Decision was made at the court Okresný súd Malacky
Judgement was issued by JUDr. Miroslav Rudinský
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 5C/962/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1614211499
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 07. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Miroslav Rudinský
ECLI: ECLI:SK:OSMA:2016:1614211499.1
Rozhodnutie
Okresný súd Malacky, v právnej veci žalobcu: BL Telecom collection, s.r.o., IČO: 47 150 513, so
sídlom Šoltésovej 14, Bratislava, zastúpeného SOUKENÍK - ŠTRPKA, s.r.o., so sídlom Šoltésovej 14,
Bratislava, proti žalovanému: C. T., nar. XX.XX.XXXX, bytom C.. J. XXXX/XX, E., o zaplatenie 493,27
Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 70,87 Eur spolu s úrokmi z omeškania
vo výške
- 9,25 % p.a. zo sumy 39,91 Eur za obdobie odo dňa 18.11.2011 do zaplatenia,
- 9 % p.a. zo sumy 12,98 Eur za obdobie odo dňa 18.12.2011 do zaplatenia,
- 9 % p.a. zo sumy 17,98 Eur za obdobie odo dňa 18.01.2012 do zaplatenia,
všetko v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku.
V prevyšujúcom rozsahu sa žaloba z a m i e t a.
1 Súd u r č u j e, že zmluvná podmienka uvedená v Zmluve o poskytovaní služby Magio Sat zo dňa
28.06.2011, podľa ktorej: „V prípade, že Užívateľ vypovie Zmluvu o poskytovaní služby Magio Sat počas
doby viazanosti alebo svojím konaním, resp. opomenutím spôsobí dôvod, pre ktorý je ST oprávnený
od Zmluvy o poskytovaní služby Magio Sat odstúpiť, je ST oprávnený vyúčtovať účastníkovi zmluvnú
pokutu za porušenie doby viazanosti na službu Magio Sat Klasik vo výške 199 Eur.“ j e
n e p r i j a t e ľ n á zmluvná podmienka.
Žiadna zo strán n e m á nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1 Dňa 23.10.2014 doručil žalobca tunajšiemu súdu žalobu, ktorou sa voči žalovanému domáhal
zaplatenia sumy 493,27 Eur s úrokmi z omeškania vo výške 9,25 % p.a. zo sumy 39,91 Eur za obdobie
odo dňa 18.11.2011 do zaplatenia, 9 % p.a. zo sumy 16,48 Eur za obdobie odo dňa 18.12.2011 do
zaplatenia, 9% p.a. zo sumy 17,98 Eur za obdobie odo dňa 18.01.2012 do zaplatenia, 9 % p.a. zo sumy
418,90 Eur za obdobie odo dňa 18.02.2012 do zaplatenia a náhrady trov konania z titulu neuhradených
služieb, poplatkov a zmluvných pokút.
2 V žalobe uviedol, že dňa 24.06.2013 spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova
10, Bratislava, IČO: 35 763 469 ako postupca na jednej strane (ďalej len ako „právny predchodca“)
a on ako postupník na strane druhej uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom
ktorej bo odplatný prevod pohľadávok uvedených v prílohe tejto zmluvy vrátane pohľadávky voči
žalovanému vedenej pod referenčným číslom 1208688101. Žalovaný ako záujemca uzavrel s právnym
predchodcom žalobcu, ako poskytovateľom, v zmysle § 43 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických
komunikáciách v znení neskorších predpisov zmluvu o pripojení, predmetom ktorej bolo poskytovanie
elektronickejkomunikácie,tedaprávnypredchodcažalobcuodúčinnostiZmluvyposkytovalžalovanémuslužby elektronickej komunikácie, najmä umožnil žalovanému uskutočňovať a prijímať hlasové
hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla, udržiaval telekomunikačnú sieť nepretržite v
prevádzkovom stave, poskytoval žalovanému servisné služby a ďalšie služby v zmysle Zmluvy a
Všeobecných podmienok. Žalovaný sa zaviazal riadne odoberať služby elektronickej komunikácie, a to
najmä uskutočňovať a prijímať hlasové hovory prostredníctvom prideleného telefónneho čísla a platiť
za ne riadne a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom Cenníku podľa zvoleného programu služieb.
