Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trnava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Rastislav Kresl
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 15CbZm/2/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2108223925
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 07. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Rastislav Kresl
ECLI: ECLI:SK:OSTT:2014:2108223925.23
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trnava v konaní pred sudcom JUDr. Rastislavom Kreslom v právnej veci žalobkyne: Alena
Naďová - Nachema, s miestom podnikania Nikola Teslu 4401/1, Piešťany, IČO: 30 708 958, zastúpená
splnomocnencom: Mgr. G. C., nar. XX.XX.XXXX, bytom A. S. 1, F. proti žalovanému: ALFA a.s., so sídlom
Vrbovská cesta 123, Piešťany, IČO: 36 240 834, právne zastúpený: In Medias Res, s.r.o., advokátskou
kanceláriou, so sídlom Sladovnícka 13, Trnava, o zaplatenie 79.686,28 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žaloba sa z a m i e t a .
R u š í s a zmenkový platobný rozkaz č.k. 9Zm/13/2008-22 zo dňa 09.02.2009.
O trovách konania rozhodne súd samostatným uznesením po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobkyňa sa návrhom doručeným súdu dňa 11.11.2008 domáhala od žalovaného zaplatenia zmenkovej
sumy 2.400.629 Sk spolu so 6 % ročným úrokom od 03.11.2008 do zaplatenia, zmenkovej odmeny
vo výške 8.002 Sk a náhrady trov konania, a to všetko na základe zmenky vystavenej žalovaným dňa
26.01.2007.
Zmenkovým platobným rozkazom č.k. 9Zm/13/2008-22 zo dňa 09.02.2009 súd návrhu žalobkyne
v skrátenom konaní v celom rozsahu vyhovel. Žalovaný podal v zákonnej lehote proti zmenkovému
platobnému rozkazu námietky.
Podľa ustanovenia § 175 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku, ak odporca podá včas námietky,
samosudca nariadi na ich prejednanie pojednávanie, na námietky podané neskôr však už nemožno
prihliadať. V rozsudku súd vysloví, či zmenkový platobný rozkaz ponecháva v platnosti alebo či ho
zrušuje a v akom rozsahu.
Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom účastníkov konania, ich právnych zástupcov, výsluchom
splnomocneného zástupcu žalobkyne, výsluchom svedkov Ing. P. A., P. X., H. F., oboznámením sa s
obsahom listinných dôkazov, najmä so žalobou, so Zmenkou č. BZ X/XXXX, Zmluvou o zabezpečení
pohľadávok zo dňa 26.01.2007, Zmluvou o dielo č. 1/2007 zo dňa 01.02.2007, s písomnými námietkami
podanými žalovaným, s Výzvou na plnenie zmluvných povinností zo dňa 26.04.2007, Oznámením o
ukončení zmluvného vzťahu zo zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 01.06.2007, s Výzvou na odovzdanie
zmenky zo dňa 06.12.2007, s písomnými vyjadreniami účastníkov konania a ich zástupcov, s oznámením
Slovenskej pošty a.s. zo dňa 16.02.2010 a zo dňa 18.03.2010, s vyjadrením Poštového regulačného
úradu zo dňa 23.08.2012, ako aj s obsahom celého spisového materiálu, pričom zistil nasledovný
skutkový a právny stav:
Žalobkyňa v návrhu uviedla, že žalovaný dňa 26.01.2007 vystavil blankozmenku č. BZ X/XXXX, ktorou
zabezpečil pohľadávku vyplývajúcu zo Zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 01.02.2007 s tým, že sa zaviazal
žalobkyni zaplatiť na túto blankozmenku dlžnú sumu spolu s príslušenstvom ku dňu vyplnenia dátumu
splatnosti. Nakoľko žalovaný po splatnosti svojho dlhu začal spochybňovať samotný záväzok (zmluvu
o dielo) a pohľadávku z neho vzniknutú, žalobkyňa ako veriteľ z dôvodu omeškania s platením ceny
za dielo zo strany žalovaného, využila vyplňovacie právo podľa čl. IV. ods. 1 Zmluvy o zabezpečení
pohľadávok zo dňa 26.01.2007 a dňa 3.11.2008 vyplnila zmenkovú sumu pozostávajúcu z pohľadávky
vo výške 2.142.000 Sk (71.101,37 eur) a úroku z omeškania vo výške 258.629 Sk (8.585 eur), ktorej
zaplatenia sa domáha v predmetnom konaní.
V námietkach proti zmenkovému platobnému rozkazu doručených súdu dňa 24.02.2009 žalovaný
uviedol, že žalobkyňa sa ku dňu 01.02.2007 dostala do omeškania s plnením zmluvy o dielo, keďže
z jej strany k žiadnemu plneniu vo forme technického poradenstva alebo konzultácii nedošlo. Z toho
dôvodu žalovaný výzvou zo dňa 26.04.2007 vyzval žalobkyňu na splnenie si zmluvných povinností
vyplývajúcich jej zo zmluvy o dielo v dodatočnej lehote 7 dní s upozornením, že ak si svoje zmluvné
povinnosti v dodatočnej lehote nesplní, žalovaný od zmluvy o dielo odstúpi. Následne žalovaný listom zo
dňa 01.06.2007 oznámil žalobkyni, že uplynutím dodatočne poskytnutej lehoty došlo k zániku zmluvného
vzťahu vyplývajúceho zo zmluvy o dielo. Žalobkyňa poprela prevzatie vyššie uvedených písomností.
Žalovaný k tomu uviedol, že všetky písomnosti smerujúce k odstúpeniu od zmluvy o dielo zasielal na
adresu sídla uvedeného a zapísaného v Živnostenskom registri, a to Vrbovská cesta 123, Piešťany,
pričom poukázal na ust. § 48 O.s.p., v zmysle ktorého je rozhodujúce sídlo uvedené v registri, v
ktorom je zapísaná. Nakoľko žalovaný odstúpil od zmluvy o dielo pred dňom 30.7.2007, t.j. pred dňom,
kedy bol žalovaný povinný zaplatiť prvú splátku ceny za dielo, nemohol sa dostať do omeškania so
žiadnym plnením, a preto ani žalobkyni nevznikol nárok na vyplnenie predmetnej zmenky. Odstúpením
od zmluvy o dielo došlo k zániku zmluvného vzťahu, a teda nebolo možné vyplniť blankozmenku v
súlade s čl. IV. Zmluvy o zabezpečení pohľadávok. Žalovaný tiež namietal, že žalobkyňa žiadnym
spôsobom nepreukázala vykonanie predmetu zmluvy o dielo, a to ani len čiastočne, a z tohto dôvodu
jej ani nevznikol nárok na odmenu. Žalovaný uviedol, že pri svojej obchodnej činnosti nevyužíva
informačný systém, ktorý by vyplýval z poskytnutej technickej podpory alebo inej súčinnosti žalobkyne
v zmysle zmluvy o dielo. Žalovaný považuje konanie žalobkyne spočívajúce vo vyplnení predmetnej
blankozmenky v rozpore s dohodou o vyplňovacom práve, a teda v súlade s ust. § 10 zákona č. 191/1950
Zb. ide o zlomyseľné konanie.
Vo vyjadrení k námietkam doručeným súdu dňa 08.04.2009 žalobkyňa uviedla, že výzva na plnenie
zmluvných povinností zo dňa 26.04.2007 ani oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu zo dňa
01.06.2007 jej nikdy neboli doručené. Žalobkyňa na príslušnom poštovom úrade preverila podacie lístky,
ktorými žalovaný osvedčuje zaslanie výzvy ako aj oznámenia žalobkyni, pričom zistila, že tieto zásielky
boli odosielané a zároveň aj prevzaté žalovaným, to znamená, že žalovaný tieto písomnosti poslal
sám sebe. V poštovom zázname je evidovaný dokonca podpis konateľa žalovaného. Vzhľadom na
príbuzenský pomer účastníkov, žalovaný vedel, že žalobkyňa asi od roku 2001 na adrese Vrbovská cesta
123, Piešťany, ktorú má uvedenú v živnostenskom registri svoju podnikateľskú činnosť nevykonáva, ani
sa na tejto adrese nezdržiava. Svedčí o tom i skutočnosť, že zmluvu o dielo i zmluvu o zabezpečení
pohľadávok uzatvárala žalobkyňa s uvedením adresy N. Teslu 1, Piešťany. Žalobkyňa zároveň uviedla,
že žalovanému poskytla plnenie v zmysle čl. I zmluvy o dielo, a to technické a poradenské konzultácie
vo veciach informačného systému ako aj poskytnutie technickej podpory informačného systému spolu
so spracovaním všetkých podkladov na informačný systém a import dát do systému, ktorý pri svojej
obchodnej činnosti žalovaný využíva, a to prostredníctvom poverenej osoby ešte začiatkom roku. Na
základe uvedeného žiada, aby súd ponechal v platnosti vydaný zmenkový platobný rozkaz zo dňa
09.02.2009, č.k. 9Zm/13/2008 - 22.
