Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Vladimír Červeňák
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 14C/31/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7711202128
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 09. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladimír Červeňák
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7711202128.10
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
S. súd H., sudca E.. Y. O., v právnej veci navrhovateľa U. parket B. V. so sídlom X. P. XX, XXXXXCX C.,
P., A.: XXXXXXXX proti odporcom 1. C. s.r.o. R. 2, L. L., 2. H. M., nar. XX.X.XXXX, bytom Na rybníkoch
XXX/XX, J. X. Y., 3. Z. J., nám. R. XX, R., zastúpeného advokátom E.. H. F., advokátska kancelária S.
2, H., v konaní o vydanie veci takto
r o z h o d o l :
R. návrh v celom rozsahu z a m i e t a .
B. z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
X. sa podaným návrhom došlým súdu dňa XX.X.XXXX domáhal vydania predbežného opatrenia a to
odporcom v 1. a 2. rade zakázať nakladať s hnuteľnými vecami bližšie opísanými v návrhu a zároveň
podal návrh vo veci samej, ktorým sa domáhal vydania strojov, hnuteľných vecí. J. na skutočnosti, že je
výlučným vlastníkom hnuteľných vecí, strojov, bližšie špecifikovaných v prílohe a odporca v 1. prípadne
v 2. rade neboli ochotní vydať tieto stroje a stroje boli vydané odporcovi v 2. rade, ktorí k strojom nemá
žiadny právny vzťah a je predpoklad, že tieto budú speňažené.
R. uznesením zo dňa XX.X.XXXX pod sp. zn. XXC/XX/XXXX-XX vydal predbežné opatrenie a zakázal
odporcom v 1. a 2. rade nakladať s vecami ako sú uvedené v tomto uznesení.
X. došlým súdu dňa X.X.XXXX sa navrhovateľ domáhal, aby súd povolil vstup nového účastníka na
strane odporcu v zmysle § 92 O.s.p. a to Z. J. bytom nám. R. 2, R.. N. zo dňa X.XX.XXXX sp.zn. XXC/
XX/XXXX-XX súd pripustil do konania na strane odporcu ďalšieho účastníka Z. J. a zároveň pripustil
aj zmenu petitu návrhu.
S. v 3. rade voči tomuto uzneseniu podal odvolanie, kde následne F. súd v F. uznesením zo dňa
XX.XX.XXXX sp. zn. XCo/XX/XXXX-XX potvrdil uznesenie vo výroku, ktorým súd pripustil, aby do
konania na strane odporcu vstúpil Z. J. a odmietol odvolanie Z. J..
Z písomného vyjadrenia odporcu v 3. rade, došlého súdu dňa XX.X.XXXX súd zistil, že zapožičal dňa
X.X.XXXX žalovanému v 2. rade H. M. finančnú hotovosť XX tis. U., ktorú sa zaviazal žalovaný vrátiť do
XX.XX.XXXX. X. žalovaný v 2. rade do stanoveného termínu pôžičku mu nevrátil a uznal svoj dlh dňa
XX.XX.XXXX a následne dňa XX.XX.XXXX, preto bol nútený pristúpiť k realizácii zádržného práva v
zmysle § 151s - XXXv OZ a písomne dlžníka H. M. upovedomil okamžite dňa XX.XX.XXXX o zadržaní
veci a jeho dôvodoch, čo písomne potvrdil. C. na ust. § 35 OZ. B. predložil listiny o uznaní dlhu, ako aj
listinu o upovedomení o zadržaní veci.J. zástupca navrhovateľa oznámením došlým súdu dňa X.X.XXXX oznámil súdu ukončenie právneho
zastúpenia navrhovateľa. Od uvedenej doby bol navrhovateľ na pojednávania predvolávaný, na
doručené predvolávania nereagoval, aj napriek tomu, že tieto prevzal, a preto súd konal a rozhodol
v zmysle ust. § 101 ods. X O.s.p. aj bez prítomnosti navrhovateľa, ktorý bol na pojednávanie riadne
predvolaný.
R. vykonaným dokazovaním zistil tento skutkový stav:
X. podľa svojho podaného návrhu sa cítil byť majiteľom hnuteľných strojov bližšie opísaných v prílohe
návrhu, ktoré mal zakúpiť od spoločnosti U. U. J., so sídlom X. P. XX, XXXX CX C. P., ktoré stroje sa
mali nachádzať u odporcu č. 1, čo zistil dňa XX.X.XXXX ohliadkou na mieste samom, keď sa u odporcu
v 1. rade domáhal vydania strojov. S. v 1. rade nebol ochotný stroje navrhovateľovi vydať odvolávajúc
sa na to, že za vlastníka strojov považuje odporcu v 2. rade. X. prostredníctvom právneho zástupcu
predložil súdu úradné preklady faktúr č. XXXX/XXX zo dňa XX.X.XXXX a faktúry č. XXXX/XXX zo dňa
XX.X.XXXX, z ktorých faktúr súd zistil, že navrhovateľovi mali byť odpredané stroje uvedené v prílohe
X za XXX,XXX U. a stroje za XX.XXX U..
