Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Ama Odalošová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 7C/135/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6114208476
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 12. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ama Odalošová

ECLI: ECLI:SK:OSBB:2014:6114208476.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Banská Bystrica pred sudkyňou JUDr. Amou Odalošovou v právnej veci navrhovateľa

PROFI CREDIT Slovakia, s. r. o., so sídlom Pribinova 25, Bratislava, IČO: 35 792 752, v konaní
zastúpenom Advokátskou kanceláriou JUDr. Andrea Cviková, s. r. o., so sídlom Pribinova 25, P. O. BOX
41, Bratislava, IČO: 47 233 516, proti odporcovi v 1. rade X. Q., nar. XX. XX. XXXX, bytom Z. XXX, Z., a
odporcovi v 2. rade X. Q., nar. XX. XX. XXXX, bytom Z. XXX, Z., za účasti vedľajšieho účastníka konania
na strane odporcov B. R. V. W., so sídlom B. nám. 7, O., H.: XX XXX XXX, v konaní zastúpenom X.. V.
V., advokátom, so sídlom G. XX, O., o zaplatenie X XXX,XX A. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

W. návrh z a m i e t a.

R. v 1. rade a 2. rade súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

B. účastníkovi na strane odporcu súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

K. sa návrhom doručeným súdu dňa XX. XX. XXXX domáhal zaplatenia sumy X XXX,XX A. s
príslušenstvom. V návrhu uviedol, že dňa XX. XX. XXXX uzavrel s odporcom v 1. rade zmluvu o
revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej navrhovateľ poskytol odporcovi v 1. rade úver
vo výške X XXX,XX A.. V. úver mal odporca v 1. rade splatiť v tridsiatich šiestich splátkach vo výške

po XX,XX A. mesačne v termínoch splatnosti dohodnutých v zmluve. R. v 2. rade pristúpil k záväzku
odporcu v 1. rade zo zmluvy ako spoludlžník v zmysle ustanovenia § 533 R. zákonníka. Na základe
žiadostiodporcovsanavrhovateľsnimidohodolnaodkladesplátokč.2,XaXpôžičkyatietosazaviazali
splatiť ako splátky č. XX, XX a XX. R. sa dostali do omeškania s úhradou splátok úveru už pri splátke
č. X a spolu zaplatili sumu vo výške XXX,XX A.. B. k tomu, že odporcovia boli v omeškaní s úhradou
splátky č. X o viac ako tri mesiace, navrhovateľ vyhlásil okamžitú splatnosť úveru. R. mali uhradiť sumu
neuhradených splátok vo výške X XXX,XX A. dňa XX. XX. XXXX. I. sumu neuhradili ani čiastočne. Na

základe uvedeného sa navrhovateľ domáhal zaplatenia sumy X XXX,XX A. spolu s úrokom z omeškania
vo výške X % ročne zo sumy X XXX,XX A. od XX. XX. XXXX do zaplatenia a náhrady trov konania.

K. v podaní doručenom súdu dňa XX. XX. XXXX po pojednávaní konanom o XX.XX h (na ktoré bol
navrhovateľ riadne a včas predvolaný) uviedol, že trvá na podanom návrhu, žiada, aby súd návrhu v
celom rozsahu vyhovel a priznal mu náhradu trov konania tak, ako sú vyčíslené v návrhu. V podaní
uviedol, že na základe zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa XX. XX. XXXX mali

odporcovia uhradiť poskytnutý úver vo výške X XXX,XX A.. R. zároveň uzavreli s navrhovateľom dohodu
o poskytnutí služby (bod X a nasl. zmluvy), pričom išlo o individuálne ustanovenie, bolo vymedzené
aj graficky od ostatného textu zmluvy a rovnako obsahovalo samostatné podpisy zmluvných strán. T.
tejto dohody nebolo podmienkou na uzavretie zmluvy o revolvingovom úvere, čo potvrdzuje aj čl. X.Xzmluvy.PozapočítanípohľadávkynavyplatenieúveruvovýškeXXXX,XXA.spohľadávkouzamožnosť
odkladu splátok úveru vo výške XXX,XX A. (čl. X.X zmluvy) v zmysle uzavretej dohody o poskytnutí
služby bola odporcom dňa XX. XX. XXXX vyplatená na bankový účet suma vo výške X XXX,XX A.. K.

uplatnený nárok vo výške X XXX,XX A. predstavuje súčet neuhradených splátok č. X až XX (á XX,XX A.).
V. konania nie je zaplatenie žiadnych poplatkov či nárokov, ako sú zahrnuté v splátke - splátka istiny a
úroku. S. splátkou sa uhrádzala časť istiny vo výške XX,XX A. a časť úroku vo výške XX,XX A.. T. zmluva
spolu s oznámením veriteľa o schválení úveru dlžníkovi, ktoré sú v zmysle čl. X.X zmluvných dojednaní
rovnako neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, obsahujú všetky náležitosti v zmysle zákona č. XXX/XXXX

Z. z. o spotrebiteľských úveroch (ďalej len „zákon o spotrebiteľských úveroch“) v znení účinnom v čase
uzavretiazmluvy.K.uzavrelsodporcamizmluvuorevolvingovomúvere,pričomrevolvingjeautomatické
navýšenie (poskytnutie ďalšieho úveru) za splnenia zmluvných podmienok a riadneho splácania prvotne
poskytnutého úveru. K. odporcovia nesplnili podmienky, revolving im poskytnutý nebol. V. uzavretia
zmluvy je podrobne popísaný v bode X a nasl. zmluvných dojednaní. K rozdielnemu údaju o ročnej
percentuálnej miere nákladov navrhovateľ uviedol, že v žiadosti bode X je uvedený predpokladaný -

ako maximálne možný, s ktorým dlžník súhlasí. L. o ročnej percentuálnej miere nákladov je časovým
vyjadrením celkových nákladov spojených so spotrebiteľským úverom a nie je osobitne dojednávaný,
ale je výsledkom prepočtu tých náležitostí zmluvy, ktoré boli medzi zmluvnými stranami dohodnuté a sú
nesporné. To, že k zníženiu ročnej percentuálnej miery nákladov môže dôjsť, je vyjadrené aj samotným
podaním žiadosti bode X.X zmluvných dojednaní. G. ospravedlnil svoju neúčasť na pojednávaní.

