Rozsudok ,
Potvrdzujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Správny súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Pavol Naď

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 7S/92/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7014200983
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Pavol Naď

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2015:7014200983.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Pavla Naďa a členov senátu

JUDr. Tamary Sklenárovej a JUDr. Juraja Tymka v právnej veci žalobcu MEAT IMPORT s.r.o., so sídlom
Jantárová 30, Košice, IČO: 44 833 555, zastúpeného JUDr. Petrom Beluščákom, advokátom, so sídlom
Jantárová 30, Košice, proti žalovanému Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky, Lazovná 63,
Banská Bystrica, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 1100303/1/275223/2014/4897
zo dňa 13.06.2014, takto

r o z h o d o l :

Žalobu z a m i e t a .

Žalobcovi n e p r i z n á v a právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou zo dňa 19.08.2014 doručenou Krajskému súdu v Košiciach dňa 20.08.2014 sa žalobca domáhal
zrušenia rozhodnutia žalovaného č. 1100303/1/275223/2014/4897 zo dňa 13.06.2014 a vrátenia veci
žalovanému na ďalšie konanie.

Rozhodnutím Daňového úradu Košice, pobočka Spišská Nová Ves, ako správneho orgánu prvého
stupňa č. 9812401/5/974605/2014/Dam zo dňa 14.03.2014 bol žalobcovi podľa § 68 ods. 5 zákona č.
563/2009 Z. z. o správe daní v znení neskorších predpisov vyrubený rozdiel dane v sume 193 000 eur,

na dani z priadnej hodnoty za zdaňovacie obdobie roka jún 2012. Odôvodnenie citovaného rozhodnutia
správneho orgánu prvého stupňa je obsahom odôvodnenia napadnutého rozhodnutia žalovaného.

V odvolaní proti rozhodnutiu správneho orgánu prvého stupňa žalobca navrhol, aby odvolací orgán
rozhodnutie Daňového úradu Košice, pobočka Spišská Nová Ves, o vyrubení rozdielu dane č.
9812401/5/974605/2014/Dam zo dňa 14.03.2014, ktorým bol daňovému subjektu vyrubený rozdiel dane
v sume 193 000 eur za zdaňovacie obdobie roka jún 2012 zrušil alebo zrušil a vrátil vec na ďalšie konanie

a rozhodnutie. Zároveň bol žalobca toho názoru, že by bol na mieste postup podľa § 73 ods. 1 zákona
č. 563/2009 Z. z., teda že Daňový úrad Košice, pobočka Spišská Nová Ves, zruší svoje rozhodnutie
o vyrubení dane č. 9812401/5/974605/2014/Dam zo dňa 14.03.2014, ktorým bol daňovému subjektu
vyrubený rozdiel dane v sume 193 000 eur za zdaňovacie obdobie roka júna 2012.

Odvolacie námietky žalobcu proti rozhodnutiu Daňového úradu Košice, pobočka Spišská Nová Ves,
o vyrubení rozdielu dane korešpondujú so žalobnými námietkami proti napadnutému rozhodnutiu

žalovaného.

Žalovaný napadnutým rozhodnutím podľa § 74 ods. 4 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (Daňový
poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, rozhodnutieDaňového úradu Košice č. 9812401/5/974605/2014/Dam zo dňa 14.03.2014, ktorým podľa § 68 ods. 5
zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (Daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov bol vyrubený rozdiel dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie jún

2012 v sume 193 000 eur daňovému subjektu MEAT IMPORT s.r.o., Jantárová 30, 040 01 Košice, IČO:
44 833 555, DIČ: 2022851446, IČ DPH: SK2022851446, potvrdil.

V odôvodnení napadnutého rozhodnutia žalovaný uviedol, že správca dane Daňový úrad Košice vykonal
u platiteľa dane z pridanej hodnoty MEAT IMPORT s.r.o., Jantárová 30, Košice, 040 01 Košice, IČO:

44 833 555, DIČ: 2022851446, IČ DPH: SK2022851446 (ďalej len „MEAT IMPORT s.r.o.“) daňovú
kontrolu dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie jún 2012, o výsledku ktorej vyhotovil Protokol
č. 9812401/5/4554131/2013/Dam zo dňa 08.10.2013. Konštatoval, že daňová kontrola bola ukončená
dňa 11.10.2013 podľa ustanovenia § 46 ods. 9 písm. a/ Daňového poriadku doručením uvedeného
protokolu spolu s výzvou na vyjadrenie sa k zisteniam uvedeným v protokole. Daňový subjekt dňa
29.10.2013 predložil správcovi dane písomné vyjadrenie k zisteniam uvedeným v protokole, v ktorom

vyjadril nesúhlas s výsledkom daňovej kontroly a navrhol vypočutie prokuristu MEAT
IMPORT s.r.o. a konateľky spoločnosti LaM - Stav s.r.o.. Správca dane dňa 12.03.2014 spísal s daňovým
subjektom zápisnicu o ústnom pojednávaní číslo 9812401/5/939701/2014/Dam, predmetom ktorej bolo
prerokovanie pripomienok daňového subjektu a ďalších skutočností zistených vo vyrubovacom konaní a
dňa 14.03.2014 správca dane vydal rozhodnutie č. 9812401/5/974605/2014/Dam, ktorým vyrubil rozdiel

dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie jún 2012.

Rozhodujúcou skutočnosťou pre vydanie predmetného rozhodnutia bol záver správcu dane o neuznaní
nároku na odpočítanie dane v celkovej sume 193 000 eur z faktúr od dodávateľov LaM - Stav s.r.o.,
Pražská 4, Košice (113 000 eur) a BRASS Slovakia s.r.o., Ul. JRD 53, Trstené pri Hornáde (80 000 eur).

Zhodnotením získaných dôkazov správca dane dospel k záveru, že transakcie, na základe ktorých si
daňovýsubjektMEATIMPORTs.r.o.uplatnilodpočítaniedane,majúumelýcharakterstým,ženedošlok
dodaniu tovarov a služieb spoločnosťami uvedenými na preverovaných faktúrach, faktúry boli vystavené
bez reálneho plnenia, spoločnostiam uvedeným ako dodávatelia nevznikla daňová povinnosť a daňový

subjekt MEAT IMPORT s.r.o. nemá nárok na odpočítanie dane podľa ustanovenia § 51 ods. 1 písm. a/
v nadväznosti na ustanovenie § 49 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Žalovaný k námietkam odvolávajúceho sa, ktorý tvrdí, že preukázal reálnosť dodania fakturovaných
tovarov a služieb, zistil, že správca dane pri posudzovaní opodstatnenosti uplatneného práva na

odpočítanie dane z pridanej hodnoty nevychádzal len z faktúr a dokladov, ktoré predložil daňový subjekt,
ale k tomuto účelu vykonal dokazovanie na zistenie, či predložené faktúry odrážajú skutočnosť, a či majú
reálny a pravdivý podklad. Žalovaný dospel k záveru, že správca dane oprávnene konštatoval porušenie
ustanovení § 51 ods. 1 písm. a/ v nadväznosti na ustanovenie § 49 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. v
znení neskorších predpisov, pretože daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. nepreukázal opodstatnenosť

sprostredkovateľskej odmeny fakturovanej spoločnosťou LaM - Stav s.r.o., keď nepreukázal reálne
sprostredkovanie touto spoločnosťou a nepreukázal, že tovar fakturovaný spoločnosťou BRASS
Slovakia, s.r.o., táto spoločnosť skutočne dodala.

