Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by JUDr. Mária Jačeková Sziegel
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 5C/255/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2213216766
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 08. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Jačeková Sziegel
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2016:2213216766.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd v Dunajskej Strede pred sudkyňou JUDr. Máriou Jačekovou Sziegel v právnej veci žalobcu :
Home Credit Slovakia, a.s., IČO: 36 234 176, so sídlom Teplická 7434/147, 921 22 Piešťany, zast.:
Advokátska kancelária Korytár s.r.o., so sídlom Sladovnícka 13, 917 01 Trnava, proti žalovanej : F. V.,
W.. XX.XX.XXXX, F. H. XXX/X, XXX XX H. L., o zaplatenie istiny 557,11 € s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. Určuje sa, že zmluvná podmienka dojednaná vo Všeobecných obchodných podmienkach k zmluve o
úvere v Hlave 6 § 1 klient je povinný riadne a včas plácať poskytnutý úver a to v pravidelných mesačných
splátkach, ktorých výška termín splatnosti sú ručené v úverovej zmluve, pričom prvú splátku hradí klient,
až v mesiaci, ktorý nasleduje po mesiaci v ktorom vykoná prvé čerpanie z úverového účtu. V jednotlivých
splátkach sú zahrnuté zmluvne dohodnuté úroky, a príslušná časť úverovej istiny (ďalej iba splátka).
Výška splátky slúžiaca k splateniu úverovej istiny a príslušenstva môže byť odlišná, od výšky pravidelnej
splátky. V prípade ďalšieho čerpania RU zo strany klienta, sa zvyšuje výška príslušenstva obsiahnutá v
splátke je neprijateľnou podmienkou, z dôvodu ktorej je neplatná.
II. Žalovanej sa náhrada trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou na tunajší súd dňa 20.8.2013 domáhal vydania platobného rozkazu,
ktorým by súd zaviazal žalovanú na zaplatenia pohľadávky len čo do istiny 557,11 € a trovy konania na
tom právnom základe, že medzi ním a žalovanou bola uzavretá dňa 03.07.2002 úverová zmluva pod
Č.. XXXXXXXXXX, predmetom ktorej bolo poskytnutie revolvingového úveru s úverovým rámcom vo
výške 995,82 €, ktorý bola oprávnená čerpať prostredníctvom úverovej karty. Podľa dohody mala vrátiť
poskytnutý úver spolu s dohodnutým úrokom v pravidelných mesačných splátkach s tým, že v prípade
omeškania sa s úhradou splátok dlhšie ako 7 dní, bola žalovaná povinná zaplatiť zmluvnú pokutu vo
výške 0,08% denne z dlžnej čiastky, jedno rázovú zmluvnú pokutu vo výške 8% z čiastky s úhradou,
ktorej bola žalovaná v oneskorení. V prípade omeškania sa aspoň dvoch splátok alebo oneskorením sa
jednej splátky po dobu dlhšiu ako tri mesiace , bola povinná zaplatiť dlh naraz. Celkový nedoplatok na
úvere ku dňu 28.4.2011 činil 557,11 €, vyčíslený v predžalobnej výzve.
2. Rozsudkom tunajšieho súdu dňa 20.01.2015 súd zamietol žalobu v celom rozsahu a vyslovil
neprijateľnosť zmluvných podmienok dojednaných vo všeobecných obchodných podmienkach k zmluve
o úvere v hlave 7 § 9 na hlave 9 § 2. Proti výroku a neplatnosti zmluvných podmienok dojednaných
v uvedených ustanoveniach podal odvolanie žalobca, keď sa nestotožnil s tvrdením súdu, že medzi
účastníkmi zmluvy neboli dojednané úroky z úveru, keď úver je odplatným právnym úkonom a úroky sú
odplatou alebo cenu úveru vychádzajú z ustanovenia § 497, 502 a 503 ods. 1 Obchodného zákona .3. V uznesení odvolacieho súdu zo dňa 18.05. 2016 číslo konania XX Z. - 88 zrušil rozsudok
prvostupňového súdu v napadnutej výrokovej časti, ktorým súd vyslovil neprijateľnosť zmluvnej
podmienky, pre nedostatok odôvodnenia po vecnej stránke, nereflektujúc konkrétne okolnosti daného
prípadu, neobsahujúce údaj súdu, ktoré viedli prijatému záveru. Pričom v odôvodnení nezohľadnil
povahu tovaru a služieb poskytnutých na základe danej zmluvy, ani všetky okolnosti súvisiace s
uzatvorením zmluvy v dobe jej uzatvorenia ani všetky ostatné podmienky zmluvy, ktoré viedlo k
nepreskúmateľnosti a možnosti zaujať iné relevantné stanoviská.
