Rozhodnutie – Obchodné záväzkové vzťahy ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Eva Miklošková

Oblasť právnej úpravy – Obchodné právoObchodné záväzkové vzťahy

Forma rozhodnutia – Rozhodnutie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 21Cb/16/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1513244051
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 03. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Miklošková
ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2015:1513244051.7

Rozhodnutie

Okresný súd Bratislava V v konaní pred samosudkyňou JUDr. Evou Mikloškovou v právnej veci žalobcu:
PNC s.r.o., Segnáre 46, 841 03 Bratislava, IČO: 45 641 145, zastúpeného advokátskou spoločnosťou
Nechala & Co. s.r.o., Továrenská 10, 811 09 Bratislava, IČO: 36 868 604 proti žalovanému: LITOGRAF
s.r.o., Hájová 17, 851 10 Bratislava, IČO: 44 543 832, zastúpenému JUDr. Františkom Farkašom,
advokátom, Advokátska kancelária, Hálkova 5, 831 03 Bratislava o zaplatenie istiny vo výške 1.648,18

Eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 1.445,81 Eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške 9,5 % ročne zo sumy 893,76 Eur od 18.6.2013 do zaplatenia, zo sumy 107,14 Eur od 28.6.2013
do zaplatenia a zo sumy 444,91 Eur od 2.7.2013 do zaplatenia a nahradiť mu trovy súdneho poplatku
vo výške 74,34 Eur a trovy právneho zastúpenia vo výške 470,93 Eur k rukám advokátskej spoločnosti
Nechala & Co. s.r.o., Továrenská 10, 811 09 Bratislava, IČO: 36 868 604, všetko do troch dní po

právoplatnosti rozsudku.

Vo zvyšku sa žaloba z a m i e t a .

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou podanou dňa 25.11.2013 domáhal proti žalovanému zaplatenia istiny vo výške
1.648,18 Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % ročne zo sumy 893,76 Eur od 18.6.2013

do zaplatenia, zo sumy 107,14 Eur od 28.6.2013 do zaplatenia a zo sumy 647,28 Eur od 2.7.2013 do
zaplatenia a náhrady trov súdneho poplatku vo výške 98,50 Eur a trov právneho zastúpenia vo výške
190,04 Eur z titulu nezaplatených faktúr č. XXXXXXXXX splatnej dňa 17.6.2013 na sumu 893,76 Eur,
č. XXXXXXXXX splatnej dňa 27.6.2013 na sumu 107,14 Eur a č. XXXXXXXXX splatnej dňa 1.7.2013
na sumu 647,28 Eur, ktorými žalobca žalovanému vyfakturoval, na základe objednávok žalovaného a
potvrdenýchdodacíchlistov,cenuzadielo-samolepiaceetiketynavínovéfľaše.Knávrhupripojilfaktúry,

ktorých zaplatenia sa domáha s potvrdením prevzatia plnenia žalovaným. Súdny poplatok v zákonnej
výške 98,50 Eur žalobca zaplatil na účet tunajšieho súdu dňa 11.12.2013.

Vo veci bol vydaný platobný rozkaz č. 26Rob/338/2013 dňa 17.12.2013, proti ktorému žalovaný v
zákonnej lehote podal odpor odôvodnený tým, že žalobný návrh nezodpovedá skutkovému stavu veci.
Žalovaný nemá uvádzané faktúry k dispozícii. Žalobca nepriložil k žalobe uvádzané objednávky ani

mailovú a SMS komunikáciu, v ktorej žalovaný mal výhrady ku kvalite a množstvu dodávky, preto návrh
nie je vecne ani právne dôvodný. Žiadal žalobu v celom rozsahu zamietnuť. K odporu pripojil výzvu
žalobcu na zaplatenie faktúr po lehote splatnosti zo dňa 30.7.2013, odpoveď žalovaného na túto výzvu
zo dňa 2.9.2013, mail žalovaného zo dňa 4.6.2013 týkajúci sa návinu a mail žalobcu zo dňa 6.6.2013
týkajúci sa chyby na vystavenej faktúre ohľadne nulovej DPH. Reklamácia tvrdená v odpore pripojená k
odporu nebola, ani žiadna iná mailová alebo SMS komunikácia účastníkov konania, na ktorú sa v odpore

odvoláva. Súdny poplatok za odpor v zákonnej výške 98,50 Eur žalovaný zaplatil na účet tunajšieho
súdu dňa 24.3.2014.Súd vykonal dokazovanie výsluchom konateľa žalobcu G.. G. U., výsluchom konateľov žalovaného L.U.
H. a C. H., výsluchmi právnych zástupcov oboch účastníkov konania, výsluchmi svedkov C. G. a C.

G., listinnými dôkazmi: výpisom z obchodného registra žalobcu i žalovaného, mailovými objednávkami
žalovaného zo dňa 3.6.2013 a zo dňa 12.6.2013, faktúrami č. XXXXXXXXX zo dňa 3.6.2013 na sumu
871,44 Eur, č. XXXXXXXXX zo dňa 13.6.2013 na sumu 107,14 Eur a č. XXXXXXXXX zo dňa 17.6.2013
na sumu 647,28 Eur, opravenou faktúrou č. XXXXXXXXX, splatnou dňa 17.6.2013 na sumu 893,76 Eur,
mailovou komunikáciou účastníkov konania zo dňa 4.6.2013, 6.6.2013 a 2.7.2013, listom žalovaného

zo dňa 4.7.2013, písomnou výzvou žalobcu zo dňa 30.7.2013 na úhradu faktúr po splatnosti, písomnou
odpoveďou žalovaného na túto výzvu zo dňa 2.9.2013, etiketami červenej farby s označením H. by
BERGERGUT Cuvée 2011 v počte 3 kusy na lesklom papieri, v počte 8 kusov na matnom papieri s
posunom laku na písmene V s kvapkou a v počte 2 kusy na matnom papieri bez posunu laku na písmene
V s kvapkou, ostatným spisovým materiálom a po prejednaní veci zistil nasledovný skutkový stav:

Žalovaný si písomnou objednávkou zaslanou žalobcovi mailom dňa 3.6.2013 objednal tlač etikiet na
kotúči, na základe cenovej ponuky žalobcu: 150 x 230 etiketa, papier pololeský, farby podľa pdf, v logu
V s listom a kvapkou /2 verzie/ 3D lak (sietotlac), množstvo a druhy: 850 ks White Vamp Bergergut,
450 ks White Vamp Aviva, 850 ks Vampirolo Bergergut a 450 ks Vampirolo Aviva, termín dodania:
do 7.6.2013. Objednávku vystavil konateľ žalovaného G.. C. H.. Prílohou objednávky podľa textu na

objednávke malo byť pdf. Táto príloha - pdf súdu počas konania účastníkmi konania predložená nebola.
Žalobca objednávku žalovaného prijal a v zmysle objednávky čo do druhu a množstva vytlačil a dodal
žalovanému objednávkou požadované plnenie. Plnenie od žalobcu prevzal pán C. H., manžel konateľky
žalovaného L. H., na základe jej ústneho poverenia. Prevzatie plnenia v požadovanom množstve: 850
ks White Vamp Bergergut, 450 ks White Vamp Aviva, 850 ks Vampirolo Bergergut a 450 ks Vampirolo

