Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava I

Judgement was issued by Mgr. Michal Kačáni

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 3Tk/2/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1117230757
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 01. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Kačáni

ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2018:1117230757.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava I v senáte zloženom z predsedu Mgr. Michala Kačániho a prísediacich Ing.

Edity Sobolovičovej a Mgr. Andreja Bonka, v trestnej veci vedenej proti obžalovanému P. L. pre zločin
nedovedenia dane a poistného spolupáchateľstvom podľa § 20, § 277 odsek 1, odsek 3 Trestného
zákona, na hlavnom pojednávaní konanom dňa 10. januára 2018 v Bratislave, takto

r o z h o d o l :

Podľa § 334 odsek 4 Trestného poriadku súd schvaľuje dohodu o vine a treste uzatvorenú na hlavnom
pojednávaní na Okresnom súde Bratislava I dňa 10.01.2018 medzi prokurátorom Krajskej prokuratúry
Bratislava a obžalovaným P. L. pod č. k. 1 Kv 66/17/1100-8, v rozsahu uvedenom v návrhu prokurátora
Krajskej prokuratúry Bratislava č. k. 1 Kv 66/17/1100-9, prednesenom na hlavnom pojednávaní tak, že:

Obžalovaný
P. L., nar. XX.XX.XXXX Q. X., trvale bytom U. XXX, XXX XX U.B.A.,

je vinný, že

- E. P. Gajdula ako štatutárny zástupca spoločnosti D. SK X..H..E.. X. X. Bratislava, F. X, G.E.: XX XXX
XXX,vyhotovil,resp.zabezpečilvyhotoveniefaktúryčíslo2006255zodňa19.10.2006,ktoroudeklaroval
uskutočnenie obchodu, dodanie tovaru - komodity vajcia spoločnosťou D. SK X..H..E.. pre X.Č.A. X. F.
Y..X.., čo sa nezakladalo na pravde, pretože dodanie uvedeného tovaru sa nikdy reálne neuskutočnilo,
následne dal H.. D. M., stíhaný v inom trestnom konaní, pokyn na zaúčtovanie takto vystavenej faktúry
do účtovnej evidencie spoločnosti X. F. Y..X.. a po vzájomnej dohode s G.. H. O., stíhaným v inom
trestnom konaní, aj pokyn na vystavenie faktúry spoločnosti X. F. Y..X.. číslo 6206900302 zo dňa

20.10.2006, podľa ktorej mal byť predmetný tovar ďalej dodaný pre spoločnosť M. G., O.. so sídlom M.,
L. T. XX, P., k takto vystavenej faktúre týkajúcej sa intrakomunitárneho dodania tovaru do Maďarska
H.. D. M. Y. G.. H. O. vyhotovili, resp. zabezpečili písomné prehlásenie spoločnosti M. G., O.. o
vyvezení fakturovaného množstva komodity vajcia z územia Slovenskej republiky a spolu s obvineným
P. L. zabezpečili realizáciu súvisiacich bezhotovostných prevodov finančných prostriedkov, preprava
deklarovaného tovaru z územia Slovenskej republiky na územie Maďarska na základe medzinárodných
nákladných listov priložených k vyšlým faktúram spoločnosti X. F. Y..X.. sa rovnako nikdy neuskutočnila,

čím uvedeným konaním umožnili H.. D. M. ako zástupcovi obchodnej spoločnosti X. F. Y..X.. X. X.
Bratislava, M. X, G.: XX XXX XXX, registrovanej na daň z pridanej hodnoty od 01.07.2000 s mesačným
zdaňovacím obdobím, na základe takto vyhotovených dokladov predložiť príslušnému správcovi dane
Daňovému úradu Bratislava IV daňové priznanie na daň z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie
október 2006 a uplatniť v ňom nadmerný odpočet v sume 106 950,20 Sk (3 550,10 Eur),

- obžalovaný P. L. ako štatutárny zástupca spoločnosti D. SK X..H..E.. so sídlom Bratislava, F.