V. doručeným súdu dňa XX. XX. XXXX oznámilo občianske združenie B. R. V. W., so sídlom B. nám.
7, O., H.: XX XXX XXX, svoj vstup do konania ako vedľajší účastník na strane odporcu. V podaní
vedľajší účastník uviedol, že súhlasí s rozhodnutím vo veci bez nariadenia pojednávania. V prípade,
že by sa nariadeného pojednávania nezúčastnil, ospravedlnil svoju neúčasť a navrhol, aby súd konal

v jeho neprítomnosti. V. prípad, že by vo veci boli nariadené aj ďalšie pojednávania, ospravedlňuje
svoju neúčasť aj na týchto pojednávaniach. V podaní doručenom súdu dňa XX. XX. XXXX vedľajší
účastník uviedol, že na právny vzťah medzi navrhovateľom a odporcami je potrebné aplikovať R.
zákonník, pričom neobstojí argument navrhovateľa, že na vzťah sa aplikuje R. zákonník. G. medzi
navrhovateľom a odporcami je spotrebiteľskou zmluvou a dojednanie o použití R. zákonníka je nekalou

podmienkou. T., že je otázne, či zmluva vôbec vznikla. W. proces vzniku začal podaním žiadosti o
poskytnutie revolvingového úveru. X. sa o jednostranný úkon odporcov adresovaný navrhovateľovi,
ktorý mal následne schváliť. D. fáza akceptácie návrhu zmluvy navrhovateľom. V. úkon trpí vnútorným
obsahovým rozporom pri uvedení údajoch o ročnej percentuálnej miere nákladov. K. preto dôjsť k
akceptácii návrhu navrhovateľom, ale len k novému návrhu na uzavretie zmluvy, ktorý však nebol

akceptovaný odporcami. K. navrhovateľa je tak len nárokom na vydanie bezdôvodného obohatenia zo
zmluvy, ktorá nevznikla. R. tak mali povinnosť vrátiť navrhovateľovi plnenie nasledujúci deň po tom,
čo im bolo poskytnuté takého plnenie, čo bolo v roku XXXX. R. si túto povinnosť splnili čiastočne,
keď navrhovateľovi plnili vo výške XXX,XX A.. Vo zvyšku je však nárok premlčaný, pretože uplynula
dvojročná premlčacia lehota. V. prípad, že by sa súd s predchádzajúcou argumentáciou nestotožnil,

vedľajší účastník poukázal na to, že navrhovateľ má nárok iba na zaplatenie istiny úveru bez poplatkov
a úrokov za jeho poskytnutie. W. už v minulosti judikovali, že všeobecné obchodné podmienky (v
tomto prípade zmluvné dojednania zmluvy o revolvingovom úvere, ktoré tvoria prílohu k zmluve), ak sa
majú stať súčasťou zmluvy, môže sa to udiať prostredníctvom transparentnej inkorporačnej doložky. K.
inkorporačnú doložku zároveň judikovali ako neprijateľnú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve.

O netransparentnú inkorporačnú doložku ide aj vtedy, ak ju dodávateľ uvedie menším písmom ako
zmluvné podmienky predstavujúce podstatné zložky zmluvy. K. inkorporačná doložka v danom prípade
nemohla privodiť viazanosť zmluvných dojednaní zmluvy o revolvingovom úvere, nakoľko tvoria prílohu
k zmluve. B. neplatnej inkorporačnej doložky má vo vzťahu k úrokom z úveru a ostatným poplatkom
taký dopad, že úroky z úveru a ostatné poplatky obsiahnuté v obchodných podmienkach sa v prípade

neplatnej inkorporačnej doložky nestávajú súčasťou zmluvy. K. v konaní uplatňuje neprimerane vysoké
úroky a poplatky za poskytnutie úveru, čo je v rozpore s dobrými mravmi, a preto sú neplatné a
týchto nárokov sa navrhovateľ nemôže domáhať, keďže svojou povahou ide o úžeru. R. čiastočne plnili
navrhovateľovi sumu vo výške XXX,XX A. a mali by mu vrátiť ešte sumu vo výške X XXX,XX A. (pretože
zmluva je bezúročná a bez poplatkov). V tejto časti je však podľa názoru vedľajšieho účastníka nárok

navrhovateľa premlčaný, pričom premlčacia doba začala plynúť odo dňa nasledujúceho od poskytnutia
finančných prostriedkov, čiže v auguste XXXX. K., aby súd návrh navrhovateľa v celom rozsahu zamietol
a priznal mu náhradu trov konania.R. o vstupe vedľajšieho účastníka do konania bolo doručené navrhovateľovi a odporcom, ktorí voči
vstupu nemali námietky.