4. Vo veci bolo vykonané dokazovanie, oboznámením sa s obsahom úverovej zmluvy o poskytovaní
revolvingového úveru vydaním a používaním platobnej karty YES, úverových podmienok spoločnosti Q.
Z. , splátkového kalendára, výzvu o úhrade dlhu naraz, poštových podacieho hárku, na základe , ktorých
dôkazov súd ustálil nasledovný skutkový stav veci:.
5. Z pripojenej úverovej zmluvy o poskytnutie revolvingového úveru, vydania a používaní platobnej
karty YES uzavretej medzi účastníkmi konania dňa 03.07.2002, ktorej súčasťou sa mali stať aj úverové
podmienky spoločnosti Q. Z. L. , podpísané žalovanou, vyplýva, že jej mal byť poskytnutý úver vo výške
úverového rámca 30.000,-Sk s mesačnými splátkami vo výške 1.200,-Sk bez uvedenia počtu splátok ,
hoci v žalobe tvrdené, že splátky mali byť pevne stanovené, absentuje splátkový kalendár ako súčasť
zmluvy. Suma bola navýšená na o 10 000 ,-Sk (331,94€/ a následne o 497,91€. Celkom poskytnutá
výška poskytnutého úverového rámca tak prestavovalo sumu 1 825,67€., Predložený doklad označený
žalobcom ako splátkový kalendár k čísla zmluvy XXXXXXXXXX , v skutočnosti ide o evidenciu pohybu
na účte žalovanej, z ktorého nie je zrejmý spôsob výpočtu istiny, úroku a poplatkov .
6. Z uvedených dôkazov vyplýva, že ešte pred vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie,
účastníci dňa 03.07.2002 uzavreli úverovú zmluvu pod Č.. XXXXXXXXX, podľa ktorej žalovanému bol
poskytnutý úver 30.000,-Sk( . Zmluva má povahu štandardnej formulárovej zmluvy a podľa obsahu, ako
aj z vykonaného dokazovania vyplýva, že ide o spotrebiteľskú zmluvu, ktorú dojednala žalovaná ako
nepodnikateľka so žalobcom- podnikateľom, za účelom poskytnutia finančnej služby. Z obsahu úverovej
zmluvy v časti, ,ktorá je čitateľná vyplýva, že nie sú v nej uvedené úroky. Existencia úverového vzťahu sa
tvrdenia účastníkov zhodovali, preto tieto súd nedokazoval. Zmluva vznikla pred vstupom Slovenskej
republiky do Európskej únie, pred prijatím právnej úpravy, ktorá zaviedla inštitút neprijateľnej zmluvnej
podmienky Novelou Obč. zákonníka, vykonaná zákonom 150/2004 Z.z. Bez ohľadu na pozitívne právne
vymedzenie neprijateľnej zmluvnej podmienky, súdy v takomto prípade , kedy sa posudzujú skutkové
okolnosti, ku ktorým došlo pred vstupom do Európskej únie, za účelom približovania sa práva, s právom
Európskej únie, je jeho povinnosťou vykladal hmotné právo účinné v čase vzniku zmluvy eurokonforne.
€/ a následne o
7. Slovenský právny poriadok upravoval postavenie ochranu spotrebiteľov, najskôr v Zákone č. 634/l992
o ochrane spotrebiteľa, ktorý bol účinný v období od 31.12.l992 do 30.6.2007, kde jeho ustanovenie
§ 23a účinné v období od 1.1.2000 do 24.11.2004 zakotvilo tzv. typovú zmluvu, ktorou sa podľa cit.
Zákona rozumie zmluva, ktorá sa má uzavrieť vo viacerých prípadoch , aký obvyklé, že spotrebiteľ obsah
zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje. Podľa odseku 2 tohto ustanovenia , typová zmluva nesmie
obsahovať za a/ neprijateľné podmienky, ktoré na škodu spotrebiteľa zakladajú nápadný nepomer medzi
právami a povinnosťami zmluvných strán, najmä prvej podmienky, ktoré sa viažu na predaj výrobku, na
poskytnutie služby, na odobratie iného výrobku, alebo na prevzatie inej služby, 2./ podmienky, ktorými
sa podmieňuje predaj výrobku alebo poskytnutie služby s požiadavkou, aby spotrebiteľ zabezpečil pre
predávajúceho ďalšieho spotrebiteľa, ktorý s ním uzavrie rovnakú alebo podobnú zmluvu, b/ podmienky,
ktoré sú v rozpore s dobrými mravmi.
