Decision was made at the court Okresný súd Liptovský Mikuláš
Judgement was issued by JUDr. Jana Halušková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Liptovský Mikuláš
Spisová značka: 8C/123/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5615202557
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 06. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Halušková
ECLI: ECLI:SK:OSLM:2016:5615202557.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Liptovský Mikuláš v právnej veci žalobcu CRIF - Slovak Credit Bureau, s. r. o., so sídlom
v Bratislave, Malý trh 2/A, IČO: 35 886 013, právne zastúpeného Havel, Holásek & Partners, s. r. o.,
so sídlom v Bratislave, Mlynské Nivy 49, IČO: 36 856 584, proti žalovanému O. H., F.. XX.XX.XXXX,
bytom v A. E., J. XXXX/X, v konaní o zaplatenie 273,85 eur s príslušenstvom, samosudkyňou JUDr.
Janou Haluškovou takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi istinu 151,17 eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,25
% ročne z istiny 151,17 eur od 15.04.2013 do zaplatenia, v lehote troch dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.
II. Vo zvyšku súd žalobu z a m i e t a.
III. O náhrade trov konania súd rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť istinu 273,85 eur spolu so
zmluvným úrokom 5 % ročne zo sumy 256,13 eur od 28.03.2014 do zaplatenia a s úrokom z omeškania
8,25 % ročne z istiny 256,13 eur od 28.03.2014 do zaplatenia a s náhradou trov konania 87,86 eur.
Odôvodnil žalobu tým, že dňa 27.03.2014 J. J., a.s. ako postupca na žalobcu ako postupníka postúpila
zmluvou o postúpení pohľadávok č. 0346/2014/CE pohľadávku voči žalovanému. Žalovaný uzatvoril
s týmto právnym predchodcom žalobcu dňa 07.12.2007 zmluvu o poskytnutí balíka služieb, ktorej
predmetom bolo vedenie/zmena bežného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX na menu SKK a poskytnutie
povoleného prečerpania (ďalej len úver). Žalovaný zároveň s týmto subjektom dňa 07.12.2007 uzatvoril
zmluvuovydaníapoužívaníplatobnejkarty.SúčasťouobochzmlúvsúVšeobecnéobchodnépodmienky
J. J. účinné od 01.08.2002, Osobitné obchodné podmienky J. J. pre poskytovanie a používanie
elektronických služieb a platobných kariet účinné od 10.09.2002, Osobitné obchodné podmienky J.
J. pre poskytnutie úverov a povolených prečerpaní účinné od 01.02.2006, resp. od 01.07.2007 (ďalej
len Úverové podmienky) a Sadzobník poplatkov. Na základe zmluvy právny predchodca žalobcu
žalovanému poskytol úver realizáciou platobných príkazov dlžníka na prevod alebo výbery hotovosti aj
v prípade, ak neexistovala dlžníkova pohľadávka voči J. J. z účtu, vzniknutá pripísaním platieb alebo
vkladom hotovosti na účet. Boli dohodnuté aj ďalšie náležitosti zmluvy a podmienky splácania úveru,
a to: výška úverového rámca, úroková sadzba, splatnosť úrokov, konečná splatnosť úveru, úrok z
omeškania, úrok z prečerpania a iné platobné podmienky. Žalovaný sa zaviazal splácať úver tak, že
bol povinný splatiť pohľadávku banky najneskôr v deň konečnej splatnosti úveru, pričom pohľadávka J.
J. v čase do konečnej splatnosti úveru bola splácaná započítaním pohľadávky J. J. proti pohľadávke
žalovaného z jeho účtu, a to vždy v momente vzniku pohľadávky z účtu žalovaného a v rozsahu, v
akom sa tieto pohľadávky kryjú. Žalovaný riadne podmienky splácania úveru nedodržiaval. J. J. listomzo dňa 04.04.2013 uplatnila právo vypovedať zmluvu a požadovať splatenie celého zostatku úveru s
príslušenstvom. Výpoveď v zmysle Obchodných podmienok nadobudla účinnosť dňom jej doručenia, čo
je tretí deň od jej odoslania podľa čl. 10.3 Všeobecných obchodných podmienok, teda deň 07.04.2013.
