Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Mária Hirjaková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 15P/390/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7715220826
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Hirjaková
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2016:7715220826.2
Uznesenie
B. súd I., vo veci starostlivosti súdu o maloletú I. H., nar. XX.X.XXXX, t.č. umiestnenú v S. domove Fr.
Y. 7, I., zastúpenú v konaní kolíznou opatrovníčkou I.. V. G. - pracovníčkou A. práce, sociálnych vecí a
rodiny I., dieťa Z. H., nar. XX.XX.XXXX a I. H., nar. XX.X.XXXX, obaja bytom F. Y. č. XX, o návrhu matky
maloletého dieťaťa na zrušenie neodkladného opatrenia, takto
r o z h o d o l :
T. matky na zrušenie neodkladného opatrenia z a m i e t a .
o d ô v o d n e n i e :
I. maloletého dieťaťa podala na tunajší súd dňa XX.X.XXXX návrh na zrušenie neodkladného opatrenia,
ktorým bola jej maloletá dcéra I., nar. XX.X.XXXX umiestnená do ústavného zariadenia. G. návrh
odôvodnila tým, že o maloleté dieťa sa pravidelne zaujíma, najmä osobnými návštevami v detskom
domove a dieťaťu dokáže zabezpečiť primeranú starostlivosť.
O. B. súdu I. zo dňa XX.XX.XXXX, č.k. XXP/XXX/XXXX-X v spojení s uznesením Y. súdu v Y. zo
dňa XX.X.XXXX, č.k. XCoP/XX/XXXX-XX bola maloletá I. H., nar. XX.X.XXXX dočasne umiestnená do
starostlivosti S. domova Fr. Y. 7, I.. O. nadobudlo právoplatnosť dňa XX.X.XXXX.
A. práce, sociálnych vecí a rodiny I. - odbor sociálnych vecí a rodiny vo svojich správach zo šetrenia
rodinného a výchovného prostredia v rodine maloletej I. H. doručených tunajšiemu súdu dňa X.X.XXXX
neodporučil zrušiť uznesenie B. súdu I. zo dňa XX.XX.XXXX, č.k. XXP/XXX/XXXX-X v spojení s
uznesením Y. súdu v Y. zo dňa XX.X.XXXX, č.k. XCoP/XX/XXXX-XX, ktorým bola maloletá I. H., nar.
XX.X.XXXX dočasne umiestnená do starostlivosti S. domova Fr. Y. 7, I. z dôvodu, že umiestnenie
maloletého dieťaťa v ústavnom zariadení je opodstatnené, vzhľadom na zabezpečenie jeho zdravého
telesného a duševného vývoja. M. maloletého dieťaťa je sociálnymi pracovníkmi monitorovaná od
februára XXXX, pričom závažné nedostatky v starostlivosti o maloletú I. boli zistené dňa X.XX.XXXX,
kedy bolo maloleté dieťa v dôsledku zlého zdravotného stavu okamžite hospitalizované v T. Š.
Y. v I.. S. bolo na detské oddelenie prijaté pre výrazne zanedbaný stav a neprospievanie. C. príjme
bolo podvýživené s rozsiahlou dermatitídou v okolí krku, v podpazuší a v okolí genitálu, bolo hranične
hydratované a od narodenia pribralo XXXg, čo je výrazne pod normu. F. zariadenie predpokladalo
neschopnosť rodičov sa o maloleté dieťa v takom útlom veku adekvátne postarať a hygienicky
mu pripravovať stravu, vrátane osobnej hygieny. B. sociálnoprávnej kurately takýto stav pripisuje
skutočnosti, že matka na zabezpečenie starostlivosti o viacpočetnú rodinu ostala sama, nakoľko otec
maloletých detí odišiel za prácou, pričom svoj nezodpovedný prístup k zabezpečovaniu starostlivosti o
deti ospravedlňovala svojou vyťaženosťou pri starostlivosti o X maloletých detí, na ktoré bola prakticky
sama. I. I. ako najmladšie dieťa si vzhľadom k svojmu útlemu veku vyžadovala zvýšenú celodennústarostlivosť, ktorú matka zanedbávala. Z uvedeného dôvodu bol úradom podaný návrh na nariadenie
neodkladného opatrenia týkajúci sa umiestnenia maloletej I. do starostlivosti detského domova, ako
aj podnet na začatie trestného stíhania pre dôvodné podozrenie zo spáchania trestného činu týrania
blízkej a zverenej osoby a následne bolo začaté trestné stíhanie vo veci. M. bolo nariadené aj znalecké
dokazovanie znalcom z odvetvia pediatrie I.. N. K., ktorý v znaleckom posudku síce nezistil u maloletej
I. syndróm týraného dieťaťa, avšak dieťa bolo v detskom domove umiestnené pre výrazné zanedbanie
starostlivosti zo strany rodičov s tým, že počas jeho hospitalizácie bola u neho zistená alergia na