X, G.: XX XXX XXX, vyhotovil, resp. zabezpečil vyhotovenie faktúr číslo 68060041, 68060042,
68060043, 68060044, 68060049 zo dňa 12.11.2006, 68060045 zo dňa 14.11.2006, 68060046,68060047,68060048, 68060050, 68060051 zo dňa 20.11.2006, ktorými deklaroval uskutočnenie
obchodu, dodanie tovaru - komodity vajcia spoločnosťou D. SK X..H..o. pre spoločnosť X. F. Y..X.., čo
sa nezakladalo na pravde, pretože dodanie uvedeného tovaru sa nikdy neuskutočnilo, následne dal

H.. D. M., stíhaný v inom trestnom konaní, pokyn na zaúčtovanie takto vystavených faktúr do účtovnej
evidencie spoločnosti X. F. Y..X.. a po vzájomnej dohode s G.. H. O., stíhaným v inom trestnom konaní, aj
pokyn na vystavenie faktúr spoločnosti X. F. Y..X.. číslo 6206900362 zo dňa 02.11.2006, 6206900363 zo
dňa 03.11.2006, 6206900364 zo dňa 04.11.2006, 6206900365 zo dňa 06.11.2006, 6206900366 zo dňa
09.11.2006, 6206900367 zo dňa 13.11.2006, 6206900368, 6206900369 zo 14.11.2006, 6206900370

zo dňa 15.11.2006, 6206900371 zo dňa 16.11.2006, 6206900372 zo dňa 17.11.2006, podľa ktorých
mal byť predmetný tovar ďalej dodaný pre spoločnosť M. G., O.. so sídlom M., L. T. XX, P., k takto
vystaveným faktúram týkajúcim sa intrakomunitárneho dodania tovaru do Maďarska H.. D. M. Y. G.. H.
O. vyhotovili, resp. zabezpečili písomné prehlásenia spoločnosti M. G., O.. o vyvezení fakturovaného
množstva komodity vajcia z územia Slovenskej republiky a spolu s obvineným P. L. zabezpečili
realizáciu súvisiacich bezhotovostných prevodov finančných prostriedkov, preprava deklarovaného

tovaru z územia Slovenskej republiky na územie Maďarska na základe medzinárodných nákladných
listov priložených k vyšlým faktúram spoločnosti X. F. Y..X.. sa rovnako nikdy neuskutočnila, čím
uvedenýmkonanímumožniliH..D.G.X.M.akozástupcoviobchodnejspoločnostiX.F.Y..X..X.X.W.Y.S.,
M. X, G.: XX XXX XXX, registrovanej na daň z pridanej hodnoty od 01.07.2000 s mesačným zdaňovacím
obdobím, na základe takto vyhotovených dokladov predložiť príslušnému správcovi dane Daňovému

úradu Bratislava IV daňové priznanie na daň z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie november 2006
a uplatniť v ňom nadmerný odpočet v sume 1 169 640,- Sk (38 824,94 Eur),

- obžalovaný P. L. ako štatutárny zástupca spoločnosti D. SK X..H..E.. X. X. Bratislava, F. X, G.:
XX XXX XXX, vyhotovil, resp. zabezpečil vyhotovenie faktúr číslo 68060145 zo dňa 06.12.2006,

68060146 zo dňa 07.12.2006, 68060147 zo dňa 13.12.2006, 68060138, 68060139 zo dňa 15.12.2006,
68060140, 68060141, 68060142, 68060148 zo dňa 20.12.2006, 68060149 zo dňa 22.12.2006,
68060143,68060144,68060150,68060151,68060152,68060153zodňa23.12.2006,68060154zodňa
30.12.2006, ktorými deklaroval uskutočnenie obchodu, dodanie tovaru - komodity vajcia spoločnosťou
D. SK X..H..E.. pre spoločnosť X. F. a.s., čo sa nezakladalo na pravde, pretože dosanie tovaru sa nikdy

reálne neuskutočnilo, následne dal H.. D. M., stíhaný v inom trestnom konaní, pokyn na zaúčtovanie
takto vystavených faktúr do účtovnej evidencie spoločnosti X. F. Y..X.. a po vzájomnej dohode s G..
H. O., stíhaným v inom trestnom konaní, aj pokyn na vystavenie faktúr spoločnosti X. F. Y..X.. číslo
6206900412 zo dňa 06.12.2006, 6206900413 zo dňa 08.12.2006, 6206900422 zo dňa 09.12.2006,
6206900414 zo dňa 13.12.2006, 6206900423 zo dňa 15.12.2006, 6206900424, 6206900425 zo dňa