Žalovaný bol povinný pohľadávku uhradiť do 7 dní od doručenia výpovede, teda do 14.04.2013. Suma
276,23 eur pozostáva z istiny úveru po splatnosti 256,13 eur, z vyčísleného riadneho úroku 0,07 eur,
z úrokov z omeškania z nezaplatenej istiny vyčíslených od prvého dňa omeškania žalovaného so
splácaním jeho záväzku do dňa postúpenia pohľadávky 27.03.2014 sumou 5,19 eur a z ostatného
príslušenstva 12,46 eur., čo preukazuje žalobca výpisom z bankovej knihy pod č. 1499. Žalobca
žalovaného opakovane upozorňoval na vzniknutú pohľadávku, a to Výzvou k úhrade z 03.07.2014 aj
upomienkou z 01.12.2014.
Rozsudkom č. k. 8C/123/2015-55 zo dňa 27.05.2015 tunajší okresný súd žalobu zamietol (bez
nariadenia pojednávania) pre neunesenie dôkazného bremena žalobcom. Krajský súd v Žiline
uznesením č. k. 7Co/13/2016-116 zo dňa 16.03.2016 napadnutý rozsudok zrušil z dôvodu, že súd
žalobcu nepoučil o jeho práve označiť a predložiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení do vyhlásenia
rozhodnutia vo veci samej s poukazom na § 120 ods. 4 Obč. súd. por.; odvolací súd sa nezaoberal
hodnotením dôvodnosti vecnoprávnych námietok žalobcu v podanom odvolaní.
Následne žalobca cestou svojho právneho zástupcu vykonal špecifikáciu žalovanej sumy podaním z
31.05.2016, v ktorom uviedol, že právny predchodca žalobcu žalovanému listom zo 17.05.2007 potvrdil
splnenie podmienok pre poskytnutie povoleného prečerpania, ktoré mu poskytol. V transakciách na
účte je dňa 21.04.2008 uvedená položka s názvom Ú-aktivácia kontokorentnej zmluvy. Kontokorentný
úver bol vyňatý z pôsobnosti zákona o spotrebiteľských úveroch, preto neobsahuje údaj o ročnej
percentuálnej miere nákladov, ani sumu, počet a termín splátok istiny. Kontokorentný úver (nazývaný
aj povoleným prečerpaním) je viazaný na bežný účet. Žalovaný mal možnosť čerpať úver do výšky
poskytnutého úverového rámca. Ak sa dostal na bežnom účte do debetu, každým ďalším vkladom
prevyšujúcim debetný zostatok sa dostal do plusu, vzápätí ďalším čerpaním prevyšujúcim jeho vklady do
mínusu. Kontokorentný úver sa spláca priebežne automatickým započítaním peňažných prostriedkov,
ktoré boli pripísané na kontokorentný účet. Právny predchodca žalobcu vypovedal zmluvu v súlade s
článkom 17.1 Všeobecných obchodných podmienok. Pohľadávka sa stala splatnou v celku až dňom
ukončenia zmluvného vzťahu, t. j. dňom doručenia listu označeného ako odstúpenie od zmluvy. Z
predložených listín označených ako transakcie na účte je zrejmé, v akej výške žalovaný čerpal povolené
prečerpanie a ako ho splácal, ako boli započítavané úroky z omeškania a s nimi súvisiace poplatky.
Z dôvodu sústavného nepovoleného prečerpania žalobca zosplatnil úver k 16.10.2013 a následne k
26.03.2014 (deň pred podpisom zmluvy o postúpení pohľadávok) jednotlivé položky úveru odpísal.
