Rozhodnuté bolo na súde Správny súd Banská Bystrica
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Milan Segeč
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Iná povaha rozhodnutia
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 23S/12/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6014200150
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 06. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Segeč
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2014:6014200150.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Banskej Bystrici v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Milana Segeča a
členov senátu JUDr. Jána Škvarku a JUDr. Drahomíry Mikulajovej v právnych veciach žalobcu:
Lekáreň EUROPEA, s.r.o., Na troskách 25, 974 01 Banská Bystrica, IČO 36 693 723, zast.
ATTORNEYS GROUP, s.r.o., Kláry Jarunkovej 2, 974 01 Banská Bystrica, proti žalovanému: Finančné
riaditeľstvo SR, Lazovná 63, 974 01 Banská Bystrica, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutí žalovaného
č.1100307/1/552010/2013/5257,
č. 1100307/1/551998/2013/5257, č. 1100307/1/551980/2013/5257,
č. 1100307/1/551970/2013/5257, č. 1100307/1/551957/2013/5257,
č. 1100307/1/551808/2013/2206, č. 1100307/1/551347/2013/13997,
č. 1100307/1/550533/2013/13977, č. 110307/1/552175/2013/13997,
č. 1100307/1/551438/2013/13997, č. 1100307/1/551695/2013/13997, 1100307/1/552079/2013/13997,
všetky zo dňa 18.11.2013, takto
r o z h o d o l :
I./ Krajský súd žaloby žalobcu z a m i e t a .
II./ Žalobcovi sa náhrada trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Žalovaný rozhodnutím č. 1100307/1/552010/2013/5257 zo dňa 18.11.2013 potvrdil rozhodnutie
Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563132/2013/KosA zo dňa 25.07.2013, ktorým bol
žalobcovi podľa § 68 ods. 5 zákona č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok) vyrubený rozdiel
dane z pridanej hodnoty v sume 627,- Eur za zdaňovacie obdobie jún 2010.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/12/2014.
Druhým rozhodnutím č. 1100307/1/551998/2013/5257 zo dňa 18.11.2013 potvrdil rozhodnutie
Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563049/2013/KosA zo dňa 25.07.2013, ktorým bol
podľa § 68 ods. 5 zákona č. 563/2009 Z.z. žalobcovi vyrubený rozdiel dane z pridanej hodnoty za
zdaňovacie obdobie máj 2010 v sume 1140,- Eur.
Žalobca podal proti tomuto rozhodnutiu v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde pod
sp. zn. 23S/13/2014.
Tretím rozhodnutím č. 1100307/1/551980/2013/5257 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil rozhodnutie
Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/3562929/2013/KosA zo dňa 25.07.2013, ktorým bol
žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z.z. určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty vo výške3895 Eur za zdaňovacie obdobie apríl 2010 a zároveň bol znížený nadmerný odpočet zo sumy 10 178,38
Eur na sumu 6 283,38 Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na Krajskom súde
pod sp. zn. 23S/14/2014.
Štvrtým rozhodnutím č. 1100307/1/551970/2013/5257 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil rozhodnutie
Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3562796/2013/KosA zo dňa 25.07.2013, ktorým bol
žalobcovi podľa § 68 ods. 5 a 6 zákona č. 563/2009 Z.z. vyrubený rozdiel dane z pridanej hodnoty za
zdaňovacie obdobie marec 2010 v sume 3895,- Eur, nebol mu zároveň priznaný nadmerný odpočet v
sume 2 670,67 Eur a bola mu vyrubená vlastná daňová povinnosť vo výške 1 224,33 Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/15/2014.
Piatym rozhodnutím žalovaný č. 1100307/1/551957/2013/5257 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil
rozhodnutie Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3562731/2013/KosA zo dňa 25.07.2013,
ktorým bol žalobcovi podľa § 68 ods. 5 a 6 zákona č. 563/2009 Z.z. vyrubený rozdiel dane z pridanej
hodnoty za zdaňovacie obdobie január 2010 vo výške 3 895,- Eur, zároveň žalobcovi nebol priznaný
nadmerný odpočet vo výške 264,90 Eur a bola mu vyrubená vlastná daňová povinnosť v sume 3 630,10
Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/16/2014.
Šiestym rozhodnutím č. 1100307/1/551808/2013/2206 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil rozhodnutie
Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3537857/2013/Myt zo dňa 23.07.2013, ktorým bol
žalobcovi podľa § 68 ods. 5 zákona č. 563/2009 Z.z. vyrubený rozdiel dane z príjmov právnickej osoby
za zdaňovacie obdobie roku 2010 v sume 34 211,28 a zároveň nebola uznaná daňová strata v sume
12 881,08 Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
po sp. zn. 23S/17/2014.
Siedmym rozhodnutím č. 1100307/1/551347/2013/13997 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil
rozhodnutie Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563256/2013/KosA zo dňa 25.07.2013,
ktorým bol žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z.z. určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty
za zdaňovacie obdobie september 2010 vo výške 3 815,97 Eur, zároveň mu bol znížený nadmerný
odpočet za zdaňovacie obdobie september 2010 zo sumy 8 894,40 Eur na sumu 5 078,43 Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na Krajskom súde
pod sp. zn. 23S/18/2014.
?smym rozhodnutím č. 1100307/1/550533/2013/13997 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil rozhodnutie
Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563213/2013/KosA zo dňa 25.07.2013, ktorým bol
žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty za zdaňovacie
obdobie august 2010 vo výške 1 482,- Eur a znížený nadmerný odpočet zo sumy 4 629,97 Eur na sumu
3 147,97 Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/19/2014.
Deviatym rozhodnutím č. 1100307/1/552175/2013/13997 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil
rozhodnutie Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563177/2013/KosA zo dňa 25.07.2013,
ktorým bol žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z.z. určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty
za zdaňovacie obdobie júl 2010 vo výške 1 491,50 Eur a zároveň bol znížený nadmerný odpočet za
zdaňovacie obdobie júl 2010 zo sumy 4 838,09 Eur na sumu 3 346,59 Eur.Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/20/2014.
Desiatym rozhodnutím č. 1100307/1/551438/2013/13997 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil
rozhodnutie Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563309/2013/KosA zo dňa 25.07.2013,
ktorým bol žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z.z. určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty
vo výške 3 933,- Eur za zdaňovacie obdobie október 2010.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/21/2014.
Jedenástym rozhodnutím č. 1100307/1/551695/2013/13997 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil
rozhodnutie Daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563357/2013/KosA zo dňa 25.07.2013,
ktorým bol žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z.z. určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty
vo výške 4 031,80 Eur za zdaňovacie obdobie november 2010.
Žalobca podal proti tomuto rozhodnutiu v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde pod
sp. zn. 23S/22/2014.
Dvanástym rozhodnutím č. 1100307/1/552079/2013/13997 zo dňa 18.11.2013 žalovaný potvrdil
rozhodnutie daňového úradu Banská Bystrica č. 9601401/5/3563423/2013/KosA zo dňa 25.07.2013,
ktorým bol žalobcovi podľa § 68 ods. 6 zákona č. 563/2009 Z.z. určený rozdiel na dani z pridanej hodnoty
za zdaňovacie obdobie december 2010 vo výške 2 650,50 Eur.
Proti rozhodnutiu žalovaného podal žalobca v zákonnej lehote žalobu, ktorá napadla na krajskom súde
pod sp. zn. 23S/23/2014.
