Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Zvolen

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Janette Nôtová

Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Zvolen
Spisová značka: 18Cb/13/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6717207025
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 06. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Janette Nôtová

ECLI: ECLI:SK:OSZV:2018:6717207025.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Zvolen samosudkyňou Mgr. Janette Nôtovou, v právnej veci žalobcu: STEBAL Spedition,

s. r. o., Chuderov čp. 1 , 400 11 Chuderov, IČO: 250 36 114, právne zast., Mgr. Jan Špalek, advokát,
U Radbuzy 4, 301 00 Plzeň, Česká republika, proti žalovanému: KUHO - mix, spol. s r. o., Na Štěpnici
1379/1, 960 01 Zvolen, IČO: 00 652 423, v konaní o zaplatenie sumy 1.100,-- € s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 1.100,-- € v lehote do 3 (troch) dní od právoplatnosti
tohto rozsudku.

II. Vo zvyšnej časti sa žaloba žalobcu z a m i e t a .

III. Žalovaný je p o v i n n ý nahradiť žalobcovi trovy konania v rozsahu 100 % v lehote do 3 (troch)
dní od právoplatnosti uznesenia, ktorým bude rozhodnuté o výške náhrady trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca podal na tunajšom súde dňa 21. 04. 2017 žalobu, ktorou sa domáhal, aby súd zaviazal
žalovaného zaplatiť mu sumu 1.100,-- € a úrok z omeškania v zákonnej výške. Žalobu odôvodnil tým,
že žalovaná spoločnosť si u neho objednala prepravu nákladu z miesta nakládky:
-Schenker Deutschland AG, Schweifurt, SRN,
-Hellmann Worldwide logistics G, Nürnberg, SRN,

-FEP FAHRZEUGELEKTRIK PIRNA GMB, Pirna, SRN,
a miesto vykládky: KUHO - mix, s. r. o., Zvolen, Na Štěpnici 1. Dojednaná cena prepravy bola 1.100,--
€ vrátane DPH. Žalobkyňa objednanú prepravu tovaru vykonala a podľa zmluvy vystavila faktúru na
zmluvu 1.100,-- € splatnú 17. 07. 2016. Žalovaný dlžnú sumu neuhradil ani na základe upomienky
právneho zástupcu žalobu.

2. Žaloba bola doručená žalovanému do vlastných rúk dňa 23. 11. 2017 spolu s uznesením súdu zo dňa

08. 11. 2017, v ktorom bol žalovaný vyzvaný, aby sa k žalobe vyjadril. Žalovaný sa v súdom stanovenej
lehote k žalobe nevyjadril.

3. Žalobca bol súdom vyzvaný prostredníctvom právneho zástupcu, ktorému bola výzva doručená dňa
24. 01. 2018, aby spresnil petit žaloby v časti úroku z omeškania, pretože ním navrhovaný petit v tejto
časti je neurčitý, nie je zrejmá výška úroku a čas, od kedy žiada tento priznať. Bolo poukázané na
ustanovenie § 216 ods.1 C. s. p., kedy je súd viazaný žalobným návrhom žalobcu, čo znamená, že

súd vlastnou činnosťou nemôže nahradiť neurčité znenie navrhovaného petitu rozhodnutia. Žalobca na
výzvu súdu nijako nereagoval.4. Z podanej žaloby vyplýva, že žalobca je spoločnosťou so sídlom mimo územia Slovenskej republiky,
a aj záväzkový vzťah, z ktorého si uplatňuje nárok (zmluva o preprave tovaru), bol uzavretý mimo územia
Slovenskej republiky. Súd preto skúmal, či je vo veci daná právomoc slovenského súdu. Základnou

normou, podľa ktorej sa posudzuje právomoc slovenského súdu v konaniach s medzinárodným prvkom
je Zákon č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom (ďalej len MPS).

5.Podľa§2MPS,ustanoveniatohtozákonasapoužijú,lenpokiaľneustanovujeniečoinémedzinárodná
zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo zákon vydaný na vykonanie medzinárodnej zmluvy.

6. Určovanie právomoci súdov vo veciach s medzinárodným prvkom v tomto konkrétnom prípade
určuje Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) z 19.mája
1956 (vyhl. MZV č. 11/1975 Zb.). Dohovor nadobudol platnosť na základe svojho článku 43 dňom
2. júla 1961 a pre Československú socialistickú republiku dňom 3. decembra 1974. Zmeny článku
23 Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) (uverejnené

pod č. 163/2008 Z.z. ) nadobudli
platnosť 20. mája 2008. Pre Slovenskú republiku nadobudli platnosť v ten istý deň, t.j. 20. mája
2008. Oznámením Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky 53/1994 Z.z., Ministerstvo
zahraničných vecí Slovenskej republiky oznámilo, že 28. mája 1993 sa uskutočnila s platnosťou od
1. januára 1993 notifikácia sukcesie Slovenskej republiky do mnohostranných zmluvných dokumentov,

ktorých depozitárom je generálny tajomník Organizácie Spojených národov (o.i. aj č. 62. Dohovor o
prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) ŽENEVA 19. mája 1956).

7. Podľa Čl.1 bod 1. CMR, tento Dohovor sa vzťahuje na každú zmluvu o preprave zásielok za odplatu
cestným vozidlom, ak miesto prevzatia zásielky a predpokladané miesto jej dodania, ako sa uvádza v

zmluve, ležia vo dvoch rôznych štátoch, z ktorých aspoň jeden je zmluvným štátom tohto Dohovoru.
Toto ustanovenie platí bez ohľadu na trvalé bydlisko a štátnu príslušnosť strán.