Žalobca predložil špecifikáciu jednotlivých položiek žalovanej sumy podľa výpisov z transakčnej histórie
ododňa,kedysažalovanýdostaldosústavnéhomínusu,tedaod08.02.2012.Žalovanásuma273,85eur
pozostáva z istiny 256,13 eur, riadneho úroku a úroku z omeškania. Istina 256,13 eur predstavuje súčet
celkových výberov žalovaného realizovaných v období od 08.02.2012 do 10.03.2012 sumou 210,97
eur, úroku (debetný úrok z nepovoleného prečerpania a riadny debetný úrok) za čas od 24.02.2012 do
04.04.2013 v celkovej výške 44,41 eur, poplatkov v celkovej výške 60,55 eur za obdobie od 08.02.2012
do 31.03.2013 po odpočítaní úhrad žalovaného na istinu v celkovej výške 59,80 eur poskytnutých
v období od 24.02.2012 do 04.04.2013. V žalovanej sume 273,85 eur je zahrnuté aj príslušenstvo
17,72 eur. Žalobca ďalej tvrdí, že v žalobe bolo uplatnené príslušenstvo pozostávajúce z vyčísleného
riadneho úroku 0,07 eur, debetného úroku z nepovoleného prečerpania 7,04 eur a úroku z omeškania po
zosplatnení 12,67 eur. V sume 17,72 eur je zahrnutý predpis riadneho úroku z 10.04.2013 v čiastke 0,07
eur a predpis úroku z omeškania od 10.04.2013 do 26.03.2014. Od preklopenia účtu sa úroky nestávali
súčasťou istiny, preto si žalobca uplatňuje úrok z omeškania 8,25% ročne iba z istiny 256,13 eur od
28.03.2014 (deň nasledujúci po uzatvorení zmluvy o postúpení pohľadávok) do zaplatenia. Uplatňuje si
aj zmluvný úrok 5% ročne z 256,13 eur od 28.03.2014 do zaplatenia spolu s náhradou trov konania z
titulu trov právneho zastúpenia a zaplateného súdneho poplatku.
Riadne a včas predvolaný žalovaný sa nezúčastnil na pojednávaní 03.06.2016, svoju neúčasť
neospravedlnil, ani z dôležitého dôvodu nepožiadal o jeho odročenie. Súd vec prejednal v neprítomnosti
žalovaného, prihliadajúc na obsah spisu a doteraz vykonané dôkazy.
Substitučná právna zástupkyňa žalobcu na pojednávaní zopakovala tvrdenia poskytnuté v písomných
podaniach právneho zástupcu žalobcu. Uviedla, že k povoleniu prečerpania došlo po preverení bonityklienta, teda po troch alebo štyroch mesiacoch od uzatvorenia zmluvy o poskytnutí balíka bankových
produktov a služieb, a to 21.04.2008. Úroková sadzba bola zjednaná ako premenlivá 5% ročne v deň
podpisu zmluvy. Pohľadávka bola do roku 2012 vysporiadaná. Zmluva bola uzatvorená na obdobie
jedného roka, po jeho uplynutí dochádzalo k jej automatickému predlžovaniu až do veku 65 rokov klienta,
pokiaľ výslovne nepožiada o jej zrušenie. V roku 2012 dochádzalo k čerpaniu financií, nie však k ich
pravidelnému splácaniu, preto banka oznámením zo 04.04.2013 zmluvný vzťah ukončila, pohľadávka
sa stala splatnou 14.04.2013. Vzhľadom na kontokorentný charakter dlhu nie je dohodnutý splátkový
kalendár, ale k úhrade pohľadávky má dôjsť ku koncu toho - ktorého roka, v ktorom bola poskytnutá.
Dlh bol vysporiadaný do apríla 2012, dovtedy neexistoval, potom nastali problémy v platobnej disciplíne,
preto k ukončeniu zmluvy došlo v apríli 2013, teda nasledujúci rok v zmysle bodu 7, resp. 17 VOP.
Fotokópiou zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby je preukázané, že
bola uzatvorená 07.12.2007 medzi žalovaným (označeným ako majiteľ účtu alebo dlžník) a J.
