Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Július Tóth
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 31Cb/40/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7108209859
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 01. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Július Tóth
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2011:7108209859.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I samosudcom JUDr. Júliusom Tóthom v právnej veci žalobcu D. C. C., s. r. o., so
sídlom: XXX. XX. B., N.. S. XX,. IČO: XX. XXX. XXX,. zast.: Advokátska kancelária B. & P., G. X,. XXX.
XX. B., proti žalovanému P. B., nar. X.. X.. XXXX,. bytom : N. X,. XXX. XX. K., zast. opatrovníčkou: JUDr.
D. R., zamestnankyňa Okresného súdu Košice II, v konaní o zaplatenie 8.602,69,-EUR takto
r o z h o d o l :
Žalovanýje povin ný zaplatiťžalobcovisumu8.602,69,-EUR,spolus2,5%-ným,mesačnýmúrokom
z omeškania zo sumy 8.602,69,- EUR od 15. 03. 2008 do zaplatenia, do 15 dní odo dňa právoplatnosti
tohto rozsudku.
Žalovaný je p o v i n n ýnahradiť žalobcovi trovy konania vo výške 1449,03,-EUR, na účet právneho
zástupcu žalobcu, do 15 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 21. 4. 2008 domáhal, aby súd zaviazal žalovaného
zaplatiť mu sumu 259.164,74,-Sk s príslušenstvom a nahradiť mu trovy konania. Žalobu odôvodnil tým,
že dňa 6. 7. 2007 žalovaný požiadal žalobcu o vydanie kreditnej karty Diners Club. Súčasťou žiadosti
boli aj všeobecné obchodné podmienky. Na základe žiadosti žalobca vystavil a odovzdal žalovanému
kreditnú kartu Diners Club č. XXXX.XXXXXX.XXXX.. Prostredníctvom tejto karty žalovaný realizoval
transakcie, za ktoré zaplatil žalobca za žalovaného svojim zmluvným partnerom príslušné finančné
čiastky a následne si žalobca vyúčtoval tieto čiastky za ten ktorý mesiac žalovanému. Žalovaný uhradil
žalobcovi iba časť svojho dlhu a to dňa 15. 1. 2008 sumu 20.000,-Sk a dňa 12. 3. 2008 sumu 18.000,-
Sk. Žalovaný zvyšok dlhu vo výške 259.164,74,-Sk neuhradil ani po lehote splatnosti, preto sa žalobca
musí domáhať svojho práva súdnou cestou.
Žalovaný sa k žalobe nevyjadril.
Tunajšiemu súdu sa nepodarilo aj napriek rozsiahlemu šetreniu zistiť pobyt žalovaného, a preto mu
súd v súlade s ust. § 29 O.s.p. ustanovil uznesením dňa 21.9.2010 opatrovníka v osobe JUDr. D.
R., zamestnankyne Okresného súdu Košice II, na ochranu jeho práv a záujmov v konaní, a to až do
právoplatného ukončenia veci, najmä aby pre svoj neznámy pobyt, a teda aj neúčasť na pojednávaní,
neutrpel žiadnu ujmu na svojich právach a oprávnených záujmoch.
Predvolanie na pojednávanie konané dňa 13. 1. 2011 bolo riadne a včas doručené účastníkom
konania. Opatrovníčka žalovaného sa neustanovila na pojednávanie a svoju neúčasť na pojednávaní
neospravedlnila.Podľa ust. § 101 ods. 2 zákona č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len O.s.p.) súd
pokračuje v konaní, aj keď sú účastníci nečinní. Ak sa riadne predvolaný účastník nedostaví na
pojednávanie ani nepožiadal z dôležitého dôvodu o odročenie, môže súd vec prejednať v neprítomnosti
takého účastníka; prihliadne pritom na obsah spisu a dosiaľ vykonané dôkazy.
Súd za splnenia vyššie uvedených podmienok a s poukazom na ust. § 101 ods. 2 O.s.p. vec prejednal
a rozhodol žalovaného.
Právny zástupca žalobcu na pojednávaní dňa 13. 1. 2011 okrem iného uviedol, že zmluvný vzťah
medzi žalobcom a žalovaným vznikol titulom žiadosti o používanie kreditnej karty. Kreditná karta bola
žalovanému riadne poskytnutá. Žalovaný tak, ako to vyplýva z výpisov z účtov, z karty vyberal určité
finančné prostriedky a to od 12. 07. 2007 do 30. 09. 2007. V uvedenom období realizoval platby
predmetnou kartou v celkovej výške 262.220,76,- Sk, ktoré mu žalobca následne vyúčtoval. Žalovaný,
žalobcovi zaplatil celkovo sumu 38.000,- Sk. Z tejto čiastky, žalobca započítal čiastku 34.943,98,- Sk
na úroky z omeškania a zvyšnú čiastku 3.056,02,- Sk na istinu. Dlh žalovaného, teda predstavuje sumu
259.164,74,- Sk, tak ako je to uvedené v žalobe.