Žalovaný konštatoval, že samotná existencia faktúry nezakladá právo na odpočítanie dane, to sa viaže

na splnenie podmienok nároku na odpočítanie dane podľa ustanovení § 49 a § 51 v nadväznosti
na ďalšie ustanovenie zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. Uviedol, že správca
dane opodstatnene vyvodil záver, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. dostatočným spôsobom
nepreukázal skutočnosti uvedené vo faktúrach od spoločnosti LaM - Stav s.r.o. a BRASS Slovakia
s.r.o., čím neuniesol dôkazné bremeno, pretože nepreukázal reálne uskutočnenie sprostredkovania, na

základe ktorého mala byť fakturovaná sprostredkovateľská odmena a nepreukázal reálne nadobudnutie
tovaru. Konštatoval, že záver správcu dane má oporu v zaobstaraných a vykonaných dôkazoch.

Žalovaný zistil, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. ako dôkaz reálneho dodania služby
sprostredkovania spoločnosťou LaM - Stav s.r.o. predložil iba faktúry, pokladničné doklady,

sprostredkovateľskú zmluvu so spoločnosťou LaM - Stav s.r.o. a tvrdil, že sprostredkovanie spočívalo
v oznámení údajov dodávateľov za účelom nákupu mäsa, na základe ktorých boli následne uzatvárané
obchody s dodávateľmi, ale žiadne iné dôkazy preukazujúce reálne dodanie fakturovanej služby
nepredložil, a to ani na opakované výzvy správcu dane. Konštatoval, že daňový subjekt MEATIMPORT s.r.o. správcovi dane nepreukázal, za čo konkrétne mal spoločnosti LaM - Stav s.r.o. vyplatiť
sprostredkovateľskú odmenu, nepreukázal ako bol naplnený predmet zmluvy o sprostredkovaní, t.j.
nepreukázal v čom konkrétne spočívalo sprostredkovanie spoločnosťou LaM - Stav s.r.o., nepreukázal

akým spôsobom spoločnosť LaM - Stav s.r.o. dohodla dodávky mäsa od jednotlivých dodávateľov,
nepreukázal akým spôsobom spoločnosť LaM - Stav s.r.o. splnila svoje povinnosti vyplývajúce zo
zmluvy. Ďalej uviedol, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. správcovi dane nepreukázal, že prijal
službu sprostredkovania od spoločnosti LaM - Stav s.r.o., čím nepreukázal splnenie podmienok pre
odpočítanie dane podľa ustanovenia § 49 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.

Poukázal na to, že zo zistení a dôkazov správcu dane vyplynulo, že spoločnosť LaM - Stav s.r.o.
- jej bývalá konateľka síce potvrdila vystavenie preverovaných faktúr a zmluvy o sprostredkovaní
a uviedla všeobecné odpovede na konkrétne otázky týkajúce sa samotného sprostredkovania, ale
žiadnymi preveriteľnými dôkazmi nepreukázala skutočné naplnenie predmetu predloženej zmluvy o
sprostredkovaní, a tým nepreukázala ani opodstatnenosť fakturácie sprostredkovateľskej odmeny na
základe zmluvy o sprostredkovaní. Konštatoval, že jednotliví dodávatelia mäsa popreli, že by obchody

realizovali prostredníctvom spoločnosti LaM - Stav s.r.o.. Keď teda spoločnosť LaM - Stav s.r.o.
mala sprostredkovať nákup mäsa v Nemecku, Holandsku, Maďarsku, Rakúsku a Francúzsku, ako
to vyplýva z predmetu zmluvy a bývalá konateľka spoločnosti LaM - Stav s.r.o. správcovi dane
tvrdila, že vykonala sprostredkovanie, je rozporné a nelogické tvrdenie odvolávajúceho sa, že nie je
podstatné, či dodávatelia poznali spoločnosť LaM - Stav s.r.o., alebo nie. Žalovaný ďalej konštatoval,

že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. nepreukázal správcovi dane, v čom konkrétne spočívala
činnosť sprostredkovateľa, a čo bolo jej konkrétnym a preveriteľným výstupom. Nejednoznačné a
nepresvedčivé tvrdenia splnomocnenej zástupkyne o zabezpečovaní obchodov s mäsom správca dane
uviedol v záujme celkového obrazu o spôsobe obchodovania daňového subjektu. Poukázal na to, že
prokurista daňového subjektu síce potvrdil sprostredkovanie spoločnosťou LaM - Stav s.r.o., ale nebol

schopný predložiť žiadne preveriteľné dôkazy k tomuto tvrdeniu a správcovi dane nedokázal vysvetliť
ani ekonomickú výhodnosť a opodstatnenosť samotného sprostredkovania, za ktoré mal daňový subjekt
MEAT IMPORT s.r.o. vyplatiť spoločnosti LaM - Stav s.r.o. sumu 374 381,94 eur.

Žalovaný k námietke odvolávajúceho sa, že tovar skutočne dodala spoločnosť BRASS Slovakia s.r.o.

a následne bol tovar vyfakturovaný, zistil, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. ako dôkaz reálneho
dodania tovaru spoločnosťou BRASS Slovakia s.r.o. predložil faktúry, pokladničné doklady a zmluvu
o skladovaní, ale žiadne iné dôkazy preukazujúce reálne dodanie fakturované tovaru nepredložil,
a to ani na opakované výzvy správcu dane. Konštatoval, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o.
správcovi dane nijakým preveriteľným spôsobom nepreukázal kedy, kto, od koho, akým spôsobom

prevzal tovar od spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o., nepreukázal komu bol tovar následne predaný.
Uviedol, že z preverovaných faktúr nie je zrejmý ani druh dodaného tovaru, pretože je na nich uvedené
iba konanie, kovanie profil E, resp. kovanie D a manipulácia, bez uvedenia akýchkoľvek jednoznačných
a nezameniteľných identifikačných znakov tovaru - žiadne parametre, rozmery a pod.. Poukázal na
to, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. správcovi dane nepreukázal, že prijal tovar od spoločnosti

BRASS Slovakia s.r.o., čím nepreukázal splnenie podmienok pre odpočítanie dane podľa § 49 zákona
č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. Uviedol, že bývalý konateľ spoločnosti BRASS Slovakia
s.r.o., okrem rozporných, vyhýbavých a nejasných tvrdení, nepredložil správcovi dane žiadne dôkazy o
reálnom dodaní fakturovaného tovaru. Poukázal na to, že daňový subjekt síce nebol povinný skúmať, či
spoločnosť BRASS Slovakia s.r.o. bola výrobcom tovaru alebo len obchodníkom, ale takýmto postojom

sa sám vystavil riziku, že nebol schopný preukázať splnenie zákonom stanovených podmienok pre
odpočítanie dane.