Vo vyjadrení zo dňa 15.01.2010 žalobkyňa uviedla, že z výpisu z poštovej knihy Poštového úradu
Piešťany zo dňa 02.05.2007 je zrejmé, že písomná výzva na splnenie zmluvných povinností adresovaná
žalobkyni (podací lístok zo dňa 30.04.2007, podacie číslo XXXXXXXX) bola dňa 2.5.2007, doručená
žalovanému, kde zásielku prevzal konateľ žalovaného č. OP SE XXX XXX. Z výpisu z poštovej
knihy Poštového úradu Piešťany zo dňa 04.06.2007 je zrejmé, že písomné oznámenie o ukončení
zmluvného vzťahu zo zmluvy o dielo adresované žalobkyni (podací lístok zo dňa 01.06.2007, podacie
číslo XXXXXXXX) bola dňa 4.6.2007, doručená žalovanému, kde zásielku prevzal konateľ žalovaného. S
poukazom na uvedené považuje žalobkyňa doručovanie spomínaných písomností za neúčinné, nakoľko
doručenie bolo vykonané účastníkovi, ktorý má na veci protichodný záujem.
Žalobkyňa v konaní predložila súdu „Analýzu informačného systému pre spoločnosť Nachema (AIS) zo
dňa 22.11.2007“, ktorú spracoval Ing. P. A., a ktorá údajne preukazuje splnenie predmetu uzavretej
zmluvy o dielo. Prílohou predmetnej analýzy bolo CD.
Žalovaný dňa 13.04.2010 doručil súdu „Poznámky k dokumentu: „Analýza informačného systému pre
spoločnosť NACHEMA a.s.“, ktoré bolo vypracované po konzultácii s Bc. H. O. - osobou odborne
na to spôsobilou (spôsobilosť bola preukázaná Diplomom zo dňa 19.1.2005, ktorý osvedčuje že Bc.
H. O. skončil inžinierske štúdium vykonaním štátnej skúšky v odbore informatika), a ktoré podanie
vyvracia tvrdenia žalobkyne, že toto dielo bolo odovzdané ako predmet plnenia zo zmluvy o dielo
žalovanému. Všetky súbory a adresáre boli posledný krát sprístupnené, a teda skopírované na CD
12.12.2007, všetky súbory na CD sú vytvorené a zároveň modifikované v rozsahu dátumov od 16.2.1996
do 9.5.2006. To znamená, že CD ako príloha Analýzy bolo vytvorené po termíne fiktívneho odovzdania
dokumentu analýzy, kde sa na poslednej strane uvádza v Piešťanoch dňa 22.11.2007. Analýza nebola
oficiálne prebratá a potvrdená písomne, chýba preberací protokol alebo podpis objednávateľa, ktorý je
samozrejmosťou pri takto finančne nákladnom diele. Všetky dokumenty na CD sú cca o rok staršie ako
dátum začatia plnenia diela, ktorého začiatok bol stanovený zmluvou zo dňa 1.2.2007. Žiadny zo súborov
odovzdaných na CD neobsahuje žiadnu pridanú hodnotu, na týchto súboroch nebola prevedená žiadna
práca. Sú to originálne súbory existujúceho systému prevádzkovaného žalovaným ešte pred začatím
tohto diela. Vzhľadom na vyššie uvedené má žalovaný za to, že žalobkyňa predložila súdu fiktívne
vytvorené dielo, žalovanému takéto dielo nikdy nebolo odovzdané a vzhľadom na stručné posúdenie
obsahu ani nemohlo byť vytvorené len za účelom splnenia záväzku zo zmluvy o dielo.
Vo vyjadrení zo dňa 03.07.2013 splnomocnený zástupca žalobkyne uviedol, že podacie lístky
v porovnaní s preberacím hárkom vykazujú nezrovnalosti v druhu zásielky, a preto pokladá
predložené podacie lístky za falzifikáty. Tvrdenie, že podacie lístky sú falzifikát podporuje tiež zistenie
nezodpovedajúcej ceny za služby. Za falzifikáty takisto považuje aj doručenky, a to z dôvodu, že žalovaný
nepredložil ich originály, ale len fotokópie. Identifikačné štítky používané Slovenskou poštou a.s. sú
tlačené jednou matricou a nemôžu vykazovať rozdielne tvary, teda aj vzdialenosť čísla zásielky od rámiku
je v skutočnosti rovnaká a nezávisí od tlačovej šarže. Na predložených doručenkách táto charakteristika
splnená nie je. Tržné hrany doručeniek tiež nezodpovedajú skutočnosti, pretože identifikačný štítok
nebude súčasťou odtrhnutej doručenky, ale zostane súčasťou obálky. Pečiatky na doručenkách v mieste
dodacej pošty a v mieste potvrdenia príjmu, musia byť podľa pravidiel Slovenskej pošty, a.s. rovnaké. Z
doručeniek vyplýva, že tieto pečiatky rovnaké nie sú, jedna pečiatka je imitáciou pošty 1 a druhá v mieste
potvrdenia príjmu je pečiatka pošty 5. Podpisy na preberacom hárku a doručenkách sa nezhodujú. Podľa
záznamu prevzatia na preberacom hárku poštovej knihy pošty, zásielky prevzal konateľ žalovaného,
pričom na doručenke je podpis žalobkyne. Na podporu oprávnenosti nároku žalobkyne zhrnul, že
zmenka má všetky náležitosti; Zmluva o dielo a Zmluva o zabezpečení pohľadávky sú právoplatné;
žiadnym hodnoverným spôsobom nebolo preukázané, že žalobkyňa prijala odstúpenie od zmluvy;
predmetné dielo bolo včas a v plnom rozsahu odovzdané a jeho využívanie bolo potvrdené.
V stanovisku doručenom súdu dňa 23.10.2013, žalovaný namietal relevanciu dôkazu predloženého
žalobkyňou (vyjadrenia zo dňa 03.07.2013) vo vzťahu k doposiaľ vykonanému dokazovaniu, keďže
podľa dostupných informácií žalobkyňa, ani jej manžel ani jej splnomocnený zástupca nie sú objektívne
ani znalcom, resp. subjektom s odborným zameraním v oblasti grafológie, ani zamestnancom Slovenskej
pošty, a.s., aby boli kompetentní vyjadrovať sa k otázkam interných predpisov tejto spoločnosti a
teda ku grafickým náležitostiam doručeniek. Právny zástupca žalovaného uviedol, že vo vzťahu k
údajom označeným v preberacích hárkoch nebolo doposiaľ vykonaným dokazovaním preukázané
prevzatie spomínaných zásielok oprávnenou osobou na strane žalovaného (žalobkyňa neuniesla
dôkazné bremeno vo vzťahu k označeniu „konateľ“, resp. k číslu dokladu X keďže ako konatelia
žalovaného, tak ani jedna z oprávnených osôb na preberanie pošty v sídle spoločnosti žalovaného
nedisponovala v tom čase príslušným číslom dokladu - viď zápisnica z pojednávania zo dňa 21.08.2012,
strana 3), a tak ani nie je podstatným skúmať náležitosti označeného preberacieho hárku poštovej knihy.
Za podstatné a smerodajné k meritu veci v tomto konaní treba objektívne považovať doručenky zo
dňa 02.05.2007 a dňa 04.06.2007 adresované žalobkyni, vlastnoručne podpísané osobou žalobkyne a
rovnako zaopatrené pečiatkou subjektu žalobkyne. Podpis ani pečiatku žalobkyne na týchto listinných
dokladoch do dnešného dňa ani sama žalobkyňa v tomto konaní nespochybňuje, keď sama v predmetnej
analýze priznáva (v bode 3a) i. analýzy), že na doručenke je podpis p. A.. V tejto spojitosti treba zdôrazniť
i tú skutočnosť, že Poštový regulačný úrad vo svojom vyjadrení zo dňa 23.08.2012 ustálil reálnu
existenciu doručeniek zo dňa 02.05.2007 a 04.06.2007 bez relevantnej námietky voči ich forme, obsahu,
resp. spôsobu doručenia subjektu žalobkyne a neurčil ich za neplatné, či dokonca zmanipulované. Je
na mieste len zdôrazniť, že žalovaný na pojednávaní dňa 08.07.2013 predložil súdu riadne originály
prejednávaných podacích lístkov spoločne s originálom notársky overenej fotokópie doručeniek k
poštovým zásielkam č. XXXXXXXX a č. XXXXXXXX.