V. podľa § 101 ods. X O. s. p. súd vec prejednal a rozhodol v neprítomnosti vedľajšieho účastníka na
strane odporcu, ktorý svoju neúčasť vopred ospravedlnil a súhlasil s tým, aby sa konalo a rozhodlo v
jeho neprítomnosti, v neprítomnosti navrhovateľa, ktorý svoju neúčasť ospravedlnil až po pojednávaní,
a v neprítomnosti odporcov, ktorí svoju neúčasť žiadnym spôsobom neospravedlnili a pojednávania
sa ani nezúčastnili. W. vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi predloženými

navrhovateľom a zistil tento skutkový stav:

Z predložených listinných dôkazov vyplýva, že dňa XX. XX. XXXX podpísali odporcovia žiadosť
o poskytnutie revolvingového úveru/zmluvu o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX. G. podpísal
navrhovateľ dňa XX. XX. XXXX. V. žiadosti (časť X.) bola žiadosť odporcov o poskytnutie úveru
(úverového limitu) vo výške X XXX,XX (bez uvedenia meny) so splatnosťou (počet splátok/splatnosť -

deň v mesiaci) XX/XX. Q. splátka vrátane úrokov mala byť vo výške XX,XX (bez uvedenia meny). Q.
bola v žiadosti uvedená zmluvná odmena vo výške X XXX,XX (bez uvedenia meny), predpokladaná
ročná percentuálna miera nákladov vo výške XX,XX %, ročná úroková sadzba vo výške XX,XX %,
priemerná ročná percentuálna miera nákladov vo výške XX,XX % a poskytnutá čiastka úverového limitu
(revolvingu) vo výške XXX,XX (bez uvedenia meny). G. odmena za poskytnutie revolvingu bola vo výške

X XXX,XX (bez uvedenia meny) s predpokladanou ročnou percentuálnou mierou nákladov po poskytnutí
revolvingu vo výške XX,XX % a ročnou úrokovou sadzbou revolvingu vo výške XX,XX %. V časti 6. G.
(ktorú odporcovia nevyplnili) boli uvedené údaje o schválenom revolvingovom úvere vo výške X XXX,XX
A./ XX XXX,XX Sk so splatnosťou XX/XX a mesačnou splátkou vo výške XX,XX A./X XXX,XX Sk. G.
odmena bola vo výške X XXX,XX A./XX XXX,XX Sk, ročná percentuálna miera nákladov za úver vo

výške XX,XX %, ročná úroková sadzba vo výške XX,XX %, priemerná hodnota ročnej percentuálnej
miery nákladov vo výške XX,XX %. V. čiastka revolvingu bola vo výške XXX,XX A./XX XXX,XX Sk so
zmluvnou odmenou za poskytnutie revolvingu vo výške X XXX,XX A./XX XXX,XX Sk, s predpokladanou
ročnou percentuálnou mierou nákladov úveru po poskytnutí revolvingu vo výške XX,XX % a s ročnou
úrokovou sadzbou revolvingu vo výške XX,XX % boli tiež uvedené v časti 6. žiadosti.

V. bodu X žiadosti si účastníci dohodli poskytnutie služby spočívajúcej v možnosti odkladu maximálne
troch akýchkoľvek splátok úveru, resp. revolvingu poskytnutého na základe žiadosti/zmluvy. V. bodu X.X
žiadosti sa odporcovia zaviazali za odklad troch splátok úveru zaplatiť sumu vo výške XXX,XX A./X
XXX,XX Sk a za odklad splátok revolvingu sumu vo výške XXX,XX A./X XXX,XX Sk.

V. bodu XX žiadosti neoddeliteľnou súčasťou žiadosti/zmluvy sú zmluvné dojednania (na zadnej strane
tejto žiadosti/zmluvy).

V zmysle bodu 2. X zmluvných dojednaní G. o revolvingovom úvere sa zmluva o revolvingovom

úvere uzatvára na predtlačenom formulári veriteľa. B. žiadosť ... je návrhom na uzatvorenie zmluvy o
revolvingovom úvere.

V zmysle bodu X. 2 zmluvných dojednaní G. o revolvingovom úvere je veriteľ povinný odoslať dlžníkovi
oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi a jeden rovnopis zmluvy o revolvingovom úvere.

Z oznámenia veriteľa o schválení úveru dlžníkovi - zmluva o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX
zo dňa XX. XX. XXXX súd zistil, že navrhovateľ schválil odporcom úver vo výške X XXX,XX A. (XX
XXX,XX Sk) aj revolvingový úver vo výške XXX,XX A. (XX XXX,XX Sk). Q. sú v oznámení uvedené
rozdielne údaje pre úver a pre revolvingový úver. V. úver sú uvedené údaje o splatnosti (XX mesiacov),

o výške mesačnej splátky (XX,XX A./X XXX,XX Sk), o dátume splatnosti prvej a poslednej splátky (XX.
XX. XXXX a XX. XX. XXXX), o ročnej úrokovej sadzbe úveru (XX,XX %), o priemernej hodnote ročnej
percentuálnej miere nákladov (XX,XX %) a o ročnej percentuálnej miere nákladov úveru (XX,XX %). V.
revolvingový úver obsahovalo oznámenie údaje o výške mesačnej splátky (XX,XX A./X XXX,XX Sk),
o predpokladanej výške ročnej percentuálnej miere nákladov (XX,XX %) a o ročnej úrokovej sadzbe

revolvingu (XX,XX %).Z oznámenia o zosplatnení zo dňa XX. XX. XXXX súd zistil, že k tomuto dňu boli odporcovia v omeškaní
s úhradou splátok č. 8, X a XX a v prípade, že sa dostane do omeškania s úhradou ktorejkoľvek z týchto
splátok o viac ako X mesiace a uplynie XX dní od doručenia tohto oznámenia, zosplatní sa celý dlh.

Zo splátkového kalendára (karta klienta) bolo zistené, že odporcovia zaplatili päť splátok, pričom prvú
splátku zaplatili dňa XX. XX. XXXX, ďalšie tri splátky nezaplatili, a potom zaplatili ešte štyri splátky v
rôznych termínoch (aj mimo ich splatnosti). R. platbu poukázali na účet navrhovateľa dňa XX. XX. XXXX.
D. odporcovia zaplatil sumu vo výške XXX,XX A.. Q. splátky už odporcovia nezaplatili.

