Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Rimavská Sobota

Judgement was issued by JUDr. Alena Ondrejová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Rimavská Sobota
Spisová značka: 3T/16/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6918010062
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 03. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Ondrejová

ECLI: ECLI:SK:OSRS:2018:6918010062.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Rimavská Sobota v trestnej veci obžalovanej C. O., nar. XX.XX.XXXX v Hnúšti, pre zločin

obchodovania s ľuďmi podľa § 20 § 179 ods. 1, ods. 3 písm. a), d), f) Trestného zákona na hlavnom
pojednávaní konanom dňa 29. marca 2018 v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Aleny
Ondrejovej a prísediacich Ladislava Kovácsa a Ing. Vladimíra Šándora takto

r o z h o d o l :

Obžalovaná: C. O. S. K. W. Č. M. E. Á.,
nar. XX.XX.XXXX v Hnúšti, trvale bytom Y., Š. XXX, toho času vo väzbe v Ústave na výkon väzby a
Ústave na výkon trestu odňatia slobody Banská Bystrica, Komenského 7 (odo dňa 24.11.2017)

j e v i n n á, ž e

1/ W. Y. D.. (odsúdený v osobitnom konaní rozsudkom Okresného súdu Banská Bystrica sp. zn.
2Tk/4/2016 zo dňa 19.06.2017 v spojení s rozsudkom Krajského súdu v Banskej Bystrici sp. zn.
5To/83/2017 zo dňa 26.09.2017) v presne nezistenom čase v roku 2009, potom ako v priebehu roku

2008 pod zámienkou poskytnutia pomoci a potrebnej starostlivosti W. G., narodenému v roku XXXX,
prišiel aj so svojou vtedajšou družkou K. P. a ich 8 deťmi bývať do rodinného domu W. G. v Y. XX, o
ktorom vedeli, že je vážne chorý, invalid, že trpí epileptickými záchvatmi a pravidelne musí užívať lieky,
navrhol W. G., že ho vezme na výlet do Nemecka, pričom po príchode do mesta Bamberg v Spolkovej
republike Nemecko mu prikázal žobrať na invalidnom vozíku, žobrať musel zvyčajne od skorého rána
až do neskorého večera, počas sviatkov aj dlhšie, 7 dní v týždni, viac krát za deň ho W. Y. D.. prišiel
prehľadať, či si neschoval peniaze, ktoré vyžobral, tieto si W. Y. D.. všetky zobral a časť z nich zasielal
prostredníctvom služby Western Union na Slovensko do rúk svojich družiek, v rokoch 2009 až 2012

K. P. (odsúdená v osobitnom konaní rozsudkom Okresného súdu Banská Bystrica sp. zn. 2Tk/4/2016
zo dňa 19.06.2017) a v rokoch 2012 až 2014 C. O., keď W. G. vyžobral málo, obviňoval ho, že si
peniaze nechal a udieral ho päsťou buď do rebier alebo stehna, niekedy mu dal aj facku, hoci bol W.
G. upozornený, že môže dostať epileptický záchvat alebo upadnúť do tzv. diabetickej kómy, čo sa aj
niekoľkokrát stalo, v dôsledku čoho bol opakovane hospitalizovaný na klinike v meste Bamberg, kde ho
preliečili, kam po neho prišiel W. Y. D.. s C. O., ktorá tlmočila, keďže ovládala nemecký jazyk a potom
ho opäť W. Y. D.. donútil žobrať, pričom mu dával stále rovnakú jednotvárnu stravu na celý deň (chlieb

a salámu alebo konzervu, na pitie 1,5 litra malinovky) a kým mu nebola diagnostikovaná cukrovka, tak
večer aj víno; medzitým W. Y. D.. v nepravidelných intervaloch vozieval W. G. domov na Slovensko, aby
s ním prevzal invalidný dôchodok, ktorý mu však okamžite pred poštou v Hnúšti zobral a keď dňa 08.
03. 2010 pomohol W. G. založiť v SLSP, a.s. bankový účet a stal sa aj disponentom účtu, na ktorý bol
poškodenému poukazovaný invalidný dôchodok zo Sociálnej poisťovne, ku ktorému bola hneď vydaná
aj platobná karta, s ktorou striedavo disponovali W. Y. D.. a K. P. (až do marca roku 2013, kedy z Hačavy
odišla), prostredníctvom ktorej svojvoľne vyberali rôzne finančné sumy resp. platili nákupy v predajniach,