V odôvodnení všetkých rozhodnutí žalovaný poukázal na zistený skutkový stav správcom dane, ktorý
bol v podstate zhodný v prípade dane z príjmov, ako aj v prípade dane z pridanej hodnoty. Všetky
rozhodnutia boli vydané na základe výsledkov daňovej kontroly dane z príjmov právnickej osoby
(žalobcu) za rok 2010 a dani z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie január, marec až december 2010
o výsledku ktorej bol vyhotovený protokol č. 9601401/5/1663150/2013/Mit dňa 30.04.2013. Daňovou
kontrolou bolo zistené, že žalobca si v roku 2010 uplatnil odpočítanie DPH z dodávateľských faktúr od
dodávateľa C & C GROUP, s.r.o., Banská Bystrica. Všetky faktúry boli vystavené na základe
zmluvy o sprostredkovaní medzi žalobcom a sprostredkovateľom - C & C Group zo dňa 05.10.2009 a
dodatkov č. 1 až 11. Predmetom zmluvy bolo vyhľadanie a sprostredkovanie obchodných partnerov -
tretie osoby, ktoré majú záujem dodávať bližšie špecifikované lieky. Jednalo sa o: faktúru č. 20100129
zo dňa 29.01.2010 na sumu 20 500,- Eur, DPH 3 895,- Eur, faktúru č. 20100226 zo dňa 26.02.2010 na
sumu 25 000,- Eur, DPH 3895,- EUR, faktúra č. 20100323 zo dňa 31.03.2010 na sumu 20 500,- Eur,
DPH 3895,- EUR, faktúru č. 20100430 zo dňa 30.04.2010 na sumu 20 500,- Eur, DPH 3895,- EUR,
faktúru č. 20100531 zo dňa 31.05.2010 na sumu 6 000,- Eur, DPH 1 140,- Eur, faktúru č. 20100630 zo
dňa 30.06.2010 na sumu 3 300,- Eur, DPH 627,- Eur, faktúru č. 20100730 zo dňa 30.07.2010 na sumu
7 850,- Eur, DPH 1491,50 Eur, faktúru č. 20100831 zo dňa 31.08.2010 na sumu 7 800,- Eur, DPH 1
482 Eur, faktúru č. 20100930 zo dňa 30.09.2010 na sumu 20 084,03 Eur, DPH 3 815,97 Eur, faktúru
č. 20101029 zo dňa 29.10.2010 na sumu 20 700,- Eur, DPH 3 933 Eur, faktúru č. 20101130 zo dňa
30.11.2010 na sumu 21 220,- Eur, DPH 4 031,80 Eur, faktúru č. 20101230 zo dňa 30.12.2010 na sumu
13 950,- Eur, DPH 2 650,50 Eur.
Jednotlivé sumy vo faktúrach predstavovali odmenu za sprostredkovanie (províziu) na základe dohody
o sprostredkovaní uzatvorenej medzi žalobcom a spoločnosťou C & C GROUP, s.r.o. podľa § 642
Obchodného zákonníka dňa 05.10.2009. Žalovaný (správca dane) neuznal žalobcovi odpočítanie DPH
z vyššie uvedených faktúr v roku 2010, pretože z vykonaného dokazovanie nevyplynulo, že službu
sprostredkovania poskytla spoločnosť C & c GROUP, s.r.o. Taktiež neuznal žalobcovi ako daňové
výdavky (rozhodnutím vo veci dane z príjmov) v roku 2010 (okrem iných výdavkov, ktoré neboli
predmetom sporu) sumu 187 404,03 Eur, predstavujúcu odmenu za sprostredkovanie zaúčtovanú do
nákladov na základe vyššie uvedených dodávateľských faktúr od spoločnosti C & C GROUP, s.r.o.,
vystavených na základe zmluvy o sprostredkovaní zo dňa 05.10.2009. Podľa zistení správcu dane
pri uzatvorení zmluvy o sprostredkovaní, jej dodatkov, ako aj pri obchodných rokovaniach, ktorýchpredmetom bolo zhodnotenie naplnenia predmetu zmluvy o sprostredkovaní, obidve zúčastnené strany
zastupovala, konala a podpisovala za ne jediná konateľka obidvoch spoločností, tá istá fyzická osoba
- U. C..
Žalovaný v rozhodnutí popísal podrobne vykonané dokazovanie správcom dane. Jednalo sa najmä o:
1.) Výpoveď konateľky žalobcu (zároveň aj konateľka sprostredkovateľskej spoločnosti C & C GROUP,
s.r.o.) U. C. dňa 03.07.2012 a 11.07.2012, ktorá uviedla, že činnosť sprostredkovateľa spočívala vo
vyhľadaní obchodných partnerov - lekární, ktorí boli schopní dodať požadované množstvo presne
určených liekov, s tým, že išlo o špeciálne lieky, ktoré boli následne predané a fakturované spoločnosti
ARTMED, s.r.o., Banská Bystrica, bez písomného zmluvného vzťahu. Spoločnosť ARTMED jej vopred
oznámilakoľkozktoréholiekubudúpotrebovaťaonanazákladeichinformácieoslovilapotencionálnych
obchodných partnerov. Sprostredkovanie vykonávala cez známych, lekárne oslovovala ako konateľka
sprostredkovateľskej spoločnosti, niekedy ako osoba U. C. a niektoré kontakty sprostredkoval jej Partner
I. Y..
2.) Vyjadrenie konateľky žalobcu a sprostredkovateľskej spoločnosti zo dňa 01.02.2013, v ktorom na
otázku prečo konala s dodávateľmi cez sprostredkovateľa a nie priamo uviedla, že sa riadila a konala
na základe rozhodnutia z mimoriadneho valného zhromaždenia konaného dňa 02.10.2009 na podnet
spoločníka žalobcu CHAMOMILLA, s.r.o. s tým, že sa vzájomne dohodli na sprostredkovateľovi na
dodávku liekov - spoločnosti C & C GROUP, s.r.o.
3.) Zápisnica z rokovania mimoriadneho valného zhromaždenia žalobcu zo dňa 02.10.2009 - bod
4 programu, kde je uvedený návrh spoločníka na určenie kritérií pre výber sprostredkovateľa ale
bez menovitého určenia spoločnosti, ktorá by mala činnosť sprostredkovateľa vykonávať. Predmetná
zápisnica spolu s prezenčnou listinou boli podpísané iba U. C., podpis zástupcu spoločníka D. R. chýba.
4.)ZápisnicazmiestnehozisťovaniauspoločnostiC&CGROUP,s.r.o.zodňa31.10.2012.Primiestnom
zisťovaní bolo zistené z predloženého účtovníctva za rok 2010, že hlavnou podnikateľskou činnosťou
spoločnosti bolo prevádzkovanie kaviarne v Bratislave, spoločnosť zamestnávala pracovníkov len v
profesii čašník a prevádzkar. I. Y. nebol zamestnancom spoločnosti, ani mu nebola vyplácaná žiadna
finančná odmena, v účtovníctve sú zaúčtované tržby za sprostredkovateľskú činnosť len pre daňový
subjekt Lekáreň EUROPEA, s.r.o. a nie sú zaúčtované žiadne daňové výdavky, ktoré by súviseli s
vykonávaním sprostredkovania.
