Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Erika Bebčáková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 28T/165/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5115011264
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Erika Bebčáková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2016:5115011264.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Eriky Bebčákovej a prísediacich
Anny Šmahajovej a Jozefíny Dzúrikovej, v trestnej veci obvinenej Q. O., stíhanej pre zločin lúpeže podľa
§ 188 ods. 1 Tr. zák. v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zák., na verejnom zasadnutí konanom dňa
11.10.2016, o návrhu na schválenie dohody o vine a treste, takto
r o z h o d o l :
Podľa § 334 ods. 1, 4 Tr. por. schvaľuje dohodu o vine a treste zo dňa 07.12.2015 uzavretú medzi
prokurátorom Okresnej prokuratúry v Žiline a obvinenou Q. O., U.. XX.XX.XXXX v nasledovnom znení :
Obvinená: Q. O. Ž. H. O. M. N. Í. L. O. H. Á., nar. XX.XX.XXXX H. G.,
trvale bytom Ž., G. XXX/X,
j e v i n n á, ž e
v presne nezistenom čase od 23.00 hod. dňa 13.07.2015 do 01.00 hod. dňa 14.07.2015 v Žiline na ul. C.
H., pred reštauráciou F. D. spoločne s odsúdeným G. W. pristúpili k D. H., pričom G. W. na poškodeného
slovne zaútočil slovami „Ty ma budeš udávať? To si nikto v Žiline nedovolí! Ty neprežiješ do rána!“,
následne G. W. bezdôvodne fyzicky napadol D. H. tak, že ho oboma rukami sotil do oblasti hrudníka, na
čo poškodený spadol na zem, kde ho G. W. najskôr udieral otvorenou dlaňou, následne aj päsťami do
oblasti tváre, pričom obv. Q. O. fyzicky napadla poškodeného D. H. tak, že ho kopla do oblasti rozkroku,
následne G. W. opakovane kopal do tela poškodeného so slovami, že ho konečne majú a že do rána
skape, pričom G. W. prikázal Q. O., aby poškodeného „prebehla, urobila“, na čo Q. O. prehľadala
pošk. D. H. oblečenie, pričom mu z vrecka nohavíc odcudzila finančnú hotovosť vo výške najmenej 40,-
Eur, kde po tomto G. W. pomočil poškodeného po bunde, tričku a nohaviciach, čím G. W. fyzickým
napadnutím pošk. D. H.Š. tomuto spôsobil zlomeninu horného konca stehennej kosti v oblasti medzi
veľkým a malým chochoľom vľavo s posunom úlomkov a odreninu kože na čele vpravo, ktoré zranenia
si podľa znaleckého posudku znalca z odboru zdravotníctva vyžiadali dobu PN v trvaní 3 mesiace,
t e d a
spoločným konaním s inou osobou proti inému použila násilie v úmysle zmocniť sa cudzej veci,
č í m s p á c h a l a
zločin lúpeže podľa § 188 ods. 1 Tr. zák. v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zák..
Za to sa
o d s u d z u j ePodľa § 188 ods. 1 Tr. zák. s poukazom na § 39 ods. 2 písm. d/, ods. 4 Tr. zák. s použitím § 38 ods. 3
Tr. zák., § 36 písm. j/, l/ Tr. zák. k trestu odňatia slobody vo výmere 2 (dva) roky.
Podľa § 49 ods. 1 písm. a/ Tr. zák. súd obvinenej výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá a
podľa § 50 ods. 1 Tr. zák. určuje obvinenej skúšobnú dobu v trvaní 2 (dva) roky.
Podľa § 288 ods. 1 Tr. por. súd poškodeného D. H., nar. XX.XX.XXXX v Žiline, trvale bytom L. D., H.Ŕ.
XXX/X, okr. Žilina s jeho nárokom na náhradu škody z titulu odcudzenej finančnej hotovosti vo výške
40,- Eur odkazuje na občianske súdne konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Dňa 8.12.2015 podala prokurátorka Okresnej prokuratúry v Žiline na Okresný súd Žilina návrh na
schválenie dohody o vine a treste uzavretej medzi obvinenou a prokurátorkou Okresnej prokuratúry
v Žiline.
Prokurátorka Okresnej prokuratúry v Žiline a obvinená sa dohodli na vine za zločin lúpeže podľa § 188
ods. 1 Tr. zák. v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zák. na treste odňatia slobody vo výmere 2 roky s
podmienečným odkladom výkonu tohto trestu na skúšobnú dobu 2 roky.
Súd na verejnom zasadnutí konanom dňa 11.10.2016 podľa § 333 ods. 3 Zákona č. 301/2005 Z. z.
Trestný poriadok zistil formou otázok, či obvinená :
1. rozumie podanému návrhu na dohodu o vine a treste,
2. súhlasí, aby sa jeho trestná vec prejednala touto skrátenou formou, čím sa vzdáva práva na verejný
súdny proces,
3. rozumie, čo tvorí podstatu skutku, ktorý sa mu kladie za vinu,
4. či bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu, či mu bola daná možnosť
na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom mohol radiť o spôsobe obhajoby,
5. rozumel podstate konania o návrhu na dohodu o vine a treste,
6. rozumie právnej kvalifikácii skutku ako trestného činu
7. bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestné činy jemu kladené za vinu,
8. sa dobrovoľne priznal a uznal vinu za spáchaný skutok, ktorý sa v návrhu o dohode o vine a treste
kvalifikuje ako určitý trestný čin,
9. súhlasí s navrhovaným trestom, trest prijíma a v stanovených lehotách sa podriadi výkonu trestu,
10. si uvedomuje, že ak súd príjme návrh na dohodu o vine a treste a vynesie rozsudok, ktorý nadobudne
právoplatnosť vyhlásením, nebude možné proti rozsudku podať odvolanie.
Obvinená na všetky položené otázky zrozumiteľne a určito, slobodne a vážne odpovedala „áno“.
Podľa § 334 ods. 1 Zákona č. 300/2005 Z. z. Trestný poriadok súd môže rozhodovať len o skutku, jeho
právnej kvalifikácii, primeranosti trestu, ochrannom opatrení vo vzťahu k obvinenému, ako aj o výroku
o náhrade škody v rozsahu uvedenom v návrhu na dohodu o vine a treste, ak obvinený na všetky
otázky odpovedal „áno“.
Súd konštatoval, že predložená dohoda o vine a treste v navrhnutom znení nie je zrejme neprimeraná
a považuje ju za spravodlivú.
Vzhľadom k tomu, že predložená dohoda o vine a treste v navrhnutom znení nie je zrejme neprimeraná
a je aj spravodlivá, pričom obvinená na položené otázky podľa § 333 ods. 3 písm. a/ až j/ zákona č.
301/2005 Z. z. Trestný poriadok odpovedala „áno“, súd predloženú dohodu o vine a treste schválil a
potvrdil ju rozhodnutím, ktoré je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
Rozsudok nadobudol právoplatnosť vyhlásením.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie ani dovolanie
okrem dovolania podľa § 371 ods. 1 písm. c) Tr. por.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.