Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Prievidza
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Zuzana Kotríková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Prievidza
Spisová značka: 18Pc/10/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3816214373
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Kotríková
ECLI: ECLI:SK:OSPD:2017:3816214373.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Prievidza sudkyňou JUDr. Zuzanou Kotríkovou v právnej veci manželky - navrhovateľky:
J. B., rod. B., narodená XX.X.XXXX, trvale bytom B. cesta XXXX/XA, H., občan SR, právne zastúpená
JUDr. Pavlom Zajacom, advokátom, so sídlom v Prievidzi, M. Slovenskej 10 proti manželovi: F. B., nar.
X.X.XXXX, trvale bytom B. S. XX, R., Q. republika, občan Q. republiky, o rozvod manželstva takto
r o z h o d o l :
I. Súd manželstvo J. B., rodenej B., nar. XX.XX.XXXX a F. B., narodeného XX.XX.XXXX, uzavreté dňa
XX.XX.XXXX vo R. v Talianskej republike, zapísané v knihe manželstiev MV SR - osobitná matrika, vo
zväzku OM/XX, ročník XXXX, na strane XX, pod poradovým číslom XX r o z v á d z a.
II. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.
III. Štátu sa náhrada trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1.Návrhom,podanýmnaOkresnýsúdPrievidzadňa08.11.2016samanželkaprostredníctvomprávneho
zástupcu domáhala rozvodu manželstva so svojim manželom a to z dôvodu, že manželstvo si neplní
svoj účel, považuje manželstvo za trvalo a hlboko rozvrátené. Svoj návrh odôvodnila tým, že s manželom
uzatvorila manželstvo dňa X.X.XXXX vo R., okres H. v Taliansku. Z manželstva nepochádzajú maloleté
deti. Posledné spoločné bydlisko manželov bolo na adrese trvalého pobytu manžela v Taliansku a to
do februára 2011.Jedná sa u nich o druhé manželstvo. K prvým rozporom v manželstve došlo asi
po roku manželstva, kedy bol manžel navrhovateľke neverný, bol voči nej agresívny a navrhovateľka
bola viackrát nútená volať políciu. Spoločnú domácnosť manželia tvorili cca 4 roky a v roku 2011
sa navrhovateľka vrátila na územie Slovenskej republiky (SR), pretože spolužitie s manželom bolo
neznesiteľné. Navrhovateľka je invalidnou dôchodkyňou, poberá dôchodok v sume 135,48 eur, dôvodom
jej invalidity je psychická choroba a vysoký krvný tlak. Žije v sociálnom byte sama. Pred odchodom z
Talianska prebiehalo v Taliansku na Okresnom súde Perugia súdne konanie o vzájomnom odlúčení.
Konanie o rozluke a konanie o rozvode manželstva sú s poukazom na č.l. 5 Nariadenia rady ( ES)
č. 2201/2003 zo dňa 27.11.2003 o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach
a vo veciach rodičovských práv a povinností dve samostatné konania a prekážka veci začatej by
slovenskému súdu bránila konať iba vtedy ak by konanie o rozluke nebolo ukončené. Existencia
rozhodnutia o rozluke manželstva tak naznačuje , že konanie v Taliansku o rozluke bolo skončené a
taliansky súd doposiaľ nezačal konanie o rozvode manželstva. Právny poriadok Slovenskej republiky
nepozná inštitút rozluky manželstva a preto takéto rozhodnutie talianskeho súdu nemá právne účinky
na osobný stav manželov v SR. Právomoc je daná podľa čl. 3 bod 1 písmeno a) vyššie cit. nariadenia.
NavrhovateľkajeobčanomSRapretojedanávšeobecnáprávomocsúduvSRnarozhodnutieorozvode
manželstva. Vzťahy manželov sú vážne a trvalo narušené, rozvrátené a manželstvo nemôže plniť svojúčel. Od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia, preto navrhovateľka podala
návrh na rozvod manželstva.
2. Manžel sa k návrhu písomne nevyjadril. Návrh na rozvod manželstva spolu s ostatnými súdnymi
písomnosťami ( s výzvou na vyjadrenie sa k návrhu, poučením o procesných právach a predvolaním
na pojednávanie) mu bol doručený dňa 10.4.2017 a predvolanie na pojednávanie, ktoré sa konalo
dňa 23.6.2017 prevzal dňa 24.4.2017. Svoju neúčasť neospravedlnil ani nepožiadal o odročenie
pojednávania.