Žalovaný k námietkam odvolávajúceho sa, ktoré sa týkajú začatia a ukončenia daňovej kontroly zistil,
že správca dane zaslal daňovému subjektu MEAT IMPORT s.r.o. oznámenie o výkone daňovej kontroly

č. 9812401/5/2801704/2012/Hrad zo dňa 03.10.2012, v ktorom daňovému subjektu oznámil výkon
daňovej kontroly na dani z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie jún 2012. Uviedol, že správca dane
oznámil daňovému subjektu, že daňová kontrola sa začne dňa 25.10.2012 o 10.00 hod., pričom dňa
19.10.2012 sa prokurista daňového subjektu G.. Š. W. telefonicky spojil so správcom dane a požiadal o
zmenu termínu začatia daňovej kontroly zo dňa 25.10.2012 na 08.11.2012 z dôvodu, že sa v uvedenom

termíne nebude nachádzať v Košiciach. Dňa 08.11.2012 správca dane spísal s daňovým subjektom
zápisnicu o ústnom pojednávaní, ktorej hlavným predmetom bolo začatie daňovej kontroly. Konštatoval,
že vyššie uvedený postup bol v súlade s ustanovením § 46 ods. 1 Daňového poriadku. Z uvedených
dôvodov správca dane v protokole z daňovej kontroly zo dňa 08.10.2013 správne uviedol dátum začatiadaňovej kontroly dňa 08.11.2012 a z tohto dôvodu považoval žalovaný námietku daňového subjektu za
neopodstatnenú.

V odôvodnení napadnutého rozhodnutia žalovaný ďalej uviedol, že z predloženého spisového
materiálu zistil, že správca dane protokol z daňovej kontroly č. 9812401/5/4554131/2013/Dam zo dňa
08.10.2013 spolu s výzvou na vyjadrenie sa k zisteniam uvedeným v protokole dňa 09.10.2013 odoslal
splnomocnenej zástupkyni daňového subjektu MEAT IMPORT s.r.o. U.. Y. H., ktorá bola v zmysle
splnomocnenia zo dňa 07.01.2013 splnomocnená na zastupovanie daňového subjektu na Daňovom

úrade Košice pri výkone daňovej kontroly dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie 04/2012 a
06/2012 v celom rozsahu, a s ktorou správca dane počas daňovej kontroly jednal. Žalovaný uviedol, že
U.. H. zásielku obsahujúcu predmetnú výzvu a protokol prevzala dňa 11.10.2013, pričom v ten istý deň -
11.10.2013 daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. doručil správcovi dane výpoveď plnomocenstva U.. Y.
H. zo dňa 11.10.2013. Žalovaný uviedol, že vzhľadom na skutočnosť, že správca dane zaslal protokol a
výzvu na adresu splnomocnenej zástupkyne dňa 09.10.2013, t.j. v čase, keď plnomocenstvo bolo platné

(a správca dane nemohol predpokladať, že plnomocenstvo bude v krátkom čase vypovedané), námietka
daňového subjektu o nedoručení protokolu je neopodstatnená. Žalovaný konštatoval, že daňový subjekt
dňa 29.10.2013 predložil správcovi dane písomné vyjadrenie k zisteniam uvedeným v protokole z
daňovej kontroly, z čoho je zrejmé, že protokol z daňovej kontroly obdŕžal. Žalovaný ďalej uviedol,
že z predloženého spisového materiálu jednoznačne vyplýva, že protokol bol doručený v súlade so

zákonom a daňová kontrola na dani z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie jún 2012 bola ukončená
v zákonom stanovenej lehote. Poukázal na to, že skutočnosť, že správca dane v odôvodnení odvolaním
napadnutého rozhodnutia neuviedol dátum doručenia protokolu daňovému subjektu je zrejmá chyba v
písaní, ktorá nemá vplyv na závery správcu dane v danej veci a na zákonnosť jeho postupu.

Žalovaný nepovažoval za opodstatnené ani námietky týkajúce sa záveru správcu dane, ktorý je
podľa názoru odvolávajúceho sa, všeobecný a nekonkrétny, bez poukazu na jednotlivé skutočnosti,
ktorými mal byť naplnený. Žalovaný konštatoval, že daňový subjekt v odvolaní uviedol iba čiastočné
závery správcu dane vytrhnuté z kontextu odôvodnenia odvolaním napadnutého rozhodnutia. Žalovaný
zistil, že správca dane sa dostatočne vysporiadaval s tvrdeniami a dôkazmi daňového subjektu a

vykonal rozsiahle dokazovanie, výsledky ktorého následne vyhodnotil a dospel k záveru o nepreukázaní
splnenia zákonom stanovených podmienok pre odpočítanie dane z faktúr od dodávateľov LaM - Stav
s.r.o. a BRASS Slovakia s.r.o., preto námietky odvolávajúceho sa daňového subjektu považuje za
neopodstatnené. Žalovaný poukázal na to, že správca dane jasným a zrozumiteľným spôsobom, na
základe predložených, aj získaných dôkazov, vyhodnotil a uviedol, prečo považoval zdaniteľné obchody

deklarované preverovanými faktúrami za neuskutočnené a nárokované právo na odpočítanie dane z
faktúr od spoločností LaM - Stav s.r.o. a BRASS Slovakia s.r.o. za nepreukázané.

V súvislosti s poukázaním odvolávajúceho sa na rozsudok Súdneho dvora Európskej únie v spojených
veciach C-80/11 a C-142/11 (Mahagében), žalovaný zistil, že odvolávajúci sa iba poukázal na právny

záver konkrétneho rozsudku Súdneho dvora Európskej únie, ale nepreukázal, že skutkový stav jeho
daňovej transakcie má prvky daného rozsudku. Žalovaný poukázal na to, že v danom prípade správca
dane daňovému subjektu MEAT IMPORT s.r.o. nezamietol právo na odpočítanie dane z faktúr od
spoločností LaM - Stav s.r.o. a BRASS Slovakia s.r.o. z dôvodov uvedených v predmetnom rozsudku,
ale z dôvodu, že daňový subjekt MEAT IMPORT s.r.o. nepreukázal, že prijal služby sprostredkovania

od spoločnosti LaM - Stav s.r.o. a tovar od spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o.. Z uvedených dôvodov
žalovaný považoval aj túto námietku odvolávajúceho sa za neopodstatnenú.

Včas podanou žalobou sa žalobca domáhal zrušenia rozhodnutia žalovaného č.
1100303/1/275223/2014/4897 zo dňa 13.06.2014 a vrátenia veci žalovanému na ďalšie konanie.