V. konania bola žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru/zmluva o revolvingovom úvere zo dňa XX.
XX. XXXX, ktorej účelom bolo poskytnutie úveru v zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch. L. bolo
poskytnutie finančných prostriedkov. K. poskytol odporcom finančné prostriedky, ktoré sa odporcovia
zaviazalisplácaťvdohodnutýchmesačnýchsplátkach.W.malvykonanýmdokazovanímzapreukázané,
že na strane poskytovateľa (navrhovateľa) je podnikateľ a na strane príjemcu služieb (odporcov) ide

o fyzickú osobu. Z hľadiska povahy subjektov ide však o vzťah obchodnoprávny, pretože v zmysle §
2X1 ods. 6 písm. d) R. zákonníka je zmluva o úvere absolútnym obchodom. To znamená, že záväzkové
vzťahyztakejzmluvysabezohľadunapovahuúčastníkovspravujúR.zákonníkom.V.súdnazáväzkový
vzťah medzi navrhovateľom a odporcom, ktorý by mal byť založený zmluvou o úvere, použil príslušné
ustanovenia R. zákonníka.

V. § X ods. X R. zákonníka právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa spravujú ustanoveniami tohto zákona.
Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa predpisov občianskeho
práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa obchodných zvyklostí, a ak
ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.

V. § 3 ods. X R. zákonníka výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov nesmie
bezprávnehodôvoduzasahovaťdoprávaoprávnenýchzáujmovinýchanesmiebyťvrozporesdobrými
mravmi.

V. § 39 R. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

V. § 43c ods. X R. zákonníka včasné vyhlásenie urobené osobou, ktorej bol návrh určený, alebo iné jej
včasné konanie, z ktorého možno vyvodiť jej súhlas, je prijatím návrhu.

V. § 44 ods. X R. zákonníka zmluva je uzavretá okamihom, keď prijatie návrhu na uzavretie zmluvy
nadobúda účinnosť. Q. alebo nečinnosť samy o sebe neznamenajú prijatie návrhu.

V. § 44 ods. X R. zákonníka prijatie návrhu, ktoré obsahuje dodatky, výhrady, obmedzenia alebo iné

zmeny, je odmietnutím návrhu a považuje sa za nový návrh. V. návrhu je však odpoveď, ktorá vymedzuje
obsah navrhovanej zmluvy inými slovami, ak z odpovede nevyplýva zmena obsahu navrhovanej zmluvy.

V. § 46 ods. X R. zákonníka písomnú formu musia mať zmluvy o prevodoch nehnuteľností, ako aj iné
zmluvy, pre ktoré to vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov.

V. § 52 ods. X R. zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

V. § 53 ods. X R. zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú

značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
„neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

V. § 451 R. zákonníka, kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať. O. obohatením
je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného právneho úkonu
alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný z nepoctivých
zdrojov.V. § 457 R. zákonníka, ak je zmluva neplatná alebo ak bola zrušená, je každý z účastníkov povinný vrátiť
druhému všetko, čo podľa nej dostal.

V. § 2X1 ods. 6 písm. d) R. zákonníka touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na povahu účastníkov
záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy o úvere (§ 497), zmluvy
o kontrolnej činnosti (§ XXX), zasielateľskej zmluvy (§ 601), zmluvy o prevádzke dopravného prostriedku
(§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§ 682), zmluvy o inkase

(§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708) a zmluvy o vkladovom
účte (§ 7X6).

V. § 387 ods. 1 a X R. zákonníka právo sa premlčí uplynutím premlčacej doby ustanovenej zákonom.
V. podliehajú všetky práva zo záväzkových vzťahov s výnimkou práva vypovedať zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú.

V. § 397 R. zákonníka, ak zákon neustanovuje pre jednotlivé práva inak, je premlčacia doba štyri roky.

V. § 497 R. zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky

vrátiť a zaplatiť úroky.

V. § 2 ods. X písm. a) a b) zákona o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov
nazákladezmluvyospotrebiteľskomúverevoformeodloženejplatby,pôžičky,úverualebovinejprávnej

forme, zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.

V. § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú

formu, inak je neplatná.

V. § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí musí obsahovať
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,

g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú
sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,

j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. X za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri

zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,

V. § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch, druhá veta, ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere
neobsahuje náležitosti podľa odseku X písm. a), b), d) až j), k) a l), poskytnutý úver sa považuje za
bezúročný a bez poplatkov.

V. § 5b zákona č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona W. národnej rady č. XXX/

XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej
zmluvy prihliada aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho
voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktorébránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné,
aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.

V konaní bolo nesporné, že účastníci chceli uzatvoriť zmluvu o spotrebiteľskom úvere, pretože
predmetom zmluvy malo byť dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov vo forme úveru v zmysle § 1
ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch. I. je nesporné, že na jednej strane tohto vzťahu je dodávateľ
a na druhej spotrebiteľ tak, ako to predpokladá ustanovenie § 52 R. zákonníka.