5.) Miestne zisťovanie prostredníctvom dožiadaní u miestne príslušných správcov dane dodávateľov
liekov - lekární, kde boli preverované obchodné operácie súvisiace so žalobcom, spôsob realizácie
dodávok tovaru, priebeh dohodnutia obchodných vzťahov. Zo zisťovaní u celkom 18 preverovaných
spoločností potvrdili 3 spoločnosti sprostredkovanie dodávok tovaru spoločnosťou C & C GROUP, za
ktorú podľa vyjadrení konateľov spoločností jednali U. C. a pán Y.. Pri ústnom pojednávaní však neboli
predložené dôkazy, ktoré by túto skutočnosť preukazovali. Jednalo sa o spoločnosti PETRA - FARM,
s.r.o., TS Palma, s.r.o., TS Prior, s.r.o., ktorých konateľmi sú I.. C. Q. a S. Q., ktorí boli v čase realizácie
obchodov taktiež konateľmi spoločnosti ARTMED, s.r.o., t.j. jediného odberateľa špecifikovaných liekov.
V troch spoločnostiach (Centrum - Pharm, s.r.o., MAX, Pharm, s.r.o, SALUX - SR, a.s. nebolo možné
vykonať preverovanie, nakoľko spoločnosti nemajú štatutárny orgán a tieto spoločnosti nepodali podľa
zistenia správcu dane za zdaňovacie obdobie roku 2010 daňové priznanie. U ostatných dvanástich
preverovaných spoločností (AURUM B.B., s.r.o., AVES, s.r.o., W. C. HERBANA, spoločnosť Lekáreň
Krásno, s.r.o., spoločnosť Lekáreň MARTIN, s.r.o, spoločnosť Lekáreň pri nemocnici Čadca, s.r.o.,
spoločnosť Lekáreň TERNO, s.r.o., spoločnosť Medikament, spol. s r.o., spoločnosť Nuomo, s.r.o.,
spoločnosť RETIA, a.s., spoločnosť SEVER, s.r.o., spoločnosť SEVERÍN, s.r.o.) nebolo potvrdené
konanie so spoločnosťou C & C GROUP, pričom konatelia týchto spoločností uviedli, že spoločnosť
C & C GROUP nepoznajú ako osoby s ktorými jednali pre dohodnutie dodávky liekov uviedli U. C. a
prípadne aj I. Y..
6.) Výpoveď I. Y. dňa 29.01.2013. I. Y. zápisnične potvrdil, že oslovoval v roku 2010 lekárne s
požiadavkou o dodávanie liekov pre daňový subjekt žalobcu. Túto činnosť vykonával ako výpomoc
konateľkežalobcuzdôvodujejtehotenstvaakopartner,keďževminulosti(od01.11.2006do17.01.2008)
bol spoločníkom a konateľom žalobcu, pričom aj od 10.02.2012 je spolumajiteľom žalobcu. Kontakty
na dodávateľov získal z farmaceutických stretnutí. Správca dane zistil, že I. Y. nebol v roku 2010
zamestnancom žalobcu ani spoločnosti C & C GROUP.
7.) Zápisnica z ústneho pojednávania zo dňa 22.02.2013, na ktorom došlo k oboznámeniu žalobcu s
priebehom daňovej kontroly.
8.) Ústne pojednávanie u žalobcu dňa 30.04.2013, na ktorom žalobca predložil zmluvu o spolupráci
uzatvorenú medzi spoločnosť C & C GROUP, s.r.o. a I. Y. dňa 12.10.2009 a splnomocnenie zo dňa12.10.2009 udelené spoločnosťou C & C GROUP, s.r.o. pre splnomocnenca I. Y. na zastupovanie pri
všetkých právnych úkonoch, ktorých následkom je uzatvorenie zmlúv na dodanie liekov pre žalobcu.
9.) Zápisnica z ústneho pojednávania v inej daňovej veci zo dňa 28.09.2010, kde uviedla ohľadne
konania I. Y., že v tom období mala ťažké tehotenstvo a nemohla uskutočňovať obchody. Ide o jej
partnera, ktorý viedol obchodné rokovania namiesto nej. Nekonal na základe písomnej zmluvy.
10.) Zápisnica z iného daňového konania zo dňa 20.10.2010 s I. Y., ktorý na otázku, či mal uzatvorenú
zmluvu so sprostredkovateľskou spoločnosťou a či ho táto spoločnosť poverila na základe písomného
povolenia uviedol, že túto činnosť vykonával z dôvodu, že konateľka U. C. je jeho priateľkou a bola v
tom čase na rizikovom tehotenstve, a že nekonal na základe zmluvy.
Žalovaný ako aj správca dane vyhodnotil vykonané dokazovanie, pričom poukázal aj na to, že
žalobca okrem dodávateľských faktúr a zmluvy o sprostredkovaní predložil v priebehu daňovej kontroly
oznámenia zo dňa 19.01., 06.04., 08.06., 05.07., 02.08., 11.10., 04.11., 07.12.2010, z ktorých vyplýva,
že sprostredkovateľ vyhľadal potencionálnych obchodných partnerov a v prípade záujmu dohodne
stretnutie. Predložil ďalej zápisy z obchodných rokovaní medzi obidvomi zmluvnými stranami za ktoré
však konala U. C. ako jediná konateľka obidvoch spoločností. Z obsahu predložených dodávateľských
faktúr a ich znenia však podľa žalovaného nie je zrejmá žiadna bližšia špecifikácia predmetu
sprostredkovania, prípadne odkaz na iné doklady (napríklad dodacie listy), ktoré by preukazovali
dodanie sprostredkovaného tovaru. Rovnako z listinných dôkazov - oznámenia a zápisov z obchodných
rokovaní nevyplýva, či a kedy došlo ku kontaktu obchodných partnerov, kto konal za sprostredkovateľskú
spoločnosť a či bol naplnený objem dodaného tovaru na základe činnosti sprostredkovateľa. V
rámci šetrenia nebolo podľa žalovaného preukázané, že konateľka žalobca U. C. nerealizovala
obchody s tretími osobami priamo, bez potreby sprostredkovania týchto obchodov. Len samotný
fakt disponovania faktúrou, ktorá obsahuje náležitosti vyžadované platnou legislatívou nemôže byť
považovaný za vyčerpávajúce preukázanie skutkového stavu. Za predpokladu, že by sprostredkovateľ
reálne vykonával, resp. vyvíjal činnosť smerujúcu k získavaniu klientov, mal si žalobca zabezpečiť
také doklady, ktorými by činnosť sprostredkovateľa jednoznačne preukázal. V danom prípade sa
podľa žalovaného nepreukázala existencia materiálneho plnenia, t.j. prijatie služby sprostredkovania.