Súd vykonal dokazovanie a zistil tento skutkový stav:
Zo žiadosti o vydanie firemnej karty zo dňa 6. 7. 2007 vyplýva, že žalovaný požiadal žalobcu o vydanie
kreditnej karty Diners Club. Súčasťou žiadosti boli aj všeobecné obchodné podmienky ( ďalej len VOP ).
Zmluvné strany si dohodli, že ich zmluvné vzťahy sa budú spravovať ustanoveniami Obchodného
zákonníka.
V zmysle čl. 2 bod 2.2 VOP bol žalovaný oprávnený uskutočniť platby prostredníctvom karty kdekoľvek
na svete za tovary zakúpené, resp. za služby poskytnuté tretími osobami, s ktorými má žalobca
uzatvorenú príslušnú zmluvu.
V zmysle čl. 4 bod 4.1 VOP žalobca uhradí zmluvným spoločnostiam všetky pohľadávky, ktoré vznikli
zmluvným spoločnostiam v súvislosti s realizovaním transakcií prostredníctvom karty. Dlžnú sumu je
žalovaný povinný uhradiť žalobcovi vždy do posledného dňa tohto ktorého mesiaca, v ktorom bol
doručený výpis transakcií.
V zmysle čl. 4 bod 4.4 VOP je žalobca oprávnený žalovanému účtovať úroky z omeškania pri splácaní
dlžných čiastok.
V zmysle čl. 9 bod 9.1 VOP a aktuálneho zoznamu poplatkov bol žalovaný povinný zaplatiť v prípade
omeškania úrok z omeškania 2,5% mesačne z dlžných čiastok.
Z výpisov realizovaných transakcií zo dňa 15. 8. 2007, 15. 9. 2007, 15. 10. 2007, 15. 11. 2007, 15. 11.
2007, 15. 12. 2007, 15. 1. 2008, 15. 2. 2008, 15. 3. 2008, 15. 4. 2008 vyplýva, že prostredníctvom
tejto karty žalovaný realizoval transakcie, za ktoré zaplatil žalobca za žalovaného svojim zmluvným
partnerom príslušné finančné čiastky a následne si žalobca vyúčtoval tieto čiastky za ten ktorý mesiac
žalovanému. Žalovaný realizoval transakcie od 12. 7. 2007 do 30. 9. 2007. Žalovaný, žalobcovi zaplatil
celkovosumu38.000,-Sk.Ztejtočiastky,žalobcazapočítalčiastku34.943,98,-Sknaúrokyzomeškania
a zvyšnú čiastku 3.056,02,- Sk na istinu. Dlh žalovaného, predstavuje sumu 259.164,74,- Sk.
Podľa ust. § 262 zák. č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení platných predpisov ( ďalej len
„Obch. zák.“)(1) Strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý nespadá pod vzťahy uvedené v
§ ) 261, sa spravuje týmto zákonom. (2) Dohoda podľa odseku 1 vyžaduje písomnú formu. (3) Touto
časťou zákona sa spravujú aj vzťahy, ktoré vznikli pri zabezpečení záväzkov zo zmlúv, pre ktoré si strany
zvolili použitie tohto zákona podľa odseku 1, ak osoba poskytujúca zabezpečenie s tým prejaví súhlas
alebo v čase vzniku zabezpečenia vie, že zabezpečovaný záväzok sa spravuje touto časťou zákona.
Podľa ust. § 273 Obch. zák. (1) Časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom na všeobecné obchodné
podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo odkazom na iné obchodné
podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k návrhu priložené. (2) Odchylnédojednania v zmluve majú prednosť pred znením obchodných podmienok uvedených v odseku 1. (3)
Na uzavretie zmluvy možno použiť zmluvné formuláre používané v obchodnom styku.
Podľa ust. § 324 ods. 1 Obch. zák. záväzok zanikne, ak sa veriteľovi splní včas a riadne.
Podľa ust. § 365 veta prvá Obch. zák., dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a
to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Vykonaným dokazovaním bolo nepochybne preukázané, žalovaný na základe žiadosti o vydanie
firemnejkartyzodňa6.7.2007požiadalžalobcuovydaniekreditnejkartyDinersClub.Súčasťoužiadosti
boli aj všeobecné obchodné podmienky ( ďalej len VOP ). Zmluvné strany si dohodli, že ich zmluvné
vzťahy sa budú spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka. Z výpisov realizovaných transakcií
zo dňa 15. 8. 2007, 15. 9. 2007, 15. 10. 2007, 15. 11. 2007, 15. 11. 2007, 15. 12. 2007, 15. 1. 2008, 15. 2.
2008, 15. 3. 2008, 15. 4. 2008 vyplýva, že prostredníctvom tejto karty žalovaný realizoval transakcie, za
ktoré zaplatil žalobca za žalovaného svojim zmluvným partnerom príslušné finančné čiastky a následne
si žalobca vyúčtoval tieto čiastky za ten ktorý mesiac žalovanému. Žalovaný realizoval transakcie od 12.