W. konštatuje, že zmluva predložená v konaní zo dňa XX. XX. XXXX nie je platná.

P. XX. XX. XXXX odporcovia podpísali formulárovú žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru/zmluva
o revolvingovom úvere. I. žiadosť súd posúdil ako návrh na uzatvorenie zmluvy. V. zmluva predložená
ako dôkaz navrhovateľom nie je platnou zmluvou v súlade s § 40 ods. X R. zákonníka, nakoľko zmluva
o spotrebiteľskom úvere vyžaduje pre svoju platnosť v súlade s § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských

úveroch a § 40 ods. X R.. zákonníka písomnú formu. V. istota a bezpečnosť právneho styku vyvolali
potrebu výslovne v zákone vymedziť, ktoré zmluvy musia mať písomnú formu. V súlade s § 46 ods.
X R. zákonníka pre uzavretie zmluvy písomnou formou stačí, ak dôjde k písomnému návrhu a k
jeho písomnému prijatiu, pričom musia byť splnené podmienky v súlade s § 43a, XX ods. X a X R.
zákonníka. V konaní nebolo preukázané, že by písomný návrh - žiadosť o poskytnutie revolvingového

úveru predloženého dlžníkmi (odporcami) bol prijatý veriteľom (navrhovateľom), nakoľko prijatie návrhu,
ktoré obsahuje dodatky, výhrady, obmedzenia alebo iné zmeny, je odmietnutím návrhu a považuje sa za
nový návrh. Zo žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru, čo bol formulár návrhu zmluvy, jednoznačne
vyplýva, že dlžník mal vyplniť jednotlivé body, okrem bodu X predmetnej žiadosti. V. bodu XX žiadosti
neoddeliteľnou súčasťou sú aj zmluvné dojednania - všeobecné podmienky. V bode X zmluvných

dojednaní G. o revolvingovom úvere sa uvádza, že zmluva o revolvingovom úvere sa uzatvára na
predtlačenom formulári veriteľa. B. žiadosť o poskytnutie revolvingového úveru podpísaná dlžníkom,
spoludlžníkom X a 2, je návrhom na uzatvorenie zmluvy o revolvingovom úvere. G. o revolvingovom
úvere je uzatvorená a nadobúda platnosť a účinnosť dňom podpisu dlžníka, spoludlžníka 1, X a veriteľa.
V. všeobecných podmienok dlžník má vyplniť do formulára - žiadosti požadovanú výšku úveru a dáva

súhlas s tým, že veriteľ je oprávnený po posúdení schopnosti dlžníka splácať úver výšku úveru znížiť a
schváliť iné parametre požadovaného úveru ako dlžník uviedol v bode 5. žiadosti, pričom výška úrokovej
sadzby a ročnej percentuálnej miery nákladov nebude vyššia, než v prípade úveru požadovaného
dlžníkom v bode 5. žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru.

V bode X. 2 zmluvných dojednaní sa uvádza, že veriteľ je povinný odoslať dlžníkovi oznámenie
veriteľa o schválení úveru dlžníka a jeden rovnopis zmluvy. R. veriteľa podľa predchádzajúcej vety
podľa všeobecných podmienok bude okrem iného vyššie uvedeného obsahovať nasledujúce údaje -
schválenie výšky úveru, vrátane meny, splatnosti, lehota a podmienky splácania a podobne....

V konaní bolo preukázané, že dlžníci predložili navrhovateľovi formulárovú žiadosť o poskytnutie
revolvingovom úvere - t. j. v súlade s § 43a R. zákonníka dali návrh na uzatvorenie zmluvy veriteľovi. V
súlade s § 44 R. zákonníka by bola zmluva uzatvorená okamihom prijatia jeho návrhu, avšak ak prijatie
návrhu obsahuje zmeny, dodatky, výhrady, obmedzenia, je odmietnutím návrhu a toto sa považuje v
súlade s § 44 ods. X R. zákonníka za nový návrh, ktorý musí byť druhou stranou prijatý (v tomto prípade

dlžníkmi - odporcami).

K. v bode 6. žiadosti (ktorý nemohol vyplniť dlžník pri podávaní žiadosti) uviedol iné údaje oproti návrhu
v bode X., napr. nachádzajú sa tam aj iné údaje - iná ročná percentuálna miera nákladov za úver (pričom
v bode 5. žiadosti je len predpokladaná) a iná ročná percentuálna miera nákladov úveru po poskytnutí

revolvingu. V. ide o oznámenie veriteľa o schválení úveru, toto tiež súd posudzoval z hľadiska, či ide o
prijatie návrhu takého, ako ho predložili dlžníci. W. z tohto oznámenia zistil, že v oznámení veriteľa o
schválení úveru sú uvedené zase ďalšie zmeny, a to okrem iného napr. dátum splatnosti prvej splátky
úveru, dátum splatnosti poslednej splátky úveru, ročná úroková sadzba úveru, pričom ide o náležitosti,
ktoré vyžaduje zákon o spotrebiteľských úveroch, aby boli obsahom zmluvy o spotrebiteľskom úvere. E.

v žiadnom prípade „R. veriteľa o schválení úveru dlžníkovi - zmluva o revolvingovom úvere“ nemožno
považovať za prijatie návrhu predloženého dlžníkmi inými slovami.W. teda považoval konanie veriteľa - navrhovateľa nie za prijatie návrhu predloženého odporcami, ale za
nový návrh. P. vo všeobecných podmienkach v bode 2, že dlžník súhlasí s tým, že veriteľ je oprávnený
po posúdení schopnosti dlžníka splácať úver, výšku úveru znížiť a schváliť iné parametre požadovaného

úveru, ako dlžník uviedol v bode 5. žiadosti, aj keď je uvedená vo všeobecných podmienkach, nemôže
v súlade so zákonom umožniť veriteľovi uzatvoriť platne zmluvu bez toho, aby dlžník takýto nový návrh
prijal v súlade so zákonom, išlo by o neprijateľnú zmluvnú podmienku, a teda neplatné dojednanie. V.
platnosťzmluvyospotrebiteľskomúveresavtomtoprípadevyžadovalpísomnýnávrhapísomnéprijatie.