čím sa W. Y. D.. a K. P. obohatili o sumu finančných prostriedkov W. G. v presne nezistenej výške; keď
W. G.Á. počas doby, kedy bol privezený W. Y. D.. na Slovensko, odmietal ísť znovu žobrať do Nemecka,tak mu W. Y. D.. vykrikoval, že on musí chovať deti, fyzicky ho napádal, s ostatnými členmi domácnosti
ho strážili, aby nikam neodišiel a následne ho v presne nezistenom čase v roku 2013 opätovne odviezol
motorovýmvozidlomspolusC.O.domestaBambergvSpolkovejrepublikeNemecko(odkiaľhoodvážal

žobrať aj do iných nemeckých miest, napr. Würzburg, Ansbach), kde v tom čase boli už aj W. Y. C.., Š.
C., O. C. a G. Y. (odsúdení v osobitnom konaní rozsudkom Okresného súdu Banská Bystrica sp. zn.
2Tk/4/2016 zo dňa 19.06.2017), ktorí (vrátane C. O.) dávali striedavo na neho pozor, na pokyn W. Y.
D.. ho ráno na invalidnom vozíku vyviedli na miesto žobrania, večer ho priviedli naspäť, zabezpečovali
mu stravu a tekutiny a tiež im musel odovzdávať všetky peniaze, ktoré vyžobral, čím sa na úkor W. G.

obohatili o presne nezistenú sumu peňazí, ktoré následne počas neprítomnosti W. Y. D.. v Nemecku
prostredníctvom služby Western Union posielali na Slovensko do rúk C. O. alebo W. Y. D..; počas tejto
doby W. G. nebol vôbec na Slovensku, nedostavil sa na vyšetrenie zdravotného stavu k posúdeniu
invalidity, z dôvodu čoho mu bolo vyplácanie invalidného dôchodku pozastavené od 8. 8. 2013 do 2.
6. 2015; po príchode na Slovensko, hneď po novom roku 2015 dostal zápal pľúc a vzhľadom na zlý
zdravotnýstavmuselbyťhospitalizovanývnemocnici,odkiaľbolpoprepusteníumiestnenýdokrízového

centra;
2/ W. Y. D.. v presne nezistenej dobe počas jesene roku 2012 navrhol I. T., narodenému v roku XXXX,
ktorý žil u R. Š. v Tisovci, aby s ním šiel do Nemecka na robotu, ktorá spočívala v žobraní, že by si dobre
zarobil, s čím I. T. súhlasil, následne ho W. Y. D.. odviezol motorovým vozidlom do Spolkovej republiky
Nemecko do mesta Bamberg, kde ho posadil do invalidného vozíka a prikázal mu žobrať, naučil ho,

že musí po nemecky prosiť „bitte“ a za poskytnuté peniaze ľuďom poďakovať „danke“, prevážal ho na
rôzne miesta, kde sa pohybovalo najviac ľudí, všetky za deň vyžobrané peniaze v presne nezistenej
výške mu zobral buď sám alebo mu ich zobral W. Y. C.., ktorý zároveň podľa pokynov otca, W. Y. D..,
dával na neho pozor, pričom I. T. bol v presvedčení, že vyžobrané peniaze W. Y. D.. posiela R. Š. na
splácanie pôžičiek, ktorej však W. Y. D.. poslal prostredníctvom Western Union len sumu 200,-€ a v

hotovosti jej dal sumu 100,-€, preto I. T. uvažoval o tom, že v Nemecku žobrať nebude, s čím však W.
Y. D.. nesúhlasil, následne v roku 2013 najskôr na jar a potom aj na jeseň, ako aj na jar roku 2014 sa
situácia zopakovala a pod prísľubom doplatenia peňazí z predchádzajúceho žobrania, súhlasil I. T. s
návrhom W. Y. D.. a odviezol sa s ním opätovne do Spolkovej republiky Nemecko, kedy už v tom čase
boli aj O. C., Š. C., W. Y. C.. a neskôr aj G. Y., kde v meste Bamberg žobral každý deň od rána do večera,

spával pod mostom alebo v prípade nepriaznivého počasia v aute, stravu a tekutiny dostával iba jeden
krát za deň, nažobrané peniaze v presne nezistenej výške musel každý deň odovzdávať buď W. Y. D..
alebo v čase jeho neprítomnosti ním určeným osobám - W. Y. C.., G. Y., O. C., Š. C., ktorí ho v zmysle
pokynov W. Y. D.. každé ráno vyviezli na miesto žobrania a počas dňa kontrolovali, čím sa na úkor I. T.
obohatili o presne neurčenú sumu peňazí, ktoré následne W. Y. D.. alebo v čase jeho neprítomnosti na