Aviva preberajúci potvrdil svojim podpisom na faktúre č. XXXXXXXXX. zo dňa 3.6.2013 na sumu 871,44
Eur, ktorá faktúra zároveň slúžila i ako dodací list, nakoľko prevzatý tovar bol v nej špecifikovaný čo
do množstva, druhu a jednotkovej ceny. Po odovzdaní tovaru žalobcom žalovanému, žalobca zistil,
že na faktúre č. XXXXXXXXX urobil chybu v písaní a počítaní, keď v položke týkajúcej sa etikety
Vampirolo Aviva uviedol nulovú DPH. Túto skutočnosť bez zbytočného odkladu žalobca zastúpený

konateľom G. U. oznámil mailom žalovanému, a to na mailovú adresu jeho konateľky L. H. dňa 6.6.2013.
V prílohe tohto mailu poslal žalovanému opravenú faktúru č. XXXXXXXXX v časti ceny viažucej sa
na etikety Vampirolo Aviva s uvedením DPH v zákonnej výške, čím sa opravila i celková fakturovaná
suma za dodané plnenie, a to na správnu sumu 893,76 Eur včítane 20 % DPH. Zároveň žalovanému
oznámil, že opravený originál faktúry č. 130100097 mu pošle aj poštou alebo odovzdá osobne, keď sa

stretnú.Žalovanýdoručenieopravenejfaktúryč.XXXXXXXXXnasumu893,76Eurvkonanínenamietal.
Rovnako v konaní nenamietal správnosť ňou vyfakturovanej ceny za odovzdané a prevzaté plnenie.
Faktúru žalobcovi v požadovanej lehote splatnosti do 17.6.2013 nezaplatil.

Písomnouobjednávkouzaslanoužalobcovimailomdňa12.6.2013,ktorúvyhotovilaaodoslalakonateľka

žalovanéhoL.H.,sižalovanýužalobcuobjednaletiketypodľadodanejgrafiky,vpočterovnakomakoboli
vyrobené v predchádzajúcej zákazke. V tejto objednávke žalovaný uviedol: Bol urobený nátlačok oboch
verzií,ktorýbolodsúhlasenýklientomnamieste.Jenevyhnutnédodržaťodsúhlasenéodtienefarieb,aby
neprišlo k opätovnej farebnej odlišnosti. Pozor zmena papiera: white matt vine, Termín dodania v piatok
15.6.2013. Žalobca nedisponoval v čase prijatia tejto objednávky potrebným množstvom požadovaného

papiera, čo žalovanému včas oznámil, preto plnenie z tejto objednávky dodal žalovanému po častiach
v dvoch dodávkach. Dňa 13.6.2013 žalobca odovzdal žalovanému samolepiace etikety 150 x 230
v množstve 180 ks White Vamp Bergergut a 180 ks Vampirolo Bergergut. Toto čiastočné plnenie z
objednávky zaslanej žalobcovi dňa 12.6.2013, prevzala od žalobcu osobne konateľka žalovaného L.
H., čo potvrdila svojim podpisom na faktúre č. XXXXXXXXX zo dňa 13.6.2013 na sumu 107,14 Eur.

Zvyšok objednaného plnenia z tejto objednávky, a to samolepiace etikety v množstve 680 ks White
Vamp Bergergut, 455 kusov White Vamp Aviva, 680 ks Vampirolo Bergergut a 360 ks Vampirolo Aviva,
žalobca žalovanému odovzdal dňa 17.6.2013. Plnenie prevzala od žalobcu konateľka žalovaného L. H.,
čopotvrdilasvojimpodpisomnafaktúreč.XXXXXXXXXzodňa17.6.2013nasumu647,28Eur.Ksvojmu
podpisu doplnila text: náhradná dod. Faktúry č. XXXXXXXXX zo dňa 13.6.2013 na sumu 107,14 Eur a č.

XXXXXXXXX zo dňa 17.6.2013 na sumu 647,28 Eur slúžili zároveň i ako dodacie listy, nakoľko predmet
plnenia tu bol podrobne špecifikovaný čo do množstva, druhu a jednotkovej ceny. Žalovaný žalobcovi
uvedené faktúry v požadovanej lehote splatnosti, t.j. do 27.6.2013, resp. do 1.7.2013, nezaplatil.Po uplynutí lehoty splatnosti vyššie uvedených faktúr mailom dňa 2.7.2013 žalovaný zaslal žalobcovi
reklamáciu. V reklamácii uviedol: „dňa 3.6.2013 ste nám dodali etikety na víno, ktoré boli následne
dňa 8.6.2013 reklamované. Na základe tejto reklamácie sme sa dohodli, že vytlačíte tie isté etikety v

rovnakom počte ako boli vytlačené pri prvej tlači. Následne bol klient na mieste u Vás v tlačiarni, kde
za pomoci Vášho pracovníka a nášho grafika bol urobený nátlačok danej etikety a zároveň aj nátlačok
odsúhlasil. Klient obdržal vzorky etikiet /nátlačkov/. Etikety ste v priebehu ďalších dní vytlačili a osobne
som ich bola prevziať. Na mieste som Vás upozornila, že na kotúčoch je navinutých viac etikiet, ktoré
sú nepoužiteľné, pretože lak bol nesprávne nanesený a výrazne posunutý.“ „Ja som odstrihla u Vás

na mieste niekoľko desiatok etikiet z kotúča, až po etiketu, ktorá bola v poriadku a Vami uistená, že
ostatné etikety na návine kotúča sú už bezchybné, som ich prevzala. Klient naetiketoval ešte počas
noci etikety a ráno odviezol k odberateľovi, s ktorým mal podpísaný kontrakt a bol viazaný termínom
dodania. O dva dni neskôr bol náš odberateľ vyzvaný svojim odberateľom, aby si vzal na svoje náklady
tovar späť, nakoľko etikety na červenom víne sú etikety silne poškodené /lak je mimo grafiky/. Následne
tovar bol dovezený späť a bola som oboznámená klientom, že našou vinou prišlo pre neho aj jeho

odberateľa k vysokým stratám, ktoré po vyčíslení budú nám vyfakturované k náhrade. Samozrejme, že
škodu,ktorábudevyfakturovanáklientom,následnemyrefakturujemeVám,zhotoviteľoviadodávateľovi
chybne natlačených etikiet.“ „boli nám dodané nepodarky, lebo výstupná kontrola u vás v tlačiarni
pravdepodobne zlyhala. V prílohe listu zo dňa 4.7.2013 žalovaný vrátil žalobcovi faktúry č. XXXXXXXXX
zo dňa XX.X.XXXX a č. XXXXXXXXX zo dňa 17.6.2013. V liste uviedol, že obe faktúry vracia žalobcovi

z dôvodu reklamácie ním dodaného tovaru, samolepiace etikety.

Listom zo dňa 30.7.2013 žalobca vyzval žalovaného na úhradu faktúr po splatnosti č. XXXXXXXXX
na sumu 893,76 Eur, č. XXXXXXXXX na sumu 107,14 Eur a č. XXXXXXXXX na sumu 647,28
Eur. Vo výzve uviedol, že zo strany žalovaného nedošlo k uplatneniu vád bez zbytočného odkladu,

prvá zmienka o reklamácii prišla žalobcovi až 5.7.2013, teda až po uplynutí lehoty splatnosti faktúr.
Žalobca reklamáciu neuznáva, na rôzne nedostatky upozorňoval žalovaného ešte pred splnením
jeho objednávok, spolupracoval s grafikom žalovaného, tvrdené nedostatky neboli žiadnym spôsobom
preukázané. Žalobca žalovanému požadované plnenie riadne odovzdal, žalovaný ho prevzal, k
uplatneniu nárokov z vád zo strany žalovaného nedošlo včas, preto trvá na zaplatení ceny poskytnutého

plnenia spolu vo výške 1.648,18 Eur, a to do 10 dní od obdržania tejto výzvy.