Žalobca v podanej žalobe uviedol, že oznámením o výkone daňovej kontroly č.
9812401/5/2801704/2012/Hrad zo dňa 03.10.2012. bol žalobcovi oznámený výkon daňovej kontroly
dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie jún 2012. Daňová kontrola sa v zmysle oznámenia
mala začať dňa 25.10.2012 o 10.00 hod.. Na základe telefonického dohovoru bol deň začatia daňovej

kontroly presunutý na 08.11.2012 a v tento deň spísal správca dane so žalobcom zápisnicu o ústnom
pojednávaní, ktorej hlavným predmetom bolo začatie daňovej kontroly. Žalobca citoval ustanovenia §
46 ods. 1, ods. 9 písm. a/, ods. 10, ods. 8 zákona č. 563/2009 Z. z. a uviedol, že žalobcovi nebol
do dnešného dňa doručený protokol z daňovej kontroly ani výzva, čím došlo k porušeniu § 46 ods.9 písm. a/ a ods. 10 zákona č. 563/2009 Z. z.. Konštatoval, že podľa informácií žalobcu bol protokol
doručený U.. Y. H. dňa 11.10.2013, pričom v tom čase už U.. H. nezastupovala žalobcu, nakoľko jej bola
zo strany žalobcu vypovedaná plná moc na zastupovanie žalobcu pri výkone daňovej kontroly dane z

pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie 04/2012 a 06/2012. Uviedol, že táto skutočnosť bola správcovi
dane oznámená daňovým subjektom - žalobcom písomne dňa 11.10.2013, a to ešte predtým ako U..
H. prevzala zásielku. Konštatoval, že došlo k porušeniu § 46 ods. 10 zákona č. 563/2009 Z. z., nakoľko
nebola dodržaná lehota na ukončenie daňovej kontroly, vzhľadom na skutočnosť, že protokol z daňovej
kontroly nebol účinne doručený daňovému subjektu - žalobcovi do dnešného dňa a jednoročná lehota

uplynuladňa25.10.2013,resp.08.11.2013.Poukázalnato,žeuvedenúskutočnosťsizrejmeuvedomuje
aj Daňový úrad Košice, pobočka Spišská Nová Ves, ktorý vo svojom rozhodnutí neuviedol deň doručenia
protokolu a namiesto tohto dňa uviedol iba bodky. Uviedol, že v danom prípade neobstojí argument
uvedený žalovaným v napadnutom rozhodnutí, že správca dane zaslal protokol a výzvu na adresu
splnomocnenej zástupkyne dňa 09.10.2013, t.j. v čase, keď plnomocenstvo bolo platné. Poukázal na to,
že medzi odoslaním a doručením zásielky je veľký rozdiel a zákon ukladá povinnosť zásielku doručiť,

a preto upravuje aj doručenie zásielky. Uvedený záver žalovaného o účinnosti doručenia v prípade, že
zásielka je odoslaná v čase trvania plnomocenstva a doručená po jeho zániku, nemá oporu v zákone,
a preto je neprípustný. Uviedol, že v danom prípade nie je možné uznať argument žalovaného, že
nakoľko žalobca predložil písomné vyjadrenie k zisteniam uvedeným v protokole, je zrejmé, že protokol
obdŕžal. Bol toho názoru, že skutočnosť, že žalobca podal písomné vyjadrenie k zisteniam uvedeným v

protokole ešte nepreukazuje, že mu bol protokol doručený v súlade so zákonom a v zákonnej lehote na
ukončenie daňovej kontroly. Poukázal na to, že správa dane, na to, aby došlo k účinnému doručeniu v
súlade so zákonom, musí mať riadne vykázané doručenie protokolu žalobcovi s uvedením konkrétneho
dňa doručenia. Konštatoval, že ďalej došlo k porušeniu § 46 ods. 8 zákona č. 563/2009 Z. z., nakoľko
daňovému subjektu - žalobcovi nebol účinne doručený protokol a výzva z vykonanej daňovej kontroly.

V podanej žalobe žalobca ďalej uviedol, že si za kontrolované zdaňovacie obdobie uplatnil odpočítanie
z dane z pridanej hodnoty v sume 402 807,44 eur v základnej sadzbe, z toho 193 000 eur na základe
faktúr vyhotovených spoločnosťami LaM - Stav s.r.o. a BRASS Slovakia s.r.o.. Uviedol, že správca
dane neuznal právo na odpočítanie na základe faktúr od týchto spoločností, pričom poukázal na závery

správcu dane, o ktoré sa opiera. Žalobca považoval závery správcu dane za všeobecné a nekonkrétne,
bez poukazu na jednotlivé skutočnosti, ktorými mali byť naplnené. Konštatoval, že skutočnosti ako
ekonomické sídlo činnosti, náležitosti daňových priznaní, výmaz z obchodného registra, nemajú žiaden
súvis s kontrolovaným zdaňovacím obdobím a samé o sebe nič nepreukazujú. Správca dane v tomto
prípade uvádza iba konštatovania a nie je jasné, aké závery z nich vyvodil, resp. čo tieto skutočnosti

podľa správcu dane preukazujú vzhľadom na existenciu alebo neexistenciu deklarovaných obchodov.
Poukázal na to, že žalobca v rámci daňovej kontroly preukázal reálnosť dodania fakturovaných služieb
a tovaru od spoločností LaM - Stav s.r.o. a BRASS Slovakia s.r.o.. Konštatoval, že čo sa týka
spoločnosti LaM - Stav s.r.o. bola správcovi dane predložená zmluva o sprostredkovaní, na základe
ktorej došlo k sprostredkovaniu, a ktoré bolo následne vyfakturované. Uviedol, že podstata zmluvy o

sprostredkovaníspočívalavoznámeníúdajovdodávateľovzaúčelomnákupumäsadaňovýmsubjektom
- žalobcom. Tieto informácie boli spoločnosťou LaM - Stav s.r.o. poskytnuté a na základe týchto
informácií žalobca následne uzatváral obchody s dodávateľmi, ktorých mu spoločnosť LaM - Stav s.r.o.
oznámila. Konštatoval, že to či dodávatelia poznali alebo nepoznali spoločnosť LaM - Stav s.r.o., je pre
žalobcu nepodstatné, pretože spoločnosť LaM - Stav s.r.o. vykonávala sprostredkovanie na základe

zmluvy so žalobcom a nie na základe zmluvy s dodávateľmi. Uviedol, že nakoľko sprostredkovateľ splnil
svoju povinnosť vyplývajúcu zo zmluvy spôsobom určeným v zmluve, splnil aj žalobca svoj záväzok
zo zmluvy o sprostredkovaní a zaplatil sprostredkovateľovi odmenu. Z pohľadu žalobcu považoval za
nepodstatné, či sa U.. H. pomýlila a uviedla, že obchody s mäsom zabezpečoval konateľ daňového
subjektu - žalobcu. Za rozhodujúce považoval, že svoje vyjadrenie korigovala s tým, že obchody s

mäsom zabezpečoval prokurista spoločnosti, pričom poukázal aj na jeho vyjadrenia.

K dodaniu tovaru spoločnosťou BRASS Slovakia s.r.o., ktorý bol následne fakturovaný, žalobca uviedol,
že tovar sa nachádzal v sklade na S. X v Košiciach tak, ako to uviedol žalobca a uvedená skutočnosť
bola preverená správcom dane na miestnom zisťovaní dňa 13.03.2013. Konštatoval, že žalobca nenesie

a nemôže niesť zodpovednosť za správanie sa dodávateľa a jeho štatutárov. To, že spoločnosť
BRASS Slovakia s.r.o. nevedela uviesť od koho tovar kúpila, je pre žalobcu taktiež irelevantné, nakoľko
túto skutočnosť v čase uzatvárania obchodu neskúmal. Podstatná pre žalobcu bola skutočnosť, že
spoločnosť BRASS Slovakia s.r.o. mu dodala ním požadované kovania.Žalobca vyslovil názor, že pri hodnotení dôkazov správcom dane došlo k porušeniu § 3 ods. 3 zákona
č. 563/2009 Z. z., v zmysle ktorého správca dane hodnotí dôkazy podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz

jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, pričom prihliada na všetko, čo pri správe daní
vyšlo najavo.