základe jeho pokynu niektorá z vyššie uvedených osôb zasielala prostredníctvom služby Western Union
na Slovensko do rúk C. O. alebo W. Y. D.., zároveň počas
celého inkriminovaného obdobia W. Y. D.. vozil I. T. každý mesiac zo Spolkovej republike Nemecko za
účelom prevzatia starobného dôchodku na Slovensko, kde ho na pošte osobne sprevádzal aj s C. O. a
hneď pred poštou mu W. Y. D.. bral dôchodok (jeho výška v roku 2014 predstavovala sumu 323,-€) z ruky

s odôvodnením, že je to na stravu, čím sa W. Y. D.. a C. O. obohatili o sumu finančných prostriedkov v
presne nezistenej výške; potom, ako I. T. stratil svoj občiansky preukaz, ho W. Y. D.. priviezol v júli 2014
späť na Slovensko za účelom vybavenia nového občianskeho preukazu, aby mal možnosť preberať si
dôchodok, a držal ho v dome č. 16 v Hačave, v komore prerobenej na izbu, odkiaľ nikam nemohol odísť,
lebo ho W. Y. D.. aj s C. O. strážili a odísť sa mu podarilo až potom, keď si po neho prišla v auguste 2014

R. Š., ktorá ho napriek tomu, že ho zatajovali, v dome našla a vychudnutého, zarasteného a hladného
ho v slzách odviezla k sebe domov;

3/ W. Y. D.. dňa 24. 01. 2013 potom ako bol informovaný o zdravotnom stave I. T., narodeného v roku
XXXX, tohto s jeho súhlasom a vedomím, že bude žobrať a zároveň s uistením, že sa o neho postará

a že si zarobí mesačne 300,-€, odviezol na osobnom motorovom vozidle zn. FORD Siera, ev. č. O. do
Spolkovej republiky Nemecko, do mesta Bamberg, kedy už v tom čase boli W. Y. C.. a O. C. a neskôr
prišli aj Š. C. a G. Y., pričom po príchode ho hneď posadil na invalidný vozík a pristavil ho k žobraniu,
kde musel žobrať každý deň od rána do večera 7 dní v týždni na rôznych miestach pred obchodnými
domami, múzeom, na drevenom moste, spávať musel buď v nevykúrenom aute v podzemnej garáži

mesta alebo pod mostom, všetky vyžobrané peniaze v presne nezistenej výške musel odovzdávať W.
Y. D.., ktorý mu denne kúpil spravidla 1 krát stravu, pričom sa k nemu správal povýšenecky a keď boli
malé tržby zo žobrania, tak mu nadával a vyhrážal sa, že mu rozbije papuľu päsťou, niekoľkokrát ho
aj udrel aj kopol a s úmyslom ovládať ho, mu kupoval víno, hoci vedel, že je ťažko chorý, a keď W. Y.D.. onedlho odišiel na Slovensko, tak prikazoval striedavo vyššie uvedeným osobám, ktoré sa aktuálne
zdržiavali v Bambergu, aby poškodeného pristavili na miesto žobrania, aby mu zabezpečili stravu a
tekutiny, ktorým I. T. musel taktiež odovzdávať všetky vyžobrané peniaze a títo ich prostredníctvom

služby Western Union posielali do rúk C. O. alebo W. Y. D.. do Hačavy, čím sa na úkor I. T. obohatili
o presne nezistenú sumu peňazí; počas doby, keď bol W. Y. D.. na Slovensku, dal poškodenému I. T.
u obvodného lekára predpísať niektoré potrebné lieky, nakoľko mu však nedal predpísať všetky liečivá
podľa diagnózy, asi po mesiaci poškodenému opuchli nohy a musel byť hospitalizovaný v nemocnici v
Bambergu, kam mu W. Y. D.. telefonoval zo Slovenska a prikázal mu, aby podpísal regres, že nemá