8. Vychádzajúc z článku 3 bod 1 a 2 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5.4.l993 o nekalých podmienkach
v spotrebiteľských zmluvách, bolo stanovené, že zmluvná podmienka, ktorá nebola individuálne
dohodnutá , sa považuje za nekalú, ak napriek požiadavke dôvery, spôsobí značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach strán, vzniknutých na základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa.
9 . Podľa § 23a ods. 1 a 2 písm. a/ a b/ 634/1992 Zb. - o ochrane spotrebiteľa - stav k 31.12.2002,
typovou zmluvou sa podľa tohto zákona rozumie zmluva, ktorá sa má uzavrieť vo viacerých prípadoch,
ak je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.Typová zmluva nesmie obsahovať a) neprimerané podmienky, ktoré na škodu spotrebiteľa zakladajú
nápadný nepomer medzi právami a povinnosťami zmluvných strán, najmä 1/. podmienky, ktoré viažu
predaj výrobku alebo poskytnutie služby na odobratie iného výrobku alebo na prevzatie inej služby, 2/
podmienky,ktorýmisapodmieňujepredajvýrobkualeboposkytnutieslužbypožiadavkou,abyspotrebiteľ
zabezpečil pre predávajúceho ďalšieho spotrebiteľa, ktorý s ním uzavrie rovnakú alebo podobnú zmluvu;
b) podmienky, ktoré sú v rozpore s dobrými mravmi.
10. Podmienka sa nepovažuje za individuálne dohodnutú, ak bola navrhnutá vopred a spotrebiteľ
preto nebol schopný ovplyvniť podstatu podmienky, najmä v súvislosti s predbežnou formulovanou
štandardnou zmluvou. Skutočnosť, že určité aspekty podmienky alebo jedna konkrétna podmienka boli
individuálne dohodnuté, nevylučuje, uplatnenie tohto článku na zvyšok zmluvy, ak celkové hodnotenie
zmluvy naznačuje , že aj napriek tomu ide o predbežne formulovanú štandardnú zmluvu. Keďže
predajca alebo dodávateľ vznesie námietku, že štandardná podmienka bola individuálne dohodnutá,
musí o tom podať dôkaz. Z článku VI z bodu 1, tejto Smernice vyplýva, že členské štáty zabezpečia ,
aby nekalé podmienky použité v zmluvách uzatvorené so spotrebiteľom, zo strany predajcu, alebo
dodávateľa, podľa ich vnútroštátneho práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa, a aby zmluva bola
podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany, ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých
podmienok. Právna úprava spotrebiteľských úveroch bola obsiahnutá prvýkrát v zákone č. 558/2001
Z.z.o spotrebiteľských úveroch
11. Podľa § 298 ods.1 a 2 Civilného sporového poriadku súd môže v rozsudku, ktorý sa týka
spotrebiteľského sporu, aj bez návrhu vysloviť, že určitá zmluvná podmienka používaná dodávateľom
v spotrebiteľskej zmluve alebo v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou
je neprijateľná; v takom prípade súd uvedie vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky,
ako bolo dohodnuté v spotrebiteľskej zmluve alebo v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so
spotrebiteľskou zmluvou.
12. Ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve alebo v iných zmluvných
dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti takej
zmluvnej podmienky, nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takej zmluvnej podmienky alebo mu
na základe takej zmluvnej podmienky uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie,
nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie vo
výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dohodnuté v spotrebiteľskej zmluve alebo
v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou.
13. Základným princípom spotrebiteľských zmlúv je, že nesmú obsahovať neprijateľnú podmienku,
a teda ustanoveniu , ktoré spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných
strán v neprospech spotrebiteľa, a to pod sankciou absolútnej neplatnosti takejto podmienky. Značnú
nerovnováhu možno vysvetľovať ako právne postavenie spotrebiteľa, ktorému nedovoľuje alebo značne
obmedzuje uplatňovanie nárokov prostredníctvom ktorých sa domáha riadneho plnenia zo zmluvy,
návrhy, už prijatého plneniam, alebo ktoré sa týkali možnosti odstúpenia od zmluvy. Neplatnosť takejto
podmienky nespôsobuje neplatnosť celej zmluvy, pokiaľ túto podmienku možno oddeliť od ostatných
častí zmluvy.