Žalobkyňa v konaní uviedla, že u žalovaného bola v minulosti členkou predstavenstva a jej manžel
Ing. P. A. bol predsedom predstavenstva. Aj keď s manželom ukončila podnikateľskú činnosť u
žalovaného, so žalovaným naďalej spolupracovali s tým, že jej manžel Ing. P. A. sa venoval po celú
túto dobu informačným systémom a zdokonaľovaniu týchto systémov a tieto práce vykonával u nej
ako živnostníčky. Zmluvu o dielo uzavrela s tým, že vypracovaním diela poverila manžela, a viac sa o
realizáciu tohto diela nezaujímala. Žalovaný vedel, že predmet diela nemôže vykonávať ona sama, lebo
počítačom nerozumie. Zmluvu o dielo podpisoval za objednávateľa Ing. P. F. a za zhotoviteľa žalobkyňa
a jej manžel. Na otázku, prečo zmluvu o dielo podpisoval aj jej manžel, keď zmluvnou stranou bola len
ona, žalobkyňa uviedla, že ona predmetné dielo nevykonávala, vykonával ho jej manžel, a preto túto
zmluvu aj podpísal. Predpokladá, že jej manžel podpísal predmetnú zmluvu o dielo dňa 1.2.2007. Či
v čase podpisu zmluvy o dielo mala príslušné podnikateľské oprávnenie na výkon predmetu zmluvy o
dielo sa nevedela vyjadriť a nevedela sa ani vyjadriť, či počas obdobia výkonu podnikateľskej činnosti
ako fyzická osoba Alena Naďová - NACHEMA, mala v predmete činnosti oblasti IT prípadne otázky
modifikácie informačných systémov. S. sa nevedela vyjadriť, prečo na zmluve o dielo, zmenke a zmluve
o zabezpečení pohľadávok je uvedené miesto podnikania Nikola Teslu 1, pričom zo živnostenského
registra vyplýva iná adresa podnikania. K predmetu zmluvy o dielo uviedla, že dielo mal zhotoviť jej
manžel, nakoľko ona nemala požadované znalosti. Jej manžel mal pre žalovaného zhotoviť podporné
programy pre Baris, v ktorom boli programy pre maloobchody, logistika, nákup, marketing a všetky tieto
programy boli pre žalovaného potrebné, aby mohol vykonávať podnikateľskú činnosť. Žalovaný dovtedy
používal iný program Softip, ktorý ako program skončil v roku 2004 a prešiel na používanie programu
Baris, ktorý bolo potrebné zdokonaľovať. Čo sa týka odovzdania splneného predmetu diela v zmysle
uzavretej zmluvy o dielo, dielo odovzdal jej manžel Ing. P. A. na základe jej splnomocnenia Ing. P. F.
v sídle žalovaného na Vrbovskej ceste 123, Piešťany. Ohľadne dátumu odovzdania diela žalobkyňa
najskôr uviedla, že dielo bolo odovzdané začiatkom roka 2007, neskôr uviedla, že v novembri 2007,
nakoniec, že niekedy v období od 22. - 27. novembra 2007. Vie, že jej manžel odovzdával žalovanému
veľa papierov aj s CD, avšak čo je na tom CD si nepozrela. Žalobkyňa uviedla, že žalovanému
nevystavila daňový doklad - faktúru, ktorou by vyúčtovala žalovanému cenu diela, a to z dôvodu, lebo
vedela o zmluve o zabezpečení pohľadávky. Výzvy adresované žalovanému na zaplatenie tejto ceny
diela, boli realizované len ústne, v období od januára 2008 do novembra 2008. V období apríl 2007 až
júl 2007 sa na adrese Vrbovská cesta 123, Piešťany zdržiavala minimálne tým spôsobom, že si na tejto
adrese preberala poštu. V tom čase mala na uvedenej adrese priestory, a v jednej účtovníckej kancelárii
žalovaného mala stolík, do ktorého sa jej ukladala pošta. Takýmto spôsobom jej bola doručovaná
obyčajná pošta. V prípade, ak išlo o doporučenú poštu, našla si lístok o opakovanom doručení resp. o
uložení zásielky na pošte. Na preberanie pošty nikoho nesplnomocnila. Poštu si vyzdvihovala možno raz
za mesiac, možno raz za 3 mesiace. Na otázku, či sa v čase, keď sa jej doručovala výzva a oznámenie o
ukončení zmluvného vzťahu zdržiavala na adrese Vrbovská cesta 123, Piešťany odpovedala kladne. Na
otázku, či sa dielo, ktoré realizoval jej manžel u žalovaného aj užívalo, žalobkyňa odpovedal, že toto diela
sa u žalovaného užíva doteraz, a túto skutočnosť vie na základe rozprávania bývalých zamestnancov
žalovaného.
Právna zástupkyňa žalobkyne zotrvala na obsahu svojich podaní a v konaní zdôraznila, že výzva na
plnenie zo dňa 24.4.2007, tak aj oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu zo dňa 1.6.2007 neboli
žalobkyni riadne doručené. Ako vyplýva z výpisu z poštovej knihy Poštového úradu Piešťany, tieto
zásielky prevzal samotný žalovaný hneď nasledujúci 1. pracovný deň po odovzdaní na prepravu, a
teda neprevzala ich žalobkyňa. V zmysle § 46 ods. 1 O.s.p. účinného do 1.7.2007, doručenie nie je
účinné, pretože túto zásielku nebolo možné doručiť žalovanému, ktorý má na veci protichodný záujem.
Žalobkyňa sa v čase doručovania týchto zásielok zdržiavala na mieste svojho podnikania Vrbovská
cesta 123, Piešťany, a nebola zo strany pošty vyzvaná na ich prevzatie a tieto jej ani neboli uložené na
pošte. Z uvedeného dôvodu, teda doručenie tejto výzvy ako aj oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu
považuje žalobkyňa vo vzťahu k nej za neúčinné. Žalovanému nič nebránilo, aby doručoval uvedené
zásielky na ďalšiu adresu žalobkyne, a to Nikola Teslu 1, Piešťany.
Zástupca žalobkyne zotrval na obsahu svojich podaní a v konaní zdôraznil, že k prevzatiu písomností,
či už výzvy na plnenie zmluvy o dielo alebo výpovedi zmluvy o dielo, žalobkyňou nikdy nedošlo, pretože
na potvrdení o prevzatí je uvedený konateľ NACHEMA, a.s. s pečiatkou a podpisom, pričom žalobkyňa
konateľkou NACHEMA, a.s. nie je ani nebola. Doručenky, predložené žalovaným v overenej fotokópii,
kde žalobkyňa svojím podpisom potvrdila prevzatie obidvoch zásielok, sú elektronicky upravované.
Podľa vyjadrenia pošty zo dňa 30.09.2012 doručenka mala nepravidelnosti a neprípustné zmeny, čo
oprávňuje označiť doručenku za falzifikát. Z uvedeného dôvodu notársky overené kópie doručeniek
považuje za bezcenné. Podacie lístky, ktoré boli predložené žalovaným opäť majú v sebe nezrovnalosti
oproti preberaciemu hárku pošty, tieto by sa mali zhodovať, avšak v danom prípade tomu tak nie je. Podľa
jeho názoru preberací hárok pošty je jednoznačný a nespochybniteľný dôkaz. Nevykonateľná povaha
zmluvy o dielo je čisto v teoretickej rovine a špekulácii, nakoľko uvedený produkt, ktorý bol predmetom
diela, riadne funguje s náležitými výstupmi. K odovzdaniu diela uviedol, že v zmluve o dielo nebolo
výslovne nič uvedené, a preto má za to, že ako dôkaz odovzdania diela je jeho používanie, využívanie,
nasadenie. K vypracovaniu diela je v dnešnej dobe možné aj na základe pripojenia zo vzdialenej plochy,
nie je potrebné osobne svojou osobnou prítomnosťou byť v sídle firmy, kde sa má dielo realizovať.
Žalovaný zotrval na obsahu svojich podaní, a prostredníctvom štatutárneho zástupcu Ing. P. F. v konaní
potvrdil, že so žalobkyňou uzatvoril dňa 1.2.2007 zmluvu o dielo, a túto v ten deň aj podpisoval. Okrem
podpisu žalobkyne na zmluve iný podpis nebol. V tomto čase nevedel, že bola uzatvorená aj zmluva
o zabezpečení pohľadávok a vystavená zmenka. V prípade, ak by to vedel, tak by zmluvu o dielo so
žalobkyňou neuzatváral. V čase uzatvárania zmluvy o dielo vedel, že žalobkyňa na vykonanie diela bude
potrebovať konzultácie s nejakou softvérovou spoločnosťou. Výslovne však požadoval, že predmet diela
nebude vykonávať prostredníctvom svojho manžela Ing. A.. Táto požiadavka nebola zakomponovaná
do zmluvy o dielo z dôvodu, že znenie tejto zmluvy už bolo hotové a on nepožadoval jej prepracovanie.