K. netvrdil, ani nepreukázal, že by jeho návrh vyplnený v bode 6. žiadosti (ktorý vyplnil až následne
po podpise návrhu dlžníkmi) alebo navrhnutý obsah zmluvy v oznámení veriteľa o schválení úveru bol
totožný so „žiadosťou“ dlžníkov, resp. že by takýto nový návrh dlžníci v súlade s § 44 ods. X a § 46 ods.
X R. zákonníka prijali. I., že by návrh bol totožný alebo obdobný s prijatým návrhom veriteľom a bolo by
to urobené písomnou formou. V. prijatie návrhu obsahovalo iný obsah, ako bol predložený návrh, išlo
o nový návrh a dlžníci mali možnosť takýto návrh buď prijať alebo neprijať. S. nedošlo k uzatvoreniu

zmluvy v písomnej forme tak, ako to pre jej platnosť vyžaduje zákon v súlade s § 40 ods. X R. zákonníka
ide o neplatný právny úkon. V. § 457 R. zákonníka, ak je zmluva neplatná, je každý z účastníkov povinný
vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.

K. súd uvádza, že vopred predtlačený formulár zo strany navrhovateľa je zavádzajúci a z toho dôvodu

aj nezrozumiteľný. X. a tým istým formulárom poskytuje aj úver, aj revolvingový úver s tým, že v
názve žiadosti sa uvádza, že sa jedná o revolvingový úver. V tomto smere súd preto ani nesúhlasí s
tvrdením navrhovateľa, že odporcom poskytol úver a nie revolvingový úver a že si návrhom uplatnil
nárok vyplývajúci z úveru. I. tvrdenie navrhovateľ žiadnym spôsobom nepreukázal, čo však vyplýva zo
zmätočnosti žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru a následne aj z nezrozumiteľného oznámenia

o schválení úveru - zmluva o revolvingovom úvere. Zo všetkých týchto listín totiž vyplýva, že navrhovateľ
poskytol odporcom aj úver, aj revolvingový úver. W. preto považuje žiadosť podpísanú odporcami za
návrh na uzavretie zmluvy o revolvingovom úvere, ktorú mal navrhovateľ prijať v takej podobe, ako bol
napísaný návrh. Z oznámenia (ktoré má byť prijatím návrhu, a teda uzavretím zmluvy) však súd zistil, že
v tomto sa nachádzajú iné údaje o schválenom revolvingovom úvere vo výške XXX,XX A. (a nie vo výške

XXX,XX A. - viď bod 5. a 6. žiadosti). R. veriteľa o schválení úveru dlžníkovi nie je totožné s návrhom
(so žiadosťou), ktorý obsahuje iné podstatné údaje pre uzavretie zmluvy, a tak ho nemožno považovať
za prijatie návrhu, ale za nový návrh, ktorý by mal byť odporcom zaslaný a ten by mal návrh prijať alebo
odmietnuť v súlade s ustanovením § 44 R. zákonníka.

R. nedodržania písomnej formy zmluvy o revolvingovom úvere (o spotrebiteľskom úvere) chýbajú v
žiadosti a aj v následnom oznámení veriteľa o schválení úveru dlžníkovi obligatórne náležitosti alebo
sú údaje o týchto podstatných náležitostiach zavádzajúce, nepresné a spôsobujúce pochybnosti o ich
pravdivosti. V žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru chýba mena úveru. Q. pre revolvingový
úver, ktorý je predmetom konania, chýba údaj o ročnej percentuálnej miere nákladov. T. predpokladanej

výšky ročnej percentuálnej miery nákladov nespĺňa podmienku v zmysle § 4 ods. X písm. j) zákona
o spotrebiteľských úveroch. W. má byť pri uzavretí zmluvy informovaný o všetkých podstatných
informáciách, ktoré by mohli prípadne ovplyvniť jeho rozhodnutie, či do zmluvného vzťahu vstúpi alebo
nie. L. označený ako „predpokladaný“ spôsobuje stav právnej neistoty spotrebiteľ. W. je slabšou
stránkou zmluvného vzťahu. B. ako dodávateľ podniká v predmete činnosti a má výhodnejšie postavenie

oproti spotrebiteľovi, pretože vie, ako sa správajú na trhu ostatní veritelia. Ak zákonodarca explicitne
uviedol, že zmluva má obsahovať údaj o ročnej percentuálnej miere nákladov, nie je možné považovať
uvedenie jej predpokladanej výšky za splnenie podmienok. Ak by totiž zákonodarca mal v úmysle, aby
stačil aj predpoklad, v zákone by to uviedol, o to viac ak ide o vzťah, ktorého stranou je spotrebiteľ, ktorý
v právnom poriadku požíva zvýšenú ochranu. D. tiež údaj o konečnej splatnosti revolvingového úveru (§

4 ods. X písm. g) zákona o spotrebiteľských úveroch), pretože údaje o splatnosti sú v oznámení veriteľa
uvedené len pre úver (nie revolvingový úver). K. je splnená ani podmienka uvedenia výšky, počtu a
termínov splátok istiny, úrokov a iných poplatkov (§ 4 ods. X písm. i) zákona o spotrebiteľských úveroch).

K. súd udáva, že ani žiadosť a ani oznámenie neobsahuje obligatórne údaje, v dôsledku čoho by súd

považoval poskytnutý revolvingový úver za bezúročný a bez poplatkov. W. považuje za nevyhnutné
uviesť, že konanie navrhovateľa pri poskytovaní úverov (resp. revolvingových úverov) je v rozpore s
dobrými mravmi. R. zákonník ani iné právne predpisy neurčujú, do akej výšky je možné dohodnúť
úroky pri spotrebiteľskom úvere. Z tejto skutočnosti však nemožno vyvodiť, že by výška úrokov záviselaiba na dohode účastníkov zmluvy a nepodliehala by žiadnym obmedzeniam, aj v tomto prípade
platí ustanovenie § 3 ods. X R. zákonníka, podľa ktorého výkon práv a povinností vyplývajúcich z
občianskoprávnych vzťahov nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov

iných a nesmie byť v rozpore s dobrými mravmi. P. mravmi (boni mores), ktoré sú používané ako
kritérium, u ktorého je daný osobitný záujem na ich dodržiavaní, nie sú zákonom definované. V súdnej
praxi sú všeobecne posudzované ako obvyklé, poctivé a spravodlivé správanie sa, pričom sú dôležité
predovšetkým všetky okolnosti, za ktorých bol právny úkon uzatvorený. H. obsah spočíva v uvedenom
mimoprávnom súbore pravidiel správania, ktorý je všeobecne uznávaným vo vzájomných vzťahoch

medzi ľuďmi a rešpektuje právne princípy spoločenského poriadku. V rozpore s dobrými mravmi je
právny úkon vtedy, ak odporuje takýmto pravidlám chovania, ktoré povahu právnych noriem samé osebe
nemajú. V rozpore s dobrými mravmi, podľa súdnej praxe, je spravidla taká výška úrokov dojednaná
v zmysle § 658 ods. X R. zákonníka, ktorá podstatne presahuje úrokovú mieru obvyklú v čase ich
dojednania, stanovenú najmä s prihliadnutím na najvyššie úrokové sadzby uplatňované bankami pri
poskytovaní úverov alebo pôžičiek. V prejednávanej veci súd dospel k záveru, že dohodnuté úroky vo

výške XX,XX % ročne (resp. XX,XX % ročne) sú v rozpore s dobrými mravmi. W. na internetovej stránke
K. banky W. zistil, že v auguste XXXX boli spotrebiteľské úvery poskytované za úrok vo výške X % (ak
išlo o domácnosti), v prípade nefinančných spoločností to bol úrok len vo výške do X %. Y. úroková
sadzba v predmetnom konaní vo výške viac ako XX % je je nepochybne v hrubom rozpore s dobrými
mravmi a ako také by spôsobila, že zmluva by bola absolútne neplatná.

Z karty klienta (č. l. XX - XX spisu) mal súd za preukázané, že došlo k čerpaniu finančných prostriedkov, a
teda odporcovia čerpali finančné prostriedky, ktoré im poskytol navrhovateľ. S. však nedošlo k uzavretiu
platnej písomnej zmluvy, plnenie, ktoré si navrhovateľ a odporcovia mali navzájom poskytnúť, možno
považovať len za plnenie z neplatného právneho úkonu v zmysle § 45X ods. X R. zákonníka. L. takéhoto

vzťahusúpotompovinnívydaťto,čosinavzájomplnili(§451ods.1R.zákonníka)titulombezdôvodného
obohatenia z neplatného právneho úkonu (nedošlo k prijatiu návrhu v súlade s ustanovením § 44 a
nedošlo ani k uzavretiu písomnej zmluvy podľa § 46 R. zákonníka).

Na základe vyššie uvedeného súd považuje uplatnený nárok za vydanie bezdôvodného obohatenia

z neplatného právneho úkonu (resp. že poskytnutý revolvingový úver je bezúročný a bez poplatkov),
pričomdohoduovýškeúrokovejsadzbypovažujezaabsolútneneplatnúprejejrozporsdobrýmimravmi.
Zo splátkového kalendára súd zistil, že odporcovia čerpali finančné prostriedky vo výške X XXX,XX A. a
celkomvrátilisumuvovýškeXXX,XXA..Nazákladeuvedenéhobyodporcoviamalivrátiťnavrhovateľovi
bezdôvodné obohatenie vo výške XXX,XX A.. Y. by súd dospel k tomu záveru aj v tom prípade, ak by

oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi považoval za dodržanie písomnej formy. I. zmluva by
totiž neobsahovala obligatórne náležitosti v zmysle § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch, preto
by bol poskytnutý úver bez úrokov a poplatkov.

V konaní bola vznesená aj námietka premlčania vedľajším účastníkom na strane odporcu. K. č. XXX/

XXXX Z. z. účinnou od XX. XX. XXXX zákonodarca zaviedol povinnosť súdu ex offo (z úradnej moci)
skúmať premlčanie v spotrebiteľských zmluvách, ktorá je vyjadrená v ustanovení § 5b zákona č. XXX/
XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona W. národnej rady č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch
v znení neskorších predpisov.

V danom prípade súd vzťah medzi účastníkmi zmluvy posúdil ako obchodnoprávny, preto aj na
premlčanie použil súd ustanovenia R. zákonníka. V. na vydanie bezdôvodného obohatenia je
majetkovým právom, a preto sa premlčuje podľa ustanovenia § 387 ods. X R. zákonníka. V. na vydanie
získaného bezdôvodného obohatenia sa podľa ustanovení R. zákonníka premlčuje vo všeobecnej
štvorročnej lehote. T. možno konštatovať z dôvodu, že R. zákonník obsahuje komplexnú úpravu

premlčania a nemožno na premlčanie v obchodných vzťahoch použiť R. zákonník. V. na premlčanie
bezdôvodného obohatenia (aj keď to R. zákonník výslovne - explicitne neupravuje) v obchodných
vzťahoch nastáva až po uplynutí štyroch rokov. V posudzovanom prípade začala plynúť lehota na
vydanie bezdôvodného obohatenia dňa XX. XX. XXXX (deň, keď došlo prvýkrát k plneniu z neplatnej
zmluvy, § 394 ods. X R. zákonníka) bez ohľadu na to, či ten, kto poskytol plnenie, o neplatnosti zmluvy

vedel alebo nie (pozri v: B., I., V., S., I., M. a kol.: R. zákoník. S.. XX. vydání. V., C. H. O., XXXX). K. bol
podaný až dňa XX. XX. XXXX, a teda po uplynutí premlčacej lehoty.S. návrh bol na súde podaný až dňa XX. XX. XXXX, bol v tomto čase už nárok navrhovateľa na
vydanie bezdôvodného obohatenia premlčaný. B. na uplynutie premlčacej lehoty je návrh navrhovateľa
nedôvodný, a preto ho súd zamietol v celom rozsahu.

