Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Oľga Tatranská

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice okolie
Spisová značka: 16C/1114/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7515219408
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 04. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Oľga Tatranská

ECLI: ECLI:SK:OSKE3:2018:7515219408.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice - okolie samosudkyňou JUDr. Oľgou Tatranskou, v spore žalobcu: EOS Investment

Česká republika, s. r. o., so sídlom Novodvorská 994, 142 21 Praha, Česká republika, IČO: 014 11 641,
zastúpeného: TOMÁŠ KUŠNÍR, s. r. o., so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, proti žalovanému:
Z. E., H.. XX.XX.XXXX, C. E. XXX/XX, XXX XX Z., o zaplatenie 7719,97 CZK s príslušenstvom

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 7719,97 CZK, spolu s 7,05% úrokom z omeškania
ročne zo sumy 6383,24 CZK od 03.09.2013 až do zaplatenia, a to všetko do troch dní od právoplatnosti
rozsudku.

II. Žalobcovi p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.

o d ô v o d n e n i e :

1. Dňa 02.10.2015 bola tunajšiemu súdu doručená žaloba, ktorou sa žalobca domáhal, aby súd zaviazal
žalovaného na zaplatenie sumy 7719,97 CZK, spolu s 7,05% úrokom z omeškania ročne zo sumy
6383,24 CZK od 03.09.2013 až do zaplatenia a na náhradu trov konania.

2.Žalobuodôvodniltým,žemedziprávnympredchodcomžalobcu,Českousporiteľňoua.s.ažalovaným
bola dňa 31.05.2012 uzatvorená Smlouva o Osobním účtu (ďalej len „Zmluva“), na základe ktorej
bol pre žalovaného otvorený a vedený sporožírový účet č. XXXXXXXXXX/XXXX. Zároveň bola medzi

Českou sporiteľňou a. s. a žalovaným uzatvorená Smlouva o kontokorentním úvěru na sporožirovém/
Osobním účtu (ďalej len „Zmluva o úvere“), na základe ktorej bol žalovanému poskytnutý úver do sumy
5000 CZK (ďalej len „Kontokorent“). Osobný účet bol vedený a Kontokorent bol poskytnutý v českých
korunách. Na osobnom účte žalovaného vznikol nepovolený debetný zostatok v sume 7719,97 CZK,
ktorý naďalej narastal a žalovaný aj napriek výzvam tento debet nevyrovnal. Česká sporiteľňa a. s.
pohľadávku voči žalovanému previedla dňa 01.11.2013 na evidenčný účet pohľadávok z nepovolených
debetných zostatkov. K tomuto dňu činil nepovolený debet sumu 7719,97 CZK. Žalovaný bol o tejto

skutočnosti upovedomený výzvou/výpoveďou zo dňa 02.10.2012, v ktorej bol zároveň upozornený, že v
prípade neuhradenia dlžnej sumy dôjde v dôsledku výpovede zo strany Českej sporiteľne k ukončeniu
Zmluvy a všetkých súvisiacich dohôd k poslednému dňu druhého kalendárneho mesiaca nasledujúcom
po prevedení pohľadávky na evidenčný účet pohľadávok z nepovoleného prečerpania. Vzhľadom ku
skutočnosti, že žalovaný dlžnú čiastku neuhradil, Česká sporiteľňa ako postupca postúpila pohľadávku
ku dňu 27.08.2013 na základe Zmluvy o postúpení pohľadávok na žalobcu. Postúpenie pohľadávky bolo
žalovanému oznámené listom zo dňa 12.09.2013. Ku dňu postúpenia pohľadávky činil dlh žalovaného

sumu 7719,97 CZK (283,93 eur).

3. Podľa ustanovenia § 177 ods. 2 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), pojednávanie nie
je potrebné nariaďovať, aka) ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje 2 000 eur,
b) strany s rozhodnutím vo veci bez nariadenia pojednávania súhlasia alebo

c) to ustanovuje tento zákon.

4. Podľa ustanovenia § 297 CSP, súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie. Pojednávanie nie je
potrebné nariadiť, ak
a) sa vo veci rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa,

b) ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje 1 000 eur.