Žalovaný listom zo dňa 2.9.2013 v odpovedi na výzvu žalobcu uviedol: „etikety dodané žalobcom na
objednávku zo dňa 3.6.2013 boli navinuté v kotúčoch, preto etikety mohol prezrieť až klient - konečný
odberateľ po ich doručení. Okrem zlého návinu zistil, že farebne sú úplne mimo, teda nezhodné s

podkladom. Pritom žalobca sám potvrdil, že podklady sú v poriadku. Uvedené som telefonicky dňa
6.6.2013 oznámila pánovi U.. Ešte by som chcela dodať, že etikety neboli reklamované pre lesklý
papier, ani pre tlač 3D efektu, pretože s tým nebol žiaden problém a bol nanesený správne. Pri ďalšej
tlači /náhradnej/ bol uvedený lak 3D nanesený nesprávne. Uvedené som zistila na mieste a niekoľko
desiatok kusov som odtrhla pred D.. U. pri preberaní. Uistená, že ďalšie etikety sú už v poriadku, som

etikety prevzala a sľúbila, že sa ohlásim, či sú etikety ďalšie na kotúči v poriadku. Práve z dôvodu
nesprávne naneseného laku, mi D. U. povedal, že etikety sú vytlačené a navinuté na kotúči v omnoho
menšom množstve ako bolo nami požadované. Ako dôvod uviedol, že museli vyhodiť pre nesprávne
nanesený 3D lak spústu hotového materiálu. Sľúbil urobiť nové etikety ihneď, ako mu oznámim, či bol
klient spokojný. Nie je pravdou, že vytlačené etikety som si mohla na mieste bez zbytočného odkladu

prezrieť, pretože toto tvrdenie je čisto teoretické a etikety navinuté v kotúči je možné skontrolovať iba
na začiatku návinu, pretože by došlo k ich poškodeniu a uvoľneniu návinu etikiet. Medzičasom naša
spoločnosť obdržala vyčíslenie škody od odberateľa a následne ju refakturujeme vašej spoločnosti, ktorá
danú škodu spôsobila.“

Právny zástupca žalobcu na pojednávaní dňa 3.6.2014 uviedol, že sa v plnom rozsahu pridržiava
skutkového stavu opísaného v návrhu a preukázaného predloženými listinnými dôkazmi. Žalobca
žalovanému riadne plnil na základe jeho mailovej objednávky zo dňa 3.6.2013, dodal mu požadovaný
tovar v dohodnutom rozsahu, počte, prevedení, plnil v požadovanom termíne plnenia. Po splnení
dodávky v zmysle objednávky žalovaného vystavil žalovanému faktúru č. XXXXXXXXX, ktorá zároveň

slúžila aj ako dodací list, na ktorom žalovaný prevzatie plnenia potvrdil. Následne žalobca zistil chybu
na faktúre v jednej položke ohľadne sumy DPH, preto doručil žalovanému opravenú faktúru čo do
výšky fakturovanej sumy. Žalovaný nereklamoval ani predmet plnenia ani vyfakturovanú cenu. Neskôr
si žalovaný novou objednávkou doručenou mailom žalobcovi dňa 12.6.2013 objednal výrobu etikiet vrovnakom počte ako v predchádzajúcej zákazke v termíne do 15.6.2013. Táto objednávka bola zmenená
len čo do druhu papiera, plniť sa malo na papier matný. Z tejto objednávky žalobca žalovanému plnil
postupne čiastočne dňa 13.6.2013 a čiastočne dňa 17.6.2013. Obe čiastkové plnenia žalovaný riadne

prevzal, pričom prevzatie tovaru potvrdil na faktúrach č. XXXXXXXXX a č. XXXXXXXXX, ktoré zároveň
slúžili i ako dodacie listy. Žalovaný po prevzatí tovaru plnenie nereklamoval ani nespochybňoval, avšak
vystavené faktúry žalobcovi nezaplatil. Až po urgencii žalobcu, po uplynutí lehoty splatnosti ceny za
plnenie podľa vystavených faktúr, doručil žalovaný žalobcovi reklamáciu, a to emailovou poštou, táto
všakbolanejasnáanebolituzostranyžalovanéhouplatnenéžiadnenárokyzvádatiežneboladoručená

žalobcovi v lehote bez zbytočného odkladu. Žalobca preto takúto reklamáciu žalovaného nepovažuje
za dôvodnú. K odporu žalovaného poukázala na to, že žalovaný nijakým dôkazom nepreukázal, že
by žalobca dodal žalovanému tovar s vadami. K predloženému reklamačnému listu žalovaného zo
dňa 2.7.2013 ako i 4 ks predložených etikiet uviedol, že tieto sa týkajú len časti plnenia, konkrétne
etikety s názvom VAMPIROLO by BERGERGUT. Žalobca však žalovanému v zmysle objednávok
dodal aj etikety s názvami White Vamp Bergergut, White Vamp Aviva a Vampirolo Aviva, o týchto v

predloženom reklamačnom liste žalovaným nie je uvedená žiadna zmienka, napriek tomu žalovaný
žalobcovi nezaplatil ani cenu za túto časť plnenia. Žiada návrhu v celom rozsahu vyhovieť a zaviazať
žalovaného k náhrade trov konania ako vyčísli písomne v lehote troch dní.

Konateľ žalobcu G.. G. U. na pojednávaní dňa 3.6.2014 uviedol, že súhlasí s obsahom výsluchu svojho

právneho zástupcu. Vyjadrí sa k technologickej výrobe. Etikety sa vyrábajú do kotúča a môže sa
vyskytnúť, že na niektorých je chyba, stáva sa to na začiatku. Preto pri objednávke na 1000 kusov sa
vyrobí 1200 kusov, výrobca na to upozorní vložením lístka. Fakturuje však iba 1000 kusov. K žalovaným
predloženým 4 ks etikiet uviedol, že sa jedná o etikety z druhej objednávky, poslednej dodávky, neboli
však predložené všetky etikety z tejto dodávky. Práve táto časť etikiet bola žalovanému dodaná navyše,

fakturované však tieto s posunom laku žalovanému neboli, žalobca fakturoval len skutočne dodané
etikety bez posunu laku, nie tie čo boli dodané navyše. Vidno to i z faktúr, kde je fakturované menšie
množstvo etikiet ako si objednal žalovaný. Žalovaný predložil len etikety z jedného druhu vína, aj to len
vzorky zo začiatku kotúča, ktoré fakturované neboli. Nezaplatil však ani za zvyšné tri druhy etikiet, kde
žiadne vady nenamieta. K prvej objednávke, ktorú dal D.. H. uviedol, že objednávateľ požadoval etikety

na lesklom papieri s výrazným 3D lakom. Napriek upozorneniu zhotoviteľa, že na lesklom papieri 3D lak
zanikne, aj keď bude trošku vyvýšený, žalovaný na objednávke trval, že si to želá jeho rakúsky zákazník.
Plnili sme preto podľa jeho požiadaviek. Pri druhej objednávke, ktorú dala D.. H., sme upozornili, že
nemáme dosť suroviny, preto sme plnili túto objednávku v dvoch častiach so súhlasom žalovaného,
pričom surovina pri prvej a druhej dodávke z druhej objednávky bola od iných dodávateľov. Pri každej

surovine je pri výrobe digitálnou technológiou akú používame určitá odlišnosť. Nedá sa to ovplyvniť,
teda farba je vždy trochu iná. Preto sme za prítomnosti D.. H., rakúskeho zákazníka žalovaného,
tlačiara a grafika vytvorili niekoľko vzoriek a našli sme takú farbu, ktorá je najbližšie tomu, čo požaduje
zákazník. A takto sme to aj žalovanému odovzdali. K výsluchu konateľov žalovaného na pojednávaní
dňa 11.9.2014 uviedol, že prvá dodávka na základe objednávky zo dňa 3.6.2013 bolo splnená riadne a