Na to aby mohol byť výdavok uznateľný za daňový výdavok, musí byť podľa žalovaného splnená
okrem podmienky zaúčtovania v účtovníctve, alebo zaevidovania v evidencii príjmov a výdavkov
aj podmienka preukázateľnosti stanovená v § 2 písm. i) zákona o dani z príjmov č. 595/2003
Z.z. Pokiaľ nie je preukázané, že boli splnené uvedené hmotnoprávne podmienky, nepostačuje
na vznik nároku na uznateľnosť výdavkov len samotná existencia dokladov aké predložil žalobca
(faktúra, zmluva s dodatkami, oznámenia a zápisy z obchodných rokovaní). Podľa žalovaného žalobca
nepredložil žiadne listinné alebo iné dôkazy (napríklad zmluvy o budúcej zmluve, zápisy z rokovaní,
emailovú korešpondenciu, cestovné náhrady, prípadne iné podporné dôkazy), ktoré by preukazovali
činnosť sprostredkovateľa. Hlavnou podnikateľskou činnosťou spoločnosti sprostredkovateľa bolo
prevádzkovanie kaviarne v Bratislave, v súvislosti s ktorou činnosťou zamestnávala spoločnosť
iba pracovníkov v profesii čašník a prevádzkar. Z predloženého účtovníctva sprostredkovateľskej
spoločnosti sa nepreukázalo, že by jej vznikli náklady v súvislosti so sprostredkovaním (napríklad
cestovné náklady, telefónne poplatky, mzdové náklady, prípadne iné), hoci sa zmluvné strany dohodli
na sprostredkovaní bez nároku na náhradu nákladov, čím sa nepreukázalo, v čom spočívala činnosť
sprostredkovateľa. Podľa žalovaného konateľka žalobcu U. C. mala informácie o činnosti lekárne,
obehu a potrebe liekov, t.j. informácie, ktoré sú úzko špecializované, verejnosti nedostupné a získavané
hlavne na odborných seminároch a nie však U. C. ako konateľka sprostredkovateľskej spoločnosti
prevádzkujúcej kaviareň. Ohľadne zmluvy o spolupráci sporostredkovateľskej spoločnosti s I. Y. zo
dňa 12.10.2009 žalovaný uviedol, že táto zmluva nebola predložená pri žiadnom predchádzajúcom
pojednávaní a taktiež ani splnomocnenie pre I. Y. zo dňa 12.10.2009. Žalovaný poukázal na to,
že konateľka spoločnosti C & C GROUP U. C., ako aj I. Y. v priebehu iných
konaní tvrdili, že I. Y. nekonal na základe žiadnej zmluvy a že svoju činnosť vykonával len z
dôvodu tehotenstva svojej partnerky U. C.. Plnomocenstvo taktiež nebolo notársky overené, ktoré
overenie by mohlo byť relevantným dôkazom o tom, že bolo vydané v čase reálneho uskutočňovania
činnosti sprostredkovateľa. V tejto súvislosti žalovaný uviedol, že uvedené dokumenty je možné
považovať za dodatočne účelovo spísané. V súvislosti so zápisnicou z rokovania mimoriadneho valného
zhromaždenia spoločnosti žalobcu zo dňa 02.10.2009, ktorá nebola podpísaná zástupcom spoločníka
spoločnosti CHAMOMILLA, s.r.o. D. R. žalovaný uviedol, že ani prípadné vypočutie D. R. by nemohlo
mať vplyv na zistený skutkový stav veci, pretože z vyjadrení žalobcu zo dňa 01.02.2013 vyplýva, že
sa riadil a konal na základe rozhodnutia z mimoriadneho valného zhromaždenia na podnet spoločníkažalobcu-spoločnostiCHAMOMILLA,s.r.o.,kdesavzájomnedohodlinasprostredkovateľovinadodávku
liekov a to spoločnosti C & C GROUP, s.r.o., pričom ale v predmetnej zápisnici nie je menovité určenie
spoločnosti, ktorá by mala činnosť sprostredkovateľa vykonávať a zápisnica ani nie je účastníkmi
podpísaná. Skutočnosť, že zápisnica nebola podpísaná je porušením § 127 ods. 3 Obchodného
zákonníka.
V zákonom stanovenej lehote podal žalobca proti rozhodnutiam žalovaného samostatné žaloby, ktorými
sa domáhal zrušenia rozhodnutí žalovaného, ako aj prvostupňového správneho orgánu a žiadal
veci vrátiť na ďalšie konanie. Všetky žaloby (aj žaloba týkajúca sa rozhodnutia o vyrubení rozdielu
dane z príjmov za zdaňovacie obdobie roka 2010) obsahovali v podstate rovnaké námietky, ktoré
vychádzali zároveň aj z námietok odvolacích proti prvostupňovým rozhodnutiam. Žalobca vytýkal
správcovi dane, že vychádzal z nesprávneho výkladu zákona o správe daní a poplatkov týkajúceho
sa rozloženia dôkazného bremena. Podľa žalobcu z ustanovení § 49 ods. 2 písm. a) a § 51 ods. 1
písm. a) zákona o dani z pridanej hodnoty nemožno vyvodiť dôkazné bremeno žalobcu na právne
vzťahy týkajúce sa jeho dodávateľa a dodávateľových subdodávateľov. V tejto súvislosti poukázal
na judikatúru Najvyššieho súdu (rozsudok č.k. 6Sžf/10/2012, 3Sžf/1/2011 a rozsudok Najvyššieho
súdu ČR 5 Afs/131/2004). Poukázal aj na výsledok daňovej kontroly na zistenie oprávnenosti nároku
na vrátenie nadmerného odpočtu za zdaňovacie obdobie február 2010, ktorá začala 19.05.2010.
Počas tejto daňovej kontroly neboli správcom dane žiadnym spôsobom spochybnené odpočty DPH z
dodávateľských faktúr spoločnosti C & C GROUP a správca dane uznal žalobcovi právo na odpočítanie
nadmerného odpočtu za zdaňovacie obdobie február 2010. Podľa žalobca správca dane v predmetných
prípadoch za identických skutkových okolností v rámci dvoch rôznych daňových konaní posúdil okolnosti
sprostredkovania odlišne. Žalobca vytýkal žalovanému aj nedostatočne zistený skutkový stav veci,
nesprávne právne posúdenie, nevysporiadanie sa s námietkami žalobcu uvedenými v odvolaní. Ďalej
podľažalobcuvodôvodnenírozhodnutiaabsentujúúvahy,ktoréovplyvnilihodnoteniedôkazovapoužitie
právnych predpisov, na základe ktorých správca dane rozhodol. Konkrétne v žalobe:
1.) poukázal na skutočnosť, že z výpisu z obchodného registra spoločnosti C & C GROUP vyplýva, že
táto spoločnosť má sprostredkovateľskú činnosť zapísanú ako jeden z predmetov podnikania. To že sa
táto spoločnosť v prevažnej miere zaoberá prevádzkovaním kaviarne v Bratislave neznamená, že popri
svojej podnikateľskej aktivite nemôže vykonávať sprostredkovateľskú činnosť pre žalobcu. Správca
dane a rovnako aj žalovaný si nemôže negatívne vykladať ani to, že pani C. ako konateľka spoločnosti C
&CGROUP,s.r.o.,akoajpánY.využiliskúsenostiakontakty,ktorénadobudliakoštatutárnyzástupcovia
daňového subjektu.
2.) Nesúhlasil s názorom žalovaného, že splnomocnenie pre pána Y. nemá preukaznú hodnotu, keď
tvrdil, že váha, resp. reálnosť predložených dôkazov nemôže byť posudzovaná podľa toho, či boli tieto
dôkazy predložené na začiatku daňovej kontroly alebo neskôr a pre rozhodnutie vo veci nepostačujú
len pochybnosti správcu dane a žalovaného.