5. Žalovaný bol v spore nečinný a k žalobe sa nevyjadril.

6. Po zistení, že v tomto spotrebiteľskom spore jeho hodnota neprevyšuje sumu 1000 eur, ide iba o

otázku jednoduchého právneho posúdenia veci a skutkové tvrdenia strán nie sú sporené, v súlade s
citovanými zákonnými ustanoveniami, súd rozhodol vo veci bez nariadenia pojednávania, na základe
zisteného skutkového stavu:

7. Podľa bodu 10.6 VOP klient udržuje na platebním účtu peňežní přostředky v takové výši, aby

postačovaly ke krytí platebních transakcí dle jeho příkazů a ke krytí jeho závazků vůči Bance
vyplývajících ze smlouvy o Platebním účtu a současně neklesly pod výši minimálního zůstatku
stanoveného pro takový Platební účet Bankou (viz bod 10.5 VOP).

8. Podľa bodu 10.9 VOP, banka úročí kreditní zůstatky a debetní zůstatky (tj. smluvně nesjednané

přečerpání peněžních prostředků) na Platebním účtu, pokud je příslušná úroková sazba stanovena v
platném Oznámení nebo se na ní písemně dohodne s Klientem. Úrokové sazby uplatňované ve vztahu
k Platebním účtům a/nebo platebním transakcím jsou stanoveny v Oznámení nebo sjednány s Klientem
a mohou být založeny na referenčních úrokových sazbách. Referenční úrokové sazby jsou vymezeny
v Oznámení. Banka je oprávněna jednostranně a bez předchozího oznámení změnit úrokové sazby

vyhlášené v Oznámení, jestliže jde o změnu založenou na změně referenční úrokové sazby, přičemž
změněné úrokové sazby Banka zpřístupní ve svých Obchodních místech a na Domovské stránce Banky
s dostatečným předstihem před účinností změny, případně bez zbytečného odkladu poté, co se stala
změněná úroková sazba účinnou.

9. V případě smluvně nesjednaného přečerpání peněžních prostředků uložených na Platebním účtu
úročí Banka vzniklý debetní zůstatek úrokem ve výši stanovené v Oznámení platném v den vzniku
debetního zůstatku.

10. Podľa bodu 11.5 VOP, od smlouvy o Platebním účtu lze odstoupit v případech podstatného porušení

smluvních povinností. Za podstatné porušení smluvních povinností Klientem se považuje zejména
nepovolené přečerpání peněžních prostředků na Platebním účtu Klientem nebo prodlení Klienta s
úhradou Cen. Plnění poskytnuté před odstoupením od smlouvy o Platebním účtu není povinna žádná
úhradou Cen. Plnění poskytnuté před odstoupením od smlouvy o Platebním účtu není povinna žádná
smluvní strana vrátit. Odstoupením od smlouvy o Platebním účtu není dotčen nárok na náhradu škody

vzniklé porušením smlouvy o Platebním účtu, ani povinnost smluvních stran uhradit další peněžité
závazky, které vznikly před odstoupením od smlouvy o Platebním účtu (např. úroky nebo Ceny). V
případě odstoupení od smlouvy o Platebním účtu Bankou nabývá odstoupení účinnost dnem, kdy se
Banka dozvěděla o doručení odstoupení Klientovi.

11. Podľa bodu 39 VOP právní vztahy mezi Klientem a Bankou upravené těmito VOP se řídí právním
řádem České republiky. Pokud budou VOP, Speciální obchodní podmínky nebo smlouva vyhotoveny
vedle české verze i v jiné jazykové mutaci nebo budou vyhotoveny dvojjazyčně, je vždy rozhodující
verze v českém jazyce. Klient podpisem smlouvy o Bankovním obchodu potvrzuje, že obsahu smlouvy
a VOP porozuměl.