leňošiť, ale zarábať, a keďže tak poškodený neurobil, prišiel W. Y. D.. o pár dní do nemocnice za ním
osobne, kde na neho kričal a nútil ho ísť za doktorom podpísať regres, čo aj nakoniec zo strachu urobil,
pričom do času návratu na Slovensko bol opakovane niekoľkokrát hospitalizovaný potom, čo na ulici
dostal epileptický záchvat, kde za ním do nemocnice v Bambergu, hoci ešte ani poriadne neprecitol,
prišla C. O. s krikom, že „po pána bude chodiť do nemocnice ?!“ a nakoľko vedela dobre po nemecky,
vybavila u lekára prepustenie na regres, ktorý poškodený podpísal a C. O. ho odviedla do vozidla, kde

naňho čakal W. Y. D.. a opätovne ho postavil na žobranie; v mesiaci október 2013, po tom, ako znova
musel počas hospitalizácie podpísať na príkaz W. Y. D.. regres, sa tak opil, že zostal spať na lavičke
v meste, kde ho našli policajti, ktorí ho previezli na psychiatriu v Bambergu, kde strávil skoro jeden
mesiac, následne mu niekto zo zamestnancov psychiatrie kúpil cestovný lístok na autobus a takto sa
dostal domov na Slovensko dňa 1. 11. 2013;

4/ W. Y. D.. v presne nezistenej dobe v priebehu roku 2013 zlákal na vykonávanie žobrania v zahraničí
s prísľubom dobrého zárobku C. J., narodeného v roku XXXX, osobu bez domova, využijúc jeho ťaživú
životnú situáciu vyplývajúcu z chudoby, zdravotného postihnutia a požívania alkoholu a v období od
presne nezisteného dňa roku 2013 do decembra roku 2015 opakovanie odviezol motorovým vozidlom C.
J. do Spolkovej republiky Nemecko do mesta Bamberg, kde ho posadil do invalidného vozíka a prikázal

mužobraťkaždýdeňodránadovečera,nažobranépeniazevpresnenezistenejvýškemuseltentokaždý
deň odovzdávať buď W. Y. D.. alebo v čase jeho neprítomnosti ním určeným osobám, W. Y.S. C.., G. Y.,
O.C.,Š.C.aleboC.O.,ktoríhovzmyslepokynovW.Y.D..každéránovyviezlinamiestožobrania,počas
dňa ho kontrolovali, či je na stanovenom mieste, v noci musel spávať pod mostom alebo v motorovom
vozidle, stravu a tekutiny mu kupovali spravidla len 1 krát denne a za účelom ovládnutia jeho vôle mu

kupovali alkohol, čím sa na úkor C.S. J. obohatili o presne nezistenú sumu peňazí, ktoré následne W. Y.
D.. alebo v čase jeho neprítomnosti na základe jeho pokynu niektorá z vyššie uvedených osôb zasielala
prostredníctvom služby Western Union na Slovensko do rúk C. O. alebo W. Y. st., pričom zároveň počas
tohto obdobia, keď nebol v Spolkovej republike Nemecko, odkiaľ ho späť na Slovensko priviezol W. Y.
D.., ho tento doprevádzal na poštu v Hnúšti, kam si C. J. nepravidelne chodil preberať svoj invalidný

dôchodok vo výške 150 €, z ktorého musel W. Y. D.. polovicu odovzdať za údajnú opateru a starostlivosť,
čímsaW.Y.D..obohatilosumufinančnýchprostriedkovvpresnenezistenejvýške;pričomK.P.vobdobí
rokov 2009 až 2012 preukázateľne prevzala na Slovensku prostredníctvom služby Western Union zo
Spolkovej republiky Nemecko peňažné sumy pochádzajúce zo žobrania vyššie uvedených poškodených
vo výške 12.295,-€, C. O. rovnakým spôsobom v období rokov 2012 až 2014 prevzala peňažnú sumu

vo výške 9.980,-€ a W. Y. D.. rovnakým spôsobom v období rokov 2010 až 2014 prevzal peňažnú sumu
vo výške 22.060,-€, spolu vo
výške 44.335,-€

t e d a

spoločným konaním zneužitím zraniteľného postavenia prevzala a prechovávala iného na účel jeho
žobrania a iných foriem vykorisťovania, a taký čin spáchala na osobe vyššieho veku a chorej osobe (na
chránenej osobe), po dlhší čas a na viacerých osobách (závažnejším spôsobom konania) a získala ním
pre seba a pre iného väčší prospech,

t ý m s p á c h a l a

zločin obchodovania s ľuďmi podľa § 179 ods. 1, ods. 3 písm. a), d), f) Trestného zákona s poukazom na
§ 139 ods. 1 písm. e), f) Trestného zákona a § 138 písm. b), j) Trestného zákona spolupáchateľstvom

podľa § 20 Trestného zákona.