3.) Uviedol aj to, že bol potrebný výsluch D. R. vtedajšieho zástupcu spoločnosti CHAMOMILLA s tým,
že iba na základe výsluchu D. R. by správca dane mohol zistiť, prečo tento predmetnú zápisnicu z
mimoriadneho valného zhromaždenia nepodpísal. V žalobe 23S/17/2014 naviac uviedol, že Š. R. sa
valného zhromaždenia zúčastnil a zápisnicu aj podpísal avšak správcovi dane bola omylom predložená
zápisnica, kde podpis chýbal. V závere žaloby uviedol, že poukazuje na svoje predošlé vyjadrenia vo
veci, ktoré sú súčasťou administratívneho spisu.
Na pojednávaní žalobca k spojeniu veci skonštatoval, že rozhodnutia sú totožné a vychádzali z jednej
daňovejkontroly.Ďalejskonštatoval,žerovnakésúajžaloby,aajžalobavovecidanizpríjmovsapodobá
ostatným žalobám. Zotrvával na dôvodoch uvedených v žalobách. Na otázku súdu aký hospodársky
cieľ malo uzavretie zmluvy o sprostredkovaní uviedol, že pokiaľ ide o spoločnosť žalobcu, táto mala
niekoľko spoločníkov, a to pani C. + spoločnosť CHAMOMILLA, s.r.o. V spoločnosti CHAMOMILLA boli
viacerí spoločníci. Pokiaľ ide o činnosť pani C., tak v spoločnosti C & C GROUP, s.r.o. sa jej podarilo
sprostredkovať viacero druhov liekov. Túto jej činnosť bolo potrebné nejakým spôsobom zhodnotiť
tak, aby zhodnotenie nešlo len na žalobcu a za tým účelom bola uzavretá aj dohoda spoločnosti C
& C GROUP so spoločnosťou žalobcu. Pani C. zabezpečila od dodávateľa väčšie množstvo liekov a
toto väčšie množstvo liekov bolo dodané spoločnosti ARTMED. V súvislosti s touto jej činnosťou ako
sprostredkovateľky bolo potrebné zhodnotiť jej činnosť a vzhľadom k tomu sa potom aj stanovila provízia
dohodou. Pokiaľ ide o sprostredkovateľku pani C., táto potrebovala sústrediť väčší záujem od viacerých
lekární, a preto oslovovala za tým účelom aj viacero lekární. I. Y. nebol podnikateľom, pričom zmluva o
spolupráci bola uzavretá podľa režimu obchodného zákonníka.Žalovaný v písomných vyjadreniach k žalobám zotrvával v celom rozsahu na dôvodoch žalobami
napadnutých rozhodnutím s tým, že žalobca v žalobách uviedol identické námietky s námietkami
obsiahnutými v odvolaniach proti rozhodnutiam správcu dane, s ktorými námietkami sa žalovaný
podrobne vysporiadal. K námietke rozloženia dôkazného bremena žalovaný uviedol, že správca dane
nevyžadoval od daňového subjektu preukázanie všetkých skutočností, ale len tých, ktoré sú nevyhnutné
na čo najúplnejšie zistenie skutkového stavu a rovnako tých, ktoré majú vplyv na správne určenie dane
v zmysle § 24 ods. 1 a ods. 2 zákona č. 563/2009 Z.z. Argumentáciu žalobcu rozsudkami Najvyššieho
súdu SR a ČR uvedenými v žalobe považoval za nedôvodnú. K rozsudku Najvyššieho súdu SR č.k.
3Sžf/1/2011, ktorý poukazuje na rozsudok Najvyššieho súdu ČR 5Sažf 51/2009 žalovaný uviedol, že
tento sa týka vyčerpania dôkazného bremena v súvislosti s existenciou a preukázaním materiálneho
plnenia, teda priamej preukázateľnej dodávky tovaru. Rozsudok č.k. 6Sžf/10/2012 týkajúci sa rozloženia
dôkazného bremena zase poukazuje na rozsudok Najvyššieho súdu SR č.k. 3Sžf/1/2011. V daných
prípadochvšakpodľažalovanéhožalobcaexistenciumateriálnehoplnenia,tedaskutočnéhoposkytnutia
služieb deklarovaných spornými faktúrami nijakým spôsobom nepreukázal, považoval žalovaný túto
námietku za bezpredmetnú. Vo vyjadrení k žalobe 23S/17/2014 (daň z príjmu) žalovaný uviedol, že
rozhodujúce pre posúdenie sporného výdavku bola skutočnosť, že žalobca neodstránil pochybnosti
správcu dane o jej reálnom uskutočnení. Podľa žalovaného žalobca neuniesol dôkazné bremeno, ktoré
na ňom spočívalo v daňovom konaní.
K porovnaniu výsledkov záverov daňovej kontroly na zistenie oprávnenosti nároku na vrátenie
nadmerného odpočtu za obdobie február 2010 žalovaný uviedol, že výsledky tejto kontroly neboli
obsahom napadnutého rozhodnutia, a preto sa nemôže zaoberať námietkami, ktoré proti nim smerujú,
pričom je však možné na základe kontrolných zistení počas vykonávania ročnej daňovej kontroly u
žalobcu vykonať opätovne kontrolu DPH za zdaňovacie obdobie február 2010. Žalovaný nesúhlasil
s námietkami žalobcu o nedostatočne zistenom skutkovom stave, nevysporiadaní sa s námietkami
žalobcuatietonámietkypovažovalzanedôvodnéstým,žesazaoberalkaždoujehopodanounámietkou
a svoje vyjadrenia vyčerpávajúcim spôsobom opísal a vyhodnotil v protokole, ako aj v rozhodnutiach.
K záverom dospel na základe výsledkov rozsiahleho dokazovania, v priebehu ktorého si zabezpečil
dostatok dôkazných prostriedkov, relevantných pre vydanie rozhodnutia. V daňovom konaní postupoval
v úzkej súčinnosti so žalobcom a hodnotil dôkazy jednotlivo a v ich vzájomnej súvislosti, pričom prihliadol
na všetko čo v konaní vyšlo najavo.
Krajský súd podľa § 112 ods. 1 O.s.p. spojil v rámci pojednávania dňa 11.06.2014 na spoločné konanie
veci vedené pod sp. zn. 23S/12/2014 až 23S/23/2014 z dôvodu, že ide o veci, ktoré sa týkajú tých istých
účastníkov a skutkove spolu súvisia s tým, že konanie sa bude ďalej viesť pod sp. zn. 23S/12/2014.
Krajský súd preskúmal žalobami napadnuté rozhodnutia a postup správnych orgánov v rozsahu a z
dôvodov uvedených v žalobách a po preskúmaní vecí a postupu správnych orgánov dospel k záveru,
že rozhodnutia, ako aj postup správnych orgánov v medziach žaloby sú v súlade so zákonom, a preto
žaloby v zmysle § 250j ods. 1 O.s.p. zamietol.