O trovách konania súd rozhodol v zmysle ustanovenia § X42 ods. 1 O. s. p., podľa ktorého účastníkovi,
ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo
bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

V danom prípade bol navrhovateľ v celom rozsahu neúspešný. L. v konaní boli odporcovia. V. úspech
odporcov je zároveň procesným úspechom aj vedľajšieho účastníka na strane odporcov. Ak vzniklo
právo na náhradu trov konania odporcom, vzniklo aj vedľajšiemu účastníkovi na strane odporcov. S
vedľajšímúčastníkomsúdjednáakosúčastníkomkonania.B.ktomu,žemárovnaképrávaakoúčastník
konania, má tiež právo na náhradu trov konania, ak ním podporovaný účastník konania v spore zvíťazil.

I. mu je možné uložiť, aby vedľa účastníka, ktorému v spore pomáhal, zaplatil náhradu trov konania
úspešnému účastníkovi konania.

R. si ako úspešní účastníci konania trovy konania ani neuplatnili, ani nevyčíslili. R. v konaní ani
žiadne trovy nevznikli. V. im súd náhradu trov konania nepriznal. S. súd odporcom nepriznal nárok na

náhradu trov konania, nepriznal ich ani vedľajšiemu účastníkovi na strane odporcov. V tomto smere
súd poukazuje aj na rozhodnutie S. súdu v O. O. č. k. XXCo/XXX/XXXX - XX zo dňa XX. XX. XXXX, v
ktorom konštatuje, že vedľajšiemu účastníkovi by mohla náhrada trov konania priznaná len v prípade,
ak by právo na náhradu trov konania vzniklo aj tomu účastníkovi, na strane ktorého v konaní vystupoval,
nakoľko vedľajší účastník zdieľa procesný úspech alebo neúspech toho účastníka, na strane ktorého

vystupuje.

W. navyše považuje za potrebné zdôrazniť, že procesný úspech odporcu nezávisel od intervencie
vedľajšieho účastníka do konania. Z rozhodovacej praxe tunajšieho súdu vyplýva jednoznačný záver,
že súd skúma zmluvy o spotrebiteľských úveroch (ktoré sú predmetom jednotlivých konaní) z hľadiska

neprijateľnosti zmluvných podmienok podľa R. zákonníka ako aj z hľadiska splnenia obligatórnych
náležitostí podľa zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch ex offo. Y. súd ex offo v
spotrebiteľských zmluvách skúma aj premlčanie. B. vedľajšieho účastníka v prejednávanom prípade
nebolo dôvodom, pre ktorý bol návrh zamietnutý. K rovnakému rozhodnutiu by súd dospel aj v tom
prípade, ak by vedľajší účastník do konania nevstúpil.

W. považuje za potrebné zdôrazniť aj to, že trovy právneho zástupcu vedľajšieho účastníka konania,
ktoré boli vyčíslené v podaní doručenom súdu dňa XX. XX. XXXX, nepovažuje ani za účelne vynaložené.
W. má vážne pochybnosti o dobrom úmysle vedľajšieho účastníka podporovať a chrániť práva odporcu
- spotrebiteľa v konaní. V. názoru súdu v tomto prípade ide o účelový vstup vedľajšieho účastníka na

strane odporcu do konania. B. účastník už v oznámení o vstupe zo dňa XX. XX. XXXX bez vecnej
a aj právnej súvislosti s prejednávanou vecou vyjadril súhlas, aby súd konal aj v jeho neprítomnosti
(a to aj v prípadných ďalších pojednávaniach). Z takéhoto podania vyplýva zámer zabezpečiť si ľahký
zárobok pre právneho zástupcu (porovnaj nález L. súdu E. republiky sp. zn. I. ÚS XXX/XXXX). Za
účelne vynaložené náklady podľa § X42 ods. 1 O. s. p. možno považovať len také náklady, ktoré musel

účastník nevyhnutne vynaložiť, aby mohol riadne hájiť svoje porušené alebo ohrozené subjektívne právo
na súde. W. nepopiera právo účastníka konania nechať sa zastúpiť advokátom, avšak toto právo nie
je absolútne a nemôže byť zneužívané v neprospech iného účastníka konania. V tomto konaní neboli
trovy právneho zastúpenia vedľajšieho účastníka vynaložené nevyhnutne na porušené alebo ohrozené
právo. W., že vedľajší účastník, ktorým je občianske združenie založené na podporu a obranu práv

spotrebiteľa, vstupuje do súdnych konaní, v ktorých namieta (súdu známe) skutkové a právne tvrdenia
navrhovateľaanavrhuje,abysúdskúmalneprijateľnosťzmluvnýchpodmienokalebosplnenienáležitostí
zmlúv, automaticky nezakladá nárok na náhradu trov konania.
Na základe vyššie uvedených skutočností súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia.

Poučenie:Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia,
písomne vo vyhotovení štvormo na tunajší súd.

V odvolaní musí byť uvedené, kto ho robí, ktorému súdu je určené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje,
ktorej veci sa týka, v akom rozsahu ho napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup okresného súdu
považuje za nesprávny, čoho sa odvolateľ domáha (ako má odvolací súd rozhodnúť), uviesť dátum a
podpis.

Odvolanie treba predložiť v štyroch rovnopisoch, inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,

d) súd prvého stupňa dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam na základe vykonaných dôkazov,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a - sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,
odvolateľ nebol poučený podľa § 120 ods. 4 O. s. p., odvolateľ bez svojej viny nemohol predložiť alebo

označiť dôkazy do rozhodnutia súdu prvého stupňa),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.