Žalobca poukázal aj na rozhodnutie Súdneho dvora Európskej únie v spojených veciach C-80/2011
a C-142/2011 zo dňa 21. júna 2012 a vyslovil názor, že závery uvedené v citovanom rozhodnutí, sú

aplikovateľné na jeho situáciu v predmetnom prípade a pokiaľ má žalovaný iný názor, tak je povinný
tento odôvodniť, pričom rozhodnutie žalovaného takéto odôvodnenie neobsahuje.

Žalovaný v písomnom vyjadrení zo dňa 27.10.2014 navrhol žalobu zamietnuť. Dôvody uvedené v tomto
písomnom vyjadrení korešpondujú s odôvodnením napadnutého rozhodnutia žalovaného.

Krajský súd v Košiciach v konaní podľa § 247 a nasl. O.s.p. po preskúmaní napadnutého rozhodnutia
a oboznámení sa s administratívnym spisom žalovaného a správneho orgánu prvého stupňa dospel k
záveru, že žaloba nie je dôvodná.

Na pojednávaní súdu dňa 21. januára 2015 právny zástupca žalobcu uviedol, že trvá na všetkých

žalobných námietkach uvedených v písomnom vyhotovení žaloby.

Poverená zástupkyňa žalovaného uviedla, že žalovaný trvá na dôvodoch svojho rozhodnutia, ako aj na
písomnom vyjadrení k žalobe a navrhla žalobu zamietnuť.

Podľa § 3 ods. 1 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (Daňový poriadok) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (ďalej len „zákon č. 563/2009 Z. z.“), pri správe daní sa postupuje podľa všeobecne
záväzných právnych predpisov, chránia sa záujmy štátu a obcí a dbá sa pritom na zachovávanie práv
a právom chránených záujmov daňových subjektov a iných osôb.

Podľa § 3 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z. z., správca dane postupuje pri správe daní v úzkej súčinnosti s
daňovýmsubjektomainýmiosobamiaposkytujeimpoučenieoichprocesnýchprávachapovinnostiach,
ak tak ustanoví tento zákon. Správca dane je povinný zaoberať sa každou vecou, ktorá je predmetom
správy daní, vybaviť ju bezodkladne a bez zbytočných prieťahov a použiť najvhodnejšie prostriedky,
ktoré vedú k správnemu určeniu a vyrubeniu dane.

Podľa § 3 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z., správca dane hodnotí dôkazy podľa svojej úvahy, a to každý
dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, pritom prihliada na všetko, čo pri správe
daní vyšlo najavo.

Podľa § 24 ods. 1 zákona č. 563/2009 Z. z., daňový subjekt preukazuje
a) skutočnosti, ktoré majú vplyv na správne určenie dane a skutočnosti, ktoré je povinný uvádzať v
daňovom priznaní alebo iných podaniach, ktoré je povinný podávať podľa osobitných predpisov, 2)
b) skutočnosti, na ktorých preukázanie bol vyzvaný správcom dane v priebehu daňovej kontroly alebo
daňového konania,

c) vierohodnosť, správnosť a úplnosť evidencií a záznamov, ktoré je povinný viesť.

Podľa § 24 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z. z., správca dane vedie dokazovanie, pričom dbá, aby
skutočnosti nevyhnutné na účely správy daní boli zistené čo najúplnejšie a nie je pritom viazaný iba
návrhmi daňových subjektov.

Podľa § 24 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z., správca dane preukazuje skutočnosti o úkonoch vykonaných
voči daňovému subjektu, ktoré sú rozhodné pre správne určenie dane. Nie je potrebné dokazovať
skutočnosti všeobecne známe alebo známe správcovi dane z jeho činnosti.

Podľa § 24 ods. 4 zákona č. 563/2009 Z. z., ako dôkaz možno použiť všetko, čo môže prispieť k zisteniu
a objasneniu skutočností rozhodujúcich pre správne určenie dane a čo nie je získané v rozpore so
všeobecne záväznými právnymi predpismi. Ide najmä o rôzne podania daňových subjektov, svedeckévýpovede, znalecké posudky, verejné listiny, protokoly o daňových kontrolách, zápisnice o miestnom
zisťovaní a obhliadke, povinné záznamy a evidencie vedené daňovými subjektmi a doklady k nim.

Podľa § 44 ods. 1 zákona č. 563/2009 Z. z., daňovou kontrolou správca dane zisťuje alebo preveruje
skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie dane alebo dodržiavanie ustanovení osobitných predpisov.
Daňová kontrola sa vykonáva v rozsahu, ktorý je nevyhnutne potrebný na dosiahnutie jej účelu.

Podľa § 74 ods. 2 zákona č. 563/2009 Z. z., odvolací orgán preskúma napadnuté rozhodnutie v rozsahu

požadovanom v odvolaní. Ak vyjdú pri preskúmavaní najavo skutkové či právne okolnosti účastníkom
konania neuplatnené, ktoré majú podstatný vplyv na výrok rozhodnutia, odvolací orgán na ne pri
rozhodovaní prihliadne; odvolací orgán nie je viazaný len návrhmi účastníka konania a môže zmeniť
odvolaním napadnuté rozhodnutie aj v jeho neprospech. V rámci odvolacieho konania môže odvolací
orgán výsledky daňového konania doplňovať, odstraňovať chyby konania alebo toto doplnenie alebo
odstránenie chýb uložiť správcovi dane s určením primeranej lehoty.

Podľa § 30 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z., ak má adresát zástupcu s plnomocenstvom na účely správy
daní, doručuje sa písomnosť len tomuto zástupcovi. Ak má však adresát osobne pri správe daní niečo
vykonať, doručuje sa písomnosť jemu, aj jeho zástupcovi. Týmto nie je dotknuté doručenie písomností
uložením podľa § 9 ods. 2 a 11.

Podľa § 19 ods. 1 veta prvá a druhá zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty (ďalej len „zákon
č. 222/2004 Z. z.“), daňová povinnosť vzniká dňom dodania tovaru. Dňom dodania tovaru je deň, keď
kupujúci nadobudne právo nakladať s tovarom ako vlastník.

Podľa § 49 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z., právo odpočítať daň z tovaru alebo zo služby vzniká
platiteľovi v deň, keď pri tomto tovare alebo službe vznikla daňová povinnosť.

Podľa § 49 ods. 2 písm. a/ zákona č. 222/2004 Z. z., platiteľ môže odpočítať od dane, ktorú je povinný
platiť, daň z tovarov a služieb, ktoré použije na dodávky tovarov a služieb ako platiteľ s výnimkou podľa

odsekov 3 a 7. Platiteľ môže odpočítať daň, ak je daň voči nemu uplatnená iným platiteľom v tuzemsku
z tovarov a služieb, ktoré sú alebo majú byť platiteľovi dodané.

Podľa § 51 ods. 1 písm. a/ zákona č. 222/2004 Z. z., právo na odpočítanie dane podľa § 49 môže platiteľ
uplatniť, ak pri odpočítaní dane podľa § 49 ods. 2 písm. a/ má faktúru od platiteľa vyhotovenú podľa § 71.

