ako prvotným žalobcom v

tomto konaní, súd rozhodol o nároku žalobcu, ktorý bol nesporný tak, ako je uvedené vo výrokovej časti
tohto rozhodnutia.

O trovách konania tunajší súd rozhodol v zmysle ust. § 142 ods. 1 O.s.p. tak, že žalobcovi, ktorý mal plný
úspech vo veci, priznal nárok na náhradu trov konania vo výške 3 110,07 Eur. Tieto trovy pozostávajú z

trov právneho zastúpenia žalobcu za úkony príprava a prevzatie zastúpenia, odmena vo výške 287,14
Eur, vyjadrenie žalobcu zo dňa 17. 08. 2012 a 06. 05. 2014 oba úkony po 287,14 Eur, za účasť na
pojednávaniach dňa 11. 03. 2013, 30. 09. 2013, 11. 11. 2013, 13. 03. 2014, 07. 05. 2014, 08. 12. 2014,
23. 04. 2015 pri všetkých týchto úkonoch odmenu po 287,14 Eur a za účasť na pojednávaní dňa 08.
08. 2013 a dňa 17. 04. 2014, ktoré boli odročené pred jeho otvorením odmenu vo výške 1 úkonu, t.j.

vo výške 71,79 Eur. K právnym úkonom učineným právnym zástupcom žalobcu súd priznal následne
2x 7,63 Eur režijný paušál za úkony učinené v r. 2012, za úkony vykonané v r. 2013 4x 7,81 Eur režijný
paušál, za úkony vykonané v r. 2014 5x 8,04 Eur a za úkon učinený v r. 2015 režijný paušál 1x 8,39
Eur. Tunajší súd právnej zástupkyni žalobcu nepriznal za úkon účasť na pojednávaní dňa 17. 04. 2014
odmenu v celom rozsahu podľa tarify vzhľadom k tomu, ako už súd uviedol, že toto pojednávanie bolo

odročené pred jeho otvorením a právnej zástupkyni žalobcu za tento úkon prislúchala odmena len vo
výške 1 hodnoty odmeny . Súd priznal právnej zástupkyni žalobcu odmenu v súlade s Vyhláškou MS
SR č. 655/2014 z.z. v platnom znení.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od jeho písomného doručenia písomne

vo vyhotovení dvojmo prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici.

V odvolaní treba popri všeobecných náležitostiach uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa

odvolateľ domáha.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.
(rozhodlo sa vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov, ten, kto v konaní vystupoval ako účastník,
nemal spôsobilosť byť účastníkom konania, účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol

riadne zastúpený, v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalokonanie, nepodal sa návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný, účastníkovi konania sa
postupomsúduodňalamožnosťkonaťpredsúdom,rozhodovalvylúčenýsudcaalebobolsúdnesprávne
obsadený, iba že namiesto samosudcu rozhodoval senát, súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil

vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy), konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci, súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal
navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, súd prvého stupňa dospel na základe
vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, doteraz zistený skutkový stav neobstojí,
pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené, rozhodnutie súdu

prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie
podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.