Právny predchodca žalobcu riadne poskytoval žalovanému vyššie uvedené služby a ich cenu vyčíslil
v zmysle Zmluvy a aktuálneho Cenníka faktúrami s vyznačeným zúčtovacím obdobím a splatnosťou
nasledovne č. 9732995460 splatnú dňa 17.11.2011 na sumu 39,91 Eur, fa. č. 5733993908 splatnú dňa
17.12.2011 na sumu 16,48 Eur, fa. č. 9734991558 splatnú dňa 17.01.2012 na sumu 17,98 Eur, fa. č.
6735993259 splatnú dňa 17.02.2012 na sumu 418,90 Eur. Nezaplatením vyfakturovaných súm v lehote
splatnosti sa žalovaný dostal do omeškania podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Pohľadávka
právneho predchodcu žalobcu z týchto faktúr bola predmetom postúpenia. Nakoľko žalovaný faktúry
celkom neuhradil, žalobca podal žalobu na súd.
3 Súd vyzval žalovaného výzvou zo dňa 29.07.2015 na vyjadrenie k žalobe, pričom žalovaný sa k žalobe
nevyjadril.
4 Podľa ustanovenia § 297 Civilného sporového poriadku (ďalej len „C.s.p.“) súd na prejednanie
spotrebiteľského sporu nariadi pojednávanie. Pojednávanie nie je potrebné nariadiť, ak
a) sa vo veci rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa,
b) ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje 1 000 eur.
5 V prejednávanej veci súd podľa § 297 písm. a) C.s.p. vyhlásil rozsudok bez nariadenia pojednávania.
Podľa § 219 ods. 3 C.s.p., miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku oznámil súd na svojej úradnej
tabuli a na webovej stránke súdu dňa 14.07.2016.
6 Súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, oboznámil sa so žalobou, faktúrami vystavenými
žalovanému, zmluvou o poskytovaní služby Magio Sat, zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa
24.06.2013, všeobecnými podmienkami poskytovania verejných elektronických komunikačných služieb
prostredníctvom verejnej mobilnej telefónnej siete spoločnosti Slovak Telekom, a.s., keď zistil tento
skutkový a právny stav:
7 Predmetom konania je zaplatenie sumy 493,27 Eur, titulom vyfakturovaných súm právnym
predchodcom žalobcu za poskytované služby žalovanému spolu vo výške 70,87 Eur a ďalej titulom
zmluvných pokút.
8 Z činnosti súdu je známe, že obchodná spoločnosť T-Mobile Slovensko, a.s., so sídlom Vajnorská
100/A, Bratislava, IČO: 35 705 019 (pôvodne EuroTel Bratislava, a.s.) zanikla výmazom z obchodného
registra dňa 01.07.2010 v dôsledku zlúčenia s obchodnou spoločnosťou Slovak Telekom, a.s., so sídlom
Karadžičova 10, Bratislava, IČO: 35 763 469, ktorá sa stala jej univerzálnym právnym nástupcom.
9 Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. ako postupca postúpil svoju pohľadávku voči žalovanému z titulu
neuhradených služieb na žalobcu, a to dňom podpisu zmluvy o postúpení pohľadávok dňa 24.06.2013.
10 Podľa § 43 ods. 1 a 2 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách, v znení neskorších
predpisov, účinného ku dňu uzavretia zmluvy o pripojení (ďalej len zákon č. 610/2003 Z. z.), zmluvou
o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k
inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania
a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude
poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.
11 Podľa § 42 ods. 1 písm. a) zákona č. 610/2003 Z. z., podnik má právo na zaplatenie ceny
za poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch
mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb.12 Podľa § 42 ods. 4 písm. b) zákona č. 610/2003 Z. z., účastník je povinný platiť cenu za poskytnutú
verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe
predloženia dokladu o vyúčtovaní.
13 Podľa § 43 ods. 1 a 2 zákona č. 610/2003 Z. z. zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi
zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace
služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa. Podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú
dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení
určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za služby možno
dojednať aj odkazom na tarifu.
14 Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka“).