12. Vzhľadom na to, že ide o vec s cudzím prvkom - žalobca je zahraničnou právnickou osobou, súd
skúmal prvotne otázku právomoci súdu SR a následne rozhodného práva pre daný vzťah.13. Podľa článku 1 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach (Brusel 1), toto nariadenie sa uplatní v občianskych a obchodných
veciach bez ohľadu na povahu súdu alebo tribunálu. Neuplatní sa najmä na daňové, colné a správne

veci.

14. Podľa ustanovenia § 9 ods. 1 a 3 Zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a
procesnom účastníci zmluvy môžu si zvoliť právo, ktorým sa majú spracovať ich vzájomné majetkové
vzťahy, ak osobitný zákon neustanovuje inak; môžu tak urobiť i mlčky, ak nie je vzhľadom na okolnosti

pochybnosť o prejavenej vôli.

15. Podľa článku 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach , ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na
území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.

16. Podľa článku 16 bod 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone
rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, druhý účastník zmluvy môže žalovať spotrebiteľa len
na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.

17. V danom konaní ide o konanie s tzv. cudzím prvkom, ktorý je v tejto veci daný účastníkmi konania

(žalobcajezahraničnouprávnickouosobousosídlomvČeskejrepublikeažalovanýještátnymobčanom
Slovenskej republiky s bydliskom na území Slovenskej republiky). V zmysle uvedeného súd posudzuje
svoju právomoc a príslušnosť v zmysle ustanovení Nariadenia Rady č. 44/2001 právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, keďže Slovenská republika a Česká republika
sú členmi Európskej únie. Podľa Článku 16 ods. 2 Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22.12.2000 o

právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach druhý účastník zmluvy
môže žalovať spotrebiteľa len na súdoch členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko. V tomto
spore žalovaný ako spotrebiteľ má trvalé bydlisko na území Slovenskej republiky, čo bolo uvedené aj v
zmluve. Za tejto situácie je tunajší súd príslušný rozhodnúť o podanej žalobe.

18. Podľa čl. 1 ods. 1 Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, podpísaného v Ríme,
ustanovenia tohto dohovoru sa uplatnia na zmluvné záväzky vo veciach s medzinárodným prvkom.

19. Podľa článku 3 ods. 1 Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, sa zmluva spravuje
právnym poriadkom, ktorý si zvolia účastníci zmluvy. Voľba musí byť výslovná alebo musí dostatočne

spoľahlivo vyplývať z ustanovení zmluvy alebo z okolností prípadu. Účastníci zmluvy si môžu zvoliť
právny poriadok, ktorým sa bude spravovať celá zmluva alebo len jej časť. Voľba právomoci musí byť
dostatočnespoľahlivovyjadrenáalebovyplývaťzustanovenízmluvyalebozokolnostíprípadu.Účastníci
si môžu zvoliť právny poriadok, ktorým sa bude spravovať celá zmluva alebo len jej časť. Z uvedených
dôvodov súd na konanie použil relevantné právo Českej republiky, keďže si toto právo účastníci dohodli

v bode 39 všeobecných obchodných podmienok Českej spořitelny, a.s.

20. Podľa ustanovenia § 708 ods. 1 Obchodníka zákonníka (platného a účinného v Českej republike v
čase uzavretia Zmluvy), smlouvou o běžném účtu se zavazuje banka zřídit od určité doby v určité měně
účet pro jeho majitele, přijímat na zřízený účet peněžní prostředky, vyplácet z něj peněžní prostředky

nebo z něj či na něj provádět jiné platební transakce.

21. Podľa ustanovenia § 711 Obchodníka zákonníka, smlouva o běžném účtu může stanovit, že banka
provede do určité částky příkazy k platbám, i když k tomu není dostatek peněžních prostředků na účtu.
Nejsou-li práva a povinnosti stran při poskytnutí těchto peněžních prostředků sjednány ve smlouvě o

běžném účtu, řídí se úpravou smlouvy o úvěru (§ 497a násl.).

22. Podľa ustanovenia § 497 Obchodníka zákonníka, smlouvou o úvěru se zavazuje věřitel, že na
požádání dlužníka poskytne v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a dlužník se zavazuje
poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky.

