Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves

Judgement was issued by JUDr. Júlia Weiserová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 11C/120/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7616208218
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 09. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Júlia Weiserová
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2016:7616208218.3

Uznesenie

Okresný súd Spišská Nová Ves, v právnej veci žalobcu: Orange Slovensko, a.s., Metodova 8, Bratislava,
IČO: 35697270, právne zastúpeným Bobák, Bollová a spol., s.r.o., advokátskou kanceláriou so sídlom
Dr. Vl. Clementisa 10, Bratislava, IČO: 35855673 proti žalovanej: R. M., nar.XX.X.XXXX, bytom F. O. X.,
I. M. XXX/X, t.č. bytom v Č. E., o zaplatenie 274,75 Eur s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Z r u š u j e platobný rozkaz tunajšieho súdu 11C/120/2016-44 zo dňa 11.7.2016.

II. Súd konanie z a s t a v u j e .
III. Súd vyslovuje, že na prejednanie veci n e m á právomoc.
IV. Žalobca m á p r á v o na vrátenie súdneho poplatku z návrhu vo výške 16,50 eur prostredníctvom
prevádzkovateľa platobného systému E-KOLOK - Slovenská pošta, a.s., IČO: 36631124, so sídlom
Partizánska cesta 9, 975 99 Banská Bystrica a to v lehote 30 dní odo dňa doručenia odpisu
právoplatného rozhodnutia o jeho vrátení prevádzkovateľovi systému.

V. Žiadna zo strán sporu n e m á právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca podal na tunajšom súde návrh na zaplatenie žalovanej sumy z nároku žalobcu z uzatvorenej
o Zmluvy o poskytovaní verejných služieb číslo A7347066 a číslo A7347044, na základe ktorých
boli poskytnuté žalovanej telekomunikačné služby, pričom žalovaná faktúry za jednotlivé mesiace
neuhradila. Z jeho návrhu nevyplýva, že má vedomosť o tom, že žalovaná sa zdržiava na území Českej

republiky s úmyslom sa tu trvale zdržiavať.
2. Vo veci bol vydaný platobný rozkaz č.k. 11C/120/2016-44 zo dňa 11.07.2016, ktorý však žalovanej
nebol doručený, pretože podľa oznámenia Okresného riaditeľstva Policajného zboru v Spišskej Novej
Vsi, Odboru poriadkovej polície Obvodného oddelenia Policajného zboru v Spišskej Novej Vsi zo dňa
05.08.2016 z č.l. 48 spisu, ktorého súd požiadal o doručenie platobného rozkazu žalovanej, sa žalovaná
sa pred vyše pol rokom odsťahovala do Českej republiky na bližšie nezistenú adrese s tým, že na adrese

I. M. XXX/X, F. O. X. sa už nebýva.
3. Podľa § 265 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len "CSP"), ak je možné vo
veci samej alebo o jej časti rozhodnúť na základe skutočností tvrdených žalobcom, o ktorých súd nemá
pochybnosti, najmä ak tieto skutočnosti vyplývajú z listinných dôkazov, možno o žalobe rozhodnúť bez
vyjadrenia žalovaného a bez nariadenia pojednávania aj platobným rozkazom, v ktorom sa žalovanému
uloží, aby do 15 dní od doručenia zaplatil uplatnenú peňažnú pohľadávku alebo jej časť a nahradil trovy

konania alebo aby v tej istej lehote podal odpor.
4. Podľa § 266 ods. 1 CSP, platobný rozkaz spolu so žalobou súd doručuje žalovanému do vlastných rúk.
5. Podľa § 266 ods. 3 CSP, ak nemožno doručiť čo i len jednému subjektu na strane žalovaného, súd
platobný rozkaz zruší v plnom rozsahu.
6. Súd preto vydaný platobný rozkaz zrušil v plnom rozsahu.
7. Súd následne šetril pobyt žalovanej s tým, že Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Spišská Nová

Ves oznámil podaním zo dňa 14.09.2016, že žalovaná nastúpila do pracovnéh pomeru v členskom
štáte Európskej únie u zamestnávateľa Obvodní ústav sociálně-zdravotnických služeb, IČO: 70871213,Bulovka 10, Praha, Česká republika. Mesto Spišská Nová Ves podaním zo dňa 22.09.2016 oznámilo,
že žalovaná sa nezdržiava na adrese I. M. XXX/X, F. O. X..
8. Súd v prvom rade skúmal či môže na riešenie predmetnej otázky aplikovať Nariadenie Brusel I. Na

aplikáciu nariadenia je nevyhnutné, aby bol spor o ktorom sa vedie konanie, sporom s medzinárodným
prvkom, pretože Nariadenie Brusel I. bolo výslovne prijaté ako opatrenie v oblasti súdnej spolupráce
v občianskych veciach s cudzím prvkom, v zmysle čl. 65 písm.a/ tretia zarážka ZES. Medzinárodný
prvok je v predmetnom spore daný tým, že žalobca je právnickou osobou so sídlom v Českej republike
a svoju žalobu uplatnil pred súdom Slovenskej republiky, žalovaná však žije na území Českej republiky.