15 Podľa § 53a Občianskeho zákonníka ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej
zmluve, ktorá sa uzatvára vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným
spôsobom neovplyvňuje alebo vo všeobecných obchodným podmienkach za neplatnú z dôvodu
neprijateľnosti takejto podmienky, alebo nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky,
dodávateľ je povinný zdržať sa používania takejto podmienky alebo podmienky s rovnakým významom
v zmluvách so všetkými spotrebiteľmi. Dodávateľ má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe
takejto podmienky súd uložil vydal spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť
primerané finančné zadosťučinenie. Rovnakú povinnosť má aj právny nástupca dodávateľa.
16 Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o
dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými
stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne
ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy. Podľa § 52 ods. 3 a
4 Občianskeho zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
17 Podľa § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.
18 Podľa § 54 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou
zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže
vopredvzdaťsvojichpráv,ktorémutentozákonpriznáva,alebosiinakzhoršiťsvojezmluvnépostavenie.
V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
19 Podľa § 517 ods. 1 prvá veta Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní,
je v omeškaní.
20 Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky omeškania; ak nie je podľa tohto zákona povinní
platiť poplatok z omeškania, výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
21 Podľa § 544 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
22 Podľa § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v
dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.23 Podľa § 545 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak z dojednania o zmluvnej pokute nevyplýva niečo
iné, je dlžník zaviazaný plniť povinnosť, ktorej splnenie bolo zabezpečené zmluvnou pokutou, aj po jej
zaplatení.
24 Podľa § 545 ods. 2 Občianskeho zákonníka, veriteľ nie je oprávnený požadovať náhradu škody
spôsobenej porušením povinnosti, na ktorú sa vzťahuje zmluvná pokuta, ak z dojednania účastníkov
o zmluvnej pokute nevyplýva niečo iné. Veriteľ je oprávnený domáhať sa náhrady škody presahujúcej
zmluvnú pokutu, len keď je to medzi účastníkmi dohodnuté.
25 Podľa § 545a Občianskeho zákonníka, neprimerane vysokú zmluvnú pokutu môže súd znížiť s
prihliadnutím na hodnotu a význam zabezpečovanej povinnosti. Ak veriteľ nie je oprávnený požadovať
náhradu škody spôsobenej porušením povinnosti, na ktorú sa zmluvná pokuta vzťahuje, súd prihliadne
aj na výšku škody, ktorá porušením povinnosti vznikla, a na to, o koľko zmluvná pokuta presahuje rozsah
vzniknutej škody.
26 Podľa § 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia
ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu. Úroková sadzba bola k prvému dňu omeškania dlžníka s platením faktúry č.
5733993908 a 9734991558 vo výške 9 % a fa. č. 9732995460 vo výške 9,25%.
27 Podľa 298 ods. 1 C.s.p. súd môže v rozsudku, ktorý sa týka spotrebiteľského sporu, aj bez návrhu
vysloviť, že určitá zmluvná podmienka používaná dodávateľom v spotrebiteľskej zmluve alebo v iných
zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou je neprijateľná; v takom prípade súd
uvedie vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dohodnuté v spotrebiteľskej
zmluve alebo v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou.
28 Podľa 298 ods. 2 C.s.p. ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve
alebo v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou za neplatnú z dôvodu
neprijateľnosti takej zmluvnej podmienky, nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takej zmluvnej
podmienky alebo mu na základe takej zmluvnej podmienky uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi
bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie, súd aj bez
návrhu výslovne uvedie vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dohodnuté v
spotrebiteľskej zmluve alebo v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou.
29 Právny predchodca žalobcu ako poskytovateľ a žalovaný ako užívateľ uzavreli dňa 28.06.2011
zmluvu o poskytovaní služby Magio Sat, ktorou sa poskytovateľ zaviazal zriadiť a poskytovať
žalovanému službu Magio Sat s viazanosťou 26 mesiacov s tým, že v ďalšom boli uvedené parametre
produktov poskytnutých žalovanému s uvedením spôsobu ich dodania a aktivácie. Žalovaný sa zaviazal
mesačne platiť ST cenu za zariadenie a poskytovanie služby Magio Sat podľa platnej Tarify poskytovanie
služby Magio Sat a v prípade využitia akcie prísl. Cenového výmeru, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou
Zmluvy o poskytovaní služby Magio Sat. Užívateľ sa zaviazal uhradiť zmluvnú pokutu za porušenie doby
viazanostinaslužbuMagioSatKlasikvovýške199Eurvprípadevýpovedezmluvyoposkytovaníslužby
Magio Sat počas doby viazanosti alebo ak svojím konaním, resp. opomenutím spôsobí dôvod, pre ktorý
je ST oprávnený od Zmluvy odstúpiť.