Z výpovede žalovaného v 3. rade súd zistil, že bol obchodným partnerom žalovaného v 2. rade spolu
robili drevovýrobu v R. a žalovaný v 2. rade mal niekde za J. prevádzku a bol spoločníkom nejakej
holandskej spoločnosti. F. pán M. skončil drevovýrobu a odchádzal z prenajatých priestorov, vtedy sa ho
opýtal, či si môže uňho uložiť nejaké prístrojové zariadenia, nakoľko mali medzi sebou nevysporiadaný
finančný dlh XX tis. U. a preto súhlasil, aby uňho tieto stroje umiestnil. F. s pánom M. podnikali, boli uňho
nejakí P., ktorí si obzerali jeho výrobu, chceli rozbehnúť nejaký spoločný podnik avšak k tomu nedošlo.
H. strojové zariadenie v hodnote niekoľko miliónov, ktoré je najnovšie, najmodernejšie a zariadenia,
ktoré sú pána M. sú zastaralé, bolo to riešené aj políciou, polícia to všetko spisovala, fotila. J. zástupca
navrhovateľa bol niekoľkokrát kontaktovaný, aby stroje vydal, že nevedia, kde sa pán M. nachádza,
pričom mal vedomosti o tom, že pán M. bol asi X roky vo väzbe. J. by mu pán M. dal pokyn, že má
stroje vydať, ale predtým mu vyrovná podlžnosti, nemal problém stroje vydať, pričom mal náklady s
uskladnením týchto strojných zariadení. S pánom M. sa poznali asi X-X rokov, dohodu o uskladnení
strojov uzavreli v ústnej forme, nemohol vydať nikomu stroje, koho nepoznal a nemal žiadny vzťah. G.
strojov zabezpečoval pán M., skutočnosť, že niekto za ním bol oznámil pánu M., ktorý mu oznámil, že
keď chcú vydať tieto stroje, nech idú a komunikujú s ním. N., že stále za vlastníka strojov považuje pána
M., ktorý má voči nemu dlh a tieto stroje je ochotný vydať len po vysporiadaní dlhu s pánom M., niekto
mu telefonoval, že mu za vydanie strojov zaplatí XX až XX tis. U.. L. mu zasielané všelijaké vyhrážky cez
výpalnícke firmy, ktoré sa zaoberajú vymáhaním pohľadávok. H. vedomosť o tom, že časť strojov bola
uskladnená v V., náklady s uskladnením strojov si nevyčísľoval a nevedel sa k tomu vyjadriť. J. neho
bol pán M. majiteľ strojov, nikdy sa ho nepýtal, že či vystupuje ako právnická osoba nejakej holandskej
spoločnosti alebo vystupuje ako fyzická osoba. J. nikdy neboli firmy J. X ale tieto priestory sú v jeho
vlastníctve ako fyzickej osoby. C. ho kontaktovali nejaké osoby, hneď to oznámil pánu M., kde tieto osoby
tvrdili, že sa s pánom M. nevedia skontaktovať, pričom tento bol X roky vo vyšetrovacej väzbe, kde ho
mohli nájsť XX hodín denne. F. začal s ním obchodovať, si ho trocha preveril a zistil, že má vo firme
nejakých jemu neznámych holandských občanov.
Z výpovede žalovaného v 2. rade súd zistil, že s D. R. sa zoznámil približne v roku XXXX v C., keď
rekonštruovali jeho byt, postupne preberali možnosti vzájomnej spolupráce a obchodovania medzi R.
a Holandskom a keďže každá rekonštrukcia bytu, ktorej sa v tom čase v P. venoval, si vyžadovala
aj drevené podlahy, rozhodli sa, že vytvoria firmu, ktorá bude poskytovať pokládku a rekonštrukciu
masívnych drevených podláh. V roku XXXX založili spoločnosti V. V. B.V. so sídlom M. C., kde mal
XX % R. a XX % on, pričom R. bol štatutár. I. firmy bolo predávať masívne drevené podlahy, vrátane
položenia krajiny L. V rovnakom čase a s rovnakým vlastníckym podielom na R. založili firmu V. V.
corporation s.r.o., kde bol on štatutárnym zástupcom. I. firmy bolo nakupovať, neskôr vyrábať masívne
drevené podlahy pre spoločnú firmu v C.. X. sa firma V. V. B.V. pretransformovala na firmu U. J. B.V.
s rovnakým vlastníckym podielom. Po vzájomnej dohode s pánom R. zabezpečoval nákup, výrobné
priestory a zamestnancov, potrebných k výrobe týchto podláh, za účelom primárneho predaja firme V. V.