14 .Poukazujúc na rozsudok súdneho dvora ES vo veci C-240/98 zo dňa 27.6.2000 Océano Grupo
Editorial SA proti Rocio Murciano Kvintero ciel v článku VI Smernice (93/13/ES) ktorý od členov štátov
vyžaduje stanoviť, že nekalé podmienky nie sú pre spotrebiteľa zaväzujúce, by sa nedosiahol , keby bol
spotrebiteľ sám povinný vystúpiť pri nekalej povahe takýchto podmienok.
15.Zmluvnépodmienkydohodnutévspotrebiteľskejzmluvesamôžuodchýliťodpodmienokupravených
v Obč. zákonníku len v prospech spotrebiteľa. Akákoľvek dohoda v spotrebiteľskej zmluve, ktorá
zhoršuje postavenie spotrebiteľa, alebo ktorou sa spotrebiteľ vopred vzdáva svojich práv, nie je možná.
Spotrebiteľské zmluvy by mali byť vyvážené, a nemožno akceptovať , že spotrebiteľ má menej práv ako
dodávateľ.
16. Žalobca dojednal zloženie splátky čo do istiny , úrokov, bez uvedenia výšky poplatkov pre zmluvu
o spotrebiteľskom úvere v obchodných podmienkach v hlave v Hlave 6 § 1 klient je povinný riadne avčas plácať poskytnutý úver a to v pravidelných mesačných splátkach, ktorých výška termín splatnosti
sú ručené v úverovej zmluve, pričom prvú splátku hradí klient, až v mesiaci, ktorý nasleduje po mesiaci
v ktorom vykoná prvé čerpanie z úverového účtu. V jednotlivých splátkach sú zahrnuté zmluvne
dohodnuté úroky, a príslušná časť úverovej istiny (ďalej iba splátka). Výška splátky slúžiaca k splateniu
úverovej istiny a príslušenstva môže byť odlišná, od výšky pravidelnej splátky. V prípade ďalšieho
čerpania RU zo strany klienta, sa zvyšuje výška príslušenstva obsiahnutá v splátke je neprijateľnou
podmienkou, z dôvodu ktorej je neplatná.
17. Jednou z povinných náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere je aj výška, počet a termín splátok
istiny, úrokov a iných poplatkov (§ 4 ods. 2 písm. i) zákona o spotrebiteľských úveroch v platnom
znení/. Zákonom stanovené členenie upletený a uvedenie jednotlivých čiastok úveru nie je svojvoľné,
ale predstavuje prehľadné vymedzenie povinností dlžníka tak, aby sa dokázal zorientovať v ponuke a
zároveň, aby si veriteľ voči dlžníkovi nemohol uplatňovať aj nároky, na ktoré nemá právo. Analyzujúc túto
náležitosť zmluvy o spotrebiteľskom úvere je potrebné dospieť k záveru, že primárnemu účelu právnej
úpravy normami spotrebiteľského práva (ktorými je zrozumiteľnosť pre spotrebiteľa a ochrana toho, z
povahy veci slabšieho účastníka právneho vzťahu/ zodpovedal len taký výklad citovaného ustanovenia,
ktorý každý z atribútov vyjadrený v zákone slovami „ výška “, „ počet “ a „ termín splátok “ viaže ku každej
z tam uvedených zložiek spotrebiteľského úveru majúceho sa v konečnom dôsledku zaplatiť, teda ako
k istine, tak i k úrokom a tiež k prípadným poplatkom. K naplneniu uvedeného účelu preto nemohol
učiniť zadosť zmluva neobsahujúca aj vyčíslenie čiastkových súm reprezentujúcich jednotlivé čiastkové
položky, čo je navzdory odchylnosti takejto úpravy spotrebiteľských úverov od úpray úverov všeobecne
práve dôkazom zvýšenej pozornosti venovanej ochrane spotrebiteľa (ktorý by pri rozhodovaní sa, či
zmluvu uzavrie, nemal pite zavádzaný ani problematickými údajmi, z ktorých nemusí byť schopný
vyvodiť, aké bude skutočné navýšenie sumy reálne mu poskytnutej, a teda aj celková cena, za ktorú si
požičiava a ktorú takto bude povinný veriteľovi vrátiť
18. Na práve uvedené treba usudzovať predovšetkým preto, že vyššie spomínanému záujmom na
čo najväčšej prehľadnosti dojednaní pre spotrebiteľa doslova odporujú formulácie, vyžadujúce od
spotrebiteľa uvažovať s matematickými operáciami a navyše za použitia viacerých pojmov, nezriedka
roztrúsených v rôznych častiach listín spotrebiteľovi predkladaných na podpis, ktorých sa tak logicky
možno „ stratiť “.