Stačilo mu slovo žalobkyne, že jej manžel nebude na tejto zmluve pracovať. Po podpise zmluvy o dielo
sa so žalobkyňou nestretol, ani spolu nerokovali. Žalobkyňa si od žalovaného nežiadala žiadne údaje,
ktoré by boli potrebné na vypracovanie zmluvy o dielo, ani jej neboli poskytnuté žiadne vstupné údaje,
na základe ktorých by sa mohla pripojiť do počítačovej siete z vonka, t.j. nevytvoril sa jej prístup do
počítačovej siete žalovaného. Na otázku, či je možné, aby niekto zvonka zasahoval do informačného
systému žalovaného, resp. že by ho nejakým spôsobom mohol modifikoval, odpovedal, že to nie je
možné, nakoľko hlavný server bol uzamknutý v budove, v sídle spoločnosti a nemal k nemu prístup
nikto, okrem majiteľov firmy a p. X. - IT technika. Žalobkyňa neposkytla žalovanému žiadne plnenie
v zmysle zmluvy o dielo ani na začiatku roka 2007 ani v novembri 2007. Žalovanému nikdy nebolo
nič doručené ani nič neprevzal. Na otázku súdu, či niekedy videl analýzu informačného systému pre
spoločnosť nachádzajúcu na č.l. 89 odpovedal, že ju prvýkrát videl, keď bol nahliadať do spisu, predtým
ju nikdy nevidel. Nie je pravdou, že sa v novembri 2007 stretol s Ing. A. a že od neho prevzal dielo. S
Ing. A. sa po jeho odchode z firmy dňa 31.03.2006 nikdy nestretol ani sa s ním nerozprával. Potvrdil, že
žalobkyňa bola s niektorými pracovníčkami na ekonomickom oddelení v kamarátskom vzťahu a mohli
za ňu preberať poštu. Dialo sa to tým spôsobom, že pracovníčka žalovaného, ktorá preberala poštu,
túto roztriedila a poštu, ktorá patrila žalobkyni jej dala do šuflíka v kancelárii na ekonomickom oddelení
a potom niektorá z pracovníčok osobne odniesla túto poštu žalobkyni.
Právny zástupca žalovaného zotrval na obsahu svojich podaní a v konaní zdôraznil, že v čase vystavenia
blankozmenky neexistovala pohľadávka, na základe ktorej by mohla byť vyplnená blankozmenka, a
ani v čase vyplnenia blankozmenky neexistovala žiadna pohľadávka, a to z dôvodu, že zmluva o dielo
bola zrušená odstúpením. Zmluva o dielo, tak ako bola predložená žalobkyňou obsahuje podpis Ing.
A. aj s osvedčením pravosti tohto podpisu zo dňa 28.10.2008, čo je dávno potom, ako malo byť dielo
odovzdané žalovanému. Žalovaný však disponuje zmluvou o dielo, na ktorej zmluve sa vôbec podpis
Ing. P. A. nenachádza. Pokiaľ ide o doručovanie odstúpenia žalobkyni, tvrdí, že odstúpenie sa dostalo
do jej dispozície, čo vyvodzuje z toho, že sama navrhovateľka v konaní uviedla, že v čase keď sa
jej doručovala výzva a oznámenie o ukončení zmluvného vzťahu sa zdržiavala na adrese Vrbovská
cesta 123, Piešťany, ktorá bola miestom podnikania ako fyzickej osoby - živnostníčky. Sama tiež
potvrdila, že v rozhodnom období nebola splnomocnená žiadna iná osoba okrem nej na preberanie
zásielok adresovaných subjektu Alena Naďová - Nachema. V prípade, že by zásielku neprebrala, táto
by sa odosielateľovi vrátila, a to sa nestalo. Posledná a smerodajná skutočnosť je existencia notársky
verifikovaných doručeniek, z ktorých jednoznačne vyplýva, že žalobkyňa si predmetné zásielky prevzala
osobne. Predmetné doručenky boli zo strany žalovaného predložené s odstupom času z toho dôvodu,
že sa našli až pri sťahovaní žalovaného. Žalobkyňa nespochybnila jej pečiatku a podpis na doručenkách.
Poštový regulačný úrad, ktorému boli tieto doručenky taktiež predložené, nevyslovil žiadnu pochybnosť
o existencii predložených doručeniek zo strany žalovaného a rovnako sa ani nevyslovil, že by mali
byť podľa jeho názoru neplatné. Žalovanému nie je zrejmé, na základe čoho dospela pošta k tomu,
že tieto zásielky mala prevziať pani F., keď žalovaný vychádza z oznámenia, kde na jednej strane
poštový regulačný úrad uvádza, resp. konštatuje, že zásielka s podacím číslom XXXXXXXX mala byť
prevzatá konateľom spoločnosti Nachema, a.s. s podpisom konateľa a číslom občianskeho preukazu
SE XXXXXX. V tomto vyjadrení nie je uvádzané, že by malo ísť o slečnu alebo pani F. a takýmto číslom
OP ani p. F. nedisponuje, takýto podpis pri pečiatke ani nie je ani jej. Žalovaný doplnil, že predmetné
číslo OP SE XXX XXX v rozhodnom období, t.j. v máji a júni 2007 nemal ani žiaden zo splnomocnencov
na preberanie pošty spoločnosti žalovaného.
Svedok Ing. P. A., ktorý je manželom žalobkyne v konaní uviedol, že do konca marca 2006 pracoval v
spoločnosti žalovaného, kde okrem iného zabezpečoval a realizoval úpravu programu Baris, t.j. vyrábal
ďalšie podprogramy, ktorými tento program zefektívňoval. Potvrdil, že vyhotovil znenie zmluvy o dielo,
zmluvy o zabezpečení pohľadávok a tiež znenie zmenky s tým, že tieto dal najprv na podpis žalobkyni,
ktorá ich podpísala, následne telefonoval Ing. P. F., že zmluvy sú pripravené. Zmluvu o zabezpečení
pohľadávok a zmenku podpísali len H. F. a pani F., nakoľko Ing. P. F. sa z dôvodu zaneprázdnenosti
na podpis nedostavil. Zmluva o dielo bola podpísaná Ing. F. asi o 2 týždne. V konaní najskôr uviedol,
že on žiadnu z týchto spomínaných zmlúv nepodpisoval. Keď mu bola súdom predložená zmluva
o dielo, na ktorej sa nachádzal aj jeho podpis najskôr uviedol, že ju podpísal z dôvodu, že ho o to
žalobkyňa požiadala a neskôr že tak urobil z vlastného rozhodnutia, keďže robil celý obsah diela a týmto
podpisom chcel preukázať zodpovednosť za svoje konanie. Na základe uzavretej zmluvy o dielo mal
urobiť analýzu súčasného stavu informačného systému s možnosťou výmeny za nový. Následne ak by
bol vybratý nový informačný systém, mal zabezpečiť prenos dát zo starého systému do nového systému.
Od nákupu nového informačného systému sa upustilo a prešlo sa k realizácii zdokonaľovania pôvodného
systému žalovaného. Zmena obsahu zmluvy o dielo, t.j. že sa bude zdokonaľovať pôvodný informačný
systém, nebola zapracovaná do pôvodnej písomnej zmluvy o dielo napríklad formou dodatku. Cena diela
zostala rovnaká. Na vypracovanie tejto analýzy mal sám všetky informácie a to z jeho predchádzajúce
činnosti, keď vedel, čo je problémom informačného systému žalovaného. Okrem toho uviedol, že p. X.
mu poskytol údaje, na základe ktorých mohol mať prístup do počítačovej siete žalovaného zvonka. V máji
2007 odovzdal p. F. pracovnú verziu práce v zmysle zmluvy o dielo, pričom odovzdanie tejto pracovnej
verzie nemá potvrdené. Zdokonaľovanie používateľských programov realizoval pre žalovaného do
konca októbra 2007. Čo sa týka implementovania týchto používateľských. programov, išlo o programy,
ktoré boli menšieho rozsahu a dali sa implementovať cez vzdialený počítač. Časť používateľských
programy preto implementoval cez vzdialený počítač jednoduchým kopírovaním a časť na CD, ktoré
odovzdal. Predmetné CD obsahuje nejakých 200 podprogramov, a toto bolo aj spolu s prácou odovzdané
p. F. v novembri 2007 v sídle žalovaného. Trvá na tom, že dielo bolo riadne zhotovené, odovzdané
a následne používané. O tom, že Ing. Milan F. prevzal dielo nie je záznam, ani žiaden preberací
protokol. Ten sa v zmysle zmluvy o dielo ani nepožadoval. Ďalej uviedol, že žalobkyňa, odkedy
skončila v spoločnosti žalovaného, sa pri výkone svojej podnikateľskej činnosti na adrese Vrbovská cesta
nezdržiavala. Čo sa týkalo preberania poštových zásielok, ktoré boli určené žalobkyni a adresované
na Vrbovskú cestu 123, Piešťany, obyčajné zásielky je nosili kolegyne a taktiež jej nosili oznámenie o
uložení zásielky na pošte. Podľa jeho vedomostí, žalobkyňa nenavštívila sídlo žalovaného s tým, že si
tam ide prevziať poštu.