J., a.s. Bratislava (označenou ako banka). Jej predmetom je poskytnutie bankových produktov v
kombinácii Balíka EXTRA, a to vedenie/zmena bežného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX bankou pre
majiteľa, poskytnutie elektronických služieb k účtu, vydanie platobnej karty VISA Electron a poskytnutie
povoleného prečerpania po splnení podmienok uvedených v Obchodných podmienkach banky pre
poskytovanie úverov a povolených prečerpaní privátnym klientom a MIKRO podnikateľom účinných od
01.07.2007, ako aj nahradenie zmluvy, predmetom ktorej bolo poskytnutie kontokorentného úveru alebo
povoleného prečerpania k účtu. Všetky právne vzťahy, vyslovene v úverovej zmluve neupravené,
sa riadia príslušnými ustanoveniami úverových podmienok, Všeobecných obchodných podmienok,
Obchodným zákonníkom a ostatnými právnymi predpismi. Zároveň sa účastníci v zmysle § 262
Obchodného zákonníka dohodli o tom, že ich právne vzťahy sa budú spravovať Obchodným
zákonníkom.
Z fotokópie Zmluvy o vydaní a používaní platobnej karty zo dňa 07.12.2007 súd zistil, že bola
uzatvorená v Liptovskom Mikuláši medzi J. J.Ň., a.s., Bratislava a žalovaným ako majiteľom účtu. Jej
predmetom je vydanie platobnej karty typu VISA Electron k účtu č. XXXXXXXXXXXXXXX/XXXX s
denným hotovostným limitom 15.0000,- Sk a s denným bezhotovostným limitom 45.000,- Sk. Dlžník
vyhlásil, že sa oboznámil s Obchodnými podmienkami pre poskytovanie a používanie elektronických
služieb a platobných kariet vydaných bankou s účinnosťou od 10.9.2002, so Všeobecnými obchodnými
podmienkami banky účinnými od 01.08.2002, súhlasí s nimi a zaväzuje sa ich dodržiavať.
Zo Všeobecných obchodných podmienok J. J., a.s. účinných od 01.08.2002 súd zistil, že ustanovenia o
účtoch, vkladných knižkách, platobných službách iných bankových obchodoch a úveroch sú upravené
v osobitnej časti označenej ako B. Podľa bodu 7.2.1 banka má právo zastaviť čerpanie úveru, ak na
nastane niektorá zo skutočností uvedených v článku 7.6.1.. Podľa bodu 7.6.1. písm. a) ak je klient
v omeškaní so splatením jednej splátky istiny alebo úrokov, ktoré trvá viac ako 10 dní, alebo podľa
písm. b) ak je klient v omeškaní so splatením poplatkov spojených s úverom, ktoré trvá viac ako 10
dní, banka je oprávnená vyhlásiť mimoriadnu splatnosť úveru, teda požadovať splatenie pohľadávky
zo zmluvy o úvere; klient je povinný splatiť pohľadávku zo zmluvy o úvere v lehote, ktorú banka
určí v oznámení o mimoriadnej splatnosti. Rovnako je banka podľa písm. b) oprávnená vypovedať
zmluvy o úvere alebo od nej odstúpiť. Účinnosť výpovede banky nastáva okamžite, bez výpovednej
lehoty, dňom jej doručenia klientovi. Podľa bodu 7.2.3. pri kontokorentnom úvere je banka oprávnená
odmietnuť vykonanie platobného príkazu klienta, ak by v dôsledku vykonania takéhoto príkazu výška
čerpaného kontokorentného úveru prekročila maximálnu výšku dohodnutého kontokorentného úveru.
