Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by Mgr. Pamela Záleská

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 33T/24/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4117010288
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 09. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Pamela Záleská
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2017:4117010288.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Nitra, samosudcom Mgr. Pamelou Záleskou, v trestnej veci obžalovaného J.. Q. B., pre
prečin zvýhodňovania veriteľa podľa § 240 odsek 1, odsek 2 Trestného zákona, na hlavnom pojednávaní
konanom v Nitre dňa 25.09.2017 takto

r o z h o d o l :

Obžalovaný
J.. Q. B., narodený XX.XX.XXXX v N.,

trvale bytom H. XXX,
prechodne bytom V. M. XX,

s a u z n á v a z a v i n n é h o, ž e :

ako subjekt vykonávajúci podnikateľskú činnosť pod obchodným menom J.. Q. B.

- V., s miestom podnikania H. XXX, J.: XX XXX XXX, si v časovom období
od mesiaca september 2011 do mesiaca september 2012 objednal vykonávanie rôznych stavebných
činností od podnikateľských subjektov, a to od:
- živnostníka podnikajúceho pod obchodným menom Y. A. L., s miestom podnikania Q. XXX, J.: XX
XXX XXX, ktorému za riadne vykonanú prácu neuhradil faktúru číslo 1302011, vystavenú dňa 30.9.2011
na peňažnú sumu vo výške 1.944 eur s lehotou splatnosti do dňa 14.10.2011, čím mu spôsobil škodu

vo výške 1.944 eur,
- živnostníka podnikajúceho pod obchodným menom F. W., s miestom podnikania N., K. XXX/XX, J.: XX
XXX XXX, ktorému za riadne vykonanú prácu neuhradil faktúru číslo 201218, vystavenú dňa 02.07.2012
na peňažnú sumu vo výške 482,40 eura s lehotou splatnosti do dňa 22.07.2012, čím mu spôsobil škodu
vo výške 482,40 eura,
- živnostníka podnikajúceho pod obchodným menom V. C. C.., s miestom podnikania N., Y. XX, J.: XX
XXX XXX, ktorému za riadne vykonanú prácu neuhradil faktúru číslo 12116 vystavenú dňa 29.06.2012

na peňažnú sumu vo výške 468,30 eura, s lehotou splatnosti do dňa 13.07.2012, faktúru číslo 12174
vystavenú dňa 17.09.2012 na peňažnú sumu vo výške 66 eur, s lehotou splatnosti do dňa 01.10.2012 a
faktúručíslo12128vystavenúdňa13.07.2012napeňažnúsumuvovýške73,20euraslehotousplatnosti
do dňa 27.07.2012, čím mu spôsobil škodu vo výške 607,50 eura,
pričom priebežne uhrádzal svoje peňažné záväzky voči iným dodávateľom, s neskorším dátumom
splatnosti ako boli vyššie uvedené faktúry od menovaných poškodených podnikateľských subjektov a to:

- po dni 14.10.2011, ktorý bol lehotou splatnosti faktúry podnikateľského subjektu Y. A. L., uhradil
obchodnej spoločnostJ. dňa 27.10.2011 faktúru číslo FV41105841 na peňažnú sumu vo výške 37,66
eura, dňa 15.12.2011 uhradil faktúru číslo FV41104956 na peňažnú sumu vo výške 534 eura, dňa
30.11.2011uhradilfaktúručíslo41106619napeňažnúsumuvovýške47,16eura,dňa15.12.2011uhradil
faktúru číslo FV41105261 na peňažnú sumu vo výške 534 eura, faktúru číslo FV41107041 na peňažnú
sumu vo výške 50,23 eura, dňa 12.10.2012 uhradil faktúru číslo 41200404 na peňažnú sumu vo výške
534 eur, dňa 14.3.2012 uhradil faktúru číslo 41200815 na peňažnú sumu vo výške 534 eur faktúru číslo

FV41200454 na peňažnú sumu vo výške 43,26 eura, dňa 29.3.2012 uhradil faktúru číslo 41201261 napeňažnú sumu vo výške 596,49 eura a faktúru číslo FV41200985 na peňažnú sumu vo výške 44,17 eura,
dňa 08.06.2012 uhradil faktúru číslo 41201583 na peňažnú sumu vo výške 554,83 eura, dňa 09.05.2012
uhradil faktúru číslo FV41201565 na peňažnú sumu vo výške 53,20 eura a faktúru číslo 41202179 na

peňažnú sumu vo výške 554,83 eura, dňa 8.5.2012 uhradil faktúru číslo FV41202500 na peňažnú sumu
vo výške 52,59 eura, dňa 10.7.2012 uhradil faktúru číslo 41202702 na peňažnú sumu vo výške 554,83
eura a faktúru číslo FV41202971 na peňažnú sumu vo výške 54,79 eura, dňa 10.12.2012 uhradil faktúru
číslo41203161napeňažnúsumuvovýške554,83eura,obchodnejspoločnostiZ..dňa9.12.2011uhradil
faktúru číslo 112487 na peňažnú sumu vo výške 42 eur, dňa 29.6.2012 uhradil faktúru číslo 122032

na peňažnú sumu vo výške 42 eur, dňa 11.12.2012 uhradil faktúru číslo 122056 na peňažnú sumu vo
výške 476,40 eura, dňa 20.5.2013 uhradil faktúru číslo 122126 na peňažnú sumu vo výške 62,40 eura,
faktúru číslo 122187 na peňažnú sumu vo výške 62,40 eura a faktúru číslo 122241 na peňažnú sumu
vo výške 62,40 eura,
- po dni 22.7.2012, ktorý bol lehotou splatnosti faktúry podnikateľského subjektu F. W. uhradil obchodnej
spoločnosti C.ňa 31.8.2012 faktúru číslo FV41203539 na peňažnú sumu vo výške 54,99 eura, dňa