Predmetom konania v danej veci bolo preskúmanie rozhodnutia žalovaného zo dňa 18.11.2013, ktorým
žalovaný potvrdil rozhodnutie správcu dane zo dňa 23.07.2013, ktorým rozhodnutím bol žalobcovi
vyrubený rozdiel dane z príjmov právnických osôb za zdaňovacie obdobie roku 2010 v sume 34 211,28
Eur a nebola mu uznaná daňová strata v sume 12 881,08 Eur. Taktiež predmetom preskúmania
bolo ďalších 11 rozhodnutí žalovaného zo dňa 18.11.2013, ktorými žalovaný potvrdil 11 rozhodnutí
správcu dane zo dňa 25.07. 2013, ktorými bol žalobcovi vyrubený rozdiel dane z pridanej hodnoty
(určený rozdiel DPH, znížený nadmerný odpočet DPH) za obdobie mesiacov január, marec až december
2010 a nebol mu priznaný nadmerný odpočet dane z pridanej hodnoty. Žalovaný neuznal žalobcovi
okrem iných výdavkov výdavky zaúčtované do nákladov na ťarchu účtu 518-00 (celkom sumu 187
404,03 Eur) z dodávateľských faktúr od spoločnosti C & C GROUP, s.r.o. vystavené v dňoch 29.01.2010,
26.02.2010, 31.03.2010, 30.04.2010, 31.05.2010, 30.06.2010, 30.07.2010, 31.08.2010, 30.09.2010,
29.10.2010, 30.11.2010 a 30.12.2010. Tieto dodávateľské faktúry boli vystavené na základe zmluvy o
sprostredkovaní uzatvorenej medzi žalobcom a sprostredkovateľom - spoločnosť C & C GROUP, s.r.o.
dňa 05.10.2009 a jej dodatkom 1. až 11. Sumy uvedené vo faktúrach predstavovali odmenu (províziu)
za sprostredkovateľskú činnosť, ktorá vyplynula z predmetu zmluvy o sprostredkovaní. Z predmetných
faktúr (čísla faktúr, výška odmeny, výška DPH a dátumy sú uvedené vyššie v odôvodnení rozhodnutia)si žalobca uplatnil aj odpočítanie dane z pridanej hodnoty, a to za každý mesiac roku 2010 osobitne.
V preskúmavaných veciach bola riešená otázka odpočítania DPH na základe dodávateľských faktúr za
obdobie január, marec až december 2010.
Dôvodom na vydanie všetkých vyššie uvedených rozhodnutí žalovaného (ako vo veci odpočítania
DPH, tak aj vo veci dani z príjmu) boli výsledky zistenia daňovej kontroly, ktoré boli obsahom
protokolu zo dňa 30.04.2013. Vykonanou daňovou kontrolou a dokazovaním v daňovom konaní bola
spochybnená existencia materiálneho plnenia zo zmluvy o sprostredkovaní uzatvorenej medzi žalobcom
a spoločnosťou C & C GROUP, s.r.o., dňa 05.10.2009, a preto žalovaný (správca dane) neuznal odmenu
za sprostredkovateľskú činnosť ako výdavok v roku 2010 a neuznal ani odpočet DPH z 11-tich faktúr,
kde bola vyčíslená odmena za sprostredkovanie v jednotlivých mesiacoch (január, marec až december
2010).
Podľa § 3 ods. 1 až 3 zákona č. 563/2009 Z.z. o správe daní (daňový poriadok),
(1) Pri správe daní sa postupuje podľa všeobecne záväzných právnych predpisov, chránia sa záujmy
štátu a obcí a dbá sa pritom na zachovávanie práv a právom chránených záujmov daňových subjektov
a iných osôb.
(2) Správca dane postupuje pri správe daní v úzkej súčinnosti s daňovým subjektom a inými osobami a
poskytuje im poučenie o ich procesných právach a povinnostiach, ak tak ustanoví tento zákon. Správca
dane je povinný zaoberať sa každou vecou, ktorá je predmetom správy daní, vybaviť ju bezodkladne
a bez zbytočných prieťahov a použiť najvhodnejšie prostriedky, ktoré vedú k správnemu určeniu a
vyrubeniu dane.
(3) Správca dane hodnotí dôkazy podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich
vzájomnej súvislosti, pritom prihliada na všetko, čo pri správe daní vyšlo najavo.
Podľa § 3 ods. 6 citovaného zákona, pri uplatňovaní osobitných predpisov pri správe daní sa berie
do úvahy skutočný obsah právneho úkonu alebo inej skutočnosti rozhodujúcej pre zistenie, vyrubenie
alebo vybratie dane. Na právny úkon alebo inú skutočnosť rozhodujúcu pre zistenie, vyrubenie alebo
vybratie dane, ktoré nemajú ekonomické opodstatnenie a ktorých výsledkom je účelové obchádzanie
daňovej povinnosti alebo získanie takého daňového zvýhodnenia, na ktoré by inak nebol daňový
subjekt oprávnený, alebo ktorých výsledkom je účelové zníženie daňovej povinnosti, sa pri správe daní
neprihliada.
Podľa § 24 ods. 1 až 4 citovaného zákona,
(1) Daňový subjekt preukazuje
a) skutočnosti, ktoré majú vplyv na správne určenie dane a skutočnosti, ktoré je povinný uvádzať v
daňovom priznaní alebo iných podaniach, ktoré je povinný podávať podľa osobitných predpisov, 2)
b) skutočnosti, na ktorých preukázanie bol vyzvaný správcom dane v priebehu daňovej kontroly alebo
daňového konania,
c) vierohodnosť, správnosť a úplnosť evidencií a záznamov, ktoré je povinný viesť.
(2) Správca dane vedie dokazovanie, pričom dbá, aby skutočnosti nevyhnutné na účely správy daní boli
zistené čo najúplnejšie a nie je pritom viazaný iba návrhmi daňových subjektov.
(3) Správca dane preukazuje skutočnosti o úkonoch vykonaných voči daňovému subjektu, ktoré sú
rozhodné pre správne určenie dane. Nie je potrebné dokazovať skutočnosti všeobecne známe alebo
známe správcovi dane z jeho činnosti.
(4) Ako dôkaz možno použiť všetko, čo môže prispieť k zisteniu a objasneniu skutočností rozhodujúcich
pre správne určenie dane a čo nie je získané v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi.
Ide najmä o rôzne podania daňových subjektov, svedecké výpovede, znalecké posudky, verejné listiny,
protokoly o daňových kontrolách, zápisnice o miestnom zisťovaní a obhliadke, povinné záznamy a
evidencie vedené daňovými subjektmi a doklady k nim.
Podľa § 44 ods. 1 citovaného zákona, daňovou kontrolou správca dane zisťuje alebo preveruje
skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie dane alebo dodržiavanie ustanovení osobitných predpisov.
Daňová kontrola sa vykonáva v rozsahu, ktorý je nevyhnutne potrebný na dosiahnutie jej účelu.Podľa § 45 ods. 2 písm. d) citovaného zákona, kontrolovaný daňový subjekt má vo vzťahu k
zamestnancovi správcu dane tieto povinnosti zabezpečiť vhodné miesto a podmienky na vykonanie
daňovej kontroly.
Podľa § 19 ods. 1 a 2 zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v platnom znení v rozhodnom
období,
(1) Daňová povinnosť vzniká dňom dodania tovaru. Dňom dodania tovaru je deň, keď kupujúci
nadobudne právo nakladať s tovarom ako vlastník. Pri prevode alebo prechode nehnuteľnosti je dňom
dodania deň odovzdania nehnuteľnosti do užívania, ak je tento deň skorší ako deň zápisu vlastníckeho
práva k nehnuteľnosti do katastra nehnuteľností. Pri dodaní stavby na základe zmluvy o dielo alebo inej
obdobnej zmluvy je dňom dodania deň odovzdania stavby. Pri dodaní tovaru podľa § 8 ods. 1 písm. c)
je dňom dodania tovaru deň odovzdania tovaru nájomcovi.