7. 2007 do 30. 9. 2007. Žalovaný, žalobcovi zaplatil celkovo sumu 38.000,- Sk. Z tejto čiastky, žalobca
započítal čiastku 34.943,98,- Sk na úroky z omeškania a zvyšnú čiastku 3.056,02,- Sk na istinu. Dlh
žalovaného, predstavuje do 15. 3. 2008 sumu 259.164,74,- Sk.
Podľa ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka účinného do 31. 12. 2008, ak je dlžník v omeškaní so
splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania
určené v zmluve, inak o 10% vyššie, než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska
uplatňovaná pred prvým kalendárnym dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu.
Základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska platná v prvý kalendárny deň kalendárneho
polroka, v ktorom došlo k omeškaniu, sa použije počas celého tohto polroka.
Podľa ust. § 768f Obchodného zákonníka ustanovenia účinné od 15. januára 2009 sa nevzťahujú na
omeškanie, ktoré vzniklo pred 15. januárom 2009.
Keďže sa žalovaný dostal do omeškania s plnením peňažného dlhu a zo VOP vyplýva, že si zmluvné
strany dojednali pre prípad omeškania úroky z omeškania, súd zaviazal žalovaného na zaplatenie
zmluvne dohodnutých úrokov z omeškania z dlžnej sumy od 15.3.2008 do zaplatenia.
Podľa ust. § 9 ods. 3, 4 zák. č. 659/2007 Z. z. Zákona o zavedení meny euro v Slovenskej republike
Ak v súdnych konaniach alebo iných konaniach pred orgánmi verejnej moci, ktoré neboli právoplatne
skončené predo dňom zavedenia eura, boli vykonané úkony, v ktorých sú uvedené peňažné sumy
v slovenských korunách, právne účinky takýchto úkonov zostávajú zachované s tým, že peňažné
sumy v slovenských korunách sa odo dňa zavedenia eura považujú za peňažné sumy vyjadrené
v eurách v prepočte a so zaokrúhlením podľa konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod
na euro. Týmto nie je dotknutý postup podľa osobitných predpisov pri zmene, zrušení, späťvzatí,
doplnení alebo iných úpravách príslušných úkonov. (4) Súdy a iné štátne orgány, orgány územnej
samosprávy a ostatné orgány verejnej moci vrátane právnických osôb, ktoré vedú úradné registre
a úradné evidencie so záznamami o majetkových hodnotách znejúcich na slovenskú menu, sú pri
svojej činnosti povinné z úradnej moci a aj z vlastného podnetu zohľadňovať prechod na euro vrátane
zohľadňovania konverzného kurzu a ďalších pravidiel pre prechod na euro; tieto skutočnosti netreba v
konaniach pred orgánmi verejnej moci dokazovať.34) Orgány verejnej moci sú tiež pri svojej činnosti
príslušné z úradnej moci a aj z vlastného podnetu vykonávať prepočty a kontrolovať správnosť prepočtov
peňažných súm zo slovenských korún na eurá vrátane prepočtov peňažných súm, o ktorých orgány
verejnej moci rozhodujú po určení konverzného kurzu a ktoré sa stanú splatnými alebo ktorých splátky
sa stanú splatnými až po zavedení eura.
Na základe vyššie uvedeného súd zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy 8.602,69,-EUR s
príslušenstvom podľa pravidiel vyplývajúcich s ustanovení zák. č. 659/2007 Z z. tak, ako je to uvedené
vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 142 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý mal
vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie právaproti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Z dôvodu, že žalobca mal vo veci plný úspech, priznal
mu tunajší súd náhradu účelne vynaložených trov konania vo výške 1449,03,-EUR. Trovy konania
pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku 516,03,-EUR a z trov právneho zastúpenia spolu vo
výške 933,-EUR.
Výšku trov právneho zastúpenia súd určil v súlade s ustanoveniami Vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z.z. o
odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb v platnom znení, a to za 3 úkony
právnej pomoci (príprava a prevzatie veci, podanie žaloby, účasť na pojednávaní 13. 1. 2011) á 253,93,-
EUR,, plus 19% DPH z 253,93,-EUR, plus 19% DPH z 253,93,-EUR, plus 20% DPH z 253,93,-EUR , t.
j. spolu 909,09,-EUR, plus 2x režijný paušál 6,31,-EUR plus 19% DPH, plus 1x režijný paušál 7,41,-
EUR plus 20% DPH, režijný paušál spolu 23,91,-EUR. Podľa ust. § 149 O.s.p. je žalovaný povinný trovy
konania zaplatiť na účet právneho zástupcu žalobcu.
Podľa ust. § 149 ods. 1 O.s.p., ak advokát zastupoval účastníka, ktorému bola prisúdená náhrada trov
konania, je ten, ktorému bola uložená náhrada týchto trov, povinný zaplatiť ju advokátovi.
Poučenie:
Protitomutorozhodnutiumožnopodaťodvolanie na Okresný súd KošiceIdo15dníododňadoručenia
rozhodnutia, v dvoch písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1 O.s.p.).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2
O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 O.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.