3. Na pojednávaní súd vykonal dokazovanie oboznámením s obsahom súdneho spisu a to najmä
s návrhom, sobášnym listom, rodným listom navrhovateľky, rozhodnutím Civilného súdu v Perugii o
odlúčení manželov, Zápisnicou o predbežnom výsluchu navrhovateľky a ostatným obsahom súdneho
spisu sp. zn. 18Pc/10/2016.
4. Na základe vykonaného dokazovania súd zistil tento skutkový stav:
Zo sobášneho listu na č.l.4 mal súd preukázané, že manželstvo účastníkov bolo uzavreté dňa
X.X.XXXX vo R., Talianska republika a je zapísané v knihe manželstiev MV SR - osobitná matrika,
vo zväzku OM/XX, ročník XXXX, na strane XX pod poradovým číslom XX. Manželia prijali spoločné
priezvisko ,,B.“, ,,B.“.
Z prekladu Rozhodnutia Civilného súdu v Perugii z 14.7.2008 na č.l. 7 mal súd za preukázané, že
žiadatelia J. B., nar. XX.X.XXXX a F. B., nar. X.X.XXXX uzavreli občiansky sobáš v B. di R., manželstvo
je bezdetné. Plynutím času sa manželský vzťah stal neznesiteľným pre rozdielnosť pováh, rozdielne
názory vo vedení a starostlivosti o domácnosť a snahy páru prekonať tieto nezhody sa ukázali ako
zbytočné.PánB.podalžiadosťoprávneodlúčeniemanželov,nasúdnompojednávanímanželiasúhlasili
so vzájomným odlúčením s následnou premenou súdneho procesu na uzavretý so súhlasom oboch
strán.
Súd navrhovateľku dňa 3.5.2017 v konaní na jej žiadosť predbežne vypočul. Navrhovateľka vo
svojom výsluchu uviedla, že na podanom návrhu trvá a chce sa rozviesť. O predbežný výsluch pred
riadnym súdnym pojednávaním požiadala z dôvodu, že cestuje do Talianska a v termíne vytýčeného
pojednávania sa už nebude nachádzať na území Slovenskej republiky. Je onkologickou pacientkou.
Dôvody, pre ktoré žiada o rozvod manželstva uviedla v písomnom návrhu. Potvrdila, že spoločnú
domácnosť opustila v roku 2011, kedy sa vrátila na Slovensko. Odvtedy nie je s manželom v žiadnom
kontakte. Manželstvo s ním považuje za trvalo rozvrátené, manželstvo si neplní žiadnu zo svojich funkcií.
S manželom sa pred uzavretím manželstva poznali krátko, po uzavretí manželstva s ním žila v spoločnej
domácnosti 5 rokov. Má vedomosť od spoločných známych manželov, že manžel vie o jej návrhu na
rozvod manželstva. Manželka vylúčila obnovenie manželského spolužitia.
5. Súd návrh posúdil podľa týchto ustanovení:
Podľa čl.1 Nariadenia rady ( ES) č. 2201/2003 zo dňa 27.11.2003 o právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností nariadenie sa platní
bez ohľadu na charakter súdu v občianskych veciach týkajúcich sa rozvodu, rozluky alebo anulovania
manželstva.
Podľa čl. 3 bod. 1 písmeno a) cit. nariadenia vo veciach rozvodu majú právomoc súdy členského štátu,
na ktorého území má navrhovateľ obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej 6 mesiacov bezprostredne pred
podaním návrhu a je občanom tohto členského štátu.
Podľa § 22 ods. 1 zák.č. 97/1963 Zb.o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom zrušenie
manželstva rozvodom sa spravuje právnym poriadkom štátu, občanmi ktorého sú manželia v čase
začatia konania. Ak sú manželia príslušníkmi rôznych štátov, spravuje sa zrušenie manželstva rozvodom
právnym poriadkom slovenským.
Podľa § 22 zák. č. 36/2005 Z.z. o rodine ( ďalej len Zákona o rodine ) k zrušeniu manželstva rozvodom
možno pristúpiť len v odôvodnených prípadoch.Podľa súd 23 ods. 1 Zákona o rodine môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť, ak sú
vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj účel
a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
Podľa § 23 ods. 2 Zákona o rodine súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi
manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne
na záujem maloletých detí.
Podľa § 23 ods. 3 Zákona o rodine súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi prihliada
na porušenie povinností manželov podľa § 18 a § 19.