7.1. Podľa Čl.31 bod 1. CMR, spory vzniknuvšie z prepráv podliehajúcich tomuto Dohovoru môže
žalobca viesť, pokiaľ ich nevedie na súdoch zmluvných štátov určených dohodou strán, na súdoch toho

štátu, na území ktorého
a) má žalovaný trvalé bydlisko, hlavné sídlo podniku alebo pobočku alebo zastupiteľstvo, ktorých
prostredníctvom bola prepravná zmluva uzavretá, alebo
b) leží miesto, kde sa zásielka prevzala na prepravu alebo miestu určené na jej vydanie;
na iných súdoch nemôže žalobca spor viesť.

7.2. Podľa § 12 C.s.p., na konanie v prvej inštancii je príslušný okresný súd, ak tento zákon
neustanovuje inak.

7.3. Podľa § 13 C.s.p., na konanie v prvej inštancii je miestne príslušný všeobecný súd žalovaného,

ak nie je ustanovené inak.

7.4. Podľa § 15 ods. 1 C.s.p., všeobecným súdom právnickej osoby je súd, v ktorého obvode má
právnická osoba adresu sídla.

8. Na základe citovaných noriem je daná právomoc aj príslušnosť tunajšieho súdu konať o žalobe
žalobcu. Jedná sa o záväzkový vzťah na základe zmluvy o preprave tovaru, žalovaný je právnickou
osobou, ktorej sídlo je v obvode tunajšieho súdu.

9. Podľa čl. 5 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady ES č. 593/2008 zo dňa 17. 06.

2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I), pokiaľ nedošlo k voľbe rozhodného práva pre
zmluvu o preprave tovaru v súlade s článkom 3, rozhodným právom pre takéto zmluvy je právny poriadok
krajiny obvyklého pobytu prepravcu za predpokladu, že miesto prijatia alebo miesto určenia tovaru alebo
obvyklý pobyt odosielateľa sú tiež v tejto krajine. Ak tieto požiadavky nie sú splnené, uplatňuje sa právny
poriadok krajiny, kde sa nachádza miesto určenia, ako sa dohodli zmluvné strany.

10. Keďže v tomto prípade nedošlo medzi zmluvnými stranami k voľbe rozhodného práva (z dokladov
žalobcu to nevyplýva), podľa čl. 5 ods. 1 Rím I. sa zmluvný vzťah riadi právnym poriadkom štátu miestaurčenia, v tomto prípade bolo miestom určenia Zvolen, štát SR, preto súd zmluvný vzťah posudzoval v
zmysle hmotného práva obchodného platného pre SR.

11. Podľa § 610 Obchodného zákonníka (ďalej len OBZ), zmluvou o preprave veci sa dopravca
zaväzuje odosielateľovi, že prepraví vec (zásielku) z určitého miesta (miesto odoslania) do určitého
iného miesta (miesto určenia), a odosielateľ sa zaväzuje zaplatiť mu odplatu (prepravné).

11.1. Podľa § 216 ods. 1 C.s.p., súd je viazaný žalobným návrhom žalobcu.

12. Súd vo veci rozhodoval bez nariadenia pojednávania v súlade s ustanovením §177 ods.2 C. s. p.,
pretože v danej veci šlo o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán neboli
sporné a hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje 2.000,-- €. Rozsudok bol verejne vyhlásený
dňa 13. 06. 2018, súd oznámil miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a
na webovej stránke súdu v súlade s ustanovením § 219 ods.3 C. s. p. Po oboznámení sa so žalobou

a pripojenými listinnými dokladmi súd zistil stav veci.

13. Na základe takto zisteného stavu veci súd konštatuje, že žaloba žalobcu v časti istiny bola podaná
dôvodne. Žalobca preukázal, že na základe objednávky žalovaného vykonal pre neho prepravu tovaru
podľa pokynov žalovaného, vyúčtoval dojednanú sumu prepravy, žalovaný vyúčtovanú sumu prepravy

v lehote splatnosti nezaplatil. Preto súd zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy 1.100,-- €, ktorá
predstavuje odplatu za prepravu tovaru. Žalovaný bude povinný dlh zaplatiť v lehote do 3 dní od
právoplatnosti tohto rozsudku (§ 232 ods.2 C. s. p.).

14. Žalobca v žalobe uplatňoval aj úrok z omeškania, ktorý však ani na výzvu súdu bližšie nešpecifikoval.

Keďže súd je viazaný žalobným návrhom žalobcu, nemôže sám svojou činnosťou upraviť navrhovaný
petit žaloby v súlade s požiadavkou určitosti a vykonateľnosti rozhodnutia. Žalobca ani na výzvu súdu
neuviedol, v akej sadzbe a za aké obdobie uplatňuje úrok z omeškania, preto v tejto časti žalobe nebolo
možné vyhovieť a súd žalobu v tejto časti zamietol (výrok č. II rozsudku).

15. O trovách konania rozhodoval súd podľa § 255 ods.1 C. s. p., nakoľko žalobca bol v konaní plne
úspešný, jeho neúspech spočíval len v nepatrnej časti v príslušenstva pohľadávky. Súd preto zaviazal
žalovaného na plnú náhradu trov konania žalobcovi. O výške náhrady trov konania bude rozhodnuté
samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku, ktoré vydá súdny úradník (§ 262 ods.2 C.
s. p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15-tich dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici, a to písomne v potrebnom počte vyhotovení.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti
odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov s prílohami tak, aby
sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší subjekt dostal jeden
rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie podania
na trovy toho, kto podanie urobil.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,

c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.