Splácania kontokorentného úveru je dohodnuté v bode 7.3.1. tak, že pohľadávka z úveru skladajúca
sa z istiny jej súčasti a príslušenstva bude v čase do konečnej splatnosti kontokorentného úveru
splácaná formou započítania pohľadávky z úveru banky voči klientovej pohľadávke z účtu v momente
vzniku pohľadávky z účtu v rozsahu, v ktorom sa pohľadávky kryjú a ku dňu splatnosti úrokov, úrokov
z omeškania, poplatkov a nákladov spojených s kontokorentným úverom nebude na účte dostatok
prostriedkov na ich úhradu a dohodnutý úverový rámec bude vyčerpaný v celej dohodnutej výške,
banka je oprávnená uspokojiť splatné úroky, úroky z omeškania, poplatky a iné náklady spojené s
kontokorentným úverom vo forme zaťaženia účtu, i keď neexistuje klientela pohľadávka z účtu a úverový
rámec je vyčerpaný v celej dohodnutej výške. Na základe tejto skutočnosti bude rozsah čerpaného
kontokorentnéhoúveruvyššíakojevýškadohodnutéhoúverovéhorámca(nepovolenéčerpanie)aklient
je povinný okamžite vyrovnať nepovolené prečerpanie minimálne na výšku dohodnutého úverového
rámca a zaplatiť úroky z prečerpania dohodnuté v základných podmienkach zmluvy o úvere. Podľabodu 7.4. je úver úročený denne od jeho poskytnutia do dňa predchádzajúceho k dňu splatenia úveru.
Premenlivá úroková sadzba je určená zverejnením, pričom banka je oprávnená jednostranne meniť
výšku úrokovej sadzby z dôvodov uvedených v bode 19.17. týchto VOP ako aj z dôvodu zmeny
v rizikovosti úverového vzťahu. Podľa bodu 7.4.5. ak bude rozsah čerpaného úveru väčší ako je
dohodnutý úverový rámec v čase pred termínom konečnej splatnosti, je klient povinný banke zaplatiť
úroky a úrok z prečerpania v dohodnutej výške zo sumy, o ktorú je rozsah čerpaného úveru väčší ako
dohodnutýúverovýrámec.Podľabodu19.17.jebankaoprávnenámeniťadopĺňaťvšeobecnéobchodné
podmienky z dôvodu zmien právnych predpisov, vývoja na bankovom alebo finančnom trhu, ktorý
je objektívne spôsobilý ovplyvniť poskytovanie bankových produktov alebo podmienky poskytovania,
zmien technických možností poskytovania bankových produktov, zabezpečenie bezpečného fungovania
bankového systému, zabezpečenie obozretného podnikania banky a bankovej stability, skvalitnenia a
zjednodušenia poskytovania bankových produktov. Zmenu príslušnej podmienky Zmluvy banka určí
zverejnením najneskôr 15 kalendárnych dní pred nadobudnutím účinnosti zmeny. Zmena úrokovej
sadzby alebo zmena výmenného kurzu sa môže uplatňovať okamžite a bez predchádzajúceho
oznámenia. Zmena sa zakladá na referenčnej úrokovej sadzbe alebo referenčnom výmennom kurze.
Z fotokópie listiny označenej ako Odstúpenie od zmluvy je preukázané, že J. J., a.s. voči žalovanému
odstupuje s účinnosťou ku dňu doručenia tohto oznámenia od zmluvy, ktorou bol žalovanému poskytnutý
Balík/Bankové produkty v Balíku č. XXXXXXXXX/XXXX a od zmluvy, na základe ktorej mu bolo
poskytnuté povolené prečerpanie k bežnému účtu č. XXXXXXXXX/XXXX a zároveň týmto banka
vyhlasuje mimoriadnu splatnosť povoleného prečerpania. Výška pohľadávky banky z bežného účtu/
povoleného prečerpania ku dňu vyhotovenia tohto oznámenia je 268,98 €. Žalovaný má túto sumu
uhradiť v lehote do 7 dní od doručenia tohto oznámenia. Listina je opatrená dátumom jej vyhotovenia
04.04.2013.
Podľa § 1 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k 07.12.2007 (ďalej len
zákon) zákon sa nevzťahuje ani na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov na
bežnom účte poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu; tým nie je dotknuté ustanovenie
§ 3 ods. 6.