Konanie a rozhodovanie súdu o žalobe podanej proti rozhodnutiu žalovaného je konaním o preskúmanie
zákonnosti rozhodnutia podľa druhej hlavy piatej časti O.s.p. a nie je pokračovaním administratívneho
konania. Nie je preto úlohou súdu doplňovať vecnú, či právnu argumentáciu rozhodnutia žalovaného.
Úlohou súdu je teda skúmať, či správny orgán vecne príslušný na konanie si zadovážil dostatok

skutkových podkladov pre vydanie rozhodnutia, či zistil vo veci skutočný stav, či konal v súčinnosti s
účastníkmi konania, či rozhodnutie bolo vydané v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi, a či
obsahovalozákonompredpísanénáležitosti,tedačirozhodnutiesprávnehoorgánubolovydanévsúlade
s hmotnoprávnymi, ako aj procesnoprávnymi predpismi. Zákonnosť rozhodnutia správneho orgánu
je podmienená zákonnosťou postupu správneho orgánu predchádzajúcemu vydaniu napadnutého

rozhodnutia. V rámci správneho prieskumu súd teda skúma aj procesné pochybenia správneho orgánu
namietané v žalobe, resp. v opravnom prostriedku, či uvedené procesné pochybenie správneho orgánu
je takou vadou konania pred správnym orgánom, ktorá mohla mať vplyv na zákonnosť napadnutého
rozhodnutia (§ 250i ods. 3 O.s.p.).

Účelom dokazovania v daňovom konaní, je zistiť čo najúplnejšie skutočnosti, ktoré sú nevyhnutné
pre správu daní. Na tomto základe a v zmysle § 24 ods. 2 Daňového poriadku, vedie správca
dane dokazovanie, pričom nie je viazaný iba návrhmi daňových subjektov. Správca dane napriek
tomu vykonáva dokazovanie v úzkej súčinnosti s daňovým subjektom. Dôkazné bremeno je však
na daňovom subjekte. Podľa zákona platí, že správca dane predovšetkým preukazuje skutočnosti o

úkonoch vykonaných voči daňovému subjektu, ktoré sú rozhodné pre správne určenie dane (§ 24 ods.
3 Daňového poriadku).Krajský súd v Košiciach po oboznámení sa s administratívnymi spismi žalovaného a správneho orgánu
prvého stupňa k jednotlivým žalobným námietkam uvádza nasledovné:

K žalobnej námietke týkajúcej sa nedoručenia protokolu z daňovej kontroly ani výzvy žalobcovi, pretože
protokol bol doručený U.. Y. H. dňa 11.10.2013, ktorá v tom čase už žalobcu nezastupovala, nakoľko
jej bola zo strany žalobcu vypovedaná plná moc na zastupovanie žalobcu pri výkone kontroly dane
z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie 04/12 a 06/12 súd uvádza, že v administratívnom spise
správneho orgánu prvého stupňa sa nachádza oznámenie o výkone daňovej kontroly dane z pridanej

hodnoty - jún 2012 zo dňa 03.10.2012, úradný záznam o zmene termínu začatia daňovej kontroly zo dňa
19.10.2012, splnomocnenie zo dňa 07.01.2013, ktorým žalobca splnomocnil U.. Y. H. na zastupovanie
na Daňovom úrade Košice pri výkone daňovej kontroly dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie
04/2012 a 06/2012 v celom rozsahu, zápisnica o ústnom pojednávaní zo dňa 07.10.2013, na ktorom
sa zúčastnila za žalobcu U.. Y. H., protokol zo dňa 08.10.2013 o výsledku zistenia z daňovej kontroly,
výzva na vyjadrenie sa k zisteniam uvedeným v protokole zo dňa 08.10.2013, vyjadrenie žalobcu k

zisteniam v protokole z daňovej kontroly zo dňa 29.10.2013. V administratívnom spise žalovaného sa
nachádza výpoveď plnomocenstva zo dňa 11.10.2013, ktorým žalobca vypovedal plnú moc U.. Y. H. na
zastupovanie žalobcu na Daňovom úrade Košice pri výkone daňovej kontroly dane z pridanej hodnoty
za zdaňovacie obdobie 04/2012 a 06/2012 v celom rozsahu.

Z oznámenia o výkone daňovej kontroly zo dňa 03.10.2012 vyplýva, že daňová kontrola mala byť
vykonaná dňa 25.10.2012, pričom z úradného záznamu zo dňa 19.10.2012 je preukázané, že dňa
19.10.2012 sa so zamestnancami správcu dane telefonicky spojil splnomocnený zástupca spoločnosti
MEAT IMPORT s.r.o., G.. Š. W., aby zmenil termín začatia daňovej kontroly zo dňa 25.10.2012 na
08.11.2012, pretože podľa jeho slov sa nebude v Košiciach v tom termíne nachádzať.

Z obsahu administratívneho spisu správneho orgánu prvého stupňa taktiež vyplýva, že zápisnica o
ústnom pojednávaní, ktorého sa zúčastnila za žalobcu U.. Y. H., ako aj výzva na vyjadrenie sa k
zisteniam uvedeným v protokole, boli doručené splnomocnenej zástupkyni žalobcu U.. Y. H., dňa
11.10.2013, pričom z doručenky taktiež vyplýva, že neúspešný pokus o doručenie s výzvou o opakované

doručenie bol dňa 10.10.2013. Z ustanovenia § 30 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z. vyplýva, že ak
má adresát zástupcu s plnomocenstvom na účely správy daní, doručuje sa písomnosť len tomuto
zástupcovi. Z citovaného zákonného ustanovenia teda vyplýva, že ide o doručovanie písomnosti
zástupcovi s plnomocenstvom, pričom v danom prípade správny orgán prvého stupňa doručoval
písomnosti splnomocnenej zástupkyni žalobcu dňa 09.10.2013, teda ešte v čase, keď U.. H. zastupovala

žalobcu na účely správy daní. Z uvedeného vyplýva, že správny orgán prvého stupňa protokol z daňovej
kontroly a výzvu na vyjadrenie sa k zisteniam uvedeným v protokole doručoval žalobcovi v súlade s
ustanovením § 30 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z.. Podľa názoru súdu postupom správneho orgánu
prvého stupňa pri vyššie uvedenom doručovaní písomnosti, nešlo o takú vadu konania, ktorá mohla mať
vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia (§ 250i ods. 3 O.s.p.) aj so zreteľom na tú skutočnosť, že

žalobcovi boli splnomocnenou zástupkyňou U.. Y. H. doručené protokol z daňovej kontroly a výzva na
vyjadrenie sa k zisteniam uvedeným v protokole, čo vyplýva aj z vyjadrenia žalobcu zo dňa 29.10.2013 k
zisteniam uvedeným v protokole z daňovej kontroly, ktorý bol podpísaný prokuristom žalobcu, v ktorom
nenamietal, že mu protokol nebol doručený, pričom v tomto vyjadrení mal len výhrady voči postupu a
výsledkom daňovej kontroly.