včas na požadovanom lesklom papieri. Bola riadne prevzatá žalovaným. Žalovaný žalobcovi nič nevrátil.
Druhá objednávka nebola náhradná, bola to nová objednávka na zmenený druh papiera white mat
vine. Vytlačená bola podľa odsúhlaseného grafického návrhu v rozsahu ako je uvedené na faktúre
č. XXXXXXXXX. K druhej časti plnenia z tejto objednávky žalovaného, žalovaný na odsúhlasenie
grafického návrhu neprišiel, robili sa skúšky a ja sám som ho vybral asi z 12 vzoriek, vyhotovil som

aj nátlačok. Všetko plnenie uvedené vo faktúrach č. XXXXXXXXX a č. XXXXXXXXX pani H. prevzala.
Trvám na tom, že nič mi vrátené nebolo, nič u nás pani Vidrová nenechala. Druhá objednávka nebola
náhradná, bola to objednávka nová na iný papier a s inou grafikou. Nič nebolo reklamované, ale
ani faktúry žalovaný nezaplatil. S reklamáciu vyšiel žalovaný až potom, čo som po lehote splatnosti
vystavených faktúr urgoval zaplatenie dohodnutej ceny za prevzaté plnenie. Až vtedy mi konateľka

žalovaného povedala, aké má problémy, ale také vzorky ako dnes predložila 3 kusy z prvej objednávky
a 6 kusov z druhej objednávky mi vtedy neukázala, vidím ich prvý raz až dnes na súde.

Právny zástupca žalovaného na pojednávaní dňa 3.6.2014 uviedol, že žiada žalobu zamietnuť, tvrdenia
žalobcu považuje za účelové. Predložil súdu mailovú reklamáciu žalovaného zo dňa 2.7.2013, ku

ktorej uviedol, že táto sa týka plnenia z objednávky danej žalobcovi dňa 3.6.2013. Táto reklamácia
bola následne žalobcovi poslaná aj poštou dňa 3.7.2013, o čom ako dôkaz prikladá podací lístok.
Dňa 4.7.2013 žalovaný vrátil žalobcovi aj faktúry č. XXXXXXXXX a č. XXXXXXXXX, ktoré sa týkajú
objednávky zo dňa 13.6.2013. Faktúru č. 130100097 žalovaný nemá, preto ju ani nemohol vrátiť. To,že žalovaný reklamoval dodávku včas preukazuje emailami zo dňa 4.6.2013 a 6.6.2013. Ako dôkaz,
že tovar má vady, predložil súdu 4 kusy etikety červenej farby s textom VAMPIROLO by BERGERGUT
Cuvée 2011 s posunom laku na písmene V s kvapkou na matnom papieri. Zároveň uviedol, že sa nevie

vyjadriť, či tento nedostatok, teda posun laku sa vyskytol na všetkých etiketách ani či boli vrátené všetky.
Taktiež sa nevie vyjadriť, prečo žalovaný nezaplatil cenu ani za tri druhy etikiet, ktoré neboli reklamované
ani neboli žalobcovi vrátené. Uviedol, že k tomu sa vyjadria konatelia žalovaného. Na pojednávaní dňa
26.2.2015 predložil súdu objednávku s požadovaným termínom plnenia 15.6.2013 avšak bez dátumu
jej odoslania žalobcovi, na ktorej bolo uvedené: objednávame etikety podľa dodanej grafiky, v počte

rovnakom ako boli vyrobené v predchádzajúcej zákazke, ktoré boli vrátené. V čase predloženia druhej
objednávky žalobcom na pojednávaní dňa 3.6.2014, kedy bola krátkou cestou doručená táto listina
zároveňiprávnemuzástupcovižalovaného,anipočasprítomnostikonateľovžalovanéhonapojednávaní
dňa 11.9.2014, zo strany konateľov a právneho zástupcu žalovaného nebola pred súdom, teda v čase od
3.6.2014 do 26.2.2015, vznesená žiadna námietka k textu druhej objednávky s dátumom jej vystavenia
12.6.2013 založenej do spisu žalobcom.

Konateľ žalovaného C. H. na pojednávaní dňa 11.9.2014 uviedol, že sa s konateľom žalobcu zoznámil
na výstave, kde nadviazali spoluprácu. Na základe emailu požiadal žalobcu o grafický dizajn etikiet.
Po predložení cenovej ponuky sme dali požiadavku podľa grafického návrhu na tlač. Žalobca dodal
etikety, ktoré nezodpovedali kvalite podľa návrhu, bol tu posun časti 3D laku a tiež farebné prevedenie

nezodpovedalo grafickému návrhu, nesedeli farby. Bol som aktívny iba pri prvej objednávke, túto som
žalobcovi zadal, ale pri preberaní bola aktívna D.. H.. Fakturovaná cena nebola namietaná, bola v súlade
s cenovou ponukou, na základe ktorej som dal objednávku.

Konateľka žalovaného L. H. na pojednávaní dňa 11.9.2014 uviedla, že prvú objednávku bol prevziať

jej manžel C. H.. Plnenie prevzal len fyzicky a podpísal prevzatie, doniesol to do firmy a hneď sme to
dodávali nášmu klientovi v cudzine. Ten nám pri preberaní povedal, že nezodpovedá farebnosť etikiet,
to nám oznámil telefonicky, tak sme sa išli presvedčiť, on potreboval však tie lesklé, tak sme mu sľúbili,
že mu ich dodáme a vrátila som sa do firmy aj s prvou dodávkou. Pán konateľ nebol prítomný, boli
tam len tlačiari, tak som im to ozrejmila a dohodli sme sa, že vyhotovia nové na lesklom papieri a pri

tomto stretnutí som pôvodnú dodávku vrátila a nechala na stole žalobcu. Zamestnanec požadoval novú
objednávku, tak som ju vyhotovila na rovnaké plnenia. Pri tomto stretnutí docestoval aj grafik našej
spoločnosti a spolu s grafikom žalobcu, nastavili tlačiareň na novú tlač. Niekoľko dní trvalo, kým žalobca
našiel správny papier, aby mohol začať s tlačou. Keď mal prvú časť vyhotovenú, tak mi ju odovzdal.
Vtedy som si všimla, že je tam rozdiel v 3D laku. Tak som na to upozornila. Prešli sme celý kotúč, kde boli

chyby, tie etikety sme odstránili a tie správne som odsúhlasila. Bolo mi povedané, že nebolo dostatok
papiera a zvyšok nám dodá v druhej časti dodatočne. Dohodli sme sa, že túto prvú časť odovzdám
klientovi a keď bude spokojný, tak sa dohotoví aj druhá časť. Prevzala sa len táto prvá časť, ale druhá
časť sa už nerobila. K faktúre č. XXXXXXXXX uviedla, že tu uvedené plnenie bolo na prvú objednávku
prevzaté. Náš klient v cudzine nebol spokojný, to som vrátila žalobcovi, nechala som to u nich vo firme a

dohodli sme nové plnenie, k čomu bola vystavená nová objednávka. K faktúre č. XXXXXXXXX uviedla,
že je to časť plnenia z tejto druhej náhradnej objednávky. Túto časť plnenia od žalobcu prevzala, boli
tam len dva druhy etikiet po 180 kusov, chcela to dodať, ale náš klient nechcel plnenie po častiach, preto
som čakala na zvyšok, musel sa zohnať papier a toto plnenie je na faktúre č. XXXXXXXXX. Plnenie
som prevzala aj som podpísala, že sa jedná o náhradnú objednávku. Viac sa už netlačilo, tieto dve časti

plnenia podľa faktúr č. XXXXXXXXXX a č. XXXXXXXXX sme odovzdali klientovi, to aj má, nebolo ani
vrátené, my ho nemáme. Z tejto druhej dodávky, ktorú som prevzala a odovzdala klientovi v Rakúsku,
tento použil etikety na fľaše, bolo to dodané na určenú hodinu jeho klientovi, potom nám volali, že etikety
vykazujú chyby. Z týchto etikiet z druhej dodávky sa použila iba časť etikiet, náš klient nám z nich nevrátil
nič, zostali u neho. Etikety na biele vína boli v poriadku, tam neboli chyby. Náš klient v Rakúsku od nás

nežiadal náhradu škody, z jeho strany voči nám nevznikli žiadne nároky.