Podľa § 3 ods. 1, 2 zákona veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje
spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského
úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý
spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
Podľa§3ods.6zákonapriúverochformoupovolenéhoprečerpaniapeňažnýchprostriedkovnabežnom
účte poskytnutých bankou iným spôsobom ako na kreditné karty (§ 1 ods. 3) alebo, ak nemožno určiť
ročnú percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ najneskôr v čase uzatvorenia zmluvy písomne
informovaný o a) úverovom limite, ak je stanovený, b) ročnej úrokovej sadzbe a poplatkoch platných
od doby, keď bola zmluva uzatvorená a podmienkach, za ktorých môže byť zmenená a doplnená, c)
postupe a spôsobe zániku alebo ukončenia zmluvy. Ak je na účte prípustné prečerpanie peňažných
prostriedkov a toto prečerpanie trvá dlhšie ako tri mesiace, spotrebiteľ musí byť písomne informovaný
o ročnej úrokovej sadzbe, poplatkoch a ďalších dôsledkoch.
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahomaleboúčelomjeobchádzanietohtoustanovenia,súneplatné.Navšetkyprávnevzťahy,ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj keď by
sa inak mali použiť normy obchodného práva.
Podľa § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá , ods. 2 Obč. zák. dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení
úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 563 Obč. zák. ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom alebo určený
v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.
Podľa§5b/zákonač.250/2007Z.z.oochranespotrebiteľaúčinnéhood01.05.2014orgánrozhodujúcio
nárokochzospotrebiteľskejzmluvyprihliadaajbeznávrhunanemožnosťuplatneniapráva,naoslabenie
nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo
zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by
inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
Podľa § 261 ods. 6 písm. d) Obchodného zákonníka (v ďalšom Obch. zák.) touto časťou zákona sa
spravujú bez ohľadu na povahu účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere ( § 497), zmluvy o
bežnom účte ( § 708).
Podľa § 497 Obch. zák. zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 499 Obch. zák. za dojednanie záväzku veriteľa poskytnúť na požiadanie peňažné prostriedky
možno dojednať odplatu, ak poskytovanie úveru je predmetom podnikania veriteľa.
Podľa § 502 ods. 1 Obch. zák. od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré
poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.
Podľa § 503 ods. 1 Obch. zák. záväzok platiť úroky je splatný spolu so záväzkom vrátiť použité peňažné
prostriedky. Ak lehota na vrátenie poskytnutých peňažných prostriedkov je dlhšia ako rok, sú úroky
splatné koncom každého kalendárneho roka. V čase, keď sa má vrátiť zvyšok poskytnutých peňažných
prostriedkov, sú splatné aj úroky, ktoré sa ho týkajú.
Podľa § 503 ods. 2 Obch. zák. ak sa poskytnuté peňažné prostriedky majú vrátiť v splátkach, sú v deň
splatnosti každej splátky splatné aj úroky z tejto splátky.
Podľa § 503 ods. 3 Obch. zák. dlžník je oprávnený vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky pred dobou
určenou v zmluve. Úroky je povinný zaplatiť len za dobu od poskytnutia do vrátenia peňažných
prostriedkov.
Podľa § 708 Obch. zák. zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od určitej doby na určitú
menu bežný účet pre jeho majiteľa. Na uzavretie zmluvy sa vyžaduje písomná forma.
Podľa § 709 ods. 1 Obch. zák. banka je povinná prijímať na bežný účet v mene, na ktorú znie, peňažné
vklady alebo platby uskutočnené v prospech majiteľa účtu a z peňažných prostriedkov na bežnom účte
podľa písomného príkazu majiteľa účtu alebo pri splnení podmienok určených v zmluve vyplatiť mu
požadovanú sumu alebo uskutočniť v jeho mene platby ním určeným osobám. Banka je povinná prijímať
platby na bežný účet, vykonávať platby z bežného účtu a vykonávať zúčtovanie uskutočnených platieb
v súlade so zmluvou o bežnom účte a v lehotách a za ďalších zákonom ustanovených podmienok pre
poskytovanie platobných služieb.
