Decision was made at the court Okresný súd Galanta
Judgement was issued by JUDr. Rastislav Jakubovič
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 15C/11/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2313201165
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 01. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Rastislav Jakubovič
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2017:2313201165.12
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Galanta v konaní vedenom pred sudcom JUDr. Rastislavom Jakubovičom, v právnej veci
žalobkyne: D. R., Q.. XX.X.XXXX, U. M. Y. Č.. XXX, právne zastúpená advokátom: JUDr. Vladimír Sidor,
so sídlom Hlohovec, Železničná 4/A, proti žalovanému: Československá obchodná banka a.s., IČO: 36
854 140, so sídlom Bratislava, Michalská č. 18, o neplatnosť právnych úkonov, takto
r o z h o d o l :
Súd schvaľuje zmier v nasledovnom znení:
Žalobkyňa sa zaväzuje zaplatiť žalovanému sumu 38 550 EUR a to v pravidelných mesačných splátkach
vo výške 150 EUR, ktoré sú splatné vždy k poslednému dňu príslušného mesiaca počínajúc mesiacom
nasledujúcim po mesiaci v ktorom nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie o schválení súdneho zmieru.
Žalovaný sa vzdáva akýchkoľvek nárokov, ktoré prevyšujú sumu 38 550 EUR, ak tieto nároky existovali
v čase schválenia zmieru. Nezaplatením troch po sebe idúcich splátok sa stáva splatným celý dlh
žalobkyne voči žalovanému.
Žalovaný sa zaväzuje, že sa okrem prípadu , keď sa po schválení súdneho zmieru stal celý dlh
žalobkyni voči nemu splatným, zdrží výkonu záložného práva k nehnuteľnostiam uvedeným v zmluve o
zriadený záložného práva zo dňa 21.1.2008 uzatvorenej medzi žalobkyňou a žalovaným, pričom ide o
nehnuteľnosti, ktoré sú zapísané na S. Č. XXX, X. H. T. X. K. K. Ú. E., R. X. Ú. M. Y. G. Y. - N. D. Y. Č.
XXX, X. H. R. Q. R. N. O. XXXX, R. Q. R. N. O. Č. XXXX - M. R. G. Q. K. T. XXX J. Š., R. Q. R.
N. O. Č. XXXX - M. K. T. XXX J. Š., R. Q. R. N. O. Č. XXXX - T. K. T. XXX J. Š..
Žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobkyňa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 15.1.2013 domáhala, aby súd určil, že Zmluva o
poskytnutí hypotekárneho úveru Č.. XXXXXX M. D. XX.X.XXXX, Zmluva o zriadení záložného
práva zo dňa XX.X.XXXX, k nehnuteľnostiam presne špecifikovaných a uvedených v podanom návrhu
ako aj výroku tohto rozhodnutia a Zmluva o vinkulácii poistného plnenia Č.. XXXXXX M. D.G. X.X.XXXX
sú neplatné, a to z dôvodu, že obsahujú viacero neprijateľných zmluvných podmienok. Súčasne žiadala
priznať náhradu trov predmetného konania.
V priebehu konania dňa 29.7.2016 bol stranami sporu súdu predložený písomný návrh na schválenie
zmieru (podpísaný obidvoma stranami sporu), v znení uvedenom vo výroku tohto rozhodnutia.Podľa § 148 ods. 1 C.s.p., žalobca a žalovaný môžu uzavrieť zmier. O uzavretie zmieru sa má súd vždy
pokúsiť.
Podľa ods. 2 cit. ustanovenia, súd rozhodne o tom, či uzavretý zmier schvaľuje; neschváli ho, ak je v
rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi.
Podľa § 212 ods. 1 C.s.p., rozsudkom rozhoduje súd vo veci samej.