Svedok P. X. v konaní uviedol, že v súčasnosti pracuje v spoločnosti Nachema Group s.r.o. na pozícií
manažér informačných technológií. U žalovaného pracoval od roku 2002 až do predaja podniku, t.j.
do roku 2009 na tej istej pozícii, akú zastáva v súčasnosti. Zo začiatku mal na starostlivosti riešenie
problémov užívateľov počítačov, neskôr - po odchode Ing. A. zo spoločnosti, celú informačnú sieť
žalovaného. Žalovaný primárne používal program Baris od spoločnosti Kaso a taktiež používateľské
programy, ktoré si robil žalovaný sám. Tieto používateľské programy najprv začal vyhotovovať pracovník
žalovaného z Ruska, ktorý pracoval ako programátor, následne v týchto programoch pokračoval aj pán
G.. A.. Po odchode Ing. A. dával svedok so súhlasom vedenia spoločnosti žalovaného tieto programy
zdokonaľovať svojím priateľom, ktorý mali na to požadované vzdelanie. Asi mesiac po odchode Ing. A.
zo spoločnosti, ho telefonicky oslovil ohľadne problému, ktorý vznikol na informačnej sieti žalovaného.
Ing. A. prišiel do sídla spoločnosti, našiel problém a opravil ho. Svedok uviedol, že Ing. A. neumožnil
vstup do informačnej siete žalovaného ani mu nedával žiadne informácie na vstup do informačného
systému žalovaného. Po jeho odchode zo spoločnosti zmenil architektúru informačnej siete, inštaloval
novú doménu, nové heslá, o ktorých vedel len on sám. Na otázku, či sa mohol Ing. A. napojiť zo
svojho počítača /vzdialený počítač/ do informačnej siete žalovaného uviedol, že nemohol, ibaže by
bol dobrý ,,hacker“. Svedkovi bola k nahliadnutiu predložená analýzu informačného systému, ku ktorej
uviedol, že ide o analýzu spracovanú amatérsky, pretože analýzy informačného systému podobného
charakteru majú oveľa viac strán, ide o stovky strán. V tejto analýze mu chýba nejaký procesný model
spoločnosti, ktorý by obsahoval kompletné spracovanie procesov spoločnosti, na základe ktorého by
sa dopytoval k výberu nového informačného systému. Skôr mu tá analýza pripomína spracovanie
informačného systému ešte spred roku 2004, keď s Ing. A. nemali ešte žiadne vedomosti týkajúce sa
výberu informačného systému. Na otázku, či je možné, aby niekto zdokonalil používateľské programy
v informačnom systéme žalovaného bez toho aby mal nové informácie o spoločnosti a informačnom
systéme, svedok odpovedal negatívne.
Svedok H. F. v konaní uviedol, že potom, čo v roku 2006 zo spoločnosti žalovaného odišla žalobkyňa
a jej manžel, sa stal členom predstavenstva. Predmetná zmluva o dielo bola uzavretá z dôvodu, že po
odchode Ing. A. zo spoločnosti bolo nutné riešiť informačný systém. Do roku 2004 používal žalovaný
informačný systém Softip, a od roku 2004 nastúpil informačný systém Baris. Ing. Naď mal na základe
tejto zmluvy o dielo zdokonaliť svoj program tak, aby dokázal nahradiť nový program Barisu, čím
by sa žalovaný vyhol zakúpeniu nového produktu spoločnosti Baris. Toto bolo predmetom zmluvy o
dielo. Znenie zmluvy o dielo bolo vytvorené pánom Ing. A., a žalovanému bolo predložené k podpisu,
s tým, že zmluva o dielo už bola podpísaná žalobkyňou. V čase uzatvárania zmlúv jednal Ing. A.
samostatne s pánom P. F. a samostatne s ním. S obsahom zmluvy o zabezpečení pohľadávok sa
podrobne neoboznamoval, keďže mu pán Ing. A. vysvetlil, že na zmluve o dielo je už dohodnutý s pánom
P. F. a že je potrebné podpísať len zmluvu o zabezpečení pohľadávok. Pri podpise zmluvy o zabezpečení
pohľadávok mu nebola predložená aj zmluva o dielo. Ďalej uviedol, že pri sťahovaní archívu žalovaného
našli ďalšie verzie zmluvy o zabezpečení pohľadávok a podľa jeho názoru sú dôkazom toho, že nebolo
všetko v poriadku, keďže existujú dve varianty zmluvy o zabezpečení pohľadávok. Čo sa týka plnenia
predmetu zmluvy o dielo, žalovaného predstava bola taká, že Ing. A. resp. žalobkyňa navštívi žalovaného
s tým, že začne zisťovať informačný systém žalovaného a na základe tohto zistenia bude vypracovávať
informačný systém s nejakými návrhmi a konzultovať to s IT technikmi žalovaného, čo sa nestalo,
žiadne konzultácie neprebehli. So žalobkyňou ani s jej manželom nekomunikovali, pretože v tej dobe
vzťahy medzi nimi už neboli dobré. Na otázku súdu, či bola žalovanému doručená analýza informačného
systému zo dňa 22.11.2007 uviedol, že takú analýzu vidí 1. krát na pojednávaní. Žalovanému nebol
odovzdaný žiaden predmet plnenia v zmysle uzavretej zmluvy o dielo a nebola mu ani doručená žiadna
faktúra na zaplatenie ceny za dielo. Na otázku, aký program používal žalovaný v čase od 1.2.2007
a následne, odpovedal, že žalovaný stále používal program Baris a podprogram, ktorý zostal po Ing.
A., bez jeho inovácie. Dokedy sa takto tento program používal sa nevedel vyjadriť. Následne žalovaný
zakúpil nový program od spoločnosti Baris. V konaní tiež uviedol, že podľa jeho vedomostí existovala
ústna dohoda medzi žalobkyňou a zamestnancami žalovaného, resp. a konkrétnou osobou, ktorá
bude na adrese Vrbovská cesta 123, Piešťany preberať poštové zásielky určené pre žalobkyňu ako
živnostníčku a ktorá zároveň aj preberala zásielky určené žalovanému.
Zo Zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 01.02.2007, konkrétne z čl. I až IV. súd zistil, že žalobkyňa ako
zhotoviteľ sa na základe špecifikácie požiadaviek žalovaného ako objednávateľa zaviazala zhotoviť
nasledujúce dielo: poskytnúť technické konzultácie pri špecifikácii a implementácii informačného
systému; špecifikovať požiadavky na informačný systém a spracovať návrh na nákup informačného
systému; spracovať podklady pre import údajov do nového systému; poskytnúť technickú podporu pri
nábehu nového informačného systému. Zhotoviteľ začne s plnením 1.2.2007 a svoj záväzok vykonať
dohodnuté bude plniť podľa požiadaviek objednávateľa. termín ukončenia bol stanovený dohodou do
31.3.2008. Objednávateľ zaplatí za zhotovenie diela cenu diela vo výške 1.800.000,- Sk bez DPH v
nasledovných splátkach: do 30.07.2007 sumu vo výške 500.000,- Sk bez DPH, do 30.12.2007 sumu
500.000,- Sk bez DPH a do 30.03.2008 sumu vo výške 800.000,- Sk bez DPH.
Zo Zmluvy o zabezpečení pohľadávok zo dňa 26.1.2007 súdu zistil, že za účelom podpory zabezpečenia
splácania dlhu podľa splátkového kalendára dlžník (žalovaný) prenecháva veriteľovi (žalobkyni)
blankozmenku BZ 1/2007. Ku blankozmenke sa viaže osobitné vyplňovacie právo. Veriteľ môže vyplniť
dátum splatnosti a zmenkovú sumu len nasledovným spôsobom: zmenková suma môže zahŕňať
celkovú dlžnú čiastku, ktorú dlžník dlhuje veriteľovi na základe zabezpečených pohľadávok; táto suma
môže zahŕňať dlžnú istinu, úroky z omeškania, dohodnuté zmluvné pokuty splatné k doplnenému dňu
splatnosti. Pri dátum splatnosti sa doplní ktorýkoľvek dátum nasledujúci po troch dňoch od vzniku
omeškania dlžníka s akoukoľvek platbou podľa splátkového kalendára.
Z Výzvy na plnenie zmluvných povinností, odstúpenie od zmluvy zo dňa 26.04.2007 súd zistil, že
žalovaný vyzýval žalobkyňu, vzhľadom k tomu, že sa dostala do omeškania s planením zmluvných
povinností, aby v lehote 7 dní začala s plnením zmluvy, v opačnom prípade odstúpi od Zmluvy o dielo.
Omeškanie s plnením zmluvy žalovaný považoval za nepodstatné porušenie zmluvných povinností.
Z Oznámenia o ukončení zmluvného vzťahu zo zmluvy o dielo č. 1/2007 súd zistil, že žalovaný s
poukazom na tú skutočnosť, že žalobkyňa ani v dodatočnej lehote nesplnila svoju povinnosť v zmysle čl .