Podľa § 710 Obch. zák. ak je v zmluve určené, že banka vykoná do určitej sumy príkazy na platby, aj keď
nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán pri uskutočnení
týchto platieb zmluvou o úvere ( § 497 a nasl.).Podľa § 2 ods. 1 písm. c) bod 2 zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách platobnou službou
sa rozumie vykonávanie platobných operácií vrátane prevodu finančných prostriedkov z platobného
účtu alebo na platobný účet vedený u poskytovateľa platobných služieb prostredníctvom platobnej karty
alebo iného platobného prostriedku.
Podľa § 2 ods. 20 zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách platobnou kartou sa rozumie
platobný prostriedok, ktorý umožňuje používateľovi platobných služieb prístup k finančným prostriedkom
čerpaným do výšky limitu povoleného poskytovateľom platobných služieb.
Svoju aktívnu vecnú legitimáciu žalobca preukázal predložením oznámenia J. J., I..J.., T. zo dňa
01.04.2014 žalovanému o postúpení pohľadávky z nepovoleného prečerpania na účte fyzickej osoby,
číslo úveru/účtu XXXXXXXXXX, vo výške 273,85 € s príslušenstvom na žalobcu.
Žalobca preukázal predložením fotokópií zmlúv vznik obchodno-právnych záväzkových vzťahov dňa
07.12.2007 medzi jeho právnym predchodcom J. J., I..J.., T. a žalovaným. Ich predmetom bolo
poskytnutieBalíkaEXTRAbankovýchproduktovavydanieapoužívanieplatobnejkarty.Podľaobsahuje
zmluva o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby nepomenovanou zmiešanou zmluvou,
pretože sčasti ide o zmluvu o bežnom účte, sčasti (vydanie platobnej karty) o zmluvný typ, ktorý
nie je upravený v žiadnom právnom predpise Slovenskej republiky. Platobná karta je definovaná
ako platobný prostriedok v zákone č. 492/2009 Z. z. o platobných službách. Zmluva o vydaní a
používaní platobnej karty je nepomenovanou zmluvou. Obidve zmluvy uzatvorené účastníkmi sa podľa
ich obsahu spravujú v zmysle výslovnej dohody účastníkov Obchodným zákonníkom (v časti zmluvy
o bežnom účte ide o absolútny obchod). Obidve sú spotrebiteľskými zmluvami (právny predchodca
žalobcu vystupoval ako veriteľ - právnická osoba, ktorá poskytla spotrebiteľský úver v rámci svojho
podnikania a žalovaný bol spotrebiteľ - fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný
účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania). Ani jedna zo zmlúv nie je spotrebiteľským
úverom, nakoľko v zmysle § 1 ods. 3 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch účinného k
07.12.2007 sa zákon sa nevzťahuje na úver formou povoleného prečerpania peňažných prostriedkov
na bežnom účte poskytnutý bankou iným spôsobom ako na kreditnú kartu. Platobná karta nie je
kreditnou kartou, na ktorú by sa režim spotrebiteľského úveru vzťahoval. Po zakotvení občianskoprávnej
spotrebiteľskej právnej úpravy korigujúcej tvrdosť obchodno-právnych noriem v prospech spotrebiteľa
je ale potrebné na tieto právne vzťahy aplikovať pre spotrebiteľa výhodnejšiu občiansko-právnu úpravu.
Prostredníctvom ustanovenia § 52 ods. 1 Obč. zák. došlo počnúc dňom 01.04.2004 k rozdeleniu
obchodno-právnych vzťahov na kategóriu záväzkových vzťahov medzi dvoma podnikateľmi (tzv. B 2B
- businessman to businessman vzťahy) a na kategóriu tzv. B 2C - businessman to consumer - vzťahy,
ktorú predstavujú vzťahy medzi podnikateľom ako dodávateľom a občanom ako spotrebiteľom. Na
právne vzťahy kategórie B 2C, do ktorej spadá aj právny vzťah účastníkov, je potrebné aplikovať § 52
ods. 2 Občianskeho zákonníka (ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ,
sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy
obchodného práva.). Táto právna úprava, účinná od 13.06.2014 bola prijatá zákonom č. 102/2014 Z.