Obaja konatelia žalovaného zhodne uviedli, že na prvú objednávku poskytnuté plnenie nezodpovedalo
grafickému návrhu čo sa týka farby. Náš klient požadoval krvavo červenú farbu a ako vyplýva z
predloženej vignety, farba je odlišná, svetlejšia, etiketa je do hneda a písmo je oranžovej farby. Túto

dodávku sme vrátili. Žalobca to akceptoval. Aj z tohto dôvodu robil náhradné plnenie. Toto už bolo
farebne v poriadku, ale zase bol posunutý 3D lak na každej etikete, čo vidno zo vzorky nami predloženej.Svedok C. G. na pojednávaní dňa 26.2.2015 pri výsluchu uviedol, že pracuje v spoločnosti žalovaného
ako grafik od januára 2015. Predtým pre žalovaného ako grafik pracoval externe od roku 2012-2013.
Vtedy bol zamestnaný v inej spoločnosti. Počas tejto spolupráce som bol svedkom toho, že sa

do spoločnosti žalovaného dostavil rakúsky občan, ktorý priniesol v krabici etikety, mám za to, že
niečo reklamoval, ale keďže jazyk nemecký neovládam, neviem uviesť o čom rozprával s konateľkou
žalovaného pani H.. Potom sme sa autom viezli, neviem presne kam, lebo Bratislavu nepoznám, som
z Trnavy, stretli sme sa tam s pánom, ktorý je dnes druhým svedkom, bol to tlačiar. Iné osoby tam
prítomné neboli. Riešili sme, že etikety nemajú cyklámenovú farebnosť. Ja sám som však nebol pri

objednávaní a vytváraní grafiky tejto dodávky. Sám som preto nevedel posúdiť rozdielnosť farby. Len
ten tlačiar priniesol jednu etiketu, kde bola rozdielna farebnosť. Etikety boli na kotúči, ja som niesol len
svoj notebook, krabicu som neniesol, niesla ju pani H., položila to tam na lavicu, ja som o tom nikoho
neinformoval. Nedostatky a vady na donesených etiketách som si nevšimol, len farebnosť bola iná.
Prítomný tlačiar vytlačil počas mojej prítomnosti niekoľko vzoriek s rôznym farebným odtieňom a my
sme vybrali ten, ktorý sme požadovali. Myslím si, že tieto vzorky boli na matnom papieri. Myslím si, že aj

etikety v krabici boli na matnom papieri. Neviem, či tam boli aj etikety biele, v krabici boli etikety červené,
trochu tmavšie. Prítomný som bol len pri výbere vzorky na tlač, nepamätám si, či sa hovorilo o novej
objednávke, pri písaní objednávky som nebol.

Svedok C. G. na pojednávaní dňa 26.2.2015 pri výsluchu uviedol, že má vlastnú firmu a pracoval ako

servisný technik v spoločnosti žalobcu na dohodu. Nastavoval som stroj, na ktorom sa tlačili etikety.
Poznám konateľku žalovaného pani H., bola u žalobcu na Harmincovej ulici asi trikrát. Myslím si, že to
bola objednávka asi pred dvoma rokmi, podrobnosti si nepamätám. Viem, že raz prišla v spoločnosti
jedného pána, ale ten bol starší. Raz prišla s pánom z Rakúska, ja nemecky neviem, ale rozprával som
sa s ním anglicky. Porovnávali sme vzorky, myslím, že ich priniesla pani H., ohľadne farebnosti. Na

otázku súdu uviedol, že si nepamätá žiadnu krabicu, pani H. ho nežiadala, aby od nej niečo prevzal, v
takom prípade by zavolal nejakého zamestnanca žalovaného, ak by bolo treba spísať nejaký protokol.
Sám som nič od nej nepreberal, ani neviem či niečo doniesla. Pamätám si, že to bola zlá objednávka,
že sme upozorňovali na vlastnosti papiera. Spomínam si, že sa to robilo dvojmo, najprv požadovali tlač
na lesklý papier a potom na matný papier. Posun laku na etikete si nepamätám, lakovanie sa robilo u

poddodávateľa. Po nahliadnutí na vzorku etikety s posunom 3D laku uviedol, že to sa u žalobcu nerobilo.
Porovnávala sa farebnosť, iné chyby tam nevidel. Pri zmene materiálu môže byť farebnosť odlišná. Ak
je stroj nastavený na tlač na lesklý papier, tak potom pri tlači na matný papier sa farba bude odlišovať.
Ak si zákazník objedná najprv tlač na lesklý papier a potom tlač na matný papier jedná sa o dve rôzne
objednávky, nakoľko ide o zmenu materiálu, nejedná sa o reklamáciu. Pokiaľ sa mení farba, prítomný

je aj grafik.

Podľa § 261 ods. 1 Obch. zák., táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy medzi podnikateľmi, ak pri
ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich podnikateľskej činnosti.
Podľa§536ods.1Obch.zák.,zmluvouodielosazaväzujezhotoviteľvykonaťurčitédieloaobjednávateľ

sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Podľa § 537 ods. 2 Obch. zák., objednávateľ je povinný vykonané dielo prevziať.
Podľa § 538 Obch. zák., zhotoviteľ diela môže poveriť jeho vykonaním inú osobu, ak zo zmluvy alebo
z povahy diela nevyplýva nič iné. Pri vykonávaní diela inou osobou má zhotoviteľ zodpovednosť, akoby
dielo vykonával sám.

Podľa § 548 ods. 1 Obch. zák., objednávateľ je povinný zaplatiť zhotoviteľovi cenu v čase dojednanom
v zmluve. Pokiaľ zo zmluvy alebo z tohto zákona nevyplýva niečo iné, vzniká nárok na cenu vykonaním
diela.
Podľa § 554 ods. 1 veta prvá Obch. zák., zhotoviteľ splní svoju povinnosť vykonať dielo jeho
riadnym ukončením a odovzdaním predmetu diela objednávateľovi v dohodnutom mieste, inak v mieste

ustanovenom týmto zákonom.
Podľa § 560 ods. 1 Obch. zák., dielo má vady, ak vykonanie diela nezodpovedá výsledku určenému
v zmluve.
Podľa § 562 ods. 1 až 3 veta prvá Obch. zák., objednávateľ je povinný predmet diela prezrieť alebo
zariadiť jeho prehliadku podľa možnosti čo najskôr po odovzdaní predmetu diela.

Súd neprizná objednávateľovi právo z vád diela, ak objednávateľ neoznámi vady diela
a) bez zbytočného odkladu po tom, čo ich zistí,
b) bez zbytočného odkladu po tom, čo ich mal zistiť pri vynaložení odbornej starostlivosti pri
prehliadke uskutočnenej podľa odseku 1,c) bez zbytočného odkladu po tom, čo mohli byť zistené neskôr pri vynaložení odbornej starostlivosti,
najneskôr však do dvoch rokov a pri stavbách do piatich rokov od odovzdania predmetu diela.
Ustanovenia § 428 ods. 2 a 3 sa použijú obdobne na účinky uvedené v odseku 2.