Keďže daňová kontrola u žalobcu začala 08.11.2012, pričom protokol č. 9812401/5/4554131/2013/
Dam zo dňa 08.10.2013 z daňovej kontroly bol doručený splnomocnenej zástupkyni žalobcu U.. Y. H.
dňa 11.10.2013, preto možno konštatovať, že daňová kontrola dane z pridanej hodnoty za zdaňovacie
obdobie jún 2012 u žalobcu bola vykonaná a ukončená v súlade s ustanovením § 46 ods. 9 a 10 zákona

č. 563/2009 Z. z.. Námietka žalobcu, že prvostupňový správny orgán v odôvodnení svojho rozhodnutia
neuviedol dátum doručenia protokolu žalobcovi možno považovať za chybu v písaní (§ 63 ods. 11
zákona č. 563/2009 Z. z.), pričom neuvedenie dátumu doručenia protokolu nie je povinnou náležitosťou
rozhodnutia, v dôsledku čoho táto žalobcom namietaná skutočnosť taktiež nespôsobuje takú vadu
konania pred správnym orgánom, ktorá mohla mať vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia.

Z vyššie uvedených dôvodov považuje súd tieto žalobné námietky za neopodstatnené.K žalobným námietkam týkajúcich sa neuznania práva na odpočítanie dane z pridanej hodnoty na
základe faktúr vyhotovených spoločnosťami LaM - Stav s.r.o. a BRASS Slovakia, s.r.o. súd uvádza
nasledovné.

Pokiaľideoneuznanienárokunaodpočítaniedanezpridanejhodnotyzfaktúrvystavenýchdodávateľom
LaM - Stav s.r.o. vo výške 113 000 eur, tieto boli vystavené na základe zmluvy o sprostredkovaní
uzavretej dňa 01.01.2012 medzi sprostredkovateľom LaM - Stav s.r.o. a záujemcom MEAT IMPORT
s.r.o.(žalobcom),vzmyslektorejbolsprostredkovateľzaviazanýnavyvíjaniečinnostismerujúcejktomu,

abyzáujemcamalpríležitosťuzavrieťazrealizovaťobchodnýprípad.Zformulárov„SCAC2004“výmena
informácií podľa článkov 7 a 15 nariadenia 2010/904/ES, ktoré sa nachádzajú v administratívnom spise
správneho orgánu prvého stupňa vyplýva, že jednotliví dodávatelia z členských štátov Európskej únie,
od ktorých žalobca deklaroval nadobudnutie tovaru, nepoznajú spoločnosť LaM - Stav s.r.o. a obchody
s mäsom nerealizovali prostredníctvom tejto spoločnosti. Taktiež zo zápisnice o ústnom pojednávaní zo
dňa 06.06.2013, predmetom ktorého bolo vypočutie svedka N. P., konateľky spoločnosti LaM - Stav s.r.o.

v období od 11.02.2011 do 26.04.2013 vyplýva, že nevedela definovať aké konkrétne činnosti vyvíjala,
aby obchody s mäsom boli zrealizované a ako sa na dodávateľské spoločnosti nakontaktovala, pričom
odpovedalalenvšeobecne.Doklady,ktorépredložilaN.P.(zmluvuosprostredkovanízodňa01.01.2012,
vyúčtovania k 30.06.2012 a príjmové doklady) považoval prvostupňový správny orgán za písomnosti
vyhotovené bez reálneho podkladu a nepovažoval ich za také dôkazy, ktorými by bolo dostatočne

preukázané, že služba bola dodaná spoločnosťou LaM - Stav s.r.o., ktorá je uvedená na faktúrach.

Zo zápisnice o ústnom pojednávaní zo dňa 03.12.2013, predmetom ktorého bolo vypočutie svedka
G.. Š. W., prokuristu žalobcu, ktorý mal zabezpečovať obchody s mäsom vyplýva, že nevedel uviesť
v čom spočíva ekonomická výhodnosť spolupráce pri sprostredkovaní so spoločnosťou LaM - Stav

s.r.o.. Sprostredkovanie dodávok podľa jeho tvrdenia spočívalo v tom, že od pani P. dostal kontakty na
dodávateľov, pričom on nemal vedomosť o tom, či jednala s dodávateľmi, ale on jednal na základe jej
referencií.

K dôkazom získaným a vyhodnoteným prvostupňovým správnym orgánom a žalovaným súd uvádza, že

samotná skutočnosť, že spoločnosť LaM - Stav s.r.o. vystavila faktúry pre žalobcu, ešte nepreukazuje,
že táto spoločnosť dodala služby, a že jej vznikla daňová povinnosť podľa ustanovenia § 19 ods. 2
zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon
č. 222/2004 Z. z.“). Žalobcom predovšetkým nebolo preukázané ako bol naplnený predmet zmluvy o
sprostredkovaní, v čom spočívalo sprostredkovanie, akým spôsobom boli dohodnuté dodávky mäsa,

akým spoločnosť LaM - Stav s.r.o. splnila svoje povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o sprostredkovaní a
taktiež, že žalobca prijal službu sprostredkovania od spoločnosti LaM - Stav s.r.o.. Predložené faktúry,
zmluva o sprostredkovaní, pokladničné doklady a výpovede svedkov, nie sú takými dôkazmi, ktoré by
preukázali, že služba sprostredkovania bola spoločnosťou LaM - Stav s.r.o. dodaná. Tvrdenia bývalej
konateľky spoločnosti LaM - Stav s.r.o. a zástupcu žalobcu, boli všeobecné a nekonkrétne vo vzťahu k

jednotlivým dodávateľom a nebolo preukázané, že by skutočne došlo k sprostredkovaniu.

Pokiaľ ide o žalobné námietky týkajúce sa neuznania práva na odpočítanie dane z pridanej hodnoty v
sume 80 000 eur z faktúr vystavených dodávateľom BRASS Slovakia s.r.o., súd uvádza nasledovné.
Z dokazovania vykonaného správnym orgánom prvého stupňa, ktorým preveroval uskutočnenie

deklarovaných zdaniteľných obchodov nie len u žalobcu, ale aj u jeho splnomocnenej zástupkyni U..
Y. H., u prokuristu žalobcu G.. Š. W., u bývalého konateľa spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o. P.Y.
Š.Y., u splnomocneného zástupcu spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o. P.Y. X., nebolo preukázané, kedy
žalobca, od koho a akým spôsobom prevzal tovar od spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o. a nebolo
preukázané, komu bol následne tovar predaný. Taktiež ani z faktúr nie je zrejmé o aký tovar išlo,

uvedené je len kovanie profil E, resp. D, bez parametrov, rozmerov a pod.. Žalobca k predmetným
faktúram nepredložil žiadne dodacie listy, žiadnu bližšiu špecifikáciu fakturovaného tovaru, nepredložil
žiadne doklady o pôvode a existencii tovaru. Zo zápisnice o ústnom pojednávaní zo dňa 02.07.2013,
predmetom ktorého bolo vypočutie svedka P. Š., bývalého konateľa spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o.
vyplýva, že predmetom činnosti spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o. v zdaňovacom období jún 2012 bolo

obchodovanie,avšaknevedelkonkrétneuviesťsčím.OdvolávalsanaY.M.,ktorámalaviesťúčtovníctvo
spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o. a uzatvárať obchody, aj keď nemala žiadne splnomocnenie. Zo
zistení, ktoré vykonal správny orgán prvého stupňa vyplynulo, že Y. M. zomrela dňa 05.11.2012, nebola
zapísaná v živnostenskom registri, pričom podľa údajov v registri daňovej správy Y. M. priznala lenpríjmy zo závislej činnosti a za rok 2012 nepodala daňové priznanie. Y. M. bola prokuristkou spoločnosti
FARINA, s.r.o., Košice, pričom uvedená spoločnosť na výzvu prvostupňového správneho orgánu na
zapožičanie účtovných dokladov spoločnosti BRASS Slovakia s.r.o., uviedla, že spoločnosť FARINA,

s.r.o. nikdy nespolupracovala so spoločnosťou BRASS Slovakia s.r.o., preto nemôže predložiť žiadne
doklady o tejto spoločnosti.