18.12.2006, 6206900426 zo dňa 19.12.2006, 6206900415 zo dňa 20.12.2006, 6206900416 zo dňa
21.12.2006, 6206900417, 6206900418 zo dňa 22.12.2006, 6206900410, 6206900411, 6206900419,
6206900420 zo dňa 23.12.2006, 62069421 zo dňa 30.12.2006, podľa ktorých mal byť predmetný tovar
ďalej dodaný pre spoločnosť I. O.. X. X. L., O. S. XX/A, P.Ď.H.X., k takto vystaveným faktúram týkajúcim
sa intrakomunitárneho dodania tovaru do Maďarska H.. D. M. Y. G.. H. O. vyhotovili, resp. zabezpečili

písomné prehlásenia spoločnosti I. O.. o vyvezení fakturovaného množstva komodity vajcia z územia
Slovenskej republiky a spolu s obvineným P. L. zabezpečili realizáciu súvisiacich bezhotovostných
prevodov finančných prostriedkov, preprava deklarovaného tovaru z územia Slovenskej republiky
na územie Maďarska na základe medzinárodných nákladných listov priložených k vyšlým faktúram
spoločnosti X. F. Y..X.. sa rovnako nikdy neuskutočnila, čím uvedeným konaním umožnili H.. D.E.Q.

M. ako zástupcovi obchodnej spoločnosti X. F. Y..X.. X. X. Bratislava, M. X, G.: XX XXX XXX,
registrovanej na daň z pridanej hodnoty od 01.07.2000 s mesačným zdaňovacím obdobím, na základe
takto vyhotovených dokladov predložiť príslušnému správcovi dane Daňovému úradu Bratislava IV
daňové priznanie na daň z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie december 2006 a uplatniť v ňom
nadmerný odpočet v sume 1 930 074,50 Sk (64 066,73 Eur),

opísaným konaním sa v uvedených zdaňovacích obdobiach obžalovaný P. L. podieľal na uplatnení
nadmerných odpočtov spoločnosťou X. F. Y..X.. v celkovej sume 3 206 664,70 Sk (106 441,77 Eur),

teda- spoločným konaním neoprávnene uplatnil nárok na vrátenie dane z pridanej hodnoty a činom spôsobil
značnú škodu,

čím spáchal

- pokračovací zločin neodvedenia dane a poistného spolupáchateľstvom podľa § 20, § 277 ods. 1, ods.

3 Trestného zákona účinného do 30.09.2012.

Za to sa
Odsudzuje:

Podľa § 277 ods. 3 Trestného zákona účinného do 30.09.2012, s použitím § 36 písm. j), písm. l), § 38
ods. 2, ods. 3, § 39 ods. 2 písm. d), ods. 4 Trestného zákona k trest odňatia slobody vo výmere 3 (tri) roky.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a), § 51 ods. 1, ods. 2 Trestného zákona sa výkon trestu podmienečne odkladá

na skúšobnú dobu v trvaní 5 (päť) rokov s uložením probačného dohľadu.

Podľa § 51 ods. 3 písm. c) Trestného zákona sa obžalovanému ukladá obmedzenie spočívajúce v
zákaze stretávania sa s osobami, ktoré majú na neho negatívny vplyv a boli jeho spolupáchateľmi.

Podľa § 61 ods. 1, ods. 2 Trestného zákona účinného v čase skutku sa obžalovanému ukladá trest
zákazu činnosti v trvaní 4 (štyri) roky, spočívajúci v zákaze vykonávania podnikateľskej činnosti a
vykonávania funkcie člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu, vedúceho organizačnej zložky
podniku, vedúceho podniku zahraničnej osoby, vedúceho organizačnej zložky podniku zahraničnej
osoby alebo prokuristu obchodnej spoločnosti alebo družstva.

o d ô v o d n e n i e :

Na hlavnom pojednávaní konanom dňa 10.01.2018 predseda senátu postupujúc podľa § 255 odsek 3
Trestného poriadku, po vyjadrení obžalovaného P. L. a prokurátora zistil, že chcú uzavrieť dohodu o
vine a treste. Na tomto základe súd podľa uvedeného ustanovenia Trestného poriadku na potrebný čas
prerušil hlavné pojednávanie a umožnil prokurátorovi a obžalovanému uzavrieť dohodu o vine a treste.

Nakoľko medzi menovaným obžalovaným a prokurátorom Krajskej prokuratúry Bratislava došlo k
uzavretiu dohody o vine a treste, bola táto následne predložená súdu spolu s návrhom na jej schválenie.
Po predložení dohody o vine a treste uzavretej medzi obžalovaným P. L. a prokurátorom Krajskej
prokuratúry Bratislava pod č. k. 1 Kv 66/17/1100-8 (v prítomnosti obhajkyne obžalovaného) a návrhu

prokurátora Krajskej prokuratúry Bratislava na jej schválenie, č. k. 1 Kv 66/17/1100-9, súd po preskúmaní
podanéhonávrhunaschváleniedohodyovineatrestedospelkzáveru,žetútojemožnéprejednať,preto
pokračoval v hlavnom pojednávaní a pristúpil k jej posúdeniu z hľadísk predpokladaných v § 331 odsek 1
písmeno b/ Trestného poriadku, predovšetkým posudzujúcu jej primeranosť s ohľadom na obsah celého
spisového materiálu a dôkaznú situáciu zo spisu vyplývajúcu.