Podľa § 428 ods. 2 Obch. zák., na účinky ustanovené v odseku 1 (obdobne na účinky ustanovené v §
562 ods. 2) sa prihliadne, len ak predávajúci namietne v súdnom konaní, že kupujúci nesplnil včas svoju
povinnosť oznámiť vady tovaru.
Podľa § 564 Obch. zák., pri vadách diela platia primerane § 436 až 441. Objednávateľ však nie
je oprávnený požadovať vykonanie náhradného diela, ak predmet diela vzhľadom na jeho povahu

nemožno vrátiť alebo odovzdať zhotoviteľovi.
Podľa § 436 ods. 1 písm. a), ods. 2 veta prvá a ods. 3 Obch. zák., ak je dodaním tovaru s vadami
porušená zmluva podstatným spôsobom (§ 345 ods. 2), môže kupujúci požadovať odstránenie vád
dodaním náhradného tovaru za vadný tovar, dodanie chýbajúceho tovaru a požadovať odstránenie
právnych vád.
Voľba medzi nárokmi uvedenými v odseku 1 kupujúcemu patrí, len ak ju oznámi predávajúcemu vo včas

zaslanom oznámení vád alebo bez zbytočného odkladu po tomto oznámení.
Ak kupujúci neoznámi voľbu svojho nároku v lehote uvedenej v odseku 2, má nároky z vád tovaru ako
pri nepodstatnom porušení zmluvy.
Podľa § 437 ods. 1 Obch. zák., ak je dodaním tovaru s vadami zmluva porušená nepodstatným
spôsobom, môže kupujúci požadovať buď dodanie chýbajúceho tovaru a odstránenie ostatných vád

tovaru, alebo zľavu z kúpnej ceny.
Podľa § 438 veta prvá Obch. zák., pri dodaní náhradného tovaru je predávajúci oprávnený požadovať,
aby mu na jeho náklady kupujúci vrátil vymieňaný tovar v stave, v akom sa mu dodal.
Podľa § 439 ods. 1 a 2 časť vety pred bodkočiarkou Obch. zák., nárok na zľavu z kúpnej ceny zodpovedá
rozdielu medzi hodnotou, ktorú by mal tovar bez vád, a hodnotou, ktorú mal tovar dodaný s vadami,

pričom pre určenie hodnôt je rozhodujúci čas, v ktorom sa malo uskutočniť riadne plnenie.
Kupujúci môže o zľavu znížiť kúpnu cenu platenú predávajúcemu.
Podľa § 365 ods. 1 Obch. zák., dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to až do
doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Podľa § 369 ods. 1 a 2 Obch. zák., ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo

jeho časti, vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti, právo požadovať z
nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve, a to bez potreby osobitného
upozornenia.
Ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania v sadzbe,
ktorú ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.

Podľa § 1 ods. 1 nar. vl. SR č. 21/2013 Z.z., sadzba úrokov z omeškania sa rovná základnej úrokovej
sadzbe Európskej centrálnej banky platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného záväzku
zvýšenej o deväť percentuálnych bodov; takto určená sadzba úrokov z omeškania platí počas celej doby
omeškania s plnením peňažného záväzku.

Na základe vykonaných dôkazov, zisteného skutkového stavu a za použitia vyššie cit. ust. Obch. zák.
súd dospel k záveru, že žaloba bola podaná v podstatnej časti dôvodne.

Konateľ žalovaného C. H. koncom mája 2013 emailom požiadal žalobcu o grafický dizajn etikiet. Po
predložení cenovej ponuky žalovaný mal požiadavku podľa grafického návrhu na tlač. Ako objednávateľ

si preto elektronickou mailovou objednávkou dňa 3.6.2013, na základe tejto predchádzajúcej cenovej
ponuky žalobcu, objednal u žalobcu ako zhotoviteľa tlač etikiet na kotúči: 150 x 230 etiketa, papier
pololesklý, farby podľa pdf, v logu V s listom a kvapkou /2 verzie/ 3D lak (sietotlac), množstvo a druhy:
850ksWhiteVampBergergut,450ksWhiteVampAviva,850ksVampiroloBergerguta450ksVampirolo
Aviva, termín dodania do 7.6.2013. Z obsahu predloženej objednávky súd zistil, že jej súčasťou bolo pdf,

ktoré však nebolo súdu ako dôkaz v konaní predložené. Žalobca objednávku žalovaného akceptoval
a plnenie v množstve, druhoch a požadovanom prevedení žalovanému v určenej lehote odovzdal a
žalovaný toto plnenie riadne prevzal. Tieto skutočnosti mal súd nepochybne preukázané výsluchom
konateľov účastníkov konania a potvrdenej faktúry č. XXXXXXXXX zo dňa 3.6.2013, ktorá zároveň
slúžila i ako dodací list. Plnenie fyzicky prevzal za žalovaného, na poverenie konateľky Kataríny Vidrovej,

jej manžel C. H.. Tieto skutočnosti medzi účastníkmi konania neboli sporné. Spolu s tovarom žalobca
žalovanému odovzdal 3.6.2013 i faktúru č. XXXXXXXXX, splatnú 17.6.2013 na sumu 871,44 Eur. Po
odovzdaní tovaru a faktúry, žalobca zistil, že vo faktúre nesprávne uviedol pri jednej položke nulovú
DPH, ktorú skutočnosť bez zbytočného odkladu dňa 6.6.2013 mailom oznámil žalovanému a zároveňv prílohe tohto mailu odoslal žalovanému opravenú faktúru č. XXXXXXXXX s rovnakým dátumom
splatnosti a dátumom vydania ako na pôvodnej faktúre s uvedením správnej výšky DPH na sumu 893,76
Eur. Žalovaný žalobcovi faktúru v lehote splatnosti nezaplatil. V konaní tvrdil, že prevzatú dodávku

reklamoval telefonicky, a to dňa 6.6.2013, čo žalobca popieral. V reklamácii zo dňa 2.7.2013 zas
žalovaný uvádza iný dátum, a to 8.6.2013. Ako dôkaz žalovaný predložil v konaní súdu mail bez dátumu,
kde je uvedené, že má problémy s etiketami, lebo farby nesúhlasia s dodanou grafikou, nešpecifikuje
však to, s ktorým druhom etikiet má tento problém a neopisuje tu ako sa vada prejavuje. Tento dôkaz bez
jasnej identifikácie, kedy skutočne bol takýto mail napísaný a odoslaný a z akej adresy, súd vyhodnotil

ako právne irelevantný bez akejkoľvek dôkaznej sily, teda účelový. Žalovaný až v konaní predložil 3 kusy
etikety Vampirolo Bergergut na lesklom papieri tvrdiac, že sa reklamácia týkala týchto etikiet. Žalobca
trval na tom, že prvá reklamácia mu bola oznámená až listom doručeným dňa 5.7.2013. Pravdivosť tohto
tvrdenia žalobcu mal súd preukázanú nepochybne listom žalovaného podaným na pošte dňa 3.7.2013,
ktorý predložil súdu v konaní žalovaný. Žalobca poukazoval na to, že žalovaný nereklamoval uvádzanú
vadu čo do farebnosti bez zbytočného odkladu po tom, čo túto vadu zistil, resp. mal zistiť pri vynaložení

odbornej starostlivosti pri prehliadke tovaru v čase prevzatia, resp. len čo s ním mohol neobmedzene
nakladať, preto súd nemôže žalovanému priznať právo z vád diela. Z predloženej opravenej faktúry
č. XXXXXXXXX na sumu 893,76 Eur súd zistil, že žalovaným tvrdená reklamácia sa týkala len časti
fakturovanej sumy vo výške 252,96 Eur včítane DPH. Vo zvyšku plnenie reklamované nebolo, teda v
časti 640,80 Eur nemal žalovaný žiaden dôvod žalobcovi z tejto faktúry neplniť. Na pojednávaní sám