Zo zápisnice o ústnom pojednávaní zo dňa 03.12.2013, predmetom ktorého bolo vypočutie G.. Š. W.,
prokuristu žalobcu vyplýva, že s konateľom spoločnosti žalobcu H. X. je v telefonickom kontakte, pričom

nevedel uviesť ako konateľ spoločnosti zabezpečoval obchod s kovaniami. Prvostupňový správny orgán
v spolupráci s maďarskou daňovou správou zistil, že H. X. je osobou, ktorá nie je v databáze a adresa
tejto osoby je neznáma, pričom ani prokuristovi žalobcu G.. Š. W., ktorý mal zabezpečiť účasť konateľa
žalobcu na ústnom pojednávaní, sa mu nepodarilo skontaktovať s konateľom žalobcu.

Z dôkazov vykonaných prvostupňovým správnym orgánom možno vyvodiť záver, že žalobca

nepreukázal pôvod tovaru, miesto jeho skutočného dodania, prepravu tovaru, nepreukázal, že
deklarovaný prijatý tovar použil na dodávku tovaru konkrétnemu odberateľovi. Vystavené faktúry
spoločnosťou BRASS Slovakia s.r.o. nie sú dôkazom toho, že zdaniteľné obchody boli uskutočnené
tak, ako boli deklarované. Prijatie faktúr od dodávateľa s formálne splnenými náležitosťami podľa
ustanovenia § 71 ods. 2 zákona č. 222/2004 Z. z. ešte nezakladá podmienku možnosti uplatnenia práva

na odpočítanie dane z takýchto faktúr. Taktiež nemožno akceptovať námietku žalobcu, že tovar bol
reálne dodaný a následne fakturovaný a nachádzal sa v sklade na S. X v Košiciach. Žalobcom tvrdená
skutočnosťbolapreverenásprávcomdanenamiestnomzisťovanídňa13.03.2013,pričompriuvedenom
miestnom zisťovaní bolo prvostupňovým správnym orgánom zistené, že v sklade sa nachádzalo 5 paliet
s balíčkami rozmeru cca 10 x 15 cm, pričom na jednom balíčku bol uvedený počet 200 ks. Palety boli

obalené fóliou a vzhľadom na pevné obalenie paliet nebolo možné prvostupňovým správnym orgánom
zistiť skutočný počet kovaní uložených na paletách, a teda nebolo možné ani posúdiť koľko kovania
a akého druhu sa na paletách nachádza, pretože názov tovaru, ani profil konania na paletách a ani
na balíčkoch uvedené neboli. Z uvedeného dôvodu správnym orgánom prvého stupňa nebolo možno
identifikovať, že sa jedná o tovar dodaný spoločnosťou BRASS Slovakia s.r.o. na základe vystavených

faktúr.

Pokiaľžalobcavzáverepodanejžalobynamietal,žekonštatovaniežalovaného,žežalobcanepreukázal,
že skutkový stav jeho transakcie nezodpovedá skutkovému stavu rozhodnutia Súdneho dvora Európskej
únie v spojených veciach C-80/2011 a C-142/2011 zo dňa 21. júna 2012 a zastáva názor, že závery

uvedené v citovanom rozhodnutí sú aplikovateľné na jeho situáciu, k tomu súd uvádza, že citované
rozhodnutie Súdneho dvora Európskej únie nemožno aplikovať na vec, ktorá je predmetom tohto
preskúmavacieho konania, nakoľko v danom prípade prvostupňový správny orgán, ako aj žalovaný
rozsiahlym dokazovaním dospeli k záveru, že deklarované sprostredkovanie nebolo reálne uskutočnené
spoločnou LaM - Stav s.r.o. a deklarované kovania neboli reálne dodané dodávateľom BRASS Slovakia

s.r.o., ktorý je uvedený v preverovaných faktúrach. Vykonaným dokazovaním správneho orgánu prvého
stupňa nebolo preukázané reálne dodanie tovaru a služieb uvedených na predložených faktúrach
žalobcovi podľa § 19 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z., a teda nebolo možné ani uplatniť odpočítanie dane
na základe ustanovenia § 49 zákona č. 222/2004 Z. z., pričom žalobca nepredložil žiadne dôkazy, ktoré
by preukazovali opak. Žalovaný v odôvodnení napadnutého rozhodnutia uviedol, že v danom prípade

prvostupňový správny orgán nezamietol právo na odpočítanie dane z faktúr od spoločnosti LaM - Stav
s.r.o. a BRASS Slovakia s.r.o. z dôvodov uvedených v citovanom rozhodnutí, ale z dôvodu, že žalobca
nepreukázal, že prijal služby sprostredkovania od spoločnosti LaM - Stav, s.r.o. a tovar od spoločnosti
BRASS Slovakia s.r.o..

Na základe obsahu administratívnych spisov správneho orgánu prvého stupňa a žalovaného, ako
aj obsahu dôvodov napadaného rozhodnutia, súd v danom prípade nevidí porušenie zákona a
vyhodnotenie vykonaných dôkazov tak správnym orgánom prvého stupňa, ako aj žalovaným, a to každý
jednotlivo a v ich vzájomnej súvislosti považuje za správne, v súlade so zásadou materiálnej pravdy
a voľného hodnotenia dôkazov podľa § 24 ods. 1, 2, ods. 4 zákona č. 563/2009 Z. z.. Prvostupňový

správny orgán, ako aj žalovaný v napadaných rozhodnutiach uviedli, ktoré výpovede boli všeobecné
a nekonkrétne, a z ktorých nebolo preukázané, že došlo k deklarovaným plneniam, ktoré výpovede
svedkov vzbudzujú pochybnosť, a to i vo vzťahu k iným zisteniam a faktom. Súd sa stotožnil so
skutkovými zisteniami a právnym záverom žalovaného a správneho orgánu prvého stupňa.Pretože rozhodnutia žalovaného a správneho orgánu prvého stupňa sú v súlade s citovanými zákonnými
ustanoveniami, súd žalobu podľa § 250j ods. 1 O.s.p. zamietol.

Žalobca v konaní nebol úspešný, preto mu súd nepriznal právo na náhradu trov konania (§ 250k ods.
1 O.s.p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Najvyšší súd SR v
Bratislave prostredníctvom Krajského súdu v Košiciach, a to písomne v dvoch vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolaniemožnoodôvodniťlentým,ževkonanídošlokvadámuvedenýmv§221ods.1O.s.p.,konanie
má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci a rozhodnutie súdu prvého
stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.