(2) Daňová povinnosť vzniká dňom dodania služby.
Podľa § 49 ods. 1 citovaného zákona, právo odpočítať daň z tovaru alebo zo služby vzniká platiteľovi v
deň, keď pri tomto tovare alebo službe vznikla daňová povinnosť.
Podľa § 49 ods. 2 citovaného zákona, platiteľ môže odpočítať od dane, ktorú je povinný platiť, daň z
tovarov a služieb, ktoré použije na dodávky tovarov a služieb ako platiteľ s výnimkou podľa odsekov 3
a 7. Platiteľ môže odpočítať daň, ak je daň
a)vočinemuuplatnenáinýmplatiteľomvtuzemskuztovarovaslužieb,ktorésúalebomajúbyťplatiteľovi
dodané,
b) ním uplatnená z tovarov a služieb, pri ktorých je povinný platiť daň podľa § 69 ods. 2 až 4, 7 a 9 až 12,
c) ním uplatnená pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu podľa § 11 a § 11a,
d) zaplatená správcovi dane v tuzemsku pri dovoze tovaru.
Podľa § 51 ods. 1 písm. a) citovaného zákona, právo na odpočítanie dane podľa § 49 môže platiteľ
uplatniť, ak pri odpočítaní dane podľa § 49 ods. 2 písm. a) má faktúru od platiteľa vyhotovenú podľa § 71.
Súd po preskúmaní vecí zastáva rovnaké stanovisko ako daňové orgány, a to, že neboli splnené
podmienky pre odpočítanie dane podľa § 49 ods. 2 písm. a) zákona č. 222/2004 Z.z. a rovnako
neboli splnené podmienky pre zaúčtovanie výdavkov predstavujúcich odmenu za sprostredkovanie od
spoločnosti C & C GROUP, s.r.o. v roku 2010 do nákladov spoločnosti žalobcu.
Súd sa stotožnil so závermi žalovaného, že v konaniach nebola preukázaná existencia materiálneho
plnenia, t.j., že nebola preukázaná skutočná služba sprostredkovania dodávky liekov cez spoločnosť C &
C GROUP, s.r.o. pre spoločnosť žalobcu, a to napriek rozsiahlemu dokazovaniu správcu dane (popísané
vyššie v odôvodnení). Preukázaná bola iba existencia zmluvy o sprostredkovaní medzi spoločnosťou
žalobcu a spoločnosťou C & C GROUP a existencia fakturácií. Žalobca nepreukázal vecnú súvislosť
(účelnosť) vynaložených výdavkov vo forme odmien za sprostredkovanie (provízií), keď nepredložil
dôkazy, ktorými by jednoznačne preukázal činnosť sprostredkovania.
Z obsahu správneho spisu mal súd za preukázané, že žalobca ako záujemca o sprostredkovanie,
zastúpený konateľkou U. C. uzavrel dňa 05.10.2009 so spoločnosťou C & C GROUP, s.r.o.
ako sprostredkovateľom v zastúpení U. C. konateľkou zmluvu o sprostredkovaní podľa § 642 a
nasl. obchodného zákonníka. Podľa čl. 1 zmluvy o sprostredkovaní sa sprostredkovateľ zaväzuje,
že pre záujemcu, za zmluvne dohodnutú cenu - províziu vyhľadá a sprostredkuje obchodných
partnerov - tretie osoby, ktorí majú záujem dodávať bližšie špecifikované lieky: M., X., W., G.
XXX. Sprostredkovateľ sa ďalej zaväzuje oznamovať záujemcovi všetky skutočnosti dôležité pre
rozhodnutie záujemcu uzavrieť zmluvný vzťah s treťou osobou písomne, telefonicky, poštou alebo inými
telekomunikačnými prostriedkami. V čl. I. bod 3 zmluvy o sprostredkovaní sa záujemca zaviazal, že
poskytne sprostredkovateľovi všetky potrebné doklady, písomnosti a listiny na splnenie činností na
splnenie činností sprostredkovateľa, taktiež poskytne potrebnú súčinnosť a zaplatí sprostredkovateľovi
zmluvne dohodnutú odmenu - províziu za sprostredkovanie zmluvného vzťahu medzi záujemcom a
treťou osobou. V bode II. boli dohodnuté podmienky pre vyčíslenie odmeny s tým, že podkladom pre
úhradu provízie bude uzavretie zmluvného vzťahu medzi záujemcom a treťou sobou, plnenie tohto
zmluvného vzťahu v prospech záujemcu a vyhodnotenie výsledkov zmluvného vzťahu po vzájomnej
dohode. Žalovaný zistil, že spoločnosť sprostredkovateľa C & C GROUP mala jediného konateľa,a to U. C., ktorá bola zároveň aj konateľka spoločnosti žalobcu. Preverovaním u lekární, ktoré
dodávali špeciálne lieky žalobcovi, ktoré dodávky mala sprostredkovať pre žalobcu spoločnosť C & C
GROUP, s.r.o., nebolo vo väčšine prípadov vôbec preukázané takéto sprostredkovanie. Z osemnástich
preverovaných dodávateľov liekov - lekární (konkrétne lekárne uvedené vyššie) iba 3 spoločnosti
potvrdili sprostredkovanie dodávok cez spoločnosť C & C GROUP, avšak konateľmi týchto troch
spoločnostíbolikonateliaspoločnostiARTMEDs.r.o.,ktoráspoločnosťbolajedinýodberateľšpeciálnych
liekov od žalobcu. Ostatné lekárne v podstate uviedli, že spoločnosť C & C GROUP nepoznajú s tým,
že pre dohodnutie dodávok liekov uviedli v prevažnej miere U. C., prípadne aj osobu I. Y.. Taktiež z
pôvodných výpovedí konateľky žalobcu U. C. vyplynulo, že sprostredkovanie vykonávala sama, s tým,
že niektoré obchody sprostredkoval jej partner I. Y.. I. Y. vo svojich pôvodných výpovediach potvrdil,
že v roku 2010 oslovoval lekárne s požiadavkou na dodanie liekov pre žalobcu, a že túto činnosť
vykonávalakovýpomockonateľkežalobcuzdôvodujejtehotenstva.Potom,akodošlokoboznamovaniu
s výsledkami daňovej kontroly, žalobca dňa 30.04.2013 predložil splnomocnenie a zmluvu o spolupráci
zo dňa 12.10.2009 uzatvorenú medzi I. Y. a spoločnosťou C & C GROUP, s.r.o., zastúpená konateľkou