B. V., ktorá tieto podlahy ďalej distribuovala a pokladala v krajinách L.. J. rovnakú spoluprácu vytvorili
čo sa týka drevených okien a montovaných drevených domov, všetko pre účely firiem pána R.. C. v
roku XXXX začali problémy s platbami z holandskej strany, pán R. sa začal orientovať viac na ukrajinský
a rumunský trh z dôvodu lacnejších produktov, pričom prestal s platbami za vyrobený a dodaný tovarfirmou V. V. corporation s.r.o., a preto na jeho pleciach zostali režijné náklady, nájmy, sociálne a platobné
výdavky. Z toho dôvodu bol nútený dodávať výrobky aj iným firmám v rámci celej EÚ. J. v roku XXXX mu
pán R. telefonoval, že má možnosť kúpiť za pár tisíc U. v dražbe v P. celú technologickú linku na výrobu
podláh a pokiaľ súhlasí, linku by priviezol do Y. Y., kde prevádzkoval výrobu a buď bude technológiu
užívať, alebo ju len uskladní a neskôr sa rozhodnú ako ju použijú. S odstupom času si nespomínal, či
po účtovnej stránke riešili dovoz týchto strojov nájomnou zmluvou alebo boli tieto stroje kúpené priamo
na slovenskú firmu. V máji XXXX ukončoval výrobu vo Y. Y., z dôvodu hospodárskej krízy a zhoršenia
sa platobných podmienok odberateľov a zamestnal sa ako advokátsky koncipient a svoju podnikateľskú
činnosť ukončil. F. pána R. mailom aj telefonicky, že celú technológiu presúva do výrobných priestorov
pána J. do R., vrátane kľúčových zamestnancov a pýtal sa ho, čo má robiť s technológiou, ktorú vydražili
a ktorú dovtedy nepoužíval. R. mu oznámil, že nemá priestor na umiestnenie technológie, preto s ňou
mal naložiť podľa svojho uváženia. V máji alebo júni XXXX bol vykonaný presun prevádzky do R. a
technológia, ktorá bola vydražená bola uskladnená v R. a časť bola uskladnená v V.. V novembri XXXX
mu R. mailom oznámil, že našiel využitie na vydraženú technológiu, že by si ju rád odviezol do jemu
neznámych priestorov. S. mu, že súhlasí, aby si technológiu z V. odviezol, avšak technológiu uskladnenú
v R. si mohol odviezť len za jeho prítomnosti, keďže veľká časť technológie uloženej v R. boli stroje, ktoré
používal už od roku XXXX a nechcel, aby boli naložené aj stroje, ktoré potreboval. O tomto upovedomil
pána J. a výslovne mu zakázal odovzdávať komukoľvek akékoľvek technologické zariadenia bez toho,
aby bol pritom osobne prítomný. F. tak z dôvodu, že po skúsenostiach s podnikaním s pánom R., kde ako
ručiteľ za technológie a výrobné priestory, ktoré sa používali holandskou firmou na výrobu okien potom,
ako holandské firmy pána R. opustili slovenský trh, musel vyplatiť približne XXX tis. U. Y., približne XXX
tis. U. firme BO Z. a doteraz sa súdi so zamestnancami, ktorých nepozná, ktorých si najal pán R., pričom
im nevyplatil mzdu.
V novembri XXXX ho kontaktoval pán J., že nejakí ľudia prevzali technológiu v V. a domáhali sa aj
technológie uskladnenej v R., pričom sa malo jednať o nejakého R., ktorý sa vyhlasoval za vlastníka
strojov. N., že technológia môže byť vydaná len za jeho osobnej prítomnosti po jeho návrate do U.. Od
uvedenej doby pán J. ho niekoľkokrát kontaktoval s tým, že vo firme sú nejaké osoby, ktoré prišli v mene
pána R. odobrať technologickú linku. K. uviedol, že to boli nejakí vymáhači z L. a raz sa vyhlasovali
za vlastníkov zariadení, všetko jemu neznáme osoby. V apríli XXXX vycestoval do C. za pánom R., na
čom sa vopred dohodli, aby celú záležitosť urovnali, pričom pán R. sa dohodnuté stretnutie neodstavil,
sms-kou oznámil, že nemá čas, že sa musí venovať rodine. X. sa dostavil do jeho bydliska, kde bolo
aj sídlo ich spoločných firiem, zvonil uňho a nikto neotvoril. Po návrate R. oznámil, že je ochotný sa s
ním stretnúť v J., kde v roku XXXX býval. Zo strany pána R. kontaktovaný nebol, len zo strany pána J.
boli oznamované útoky a vydierania osôb v mene pána R.. 8.XX.XXXX bol zadržaný a vzatý do väzby.