Tým bola vytvorená situácia, v ktorej môže vyvstať otázka medzinárodnej právomoci, ako podmienka
prítomnosti cudzieho prvku v danom konaní (rozhodnutie SD ES vo veci C-281/02 Owusu ).
9. Z toho istého dôvodu je splnená i podmienka teritoriálnej pôsobnosti Nariadenia, keď má byť
Nariadenie Brusel I. aplikované v členských štátoch EÚ (Česká republika a Slovenská republika), v
ktorých je ho možné aplikovať (podľa článku 1 ods. 3 ho nie je možné doposiaľ aplikovať len v Dánsku).
Splnená je tiež podmienka časovej pôsobnosti Nariadenia, keďže konanie bolo začaté po tom, čo

nariadenie vstúpilo do platnosti v oboch uvedených členských štátoch, pre Slovenskú republiku dňom
1.5.2004 kedy sa Slovenská republika stala členom Európskej únie (viď čl. 66 ods.1). A nakoniec,
splnená je i podmienka vecnej pôsobnosti Nariadenia, keďže ide o spor zo spotrebiteľskej zmluvy, ktorá
je typickým civilným ev. obchodným kontraktom. Na základe horeuvedeného dospel súd k záveru, že na
jeho medzinárodnú právomoc je potrebné aplikovať režim Nariadenia Brusel I.

10. Podľa § 161 CSP, ak tento zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to,
či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky"). Ak ide
o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví. Ak ide o nedostatok
procesnej podmienky, ktorý možno odstrániť, súd urobí vhodné opatrenia na jeho odstránenie. Pritom
spravidla môže pokračovať v konaní, ale nesmie vydať rozhodnutie, ktorým sa konanie končí. Ak sa

nepodarí nedostatok procesnej podmienky odstrániť, súd konanie zastaví.
11.Podľa čl.3bod1NariadeniaRadyESč.44/2001-BRUSEL1osobysbydliskomnaúzemíčlenského
štátu možno žalovať na súdoch iného členského štátu len na základe princípov upravených v oddieloch
2 až 7 tejto kapitoly
12. Podľa čl. 15 bod 1 Nariadenia Rady ES č. 44/2001 vo veciach týkajúcich a zmluvy uzavretej

spotrebiteľom na účely, ktorý nie je možné považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, sa
právomoc určí podľa tohto oddielu, pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku 4 a článku 5 bod 5, ak ide
a) o zmluvu o predaji tovaru na splátku, alebo
b) o zmluvu o úvere splatnom v splátkach alebo zmluvu o akejkoľvek inej forme úveru, ktorým sa má
financovať predaj tovaru, alebo

c) vo všetkých ostatných prípadoch, o zmluvu uzavretú s účastníkom, ktorý obchoduje alebo podniká
v členskom štáte bydliska spotrebiteľa, alebo akýmkoľvek spôsobom smeruje takto činnosti do tohto
členského štátu alebo do viacerých štátov, vrátane tohto členského štátu, a zmluva spadá do rozsahu
týchto činností.
13. Podľa čl. 16 bod 2 Nariadenia Rady ES č. 44/2001 druhý účastník zmluvy môže žalovať spotrebiteľa

len na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.
14. Podľa čl. 26 ods. 1 Nariadenia Rady ES č. 44/2001 ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom
štáte, žalovaná na súde iného členského štátu a nezúčastní sa konania, súd aj bez návrhu vyhlási, že
nemá právomoc, ak si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.
15. Podľa čl. 26 ods. 1 Nariadenia Rady ES č. 44/2001 súd preruší konanie dovtedy, kým sa nepreukáže,

že žalovaný mal možnosť prevziať písomnosť, ktorou sa začalo konanie, alebo rovnocennú písomnosť
v dostatočnom čase, aby mohol pripraviť svoju obhajobu alebo na tento účel sa prijali všetky potrebné
kroky.
16. Podľa čl. 59 Nariadenia Rady ES č. 44/2001 na určenie, či má účastník bydlisko v členskom štáte,
ktorého súdom vo veci napadla žaloba, súd použije právny poriadok svojho štátu. Ak účastník nemá

bydlisko v členskom štáte, ktorého súdom vo veci napadla žaloba, potom na určenie, či má účastník
bydlisko v inom členskom štáte, súd použije právny poriadok tohto členského štátu.
17. Podľa § 9 CSP, ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.
18. Na zistenie okolnosti bydliska odporcu súd vykonal dokazovanie a zistil, že žalovaná sa dlhodobo