H. a laktózu a súčasne K., ktoré sa mohli podieľať na hypotrofizácii dieťaťa. O. dieťaťa v detskom
domove a neskôr v profesionálnej rodine je preto evidentne opodstatnené, hlavne pre zabezpečenie
zdravého telesného a duševného vývoja dieťaťa. Zo správy ďalej vyplýva, že rodina maloletého dieťaťa
je aj naďalej monitorovaná úradom a naďalej sa s ňou spolupracuje, pričom opakovanými šetreniami
bolo zistené, že správanie rodičov maloletej I. zodpovedne pristupovať k výchove a starostlivosti o deti
nie je ešte na požadovanej úrovni, v rodine dochádza ku konfliktom medzi rodičmi a vzťahy medzi
nimi sú značne narušené, čo potvrdili pri vykonanom šetrení aj samotní rodičia. I. uviedla, že otec
maloletých detí má už dlhšiu dobu problémy s alkoholom a finančné prostriedky určené na maloleté deti
minie pre svoju potrebu na alkohol. I. maloletých detí aj napriek tomu, že bola zo strany sociálnych
pracovníkov motivovaná k tomu, aby mala určitú finančnú hotovosť uloženú doma pre prípad, že
niektoré z detí náhle ochorenie, tak neurobila a nedisponovala žiadnou finančnou sumou v prípade
nepredvídateľných okolností ako napr. choroba dieťaťa. O. skutočnosť sa matke dáva opakovane do
pozornosti. B., naopak, vyčítal matke jej nezodpovednosť voči rodine, ktorá pramení údajne z toho,
že matka po tom, ako uloží maloleté deti spať a zaspí aj otec detí, odchádza v nočných hodinách z
domu a udržiava známosť s iným mužom. M. maloletých detí aj naďalej bývajú v prenajatom rodinnom
dome, ktorý pozostáva zo X izieb a sociálneho zariadenia, ktoré je však nefunkčné, takže rodina užíva
vodu zo studne. B. hygienu zabezpečujú tým spôsobom, že si nanosia a zohrejú vodu na piecke a
nalejú do vaničky. S. je počas chladu vykurovaná pieckami na tuhé palivo a vzhľadom k tomu, že k
zmenám v postoji rodičov maloletého dieťaťa k udržiavaniu hygieny dochádza postupne, domácnosť je
nachádzaná striedavo v rôznom stave. Čo sa týka prejavovania záujmu o maloletú I. zo strany rodičov, s
maloletým dieťaťom sa pravidelne stretáva matky, pričom tieto stretnutia sú dohodnuté prostredníctvom
telefonických rozhovorov medzi matkou a sociálnou pracovníčkou detského domova a uskutočňujú sa
zhruba X-X krát mesačne. S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti orgán sociálnoprávnej ochrany
detí a mládeže a sociálnej kurately navrhuje u maloletej I. nariadiť ústavnú starostlivosť.
C. ustanovenia § 363 z.č. XXX/XXXX Z.z. / X. mimosporového poriadku/ súd môže aj bez návrhu
zrušiť nariadené neodkladné opatrenie, ak sa zmenia pomery alebo ak odpadli dôvody, pre ktoré bolo
nariadené.
G. preskúmaním návrhu matky na zrušenie neodkladného opatrenia zistil, že v danom prípade nie sú
splnené zákonné podmienky na zrušenie uznesenia B. súdu I. o nariadení neodkladného opatrenia zo
dňa XX.XX.XXXX, č.k. XXP/XXX/XXXX-X v spojení s uznesením Y. súdu v Y. zo dňa XX.X.XXXX, č.k.
XCoP/XX/XXXX-XX , nakoľko od vydania uvedeného rozhodnutia nedošlo k takej podstatnej zmene
pomerov na strane rodičov maloletého dieťaťa, ktorá by odôvodňovala zmenu uvedeného rozhodnutia
a rovnako neodpadli ani dôvody, pre ktoré bolo neodkladné opatrenie nariadené. G. má za to, že v
danom prípade aj naďalej existuje dôvodná obava, že zrušením ústavnej starostlivosti u maloletej I. by
v dôsledku nedostatočnej starostlivosti zo strany rodičov mohlo byť ohrozené zdravie a priaznivý
vývoj maloletého dieťaťa, keďže ako vyplýva zo správy orgánu sociálnoprávnej ochrany detí a mládeže
a sociálnej kurately, rodičia maloletého dieťaťa si doposiaľ neupravili svoje rodinné pomery to takej
miery, aby mohli maloletej I. zabezpečiť primeranú starostlivosť. Z uvedeného dôvodu súd s poukazom
na vyššie uvedené skutočnosti návrh matky maloletého dieťaťa na zrušenie neodkladného opatrenia
zamietol.
Poučenie:Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od jeho
doručenia na tunajšom súde.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.