Podľa § 497 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodní zákonník, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na
požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 68 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách, hypotekárny úver je úver s lehotou splatnosti
najmenej štyri roky a najviac 30 rokov zabezpečený záložným právom k tuzemskej nehnuteľnosti,
a to aj rozostavanej, ktorý je financovaný, ak tento zákon neustanovuje inak, najmenej vo výške
90% prostredníctvom vydávania a predaja hypotekárnych záložných listov hypotekárnou bankou podľa
osobitného predpisu 61)a ktorý poskytuje hypotekárna banka na tieto účely:
a) nadobudnutie tuzemskej nehnuteľnosti alebo jej časti,
b) výstavbu alebo zmenu dokončených stavieb, 63)
c) údržbu tuzemských nehnuteľností alebo
d) splatenie poskytnutého úveru použitého na účely podľa písmen a) až c), ktorý je hypotekárnym
úverom,
e) splatenie poskytnutého úveru použitého na účely podľa písmen a) až c), ktorý nie je hypotekárnym
úverom.
Podľa § 75 ods. 4 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách, zmluva o hypotekárnom úvere alebo zmluva o
komunálnom úvere musí byť písomná a musí obsahovať
a) identifikačné údaje o hypotekárnej banke a o klientovi najmenej v rozsahu
1. meno, priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia a adresa trvalého pobytu, ak ide o
fyzickú osobu,
2. názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, a adresa sídla alebo miesta podnikania, ak ide o právnickú
osobu,
b) sumu poskytnutého hypotekárneho úveru alebo komunálneho úveru a lehotu jeho splatnosti, pravidlá
splácania istiny a úrokov z poskytnutého hypotekárneho úveru alebo komunálneho úveru, výšku ročnej
percentuálnej úrokovej sadzby poskytovaného hypotekárneho úveru alebo komunálneho úveru, ktorá sa
pri hypotekárnom úvere skladá z platnej základnej úrokovej sadzby hypotekárnej banky a hrubej marže
hypotekárnej banky a podrobné vymedzenie ostatných nákladov vyžadovaných od klienta, ktoré súvisia
s hypotekárnym úverom alebo komunálnym úverom a s uzavretím zmluvy o takomto úvere; na účely
tohto zákona sa platnou základnou úrokovou sadzbou hypotekárnej banky rozumie základná úroková
sadzbahypotekárnejbankystanovenáhypotekárnoubankouvyjadrenávpercentáchazverejnenápodľa
odseku 9 ku dňu uzavretia zmluvy o hypotekárnom úvere a hrubou maržou hypotekárnej banky sa
rozumie úroková marža stanovená hypotekárnou bankou vyjadrená v percentách,
c) presné označenie tuzemskej nehnuteľnosti, na ktorú sa poskytuje hypotekárny úver alebo komunálny
úver; za splnenie tejto podmienky sa považuje aj presné označenie tejto tuzemskej nehnuteľnosti v
dodatku k zmluve o hypotekárnom úvere alebo k zmluve o komunálnom úvere uzavretom najneskôr pred
poskytnutím čo len časti peňažných prostriedkov z hypotekárneho úveru alebo komunálneho úveru,
d) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená výška ročnej
percentuálnej úrokovej sadzby alebo iné náklady vyžadované od klienta,
e) podrobné vymedzenie druhu, spôsobu a rozsahu zabezpečenia pohľadávok hypotekárnej banky zo
zmluvy o hypotekárnom úvere alebo zmluvy o komunálnom úvere,
f) ostatné podmienky poskytnutia a splácania hypotekárneho úveru alebo komunálneho úveru
vyžadované podľa všeobecných podmienok hypotekárnej banky na poskytovanie hypotekárnych úverov
a komunálnych úverov,
g) podmienky prípadného predčasného splatenia hypotekárneho úveru alebo komunálneho úveru na
podnet klienta,
h) záväzok hypotekárnej banky, ak je klientom fyzická osoba podľa § 85a ods. 1, že jej umožní odložiť
splátky istiny hypotekárneho úveru alebo znížiť mesačnú splátku hypotekárneho úveru až na polovicu jej
výšky počas 36 mesiacov, ak sa tomuto klientovi narodí dieťa alebo tento klient si osvojí maloleté dieťa a
tento klient o to hypotekárnu banku písomne požiada v lehote do šiestich mesiacov od narodenia dieťaťa
alebo osvojenia si maloletého dieťaťa a k žiadosti priloží aj rodný list dieťaťa; hypotekárnej banke saumožňuje určiť v zmluve o hypotekárnom úvere aj iné okolnosti a dôvody, pri ktorých umožní odloženie
splátok istiny hypotekárneho úveru alebo zníženie mesačnej splátky hypotekárneho úveru.