II Zmluvy o dielo, odstúpil od predmetnej zmluvy, pričom účinky odstúpenia nastali v súlade s § 350 ods.
2 Obchodného zákonníka márnym uplynutím vyššie uvedenej lehoty. Uplynutím poskytnutej dodatočnej
sedemdňovej lehoty došlo k zániku zmluvného vzťahu.
Z Výzvy na odovzdanie zmenky zo dňa 06.12.2007 súd zistil, že žalovaný vyzval žalobkyňu, aby v lehote
do 3 dní odo dňa doručenia tejto výzvy odovzdala zmenku č. BZ 1/2007do rúk štatutárnych zástupcov
žalovaného.
Z oznámenia Slovenskej pošty, a.s. zo dňa 16.02.2010 súd zistil, že zásielku - doporučený list, podacie č.
XXXXXXXX, podacia pošta Piešťany 5 prevzal dňa 02.05.2007 konateľ žalovaného pani P. F.. Zásielku
- doporučený list, podacie č. XXXXXXXX, podacia pošta Piešťany 5 prevzal dňa 04.06.2007 konateľ
žalovaného pani P. F.
Z oznámenia Slovenskej pošty, a.s. zo dňa 18.03.2010 súd zistil, že žalobkyňa v období rokov
2004-2007 nesplnomocnila na prijímanie zásielok, vrátane zásielok do vlastných rúk, žiadneho
splnomocnenca.
Z doručenky preukazujúcej doručenie výzvy žalovaného žalobkyni predloženej právnym zástupcom
žalovaného na pojednávaní dňa 21.08.2012 (č.l. 266) súd zistil, že výzvu žalovaného si prevzala
samotná žalobkyňa dňa 02.05.2010, o čom svedčí jej pečiatka ako aj podpis na doručenke.
Z doručenky preukazujúcej doručenie oznámenia žalovaného žalobkyni predloženej právnym
zástupcom žalovaného na pojednávaní dňa 21.08.2012 (č.l. 266) súd zistil, že oznámenie žalovaného
si prevzala samotná žalobkyňa dňa 04.06.2010, o čom svedčí jej pečiatka ako aj podpis na doručenke.
Vo vyjadrení zo dňa 23.08.2012 sa Poštový regulačný úrad vyjadril, že údaje o prevzatí predmetných
zásielok (výzvy a oznámenia adresovaných žalobkyni) podľa kópií dodávacích dokladov a podľa kópií
doručeniek sú odlišné. Vzhľadom k tomu, že poskytovateľ univerzálnej služby už nemá k dispozícii
originálne doklady a údaje o poskytnutej poštovej službe, nie je možné objektívne preveriť postup
Slovenskej pošty, a.s. pri dodávaní predmetných zásielok a dať stanovisko vo veci doručovania dvom
rôznym subjektom.
Z oznámenia zo dňa 25.09.2012 súd zistil, že Daňový úrad Trnava oznámil žalobkyni, že podacie
číslo XXXXXXXX doručené dňa 02.05.2007 a podacie číslo XXXXXXXX doručené dňa 04.06.2007 boli
adresované na daňový subjekt NACHEMA, a.s., Vrbovská cesta 123, Piešťany.
Z oznámenia Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky o vybavení podnetu zo dňa 22.10.2013
súd zistil, že vyššie uvedené potvrdenie Daňového úradu Trnava bolo vydané v rozpore s platnými
právnymi predpismi. Tento záver Finančného riaditeľstva Slovenskej republiky vychádza zo skutočnosti,
že správca dane zásielky vyhotovené zamestnancami odovzdáva na prepravu Slovenskej pošte, a.s.
prostredníctvom poštového podacieho hárku. Používanie podacích lístkov vo finančnej správe nie je
prípustné.
V odpovedi zo dňa 20.11.2013 Okresné riaditeľstvo PZ v Novom Meste nad Váhom zaslalo súdu detaily
občianskeho preukazu na meno P. F. - člen štatutárneho orgánu žalovaného, z ktorých vyplýva, že
uvedená osoba mala do 15.08.2006 občiansky preukaz SE XXX XXX, a od 10.01.2007 občiansky
preukaz SL XXX XXX.
Podľa § 10 zákona č. 191/1950 Sb. zákon zmenkový a šekový (ďalej len „ZZŠ“), ak nebola zmenka, ktorá
bola pri vydaní neúplná, vyplnená tak, ako bolo dojednané, nemožno namietať majiteľovi zmenky, že tieto
dojednania neboli dodržané, okrem ak majiteľ nadobudol zmenku zlomyseľne alebo sa pri nadobúdaní
zmenky previnil hrubou nedbanlivosťou.
Podľa § 75 ZZŠ, vlastná zmenka obsahuje:
1. označenie, že ide o zmenku, pojaté do vlastného textu listiny a vyjadrené v jazyku, v ktorom je táto
listina spísaná;
2. bezpodmienečný sľub zaplatiť určitú peňažnú sumu;
3. údaj sročnosti;
4. údaj miesta, kde sa má platiť;
5. meno toho, komu alebo na rad koho sa má platiť;
6. dátum a miesto vystavenia zmenky;
7. podpis vystaviteľa.
Podľa § 346 ods. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník (ďalej len „ObZ“), ak omeškanie dlžníka
alebo veriteľa znamená nepodstatné porušenie zmluvnej povinnosti, môže druhá strana odstúpiť od
zmluvy v prípade, že strana, ktorá je v omeškaní, nesplní svoju povinnosť ani v dodatočnej primeranej
lehote, ktorá jej na to bola poskytnutá.
Podľa § 349 ods. 1 ObZ, odstúpením od zmluvy zmluva zaniká, keď v súlade s týmto zákonom prejav
vôle oprávnenej strany odstúpiť od zmluvy je doručený druhej strane; po tejto dobe nemožno účinky
odstúpenia od zmluvy odvolať alebo meniť bez súhlasu druhej strany.
Predmetom konania je nárok žalobkyne zo zmenky vystavenej dňa 26.01.2007 so splatnosťou dňa
03.11.2008 na zaplatenie zmenkovej sumy 79.686,28 eur (2.400.629 Sk) s príslušenstvom.
Súdne vymáhanie zaplatenia zmeniek sa vyznačuje uplatňovaním koncentračnej zásady. Po podaní
námietok proti zmenkovému platobnému rozkazu súd obmedzí skúmanie skutkového stavu na
skutočnosti, ktoré tvoria predmet námietok uplatnených odporcom proti zmenkovému platobnému
rozkazu (§ 175 ods. 3 OSP), ako skutočností, ktoré odôvodňujú použitie ustanovenia právneho predpisu,
ktorý vylučuje alebo limituje nárok navrhovateľa.
V zmysle vyššie uvedeného, súd v konaní skúmal, či zo strany žalovaného došlo k odstúpeniu od zmluvy
o dielo, či došlo k vykonaniu predmetu zmluvy o dielo, či vznikol žalobkyni nárok na odmenu za dielo,
či sa žalovaný dostal do omeškania so zaplatením ceny za dielo a či žalobkyni vzniklo právo vyplniť
blankozmenku v súlade s čl. IV. zmluvy o zabezpečení pohľadávok.
Abstraktný charakter zmenky v súdnom konaní je právne relevantný len dovtedy, pokiaľ nie je spojený
s konkrétnym kauzálnym vzťahom. V prípade, že existenciu kauzálneho vzťahu tvrdí žalobca, musí
znášať aj dôkazné bremeno na preukázanie tohto tvrdenia. Pre rozhodnutie súdu však napokon nebude
rozhodujúca úvaha o tom, koho zaťažuje dôkazné bremeno, ale výsledky dokazovania, ktoré súd
vyhodnotí podľa ustanovenia $ 132 Občianskeho súdneho poriadku. (Rozhodnutie Najvyššieho súdu
SR, sp. zn. 1 M Obdo V 9/2007). Na základe vykonaného dokazovania bolo preukázané, že zmluva
o zabezpečení pohľadávok a predmetná zmenka boli vystavené dňa 26.01.2007, pričom tieto mali
zabezpečovať pohľadávku žalobcu, ktorá vychádza zo zmluvy o dielo č. 1/2007 uzatvorenej až dňa
01.02.2007. Je teda zrejmé a túto skutočnosť nespochybnila ani žalobkyňa v konaní, že v okamihu
vystavenia zmenky, ktorá je predmetom tohto konania neexistovala pohľadávka, ktorú mala uvedená
zmenka zabezpečovať. Zabezpečenie veriteľovej pohľadávky spočíva v tom, že k pôvodnému právnemu
vzťahu medzi veriteľom a dlžníkom (hlavný alebo zabezpečovaný vzťah), v tomto prípade zmluva o
dielo, pristupuje nový právny vzťah (zabezpečovací alebo aj vedľajší - akcesorický, v tomto prípade
zmluva o zabezpečení pohľadávok. Akcesorická povaha zabezpečovacieho právneho vzťahu spočíva
vtom, že pokiaľ ide o jeho vznik predpokladá existenciu hlavného, zabezpečovaného záväzku, t.j.