23. Podľa ustanovenia § 502 ods. 1 Obchodníka zákonníka, od doby poskytnutí peněžních prostředků
je dlužník povinen platit z nich úroky ve sjednané výši, jinak v nejvyšší přípustné výši stanovené
zákonem nebo na základě zákona. Nejsou-li takto úroky stanoveny, je dlužník povinen platit obvykléúroky požadované za úvěry, které poskytují banky v místě sídla dlužníka v době uzavření smlouvy.
Jestliže strany sjednají úroky vyšší než přípustné podle zákona nebo na základě zákona, je dlužník
povinen platit úroky ve výši nejvýše přípustné.

24. Podľa ustanovenia § 504 Obchodného zákonníka, dlužník je povinen vrátit poskytnuté peněžní
prostředky ve sjednané lhute, jinak do jednoho měsíce odo dne, kdy byl o jejich vrácení věřitel požádan.

25. Podľa ustanovenia § 273 ods.1 Obchodného zákonníka část obsahu smlouvy lze určit také

odkazem na všeobecné obchodní podmínky vypracované odbornými nebo zájmovými organizacemi
nebo odkazem na jiné obchodní podmínky, jež jsou stranám uzavírajícimi smlouvu známé nebo k návrhu
přiložené

26. Podľa ustanovenia § 369 ods. 1 Obchodníka zákonníka, je-li dlužník v prodlení se splněním
peněžitého závazku nebo jeho části a není smluvena sazba úroků z prodlení, je dlužník povinen platit z

nezaplacené částky úroky z prodlení určené ve smlouvě, jinak určené předpisy práva občanského.

27. Podľa ustanovenia § 2 nariadenia vlády ČR č. 351/2013 Sb., výše úroku z prodlení odpovídá ročně
výši repo sazby stanovené Českou národní bankou pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k
prodlení, zvýšené o 7 procentních bodů. V období od 02.11.2012 bola repo sadzba ČNB vo výške 0,05%.

28. Podľa ustanovenia § 218 ods. 2 CSP, výrok rozsudku o plnení v peniazoch sa môže vyjadriť aj v
cudzej mene.

29. Na základe vykonaného dokazovania - oboznámením sa s predloženými listinami (Zmluva zo dňa

31.05.2012, Zmluva o úvere zo dňa 31.05.2012, Všeobecné obchodné podmienky Českej sporiteľne a.
s., výpisy z Osobného účtu, výzva na úhradu zo dňa 02.10.2012, oznámenie o postúpení pohľadávky
zo dňa 12.09.2013 a Zmluva o postúpení pohľadávok zo dňa 27.08.2013), mal súd za preukázané, že
nárok žalobcu je v celom rozsahu odôvodnený a tak, v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami
žalobe v celom rozsahu vyhovel.

30. O trovách konania súd rozhodol na základe ustanovenia § 255 CSP, podľa ktorého súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci. Ak mala strana vo veci úspech len čiastočný,
súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov
konania právo. Nakoľko bol žalobca v spore v celom rozsahu úspešný, súd rozhodol tak, ako je uvedené

vo výroku II. tohto rozhodnutia a tomuto priznal nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%. O
vyčíslení trov konania súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku môže strana, v neprospech ktorej bolo rozhodnutie vydané, podať odvolanie v
lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom súde Košice - okolie. Lehota na podanie odvolania

začína plynúť dňom nasledujúcim po dni doručenia tohto rozhodnutia. V odvolaní sa popri všeobecných
náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých
dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh). Odvolanie možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené procesné podmienky, b)
súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva

v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo
nesprávne obsadený súd, d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie
vo veci, e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich
skutočností, f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam, g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany

alebo ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo h) rozhodnutie súdu prvej
inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda,
môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich
preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania. Odvolanie musí byť
podpísané a predložené v počte 2 rovnopisov s prílohami. Ak nebude súdu doručený potrebný počet

rovnopisov s prílohami, jeho kópie súd vyhotoví na náklady odvolateľa. Ak povinná osoba dobrovoľnenesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie
podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.