Podľa § 232 ods. 2 C.s.p., ak súd uložil v rozsudku povinnosť plniť, rozsudok je vykonateľný márnym
uplynutím lehoty na plnenie, ak nie je ustanovené inak.
Podľa ods. 3 cit. ustanovenia, lehota na plnenie je tri dni a plynie od právoplatnosti rozsudku. Súd môže
v odôvodnených prípadoch určiť dlhšiu lehotu.
Podľa ods. 4 cit. ustanovenia, ak súd uložil povinnosť plniť opakujúce sa a v budúcnosti splatné dávky
a splátky, vykonateľnosť týchto dávok a splátok sa spravuje poradím ich splatnosti, ak súd nerozhodne
inak; súd môže rozhodnúť, že omeškanie s plnením jednej dávky alebo splátky má za následok splatnosť
celého plnenia.
Súd pri rozhodovaní v danej právnej veci vychádzal z prejavov strán sporu, ako aj obsahu predložených
listín - Zmluva o vinkulácii poistného plnenia Č.. XXXXXX M. D. X.X.XXXX, Zmluva o poskytnutí
hypotekárneho úveru zo dňa XX.X.XXXX, Obchodné podmienky, Poistná zmluva č. XXXXXXXXXX,
Záznam o sprostredkovaní poistenia zo dňa 2.4.2008, Oznámenie o zosplatnení úveru zo dňa
XX.X.XXXX, Oznámenie o začatí výkonu záložného práva zo dňa XX.X.XXXX, Výzva na umožnenie
obhliadky nehnuteľnosti zo dňa XX.X.XXXX, Oznámenie o dobrovoľnej dražbe zo dňa XX.X.XXXX,
pričom dospel k záveru, že zmier je v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a nie
je v rozpore s kogentnými ustanoveniami právnych predpisov, alebo ich neobchádza. V konaní bolo
preukázané, že medzi stranami sporu došlo k uzavretiu platnej zmluvy o poskytnutí
hypotekárneho úveru, na základe ktorej bol žalobkyni poskytnutý hypotekárny úver vo výške 22 571,86
Eur (680 000,- Sk), ktorý úver sa žalobkyňa zaviazala riadne a včas splatiť. Túto
svoju povinnosť vyplývajúcu zo záväzkovo právneho vzťahu, si však žalobkyňa, riadne a včas neplnila,
čím sa dostala do omeškania a žalovaný jej zaslal Oznámenie o začatí záložného práva zriadeného na
nehnuteľnosti, ktorú obývala a ktoré právo zabezpečovalo žalovaného pohľadávku. S
poukazom na takto zistený skutkový a preukázaný právny stav, súd uzatvorený súdny zmier, v takom
znení ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia schválil, pretože je v súlade s právnymi predpismi.
Podľa § 255 ods. 2 C.s.p., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
O náhrade trov konania súd rozhodol v súlade s vyššie uvedeným ustanovením a v súlade s tým ako
sa strany sporu vzájomne dohodli.
Súd rozhodol o schválení zmieru navrhnutého stranami sporu.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie a to do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou
podpísaného súdu na Krajský súd v Trnave, písomne alebo ústne do zápisnice.
Z písomne podaného odvolania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa
týka a čo sa ním sleduje, musí byť podpísané a datované. V odvolaní sa popri týchto všeobecných
náležitostiach uvedie aj to proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých
dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov
a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné súdne rozhodnutie, môže oprávnený podať
návrhnavykonanieexekúciepodľaZákonač.233/1995Z.z.osúdnychexekútorochaexekučnejčinnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.