Predovšetkým je potrebné konštatovať, že predseda senátu už pred nariadením hlavného pojednávania
nezistil žiadne závažné porušenie procesných predpisov, najmä porušenie práva na obhajobu. V tomto
smere bolo preto návrh na schválenie dohody o vine a treste potrebné posúdiť z toho hľadiska, či dohoda
o vine a treste nie je zrejme neprimeraná. Súd vychádzajúc z povahy skutkov /čiastkových útokov/ vyššie

uvedenej právnej kvalifikácie a z obsahu spisového materiálu dospel k záveru, že navrhovaná dohoda
nevykazuje znaky zjavnej neprimeranosti.

Následne po tom, čo bolo rozhodnuté o pokračovaní v hlavnom pojednávaní a po prednesení návrhu
dohody o vine a treste prokurátorom Krajskej prokuratúry Bratislava, predseda senátu, po poučeníobžalovaného P. L. o jeho právach, položil menovanému obžalovanému otázky v súlade s § 333 odsek
3 písmeno a/ až j/ Trestného poriadku, na ktoré obžalovaný odpovedal:

a/ Či rozumie podanému návrhu na dohodu o vine a treste,
odpoveď obžalovaného: áno,

b/ Či súhlasí, aby sa jeho trestná vec prejednala touto skrátenou formou, čím sa vzdáva práva na verejný
súdny proces,

odpoveď obžalovaného: áno,

c/ Či rozumie, čo tvorí podstatu skutkov, ktoré sa mu kladú za vinu,
odpoveď obžalovaného: áno,

d/ Či bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu, či mu bola daná možnosť

na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom mohol radiť o spôsobe obhajoby,
odpoveď obžalovaného: áno,

e/ Či rozumel podstate konania o návrhu na dohodu o vine a treste,
odpoveď obžalovaného: áno,

f/ Či rozumie právnej kvalifikácii skutkov ako trestných činov,
odpoveď obžalovaného: áno,

g/ Či bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestné činy mu kladené za vinu,

odpoveď obžalovaného: áno,

h/ Či sa dobrovoľne priznal a uznal vinu za spáchané skutky, ktoré sa v návrhu dohody o vine a treste
kvalifikujú ako určité trestné činy,
odpoveď obžalovaného: áno,

i/ Či súhlasí s navrhovaným trestom, trest prijíma a v stanovených lehotách sa podriadi výkonu trestu
a ochrannému opatreniu,
odpoveď obžalovaného: áno,

j/Čisiuvedomuje,žeaksúdprijmenávrhnadohoduovineatresteavynesierozsudok,ktorýnadobudne
právoplatnosť vyhlásením, nebude možné proti tomuto rozsudku podať odvolanie,
odpoveď obžalovaného: áno.

Nakoľko obžalovaný Miroslav Gajdula odpovedal na všetky otázky „Áno“, mohol senát rozhodovať o

skutkoch /čiastkových útokoch/, ich právnej kvalifikácii a primeranosti trestu v rozsahu uvedenom v
návrhu na dohodu o vine a treste.

Vzhľadom na to, že z obsahu spisového materiálu neboli zistené žiadne skutočnosti, ktoré by
odôvodňovali pochybnosti o tom, či skutky, ktoré sa obžalovanému kladú za vinu, sa stali, či ich spáchal

obžalovaný a či napĺňajú znaky trestných činov, v danom prípade pokračovacieho zločinu neodvedenia
dane a poistného spolupáchateľstvom podľa § 20, § 277 ods. 1, ods. 3 Trestného zákona účinného
do 30.09.2012, na hlavnom pojednávaní súd vyhodnotil uzavretú dohodu ako primeranú a spravodlivú,
preto rozsudkom podľa § 334 odsek 4 Trestného poriadku predloženú dohodu o vine a treste schválil a
rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie (§ 334 odsek 4 Trestného poriadku). Dovolanie, ako
mimoriadny opravný prostriedok, je prípustné iba za podmienky uvedenej v § 371 odsek 1 písmeno c/
Trestného poriadku.
Tento rozsudok nadobudol právoplatnosť vyhlásením.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.