žalovaný potvrdil, že ostatné etikety boli vytlačené ako požadoval. Žalovaný žalobcovi žiadne etikety
v súvislosti s tvrdenou reklamáciou tejto dodávky nevrátil. Konateľka žalovaného síce pred súdom
tvrdila, že kotúč s etiketami červenej farby vrátila žalobcovi, a to tak, že ho položila na stôl v krabici,
avšak na druhej strane žalovaný uviedol, že jeho klient v zahraničí mu žiadne etikety nevracal, zostali
u neho. Svedok C. G. zamestnaný u žalovaného síce pri výsluchu uviedol, že p. H. niesla krabicu

s červenými etiketami na matnom papieri a že malo ísť o reklamáciu, avšak svedok C. G. tvrdenie
žalovaného a svedka G. o reklamovaní nepotvrdil, keď pri výsluchu uviedol, že žiadnu krabicu nevidel,
nič nebolo vrátené, nikto ho nepožiadal, aby niečo prevzal. Svedok G. napokon pripustil, že nemecký
nerozumie,apretonevieuviesť,očomrakúskyzákazníkžalovanéhohovoril.Jehoúlohoubolarealizácia
grafiky v notebooku na tlač etikiet na matný papier. K objednávke sa vyjadriť nevie, žiadnu nevidel.

Výsluchom svedka G. mal súd preukázané, že vzorku etikety červenej farby na lesklom papieri priniesla
pani H., teda nie svedok G. ako to tvrdil svedok G.. S prítomným rakúskym zákazníkom žalovaného
len anglicky rokovali o grafike etikiet pre tlač na matnom papieri, čo bola nová objednávka, nakoľko
sa menil druh papiera na tlač. Z predložených troch kusov etikety Vampirolo Bergergut a vyjadrenia
konateľky žalovaného, že etikety je možné prezrieť len na začiatku návinu, mal súd preukázané, že

farbu etikiet bolo možné skontrolovať hneď pri prevzatí, nakoľko ak by nebola v súlade s odsúhlasenou
grafikou, jednalo by sa o chybu zjavnú, teda viditeľnú na prvý pohľad a ak by to nezistil preberajúci
manžel konateľky L. H. pre prevzatí dňa 3.6.2013, určite by to musela zistiť ihneď potom, čo bol tovar
donesený do firmy žalovaného. Z predložených 3 kusov tejto etikety na lesklom papieri súd nezistil,
že by písmo bolo oranžové a farba hnedá, nakoľko majú tmavšiu červenú farbu. K svojmu tvrdeniu

žalovaný, ktorý ohľadne reklamácie vád má dôkazné bremeno, nepredložil súdu pdf, ktoré malo byť
súčasťou objednávky zo dňa 3.6.2013, teda v konaní nemohlo byť ani vykonané porovnanie farebnosti
požadovanej a tej aká je na predložených 3 kusoch etikety na lesklom papieri. Vzhľadom na uvedené
zistenia z dokazovania, sa súd stotožnil s tvrdením žalobcu, že objednávka zo dňa 3.6.2013 bola
zrealizovaná riadne a včas, a preto je žalovaný povinný zaplatiť žalobcovi dohodnutú cenu vo výške

893,78 Eur, ktorá bola splatná 14 dní po dodaní plnenia, t.j. dňa 17.6.2014. Súd prihliadal i námietku
žalobcu podľa § 562 ods. 2 Obch. zák.

Dňa 12.6.2013 si žalovaný objednal u žalobcu tlač rovnakých etikiet a v rovnakom množstve ako podľa
objednávky zo dňa 3.6.2013, ale na inom papieri, a to white matt vine. Žalobca súdu predložil túto

mailovú objednávku dňa 3.6.2014. Z predloženej objednávky nesporne vyplýva, kedy bola vystavená a
kým. Na neskoršom pojednávaní dňa 26.2.2015 žalovaný predložil obdobnú objednávku s pozmeneným
textom, avšak na tejto listine chýba dátum jej odoslania, teda náležitosť identifikácie jej pravosti. V
období od 3.6.2014 do 26.2.2015, t.j. takmer 10 mesiacov žalovaný pravosť objednávky predloženej
žalobcom súdu nijako nespochybňoval a nenamietal. Súd preto listinu bez potrebnej identifikácie jej dňa

odoslania vyhodnotil ako listinu právne irelevantnú, bez dôkaznej sily. Žalobca objednávku žalovaného
akceptoval realizáciou plnenia podľa jej obsahu na základe účastníkmi odsúhlasenej grafiky. Plnenie
z tejto objednávky realizoval po častiach. Dňa 13.6.2013 prevzala konateľka žalovaného L. H. od
žalobcu 180 kusov etikety Vamp Bergergut a 180 kusov etikety Vampirolo Bergergut spolu s faktúrouč. XXXXXXXXX splatnou dňa 27.6.2013 na sumu 107,14 Eur. Dňa 17.6.2013 prevzala konateľka
žalovaného L. H. od žalobcu 680 kusov etikety White Vamp Bergergut, 455 kusov etikety White Vamp
Aviva, 360 kusov etikety Vampirolo Aviva a 680 kusov etikety Vampirolo Bergergut spolu s faktúrou č.

XXXXXXXXX splatnou dňa 1.7.2013 na sumu 647,28 Eur. Na faktúre k podpisu pripojila text náhradná
dodávka. Faktúry žalobcovi žalovaný nezaplatil. Na pojednávaní konateľka žalovaného uviedla, že klient
v Rakúsku odmietol prevziať plnenie po častiach, preto mu dodala všetky etikety z druhej objednávky
súčasne. Z uvedeného je zrejmé, že prvú časť dodávky mal žalovaný vo svojej výlučnej dispozícii
minimálne 4 dni s možnosťou jej kontroly, či zodpovedá odsúhlasenej grafike, či má požadovanú farbu a

správne nanesený 3D lak. Žiadnu zjavnú chybu žalovaný žalobcovi z prvej časti dodávky neoznámil bez
zbytočného odkladu. Pri preberaní druhej časti plnenia z tejto objednávky konateľka žalovaného priamo
pri preberaní reklamovala na etiketách Vampirolo Bergergut posun 3D laku na písmene V s kvapkou. Za
prítomnosti konateľa žalobcu z návinu odtrhli niekoľko desiatok etikiet s touto chybou, a to až po etiketu
bez tejto vady. Až potom podpísala prevzatie tejto časti plnenia. Tieto skutočnosti mal súd preukázané
výsluchmi konateľov účastníkov konania a tiež listom žalovaného odoslanom žalobcovi mailom dňa

2.7.2013 a následne i poštou dňa 3.7.2013, ktorý bol žalobcovi doručený dňa 5.7.2013, čo pred súdom
potvrdil. V tomto liste žalovaný uvádza, že hneď po prevzatí etikiet dňa 17.6.2013 tieto odovzdal klientovi
v Rakúsku, ktorý mu o dva dni oznámil, že etikety na červenom víne sú silne poškodené /lak je mimo
grafiky/. Z uvedeného je zrejmé, že najmenej od 20.6.2013 žalovaný zistil túto skutočnosť. Reklamáciu
žalobcovi však napísal až dňa 2.7.2013 mailom a písomne mu je doručil dňa 5.7.2013, teda v lehote