nemôže vzniknúť bez hlavného záväzku. Takisto sa nemôže stať, pokiaľ ide o jeho zánik, aby zanikol
hlavný právny vzťah a vedľajší trval naďalej. Z výpovede Ing. P. F. - štatutára odporcu vyplynulo, že pri
podpise zmluvy o dielo 1/2007 nemal o existencii Zmluvy o zabezpečení záväzku ako aj blankozmenky
žiadnu vedomosť. Je zjavné, že žalobkyňa uzatvorila tieto úkony samostatne, s iným štatutárom, čo
vzbudzuje pochybnosti o konaní žalobkyne v súlade s poctivým obchodným stykom. Pochybnosti
ohľadne konania žalobkyne vyplývajú aj z predložených listinných dôkazov, keď vyhotovenie zmluvy
o dielo založenej do súdneho spisu žalobkyňou je opatrené podpisom Ing. A.'a, osvedčeným zo dňa
28.10.2008, teda ide o zmluvu o dielo, ktorá by mala byť uzatvorená medzi žalobkyňou a Ing. A. na strane
zhotoviteľa a žalovaným na strane objednávateľa, a ktorá mala byť kauzálnym vzťahom, ktorého plnenie
podľa žalobkyne zo strany žalovaného malo byť zabezpečené zmenkou. Z vyjadrenia žalobkyne na
pojednávaní dňa 3.6.2010 ku skutočnosti, kto uzatváral zmluvu o dielo vyplynulo „za objednávateľa to bol
Ing. P. F. a za zhotoviteľa som podpísala ja a môj manžel". Žalovaný však uzatváral zmluvu o dielo, ktorej
kópia je založená v súdnom spise, výlučne so žalobkyňou. Zmluva o dielo, ktorá mala byť uzatvorená
na strane zhotoviteľa žalobkyňou a Ing. A. a na strane objednávateľa so žalovaným, ktorej plnenie
žalovaným bolo zabezpečené zmenkou, a ktorej zaplatenia sa žalobkyňa domáha, nikdy uzatvorená
nebola. Rozpor v kauzálnom vzťahu žalobkyňa v konaní neobjasnila a nevyvrátila ani svedeckými
výpoveďami, a preto má súd za to, že žalobkyňa neuniesla dôkazné bremeno, keď nepreukázala
existenciu kauzálneho vzťahu. Vzhľadom na uvedené s poukazom na ust. § 10 zákona č. 191/1950 Zb.
nie je možné predpokladať dobromyseľnosť žalobkyne pri nadobudnutí zmenky, nakoľko z vykonaného
dokazovania nebolo preukázané, záväzok ktorej z predložených zmlúv o dielo, má vystavená zmenka
zabezpečovať.
Pokiaľ ide o námietku žalovaného týkajúcu sa odstúpenia od zmluvy o dielo, súd sa v plnom rozsahu
stotožnil s argumentáciou žalovaného, na ktorú vo svojom odôvodnení aj odkazuje. Súdu bola zo
strany žalovaného riadne predložená výzva na plnenie zmluvných povinností zo dňa 26.04.2007 v
spojitosti s príslušným podacím lístkom a rovnako doručenkou na subjekt žalobkyne v tomto konaní,
tak i samotné odstúpenie od zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 01.06.2007, rovnako spoločne s
príslušným podacím lístkom a doručenkou na subjekt žalobkyne v tomto konaní. Originály podacích
lístkov spoločne s originálom notársky overenej fotokópie doručeniek k poštovým zásielkam č.
XXXXXXXX a č. XXXXXXXX žalovaný predložil na pojednávaní dňa 08.07.2013. Po predložení
originálov podacích lístkov súd konštatoval, že tieto sú totožné s fotokópiami podacích lístkov
nachádzajúcimi sa na č.l. 29 a č.l. 31. Doručenky zo dňa 02.05.2007 a dňa 04.06.2007 adresované
žalobkyni, boli vlastnoručne podpísané osobou žalobkyne a rovnako zaopatrené pečiatkou žalobkyne,
pričom žalobkyňa počas celého konania relevantným spôsobom nespochybnila jej podpis a pečiatku
na predmetných doručenkách. Súd tvrdenia žalobkyne obsiahnuté vo vyjadrení zo dňa 03.07.2013,
v ktorom označila doručenky za falzifikáty, považoval za nepodložené a nepreskúmateľné, a preto na
predmetnú „analýzu“ neprihliadal ako na relevantný dôkaz pre rozhodnutie vo veci samej. Žalobkyňa
nie je znalcom s odborným zameraním v oblasti grafológie, a preto nie je kompetentná hodnotiť, či je
nejaký doklad pravdivý alebo falzifikát. Taktiež nie je ani zamestnancom Slovenskej pošty, a.s., aby
bola kompetentná vyjadrovať sa k otázkam interných predpisov tejto spoločnosti. Súd tiež poukazuje
na vyjadrenie Poštového regulačného úradu zo dňa 23.08.2012, v ktorom nie je vyslovená žiadna
pochybnosť o existencii predložených doručeniek zo strany žalovaného a rovnako ani námietka či
už k jej vizuálnej alebo obsahovej stránke. Nie sú podložené ani tvrdenia žalobkyne o tom, že by
neprevzala predmetné dva listinné doklady, keďže ako sama uviedla v priebehu konania a rovnako to
vyplýva z potvrdenia Slovenskej pošty zo dna 18.03.2010 v rozhodnom období, t.j. ku dňu doručenia
spomínanej výzvy resp. odstúpenia od spomínanej zmluvy nebol zo strany žalobkyne splnomocnený
na prijímanie zásielok vrátane zásielok do vlastných rúk žiadny splnomocnenec, ktorý by bol spôsobilý
bez jej vedomia tieto písomnosti prevziať. Nepriamym dôkazom v tejto súvislosti je i tá skutočnosť,
že predmetná výzva na plnenie povinností resp. odstúpenie od zmluvy o dielo sa nikdy nevrátili
žalovanému v tomto konaní ako zásielky neprevzaté. K tvrdeniu, že predmetné zásielky si mal žalovaný
účelovo odoslať resp. adresovať do svojho sídla, súd uvádza, že práve žalobkyňa pri tejto otázke
neuniesla dôkazné bremeno, keď všetky jej či už listinné dôkazy, resp. ústne vyjadrenia boli do jednej
vyvrátené listinnými dôkazmi zabezpečenými zo strany súdu pre účely tohto konania. Skutočnosť, že
podpis na žalobkyňou predloženom poštovom hárku má byť pani P.ej, resp. inej osoby pôsobiace
v rozhodnom období u žalovaného, s určitosťou vyvrátil úradný záznam zo strany OO PZ Trnava
zo dňa 11.11.2013, kde je výslovne vylúčené, že by predmetné číslo občianskeho preukazu vedené
na poštovom hárku prináležalo osobe označenej zo strany žalobkyne. Žalobkyňa neuniesla dôkazné
bremeno, keďže predmetný podpis, ako i označenie konateľ v spojitosti s predmetným č. občianskeho
preukazu X. sa jej doposiaľ nepodarilo stotožniť s existujúcou osobou. Predmetné číslo občianskeho
preukazu v rozhodnom období, t.j. v máji a júni 2007 nemal ani žiaden zo splnomocnencov na preberanie
pošty spoločnosti žalovaného. Dôkaz predložený žalobkyňou v podobe oznámenia daňového úradu,
že predmetné dve zásielky, výzva na splnenie zmluvných povinností ako aj odstúpenie od zmluvy mali
byť adresované na daňový subjekt žalovaného, nemá pre súd dôkaznú hodnotu, nakoľko Finančné
riaditeľstvo SR s určitosťou a bez akýchkoľvek pochybností označilo takéto oznámenie vydané Daňovým
úradom za nezákonný postup, keďže daňový úrad nemá také kompetencie ako má poštový regulačný
úrad. Na základe vyššie uvedeného súd dospel k záveru, že odstúpenie žalovaného od zmluvy o
dielo bolo dôvodné a v súlade s postupom predpokladaným príslušnými ustanoveniami Obchodného
zákonníka. Súd mal za preukázané, že obe zásielky (výzvu na plnenie zmluvných povinností zo dňa
26.04.2007 a následné odstúpenie od zmluvy o dielo č. 1/2007 zo dňa 01.06.2007) boli žalobkyni riadne
doručené, keď si ich osobne prevzala sama žalobkyňa, čo potvrdzuje i jej výpoveď na pojednávaní dňa
11.02.2010 na strane 4 zápisnice v znení, že v rozhodnom období sa zdržiavala na adrese jej vtedajšieho
miesta podnikania Vrbovská cesta 123, 921 01 Piešťany a z jej strany nebol splnomocnený žiadny
subjekt na preberanie jej pošty. Žalovaný tak odstúpil od zmluvy o dielo pred dňom 30.07.2007, t.j. pred
dňom, kedy v súlade so zmluvou o dielo bol povinný zaplatiť prvú splátku ceny za dielo. Žalovaný sa preto
nedostal do omeškania s platením ceny za dielo podľa čl. IV. zmluvy o dielo a žalobkyni nevzniklo právo
na vyplnenie blankozmenky podľa čl. IV. zmluvy o zabezpečení pohľadávok, v zmysle ktorého „môže
veriteľ vyplniť dátum splatnosti a zmenkovú sumu len spôsobom, podľa ktorého zmenková suma môže
zahŕňať celkovú dlžnú čiastku, ktorú dlžník dlhuje veriteľovi, a za dátum splatnosti sa doplní ktorýkoľvek
dátum nasledujúci po troch dňoch od vzniku omeškania dlžníka s akoukoľvek platbou“.