zdržiava v Českej republike na bližšie nezistenej adrese.
19. V danom prípade ide o spor z uzavretej Zmluvy o poskytovaní verejných služieb číslo A7347066 a
číslo A7347044, ktorý smeruje voči žalovanej s bydliskom na území Česká republika, kde sa dlhodobo
zdržiava, a teda v Českej republike žije s úmyslom trvalo sa tam zdržiavať.20. ESD vo viacerých svojich rozhodnutiach zdôraznil, že Nariadenie (teda Bruselský dohovor) vo
všetkých svojich ustanoveniach, a to tak tých, ktoré sa týkajú súdnej príslušnosti, ako i tých, ktoré sa
týkajú uznania a výkonu rozsudkov, smeruje k zachovaniu práva žalovaného účinne sa v konaní brániť.

Iba vďaka týmto zárukám, poskytovaným žalovanému, môže byť uznávanie a výkon súdnych rozhodnutí
v režime Nariadenia tak liberálne (porovnaj C-125/79 Denilauler v. Couchet Erérers, C-474/93 Hengst
v. Campese, C-166/80 Klomps v. Michel). Súčasťou práva účinne sa brániť je prirodzene i právo byť
žalovaný na vhodnom súde. Tým je v zmysle článku 2 Nariadenia súd štátu, v ktorom má žalovaný
bydlisko. Tento princíp je ďalej v čl. 16 ods. 2 Nariadenia posilnený tak, že súdy daného štátu sú v

sporoch zo spotrebiteľských zmlúv medzinárodne výlučne príslušné. Z uvedeného je zrejmé, že tam, kde
je namieste aplikovať Nariadenie Brusel I., má právo žalovaného sa v konaní účinne brániť, prednosť
pred právom žalobcu na súdnu ochranu.
21.NariadenieBruselI.neumožňujeviesťkonanieprotiosobeneznámehopobytu.Článok59Nariadenia
síce ponecháva otázku určenia bydliska účastníka konania na národnom práve, ktoré ho môže podľa
poznatkov procesného súdu chápať ako miesto faktického pobytu fyzickej osoby, rovnako ako právo

české, alebo ako miesto jej fiktívneho pobytu, avšak s tým, že sa daná osoba zdržuje na inom známom
mieste(napr.Upríslušníkovvojenskýchjednotiekpôsobiacichdočasnenazahraničnýchmisiáchalebou
členov lodných posádok). Podľa názoru súdu však nepokrýva prípady, keď odporca žiadne súdu známe
bydlisko nemá. Znenie § 29 ods. 2 OSP ani fikciu bydliska účastníka odporcu nevytvára, počíta s tým,
že bydlisko ale aj pobyt odporcu sú neznáme. Vedenie konania proti osobe neznámeho pôvodu preto

nie je medzerou v zákonnej úprave, ale stojí úplne mimo nej. Okrem toho, v každom inom členskom
štáte by rozhodnutie vydané v konaní podľa slovenského procesného práva, kde je odporca zastúpený
procesným opatrovníkom, bolo posúdené v rozpore s verejným poriadkom a nemohlo by byť preto
v zmysle článku 34 ods. 1 Nariadenia uznané. Vzhľadom k tomu, že podľa oznámenia Okresného
riaditeľstva Policajného zboru v Spišskej Novej Vsi, Odboru poriadkovej polície Obvodného oddelenia

Policajného zboru Krompachy zo dňa 30.04.2016 z č.l. 65 spisu sa žalovaná zdržiava v Prahe už
niekoľko rokov na bližšie nezistenej adrese, súd nemá právomoc konať v danej právnej veci v zmysle
citovaného Nariadenia.
22. Pretože nedostatok právomoci súdu je neodstrániteľnou prekážkou konania, súd musí v zmysle §
161 ods. 2 CSP konanie v plnom rozsahu zastaviť.

23.V zmysle vyššie citovaných ustanovení nie je preto daná právomoc tunajšieho súdu na konanie vo
veci. Súd preto rozhodol tak ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia a konanie zastavil.
24. O vrátení súdneho poplatku rozhodol súd podľa § 11 ods. 1,4,6 Zákona o súdnych poplatkoch.
25. Podľa § 256 ods. 1 CSP, ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.

26. O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 256 ods. 1 CSP s tým, žiadnej zo strán trovy konania
nepriznal, pretože konanie bolo zastavené pre neodstrániteľné podmienky konania a žalovanému trovy
konania nevznikli.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na súde,

proti ktorého rozhodnutiu smeruje. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)

a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v § 365 odseku 1 CSP (viď.

vyššie), ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.