Podľa § 18 Zákona o rodine, manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú povinní
žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a
vytvárať rodinné prostredie.
Podľa § 52 Civilného sporového poriadku žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak
tento zákon neustanovuje inak.
Podľa § 57 Civilného mimosporového poriadku o povinnosti nahradiť trovy konania, ak nejde o trovy
konania štátu, rozhoduje súd len na návrh.
Podľa § 58 Civilného mimosporového poriadku o nároku na náhradu a o výške trov konania rozhoduje
súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
Podľa§2Civilnéhomimosporovéhoporiadku,(1)Nakonaniapodľatohtozákonasapoužijúustanovenia
Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak. (2) Na účely tohto zákona sa pojmy
žaloba, strana a spor vykladajú ako návrh na začatie konania, účastník konania (ďalej len „účastník“) a
konanie podľa tohto zákona, ak z povahy veci nevyplýva inak.
Podľa § 251 Civilného sporového poriadku trovy konania sú všetky preukázané, odôvodnené a účelne
vynaložené výdavky, ktoré vzniknú v konaní v súvislosti s uplatňovaním alebo bránením práva.
Podľa § 155 ods. 1, 2 Civilného sporového poriadku (1) Každý má právo konať pred súdom v
materinskom jazyku alebo v jazyku, ktorému rozumie. Súd je povinný stranám zabezpečiť rovnaké
možnosti uplatnenia ich práv. S prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie súd tlmočníka. (2) Trovy
spojené s tým, že strana koná v materinskom jazyku alebo v jazyku, ktorému rozumie, znáša štát.
6. Súd po vykonanom dokazovaní dospel k záveru, že zákonné podmienky pre rozvod manželstva sú
v danom prípade splnené, nakoľko vzťahy medzi manželmi sú dlhodobo, trvalo narušené a rozvrátené,
manželstvo si od roku 2011 neplní svoj účel ani svoje funkcie tak biologickú ani ekonomickú. Žiadosťou
zo dňa 14.10.2010 manžel požiadal súd v Taliansku o právne odlúčenie manželov, ktorej súd vyhovel a
vydal Certifikát o rozluke manželstva. Súd na základe uvedených skutočností dospel k záveru, že medzi
manželmi existuje vážny a trvalý rozvrat, ktorý je v príčinnej súvislosti s nemožnosťou napĺňať ďalej účel
manželstva, preto návrhu manželky vyhovel a toto manželstvo rozviedol.
7. O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 Civilného mimosporového poriadku podľa ktorého žiaden
z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.
8.Trovy štátu v konaní vznikli v súvislosti s prekladom listinných dôkazov určených manželovi, ktorý je
občanom Talianskej republiky. Právo konať pred súdom v materinskom jazyku podľa § 155 Civilného
sporového poriadku treba podľa názoru súdu vykladať extenzívne, a to tak, že v spojitosti s čl. 9 pokrýva
aj právo oboznámiť sa s predloženými dôkazmi za pomoci prekladu vyhotoveného na ťarchu štátu.
Súd preto o trovách štátu podľa § 155 Civilného sporového poriadku v spojení s § 2, § 57 Civilného
mimosporového poriadku rozhodol tak, že štátu ich náhradu nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Prievidza na Krajský súd v Trenčíne, v dvoch vyhotoveniach.Podľa § 363 Zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len CSP"), v odvolaní sa popri
všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ
domáha (odvolací návrh).
Podľa § 364 CSP, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty
na podanie odvolania.
Podľa § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že neboli splnené procesné podmienky;
súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva
v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces; rozhodoval vylúčený sudca alebo
nesprávne obsadený súd; konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo
veci; súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností;
súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam;
zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedkyprocesnéhoútoku,ktoréneboliuplatnené;aleborozhodnutiesúduprvejinštancievychádzaz
nesprávneho právneho posúdenia veci a podľa § 62 ods. 1 CMP aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne
alebo neúplne zistil skutočný stav veci.
Podľa § 365 ods. 2 CSP, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 27 ods. l Zákona o rodine, manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého
manžela ako spoločné priezvisko, môže do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode
manželstva matričnému úradu oznámiť, že prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Podľa § 27 ods. 2 Zákona o rodine, manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého
manžela ako spoločné priezvisko a zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje
predošlé priezvisko, môže do troch mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva
matričnému úradu oznámiť, že upúšťa od používania spoločného priezviska.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.