U. C.. Predmetom zmluvy podľa čl. I. je vzájomná spolupráca zmluvných strán, v zmysle ktorej I. Y.
zabezpečí pre C & C GROUP činnosti, ktoré je C & C GROUP povinný vykonať pre spoločnosť Lekáreň
EUROPEA, s.r.o. (žalobca) na základe zmluvy o sprostredkovaní zo dňa 05.10.2010. Na základe
splnomocnenia zo dňa 12.10.2009 bol I. Y. oprávnený zastupovať spoločnosť C & C GROUP zastúpenú
konateľkou U. C. pri všetkých právnych úkonoch, ktorých následkom je uzavretie zmlúv na dodanie
liekov pre Lekáreň EUROPEA, s.r.o., ako aj rokovanie s dodávateľmi liekov týkajúce sa podstatných
náležitostí zmluvy. Aj podľa názoru súdu predloženie uvedených dôkazov nemožno považovať za
vierohodný dôkaz o tom, že sprostredkovateľská činnosť bola reálne vykonávaná spoločnosťou C & C
GROUP prostredníctvom osoby I. Y.. Účastníci zmluvy I. Y. a konateľka U. C. (v priebehu konania, až
do oboznamovania s jeho výsledkami v marci 2013) vo svojich výpovediach uvádzali, že I. Y. nekonal
na základe žiadnej zmluvy, že činnosť vykonával z dôvodu tehotenstva U. C. ako výpomoc, že nebol
pracovníkom. U. C. taktiež pôvodne vypovedala, že sprostredkovanie vykonávala ona cez známych
ako konateľka spoločnosti C & C GROUP, pričom niektoré kontrakty sprostredkoval aj jej partner. V
konaní nebolo taktiež preukázané zo strany žalobcu, že I. Y. vyvíjal nejakú činnosť v súvislosti so
zmluvou o sprostredkovaní a zmluvou o spolupráci. Predloženie vyššie uvedenej dohody o spolupráci
a splnomocnenia považoval súd za účelové preto, lebo pokiaľ by takéto doklady existovali v čase do
oboznamovania sa s výsledkami daňovej kontroly, tak by ich bol žalobca predložil. Aj podľa názoru
súdu nebol naplnený predmet sprostredkovania - jeho reálne naplnenie, keďže žalobca nepreukázal
vecnú súvislosť a potrebu vynaložiť výdavky vo forme vyššie uvedených odmien za sprostredkovanie.
Sprostredkovanie mala totiž vykonávať spoločnosť C & C GROUP, ktorej konateľkou bola totožná
osoba ako u spoločnosti žalobcu, pričom prevažnú časť sprostredkovania aj vykonávala táto osoba,
zápisy z obchodných rokovaní medzi spoločnosťami boli podpisované na obidvoch stranách tou istou
osobou - U. C.. Taktiež v zápisnici z rokovania z mimoriadneho valného zhromaždenia obchodnej
spoločnosti žalobcu zo dňa 02.10.2009, na ktorom sa malo podľa žalobcu rozhodnúť o uzatvorení
zmluvy o sprostredkovaní so spoločnosťou C & C GROUP, s.r.o., nebola vôbec spomínaná spoločnosť
C & C GROUP, s.r.o., pričom zápisnica nebola podpísaná ďalším spoločníkom žalobcu spoločnosťou
CHAMOMILLA,s.r.o..AnivúčtovníctvespoločnostiC&CGROUPnebolozistenézaúčtovaniedaňových
výdavkov, ktoré by súviseli s činnosťou vykonaného sprostredkovania obchodov pre žalobcu.
Nemožno zobrať za správny ten účel a cieľ, ako to uviedol na pojednávaní zástupca žalobcu, že provízia
pre spoločnosť C & C GROUP bola preto, aby bola zhodnotená činnosť konateľky tejto spoločnosti a
aby získala odmenu za to, že sa zaslúžila o obchody pre spoločnosť ARTMED (väčšie dodávky liekov)
a z dôvodov, aby toto zhodnotenie nešlo na spoločnosť žalobcu, ktorá mala ďalšieho spoločníka -
CHAMOMILLA, s.r.o., pretože táto spoločnosť mala ešte viacerých spoločníkov. Táto skutočnosť však
iba potvrdzuje konanie iba jednej osoby za spoločnosť žalobcu, ako aj za spoločnosť sprostredkovateľa,
a preto nemohol byť ani naplnený účel sprostredkovania.
Vzhľadom na uvedené nebolo potrebné aby bol vypočutý zástupca spoločnosti CHAMOMILLA, s.r.o, D.
R. ku skutočnosti, či zápisnicu z mimoriadneho valného zhromaždenia podpísal.
Z vyššie citovaných ustanovení daňového poriadku vyplýva, že dôkazné bremeno v daňovom konaní
nesie subjekt, ktorý preukazuje skutočnosti, ktoré majú vplyv na správne určenie dane a skutočnosti,
ktoré je povinný uvádzať v priznaní, hlásení a vyúčtovaní, alebo na ktorých preukázanie bol vyzvaný
správcom dane v priebehu daňového konania, ako aj vierohodnosť, správnosť alebo úplnosť povinnýchevidencií alebo záznamov vedených daňovým subjektom. Aj keď dokazovanie v daňovom konaní
vykonáva správca dane, ktorý daňové konanie vedie, daňový subjekt (žalobca) sa nemôže zbaviť
povinnosti predkladať dôkazy na podporu svojich tvrdení. Práve preukázanie všetkých skutočností
majúcich vplyv na správne určenie dane je potrebné pre ďalší postup daňových orgánov v daňovom
konaní. V danom prípade žalobca neodstránil pochybnosti správcu dane o reálnom uskutočnení plnení,
ktoré boli predmetom daných konaní. Ak daňové orgány spochybnia deklarované zdaniteľné obchody
(služby), je na daňovom subjekte, aby takúto pochybnosť odstránil, inak nie je možné priznať nárok.
Podľa názoru súdu daňové orgány rozhodli v súlade s vyššie citovanými ustanoveniami zákona o dani
z príjmov, zákona o dani z pridanej hodnoty a daňového poriadku. Taktiež vzhľadom na vyššie uvedené
súd nepovažoval žalobami napádané rozhodnutia za rozhodnutia vydané na základe nedostatočne
zisteného skutkového stavu, ani za rozhodnutia, ktoré boli vydané na základe nesprávne právneho
posúdenia. Zároveň ako to vyplýva z obsahu rozhodnutí, žalovaný sa právne relevantne vysporiadal
so všetkými námietkami žalobcu v odvolaní. Súd nepovažoval za relevantnú ani námietku žalobcu
týkajúcu sa nesprávneho rozloženia dôkazného bremena a to vzhľadom na vyššie uvedenú časť
odôvodnenia rozhodnutia v súvislosti s dokazovaním v daňovom konaní. K námietke, že správca dane
predchádzajúcou daňovou kontrolou, ktorá začala dňa 19.05.2010 uznal žalobcovi právo na odpočítanie
nadmerného odpočtu za obdobie február 2010 za identických skutkových okolností súdu uvádza, že táto
námietka nie je rozhodujúca pre dané prípady, nakoľko na základe nových kontrolných zistení je možné
za uvedené zdaňovacie obdobie vydať nové rozhodnutie.
Vzhľadom na vyššie uvedené dôvody súd preto žalobu ako nedôvodnú podľa § 250j ods. 1 O.s.p.
zamietol, pričom reagoval v rozhodnutí iba na námietky žalobcu, ktoré boli vznesené v žalobách (§ 249,
§ 247 ods. 1 O.s.p).
Súd nepriznal žalobcovi náhradu trov konania, pretože v konaní bol neúspešný (§ 250k ods. 1 O.s.p.).
Rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici jednomyseľne, t.j. pomerom hlasov
3:0 (§ 3 ods. 9 zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch).
Rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici jednomyseľne, t.j. pomerom hlasov
3:0 (§ 3 ods. 9 zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia. Odvolanie sa podáva
písomne v dvoch vyhotoveniach cestou krajského súdu na Najvyšší súd SR. Odvolanie je možné podať
lenz dôvodov uvedených v § 205 ods. 2 O.s.p. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach
(§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.