Ohľadne námietky žalovaného, že k vykonaniu predmetu zmluvy o dielo nikdy nedošlo, súd dospel
k záveru, že i táto je dôvodná. Z vykonaného dokazovania vyplynuli rozpory v tvrdení žalobkyne a
svedka Ing. A. ohľadom splnenia/odovzdania predmetu diela - podľa písomnosti doručenej právnym
zástupcom žalobkyne (posledná výzva zo 6.8.2008) bolo plnenie zo zmluvy o dielo „poskytnuté
žalobkyňou prostredníctvom poverenej osoby začiatkom roka". Podľa vyjadrení samotnej žalobkyne
na pojednávaní dňa 3.6.2010 „dielo odovzdal manžel niekedy v období 22 - 27. novembra, neviem
presne uviesť rok, ale predpokladám že to bol rok 2007", a na pojednávaní dňa 11.2.2010 „prišlo k
odovzdaniu 27.11.2007". Z výpovede svedka Ing. A.'a na pojednávaní dňa 3.6.2010 však vyplynulo,
že „...toto CD som odovzdal p. F. v novembri 2007 v sídle žalovaného“. Svedok Ing. A. v konaní
tiež uviedol, že „pán X. mi poskytol údaje, na základe ktorých som mohol mať prístup do počítačovej
siete odporcu zvonka." Z výpovede svedka P. X. na pojednávaní dňa 8.2.2011 však vyplýva opak :
„Nie, neumožnil som p. A. vstup do informačnej siete odporcu. Po jeho odchode z firmy (pozn. dňa
31.3.2006) som zmenil architektúru informačnej siete, inštaloval novú doménu, nové informačné heslá,
o ktorých som vedel len ja. Nedal som mu žiadne prístupové heslá. Naď sa nemohol napojiť zo svojho
vzdialeného počítača do informačnej siete, iba ak by bol dobrý hacker .... Na to, aby zhotoviteľ mohol
zhotoviť predmet diela, by potreboval vstupné údaje, vytvoriť procesný modul spoločnosti, následne
vyšpecifikovať požiadavky na informačný systém a tie zaslať potenciálnym dodávateľom informačného
systému, na základe ktorého sa stanovuje bodové hodnotenie informačného systému. Bolo by potrebné,
aby niekto zo spoločnosti vyťahoval dáta z databázy pre súbory do nového systému. Nie som si však
vedomý, že by sa niečo také realizovalo v sídle spoločnosti odporcu po roku 2006. Nový informačný
systém sa cez vzdialený počítač implementovat' nedá. Tak veľký program sa dá realizovať len v
sídle spoločnosti.“ Pri dôkaze predkladanom žalobkyňou vo forme analýzy (Analýza informačného
systému pre spoločnosť NACHEMA, a.s.), ktorú predkladala žalobkyňa ako predmet vykonaného diela
spoločne priloženým CD ako prílohou tejto analýzy, súd považuje za potrebné uviesť, že aj tento
sa žalovanému podarilo úspešne rozporovať. Žalovaný dňa 13.04.2010 doručil súdu „Poznámky k
dokumentu: „Analýza informačného systému pre spoločnosť NACHEMA a.s.“, ktoré bolo vypracované
po konzultácii s Bc. H. O. - osobou odborne na to spôsobilou (spôsobilosť bola preukázaná Diplomom
zo dňa 19.1.2005, ktorý osvedčuje že Bc. H. O. skončil inžinierske štúdium vykonaním štátnej skúšky
v odbore informatika), a ktoré podanie vyvracia tvrdenia žalobkyne, že toto dielo bolo odovzdané ako
predmet plnenia zo zmluvy o dielo žalovanému. Súd nemal dôvod obsah predmetného podania ani
závery v ňom spochybňovať. Podľa názoru Bc. H. O., všetky súbory a adresáre boli posledný krát
sprístupnené a teda skopírované na CD 12.12.2007, všetky súbory boli na CD vytvorené a zároveň
modifikované v rozsahu dátumov od 16.2.1996 do 9.5.2006. To znamená, že CD ako príloha Analýzy
bolo vytvorené po termíne fiktívneho odovzdania dokumentu analýzy, kde sa na poslednej strane uvádza
v Piešťanoch dňa 22.11.2007. Všetky dokumenty na CD sú cca o rok staršie ako dátum začatia plnenia
diela, ktorého začiatok bol stanovený zmluvou zo dňa 1.2.2007. Žiadny zo súborov odovzdaných na
CD neobsahuje žiadnu pridanú hodnotu, na týchto súboroch nebola prevedená žiadna práca. Sú to
originálne súbory existujúceho systému prevádzkovaného žalovaným ešte pred začatím tohto diela.
Svedok Ing. A. v konaní namietal, že dielo bolo riadne zhotovené, implementované do informačného
systému žalovaného a následne odovzdané žalovanému na CD. Ohľadne implementácie diela uviedol,
že časť používateľských programov implementoval cez vzdialený počítač jednoduchým kopírovaním
a časť na CD, ktoré odovzdal žalovanému. Poukazujúc na výpoveď svedka pána X., ktorý výslovne
uviedol, že je vylúčené, aby sa predmetné dielo vykonávalo na diaľku (cez vzdialený počítač), reálne
nemohlo dôjsť k implementovaniu diela tak, ako to svedok tvrdí. O odovzdaní diela (resp. CD)
neexistuje žiaden záznam ani preberací protokol o prevzatí diela. Faktom je, že tento nebol v zmysle
zmluvy o dielo potrebný, avšak táto skutočnosť je iba v neprospech žalobkyne, nakoľko je iba na
nej, aby odovzdanie diela riadne preukázala čo sa v konaní nestalo. V tejto súvislosti súd poukazuje
na vyjadrenie žalovaného, že predmetné dielo nikdy predtým nevidel, nikdy mu nebolo odovzdané.
Zástupca žalobkyne trval na tom, že dôkaz odovzdania diela je jeho používanie, využívanie, nasadenie.
Svedok H. F. však v konaní uviedol, že žalovaný v čase od 1.2.2007 a následne, stále používal program
Baris, ktorý sa používal od roku 2004 a podprogram, ktorý zostal po p. A., bez jeho inovácie, pričom
neskôr žalovaný zakúpil nový program od spoločnosti Baris. Súd tak dospel k záveru, že žalobkyňa v
konaní žiadnym hodnoverným spôsobom nepreukázala splnenie záväzku začať s vykonávaním diela
dňa 1.2.2007 a nepreukázala tiež odovzdanie diela žalovanému.
Vzhľadom na vyššie uvedené, súd dospel k záveru, že žalobkyni nevznikol nárok resp. právo na
vyplnenie zmenky, keďže bolo objektívne preukázané, že nedošlo z jej strany k plneniu zmluvy o dielo a
na základe tejto skutočnosti žalovaný pristúpil k odstúpeniu od zmluvy o dielo, čo znamená, že nielenže
žalobkyňa v tomto konaní nemá nárok na dojednanú cenu za predmet plnenia, ale dokonca ani len
na jednu splátku, nakoľko došlo k odstúpeniu ešte pred prvou splátkou. Rovnako v zmysle zákona
žalobkyňa neuniesla dôkazné bremeno, čo sa týka nielen plnenia predmetu zmluvy, ale predovšetkým
odovzdania predmetu zmluvy resp. diela do užívania žalovaného. Z tohto dôvodu má súd za to, že
zo strany žalobkyne došlo k bezdôvodnému uplatneniu predmetnej zabezpečovacej zmenky vo vzťahu
k žalovanému a to bez toho, aby boli splnené dohodnuté zmluvné podmienky k jej uplatneniu, čím
považoval súd žalobu za nedôvodnú, a preto ju súd v celom rozsahu zamietol.
O náhrade trov konania súd rozhodne po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej v súlade s § 151
ods. 3 O.s.p.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Trnave.
Z odvolania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí
byť podpísané a datované. Ďalej musí byť v odvolaní uvedené, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha. Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
- rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu rozhodoval
senát,
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa zák. č. 233/1995 Z.z.; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.