19. Takýto spôsob dojednania súd považoval za nevyvážený vzťah voči spotrebiteľovi, ktorý nemohol
ovplyvniť dojednanie zmluvy, ktorá bola pripravená ako formulárová zmluva, kde sa dopisovali len údaje
týkajúce sa spotrebiteľa, a úveru, pričom dojednanie zložení splátky, výške istiny, úroku a poplatkov
nie je dojednaním, ktoré by mali upravovať všeobecné obchodné podmienky , ktorých účelom v zmysle
§ 273 ods. 1 až 3 obch. zákona, je , aby časť obsahu zmluvy bolo obsiahnuté v týchto obchodných
podmienkach, ktoré vypracujú odborné alebo záujmové organizácie, ktoré sú stranám uzatvárajúcim
zmluvu známe, alebo k návrhu priložené a ktoré sú všeobecne známe stranám a sú vypracované
odbornými alebo záujmovými organizáciami pre jednotlivé druhy tovarov, rozšírené sú , zaoberajú
sa určitou oblasťou činnosti, práve pre podnikateľov sú tieto podmienky predpokladá sa v uvedenej
oblasti, ktoré sa dotýkajú všeobecne známe. Žalovaná síce podpísala stranu zmluvy, ktorá obsahuje
obchodnú podmienku, ale práve tým, že nemohla ovplyvniť obsah obchodných podmienok, , sa dostala
do nerovnomerného postavenia k veriteľovi, v dôsledku čoho tieto nepožívajú ochrany a považujú
sa za neplatné. V tomto smere je potrebné poukázať na Judikatúre Európskeho súdneho dvora,
ktorá vychádza zo systéme ochranu zavedený Smernicami z myšlienky, že sa spotrebiteľ nachádza
v nerovnomernom postavení voči predávajúcemu, alebo poskytovateľovi, čo sa týka vyjednávacej
schopnosti, a to tak úrovne informovanosti, ktorého vedie k tomu, že pristúpi na podmienky vopred
vyhotovené predávajúcim alebo poskytovateľom, bez toho, aby mohol ovplyvniť ich obsah (Rozsudok
spojený ch veciach C 240/98 až C 244/98Oceáno Grupou Editorial a Salvat Editores ECR 2000 I-4941,
bod 25, ako aj vo veci C 168/05 Mostaza Claro ECR 2006, I-10421 bod 25). V tomto smere vyznela
aj argumentácia v nálete Ústavného súdu ČR sp.zn.I.ÚS 3512/11, ktoré nerovnomerné postavenie
spotrebiteľasazákonodarcapokúsilvyrovnaťformouobmedzeníautonómievôlestrán(nálezÚstavného
soudu zo dňa 15.06.2009, sp.zn.I.ÚS 342/09/.
20 Podľa § 300 Civilného sporového poriadku na konanie podľa tohto oddielu sa primerane použijú
všeobecné ustanovenia o konaní, ak nie je ustanovené inak.21. Podľa § 255 ods.1 a 2 Civilného sporového poriadku súd prizná strane náhradu trov konania podľa
pomeru jej úspechu vo veci. Ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
22.. Žalovaná bola úspešná v konaní, trovy jej zo spisu nevyplývajú, v dôsledku čoho jej súd náhradu
trov nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozhodnutiu smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. (§ 359 CSP)
Odvolanie len proti odôvodnenie rozhodnutia nie je prípustné. (§ 358 CSP)
Ak zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje osobitné náležitosti, musí byť z podania zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané. Ak ide o
podanie urobené v prebiehajúcom konaní, náležitosťou podanie je aj uvedenie spisovej značky tohto
konania. (§ 127 CSP).
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutia považuje za nesprávne (odvolacie dôvody,
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). (§ 363 C.s.p.)
Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rožíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP)
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok, nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho posúdenia veci. (365 ods. 1 CSP)
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vyplv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 3 C.s.p.)
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. (§ 365 ods. 3 CSP)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.