Y. pani G. mu bolo oznámené, že pánom R. bolo podané trestné oznámenie a potom ako vypovedal,
a po prešetrení skutočnosti, že podanie pána R. bolo účelové a jednostranné celú vec s prokurátorom
zamietli. N., že stroje uskladnené v priestoroch pána J. nie sú vo vlastníctve navrhovateľa. S prevozom
zariadení mu vznikli náklady na uskladnenie v R. a V.. J., že celá technológia bola vydražená za pár
tisíc U., ďalej uviedol k predloženým faktúram, že firma U. J. B. V. na faktúrach zo dňa XX.X.XXXX
uvedená ako kupujúci je ich spoločná firma s pánom R. a firma U. U. J. uvádzaná ako predávajúci je
taktiež v portfóliu firiem pána R., to znamená, že tieto faktúry boli účelovo vystavené medzi vlastnými
dvoma firmami a sumy uvedené v týchto faktúrach nemajú vôbec nič spoločné so sumami, za ktoré
sa tieto technológie nadobudli. N., že vlastníkom týchto strojov je firma, v ktorej má majetkovú účasť a
vlastníctvo nadobudol dražbou. J., že všetky stroje patria jemu.
J. § X26 ods.1 OZ, vlastník má právo na ochranu, kto do jeho vlastníckeho práva neoprávnene zasahuje,
najmä sa môže domáhať vydania veci od toho, kto mu ju neprávom zadržuje.
J. ods. X cit. ustanovenia obdobné právo na ochranu má aj ten, kto je oprávnený mať vec u seba.
R. vykonaným dokazovaním mal za preukázané, že navrhovateľ nepreukázal v prvom rade naliehavý
právny záujem na vydaní žalovaných strojných zariadení a technológií, taktiež neuniesol dôkazné
bremeno na preukázanie vlastníctva k uvedeným strojom, pretože navrhovateľom predložené faktúry
boli spochybnené odporcom v 2. rade, ktorý uviedol, že strojové zariadenia boli zakúpené pre
ich spoločnú firmu na R., kde bol odporca v 2. rade konateľom spoločnosti a faktúry, vydané
medzi spoločnosťami, ktoré sú v portfóliu pána R. boli vydané len fiktívne, vo fiktívnej sume, za
účelom fiktívneho preukázania vlastníckeho práva navrhovateľa, pričom odporcom v 2. rade bola aj
spochybnená kúpna cena týchto zariadení, nakoľko podľa výpovede odporcu v 2. rade sporné strojnézariadenia boli vydražené za malú sumu. O. U. J. B. V., ako kupujúci a U. U. J. ako predávajúci,
medzi ktorými boli účelovo vystavené faktúry a tieto boli vystavené medzi dvoma firmami pána R.. Na
základe uvedeného tu platí in dubio proreo /v pochybnostiach v prospech žalovaného/. V. oznámenie
z podozrenia zo spáchania závažného zločinu sprenevery vedené na S. riaditeľstve PZ H. pod O.:
S.-XXX/OEK-MI-XXXX bolo uznesením zo dňa XX.X.XXXX odmietnuté a následne uznesením zo dňa
XX.XX.XXXX trestné stíhanie zastavené voči odporcom v 2. a 3. rade. S. v 3. rade realizoval zádržné
právo v zmysle §§ 151s a následujúce OZ ako zádržný veriteľ voči svojmu dlžníkovi odporcovi v 2. rade.
X. celú domu so súdom nekomunikoval aj napriek tomu, že mu boli doručované všetky predvolania na
predvolania, nemal snahu súdu vyvrátiť tvrdenia odporcov v 2. a 3. rade, preto že sa na pojednávania
nedostavil a žiadnym iným relevantným spôsobom nepreukázal vlastníctvo žalovaných strojných
zariadení, preto súd žalobu v celom rozsahu zamietol ako nedôvodnú.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 150 O.s.p. tak, že náhradu trov konania aj napriek tomu, že
odporcovia boli úspešní, odporcom nepriznal, pretože odporcovia si náhradu trov konania neuplatnili a
ani nevyčíslili.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od jeho doručenia na
tunajšom súde vo dvoch písomných vyhotoveniach.
Odvolanie musí obsahovať všeobecné náležitosti podania podľa § 42 ods. 3 O.s.p., to znamená musí
byť z odvolania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť
podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. Ďalej z odvolania musí
byť zjavné, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.