„bez zbytočného odkladu“, čo zodpovedá v právnej praxi obdobiu 14 dní. Žalovaný reklamované etikety
žalobcovi nevrátil, na pojednávaní uviedol, že časť etikiet rakúsky klient nalepil na fľašky a zvyšok si
ponechal. Súdu predložil z tejto dodávky vzorku pozostávajúcu z 10 kusov, z čoho 8 kusov vykazuje
vadu tvrdenú žalovaným a 2 kusy uvedenú vadu nevykazujú. Žalovaný si v reklamácii zo dňa 2.7.2013
neuplatnil voči žalobcovi žiaden nárok z vád. Len uviedol, že mu bude vyfakturovaná škoda, ktorá vznikla

rakúskemu zákazníkovi a jeho odberateľovi. Na pojednávaní však žalovaný uviedol, že mu nebola
vyfakturovaná žiadna škoda, teda mu škoda na majetku nevznikla. K reklamácii žalovaný nepripojil
žiadnu reklamáciu od svojho rakúskeho klienta, ani iný dôkaz osvedčujúci skutočnosť, že mu zahraničný
zákazník odmietol zaplatiť za plnenie, ktoré mu odovzdal a ktoré vyhotovil žalobca. Keďže žalovaný
ako objednávateľ (kupujúci) neoznámil žalobcovi voľbu svojho nároku z vád, má nároky z vád tovaru

ako pri nepodstatnom porušení zmluvy, teda mohol požadovať buď dodanie chýbajúceho tovaru alebo
zľavu z kúpnej ceny. Žalovaný si voči žalobcovi neuplatnil žiaden z týchto nárokov z vád v zákonnej
lehote. Konkrétny nárok z vád si voči žalobcovi neuplatnil ani pred súdom. Odmietal zaplatiť žalobcovi
vystavené faktúry s poukazom, že ich žalobcovi dňa 4.7.2013 vrátil z dôvodu reklamácie tovaru. V
liste neuvádza, či namieta vyfakturovanú sumu alebo žiada vrátené faktúry opraviť z iného dôvodu. K

predloženým etiketám na matnom papieri s posunom 3D laku žalobca uviedol, že sa jedná o etikety
z druhej časti plnenia uskutočneného dňa 17.6.2013, teda poslednej dodávky. Jedná sa o etikety na
začiatku návinu, ktoré boli s chybami, ale tieto fakturované žalovanému neboli. Žalobca vyfakturoval
cenu len za skutočne dodané etikety bez vád. Koľko skutočne bolo dodaných týchto etikiet bez vád
vzhľadom na to, že niekoľko desiatok na začiatku kotúča už v čase preberania bola s posunom 3D laku,

teda s vadami odstránených z kotúča, neuviedol ani jeden z účastníkov konania. Reklamovanému druhu
etikiet Vampirolo Bergergut z dodávky uskutočnenej dňa 17.6.2013 zodpovedá fakturovaná suma vo
výške 202,37 Eur včítane 20 % DPH. Žalobca reklamáciu žalovaného neuznával, nežiadal ho o vrátenie
reklamovaného tovaru. Na druhej strane sa jednalo o tovar, ktorý nie je možné využiť na iný účel ako
na fľaše s vínom značky uvedenej na danej etikete a tiež po jej nalepení nie je možné takýto tovar

dodávateľovi vrátiť. V konečnom dôsledku žalovaný predložil súdu časť včas reklamovaných etikiet,
a z úkonu vrátenia faktúr č. XXXXXXXXX a č. XXXXXXXXX nepriamo vyplýva, že si žalovaný voči
žalobcovi mohol uplatňovať nárok na nezaplatenie ceny tohto reklamovaného tovaru, teda zľavu z ceny.
Nezaplatil však žalobcovi ani cenu za tovar, ktorý reklamovaný nebol a bol dodaný žalovanému riadne
a včas bez vád. Žalovaný súdu nepreukázal, že by sa jednalo o náhradnú dodávku z titulu reklamácie.

Ak by žalovaný reklamoval len etikety jedného druhu, náhradné plnenie by si logicky objednal len z
toho jedného druhu, ktoré bolo vadné. V danom prípade si žalovaný objednal dňa 12.6.2013 aj dodávku
takých etikiet, ktoré ako sám potvrdil aj pred súdom boli dodané bez vád, teda tvrdenie o náhradnom
plnení nemá logiku. V tomto smere sa preto súd plne stotožnil s tvrdením žalobcu, že sa jednalo o novú
objednávku na iný druh papiera, čo potvrdil i svedok C. G. a svedok G. to taktiež nevyvrátil.

Úrok z omeškania bol žalobcom uplatnený v súlade s § 369 ods. 2 Obch. zák. vo výške podľa nar. vlády
SRč.21/2013Z.z.Súdpretovovecirozhodoltakakojeuvedenévovýrokutohtorozsudkuvčastinároku
na zaplatenie istiny vo výške 1.445,81 Eur aj so súvisiacim úrokom z omeškania vyhovel a vo zvyšku,t.j. v sume 202,37 Eur aj so súvisiacim úrokom z omeškania nárok žalobcu ako nedôvodný zamietol,
nakoľko žalovaný časť plnenia z druhej dodávky druhej objednávky včas reklamoval a existenciu vád
na etiketách Vampirolo Bergergut súdu preukázal.

21Cb/16/2014-112

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 2 O.s.p., t.j. podľa úspešnosti účastníkov konania.
Žalobca mal úspech v rozsahu 87,72 % žalovaného nároku a žalovaný bol úspešný v rozsahu 12,28
% žalovaného nároku. Rozdiel nárokov činí 75,44 % v prospech žalobcu. Žalobcovi vznikli trovy
zaplatením súdneho poplatku za návrh v sume 98,50 Eur, rozdielu úspešnosti zodpovedá suma vo výške
74,31 Eur. Ďalej žalobcovi vznikli trovy právneho zastúpenia za 7 úkonov právnej pomoci advokátskou
spoločnosťou (prevzatie a príprava zastúpenia vrátane prvej porady s klientom dňa 30.7.2013, písomné

podanie protistrane vo veci samej zo dňa 30.7.2013, písomná žaloba podaná na súd dňa 25.11.2013
a účasť na pojednávaniach dňa 3.6.2014, dňa 11.9.2014, dňa 26.2.2015 a dňa 19.3.2015, na ktorom
bol len vyhlásený rozsudok), z toho šesťkrát po 71,37 Eur/úkon a raz v sume 35,69 Eur, t.j. v rozsahu
1 tarifnej odmeny a sedemkrát režijný paušál, z toho trikrát po 7,81 Eur/úkon, dvakrát po 8,04 Eur/úkon
a dvakrát po 8,39 Eur/úkon, spolu vo výške 520,20 Eur + 20 % DPH v sume 104,04 Eur. Celkom trovy

právneho zastúpenia žalobcu účelne a preukázateľne vynaložené na uplatnenie práva podľa vyčíslenia
žalobcu doručeného súdu dňa 12.3.2015 v súlade s vyhl. č. 655/2004 Z.z. činili 624,24 Eur včítane 20
% DPH. Rozdielu úspešnosti v prospech žalobcu z toho zodpovedá suma vo výške 470,93 Eur.
Priznané trovy konania žalobca žiada uhradiť na účet svojho právneho zástupcu vedený v UniCredit
bank, a.s., č. ú.:.XXXXXXX/XXXX.

Poučenie:

P o u č e n i e : Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa
jeho doručenia, na tunajšom súde písomne, dvojmo.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,

v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny
a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že: a)
v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p., b) konanie
má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo

veci, c) súd neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal
navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, d)
súd dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam, e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu
ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené

/§ 205a/, f) rozhodnutie súdu vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci (§ 205 ods. 2 O.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné

rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie
podľa osobitného zákona (§ 251 ods. 1 O.s.p.).

Okresný súd Bratislava V
v Bratislave dňa 19.3.2015

JUDr. Eva Miklošková
sudkyňa

Za správnosť: J.Lužová

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.