z., neobsahujúcim prechodné ustanovenia. Od 01.01.2008 bol účinný § 52 ods. 2 Obč. zák., podľa
ktorého ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne
vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany,
ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je
obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Podľa prechodného ustanovenia tejto právnej úpravy (§
879j/ Občianskeho zákonníka) ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred
1. januárom 2008, len vznik týchto právnych vzťahov a nároky z nich vzniknuté pred 1. januárom 2008
sa posudzujú podľa doterajších predpisov. Spotrebiteľský a formulárový charakter zmluvných vzťahov
kladie zvýšené požiadavky na jasnosť a zrozumiteľnosť jednotlivých zmluvných dojednaní. Zo zmlúv nie
je zrejmá dohoda o úročení (výška a splatnosť úrokov) ani o výške a splatnosti poplatkov.
Podľa zmluvy o poskytnutí balíka produktov a služieb pre fyzické osoby je jej predmetom poskytnutie
povoleného prečerpania po splnení podmienok uvedených v Obchodných podmienkach banky. Právny
zástupca žalobcu tvrdil a žalovaný nezospornil, že k poskytnutiu povoleného prečerpania došlo dňa
21.04.2008 a ako vyplýva z predložených transakcií, bol poskytnutý úverový rámec 5.000,- Sk (165,97
eur). Žalovaný podľa tvrdení žalobcu úverový rámec čerpal postupne a postupne ho aj splácal až
do roku 2012, kedy došlo k porušeniu jeho platobnej disciplíny. Právo veriteľa odstúpiť od zmluvy jedohodnuté v bode 7.6.1 Všeobecných obchodných podmienok pre prípad, ak je klient v omeškaní so
splatením jednej splátky istiny alebo úrokov, ktoré trvá viac ako 10 dní. Právny predchodca žalobcu
realizoval odstúpenie od zmluvy písomnosťou zo dňa 04.04.2013 bez uvedenia konkrétnej splátky, pre
omeškanie so zaplatením ktorej od zmluvy odstupuje. Žalobca tvrdil, keďže medzi zvolenými stranami
nebolo dohodnuté splácanie úveru pravidelnými mesačnými splátkami, že úver mal byť splatný vždy ku
koncu roku, nie však roku kalendárneho. Vychádzajúc z nesporných tvrdení žalobcu bol úver vyčerpaný
celkovou sumou 210,97 eur, z ktorej žalovaný vrátil 59,80 eur, preto neuhradený dlh žalovaného, na
zaplatenie ktorého bol súdom zaviazaný, je 151,17 eur. Z dôvodu omeškania žalovaného žalobcovi
patrí úrok z omeškania vo výške o 8 percentuálnych bodov vyššej, ako je úroková sadzba L. B. T.,
platná k prvému dňu omeškania. Dlh sa stal podľa nesporného tvrdenia žalobcu splatný 14.04.2013, od
nasledujúceho dňa 15.04.2013 je žalovaný v omeškaní a žalobcovi patrí úrok z omeškania 8,75 % ročne
- z dôvodu jeho uplatnenia vo výške 8,25 % ročne bol priznaný v takejto výške. Žiaden iný uplatnený
nárok (úrok a poplatky, ktoré neboli dohodnuté) žalobcovi nepatrí.
O náhrade trov konania súd rozhodne podľa 151 ods. 3 Obč. súd. por., nakoľko je potrebné poskytnúť
lehotu podľa § 151 ods. 1 Obč. súd. por..
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia cestou Okresného súdu
Liptovský Mikuláš na Krajský súd v Žiline v 3 písomných vyhotoveniach.
Podľa § 205 ods. 1 Obč. súd. por. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (ktorému súdu
je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, dátum, podpis) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 Obč. súd. por. odvolanie proti rozsudku, alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté
vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 205 ods. 3 Obč. súd. por. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.