12.12.2012 uhradil faktúru číslo 41203611 na peňažnú sumu vo výške 554,30 eura, dňa 4.9.2012 uhradil
faktúru číslo FV41204196 na peňažnú sumu vo výške 55,27 eura, dňa 12.10.2012 uhradil faktúru číslo
41203994 na peňažnú sumu vo výške 554,83 eura a faktúru číslo FV41204822 na peňažnú sumu vo
výške 49,98 eura, obchodnej spoločnosti eM. uhradil dňa 20.5.2013 faktúru číslo 122280 na peňažnú
sumu vo výške 62,40 eura a faktúru číslo 122319 na peňažnú sumu vo výške 62,40 eura,

- po dni 01. 10. 2012, ktorý bol lehotou splatnosti poslednej faktúry podnikateľského subjektu V. C..
uhradil obchodnej spoločnosti C.. dňa 9.11.2012 faktúru číslo 41204442 na peňažnú sumu vo výške
554,83 eura faktúru číslo FV41205568 na peňažnú sumu vo výške 69,67 eura a dňa 12.12.2012 uhradil
faktúru číslo 41204883 na peňažnú sumu vo výške 554,83 eura, obchodnej spoločnosti Y. a.s. A. uhradil
dňa 31.12.2012, faktúru číslo 0175720416 na peňažnú sumu vo výške 343,67 eura, čím poškodeným

podnikateľským subjektom Y. A. L., F. W. a V. C. C. spôsobil celkovú škodu vo výške 3.033,90 eura,

t e d a :

ako dlžník, ktorý nebol schopný plniť svoje splatné záväzky, zmaril hoci aj len čiastočne uspokojenie

svojho veriteľa tým, že zvýhodnil iného veriteľa a činom spôsobil väčšiu škodu,

t ý m s p á c h a l :

prečin zvýhodňovania veriteľa podľa § 240 odsek 1, odsek 2 Trestného zákona.

Z a t o mu s ú d u k l a d á :

Podľa § 277 odsek 2 Trestného zákona, zistiac poľahčujúce okolnosti podľa § 36 písmeno j), písmeno l),
písmeno n) Trestného zákona a zistiac priťažujúcu okolnosť podľa § 37 písmeno h) Trestného zákona,
s použitím § 38 odsek 2, odsek 3 Trestného zákona a § 42 odsek 1 Trestného zákona súhrnný trest
odňatia slobody vo výmere 1 (jeden) rok.

Podľa § 49 odsek 1 písmeno a) Trestného zákona výkon uloženého trestu podmienečne odkladá.
Podľa § 50 odsek 1 Trestného zákona určuje skúšobnú dobu na 2 (dva) roky.

Podľa § 42 odsek 2 Trestného zákona súd zrušuje výrok o treste uložený obžalovanému trestným
rozkazom Okresného súdu Nitra, sp. zn. 1T/93/2015 zo dňa 17.07.2017, ktorý nadobudol právoplatnosť

dňa 22.08.2017, ako aj všetky ďalšie rozhodnutia na tento výrok obsahovo nadväzujúce, ak vzhľadom
na zmenu, ku ktorej došlo zrušením, stratili podklad.

Podľa § 50 odsek 2 Trestného zákona a § 51 odsek 4 písmeno c) Trestného zákona povinnosť
spočívajúcu v príkaze nahradiť škodu spôsobenú trestným činom podľa svojich schopností v skúšobnej

dobe.

Podľa § 287 odsek 1 Trestného poriadku povinnosť nahradiť poškodeným :
1/ Y. A. L., s miestom podnikania Q. XXX, IČO: XX XXX XXX, škodu vo výške 1.944 eur,2/ F. W., s miestom podnikania N., K. XXX/XX, IČO: XX XXX XXX, škodu vo výške 482,40 eura a
3/ V. C. T. M. T., s miestom podnikania N., Y. XX, IČO: XX XXX U., škodu vo výške 607,50 eura.

o d ô v o d n e n i e :

Podľa § 172 odsek 2 Trestného poriadku tento rozsudok neobsahuje odôvodnenie, pretože po jeho
vyhlásení sa obžalovaný i prokurátor vzdali práva podať odvolanie.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie na súde, proti ktorého rozsudku smeruje (Okresný súd
Nitra), a to do 15 (pätnásť) dní odo dňa oznámenia rozsudku. O odvolaní rozhoduje Krajský súd v Nitre.
Oznámením rozsudku je jeho vyhlásenie v prítomnosti toho, komu treba rozsudok doručiť. Ak sa

rozsudok vyhlásil v neprítomnosti takejto osoby, oznámením je až doručenie rozsudku.
V písomne podanom odvolaní treba uviesť, proti ktorým výrokom smeruje a či smeruje aj proti konaniu,
ktoré rozsudku predchádzalo. Odvolanie musí byť odôvodnené tak, aby bolo zrejmé, v ktorej časti
sa rozsudok napáda a aké chyby sa vytýkajú rozsudku alebo konaniu, ktoré rozsudku predchádzalo.
Odvolanie možno oprieť o nové skutočnosti a dôkazy.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.