Za to sao d s u d z u j e

podľa § 179 ods. 3 Tr. zákona, § 36 písm. j), písm. l), písm. h) Tr. zákona, § 38 ods. 2, ods. 3 Tr. zákona,
§ 39 ods. 1, ods. 3 písm. d) Tr. zákona k trestu odňatia slobody v trvaní 3 (tri) roky.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Tr. zákona výkon trestu obžalovanej podmienečne odkladá.

Podľa § 50 ods. 1 Tr. zákona určuje skúšobnú dobu v trvaní 5 (päť) rokov.

Podľa § 51 ods. 1 Tr. zákona zároveň ukladá obžalovanej probačný dohľad nad jej správaním v
skúšobnej dobe a podľa § 51 ods. 2 Tr. zákona ustanovuje skúšobnú dobu probačného dohľadu v trvaní
5 (päť) rokov.

Podľa § 51 ods. 4 písm. a) Tr. zákona súd obžalovanej ukladá povinnosť spočívajúcu najmä v príkaze
nepriblížiť sa k poškodeným na vzdialenosť menšiu ako 5 metrov a nezdržiavať sa v blízkosti obydlia
týchto osôb.

Podľa § 51 ods. 4 písm. j) Tr. zákona súd obžalovanej ukladá povinnosť spočívajúcu v príkaze zamestnať

sa v skúšobnej dobe alebo uchádzať sa preukázateľne o zamestnanie.

o d ô v o d n e n i e :

Podľa § 172 ods. 2 Tr. poriadku bol vyhotovený zjednodušený písomný rozsudok, ktorý neobsahuje
odôvodnenie, lebo po vyhlásení rozsudku prokurátor, obžalovaná a obhajkyňa sa vzdali práva podať
odvolanie.

spoločným konaním zneužitím zraniteľného postavenia prevzala a prechovávala iného na účel jeho
žobrania a iných foriem vykorisťovania, a taký čin spáchala na osobe vyššieho veku a chorej osobe (na
chránenej osobe), po dlhší čas a na viacerých osobách (závažnejším spôsobom konania) a získala ním
pre seba a pre iného väčší prospech,

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať na Okresnom súde Rimavská Sobota
do 15 dní od oznámenia rozsudku. Odvolanie má odkladný účinok. ( § 306/2 )
Odvolanie môžu podať:
- prokurátor pre nesprávnosť ktoréhokoľvek výroku (§ 307/1a) a to v neprospech i v prospech
obžalovaného (§ 308/1,2). V prospech obžalovaného môže podať odvolanie aj proti vôli obžalovaného

(§ 308/2)
- obžalovaný pre nesprávnosť výroku, ktorý sa ho priamo týka (§ 307/1b) a to len vo svoj prospech (§
308/2)
- príbuzný obžalovaného v priamom rade, jeho súrodenci, osvojiteľ, osvojenec, manžel a druh (pre
nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného), a to len v jeho prospech (§ 308/2)

- zákonný zástupca obžalovaného, opatrovník obžalovaného a obhajca obžalovaného pre nesprávnosť
výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného, a to len v jeho prospech. Ak je obžalovaný pozbavený
spôsobilosti na právne úkony alebo ak je jeho spôsobilosť na právne úkony obmedzená, môžu podať
odvolanie v prospech obžalovaného i proti jeho vôli (§ 308/2)
- orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately pre nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka

mladistvého obžalovaného a to len v jeho prospech a to aj proti jeho vôli (§ 345/1)
- poškodený, ktorý uplatnil nárok na náhradu škody, pre nesprávnosť výroku o náhrade škody (§ 307/1c),
a to v neprospech obžalovaného (§ 308/1). Ak je poškodeným právnická osoba, odvolanie môže podať
len osoba oprávnená konať za právnickú osobu (§ 68)
- zúčastnená osoba pre nesprávnosť výroku o zhabaní veci (§ 307/1d), (§ 45/1)Osoby oprávnené podať odvolanie proti niektorému výroku rozsudku môžu ho napadnúť aj preto, že
taký výrok nebol urobený, ako aj pre porušenie ustanovení o konaní, ktoré predchádzalo rozsudku, ak
toto porušenie mohlo spôsobiť, že výrok je nesprávny alebo že chýba.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.