30 Podľa ustanovení zmluvy sa zmluva riadi platnými Obchodnými podmienkami spoločnosti Slovak
Telekom,a.s. na poskytovanie služby Magio Sat ( ďalej len „Obchodné podmienky“ ), ktoré sa zmluvné
strany zaväzujú dodržiavať a ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy.
31 V prejednávanej veci súd po vykonanom dokazovaní dospel k tomuto skutkovému a právnemu
záveru:
32 Z vykonaného dokazovania a zisteného stavu veci vyvodil súd právny záver, že návrh bol podaný
dôvodne len v časti sumy 70,87 Eur za poskytnuté služby. Súd mal preukázané, že právny predchodca
žalobcu a žalovaný uzavreli zmluvu o pripojení, ktorá bola uzavretá medzi účastníkmi v zmysle
ustanovenia § 43 Zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách. Na základe vykonaného
dokazovania mal súd za dostatočne preukázané, že medzi účastníkmi na základe zmluvy o pripojeníexistovalprávnyvzťah,nazákladektoréhožalovanývyužívalelektronickéslužbyžalobcu.Takátozmluva
je zároveň spotrebiteľskou zmluvou, lebo z postavenia účastníkov je zrejmé, že právny predchodca
žalobcu je v nej dodávateľom podľa § 52 ods. 3 OZ, t.j. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti a
žalovaný je fyzickou osobou podľa § 52 ods. 4 OZ, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
nekonala v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
33 Z faktúry č. 9732995460, ktorú vystavil právny predchodca navrhovateľa dňa 03.11.2011, s dátumom
splatnosti 17.11.2011 vyplýva, že bola fakturovaná suma na úhradu s DPH vo výške 39,91 Eur.
34 Z faktúry č. 5733993908, ktorú vystavil právny predchodca navrhovateľa dňa 03.12.2011, s dátumom
splatnosti 17.12.2011 vyplýva, že bola fakturovaná suma na úhradu s DPH vo výške 16,48 Eur.
35 Z faktúry č. 9734991558, ktorú vystavil právny predchodca navrhovateľa dňa 03.01.2012, s dátumom
splatnosti 17.01.2012 vyplýva, že bola fakturovaná suma na úhradu s DPH vo výške 17,98 Eur.
36 Z faktúry č. 6735993259, ktorú vystavil právny predchodca navrhovateľa dňa 03.02.2012, s dátumom
splatnosti 17.02.2012 vyplýva, že bola fakturovaná suma na úhradu s DPH vo výške 418,90 Eur.
37 V konaní si žaloba uplatňuje zaplatenie sumy 70,87 Eur titulom ceny za poskytnuté služby, 3,50 Eur
ako poplatky za oneskorenie platby a 418,90 Eur ako zmluvnú pokutu. Žalovaný ako spotrebiteľ riadne
a včas nezaplatil faktúry, ktorými účtoval žalobca pravidelné poplatky za čerpané služby v úhrnnej výške
70,87 Eur, ktoré boli vyúčtované v súlade so zmluvou, tarifou a Všeobecnými obchodnými podmienkami.
Z toho dôvodu súd žalovaného zaviazal v rozsudku tak, že mu uložil povinnosť pohľadávku vo
výške 70,87 Eur spočívajúcu v nezaplatených faktúrach za elektronické komunikačné služby zaplatiť.
Žalovanému súd zároveň uložil povinnosť zaplatiť dlžnú sumu spolu s úrokmi z omeškania v súlade s
vyššie uvedenými právnymi predpismi.
38 Žalobca sa faktúrou č. 5733993908 domáhal zaplatenia poplatku za oneskorenie platby vo výške
3,50 Eur. Žalobca však v tejto časti neuniesol dôkazné bremeno, keďže nepreukázal na základe čoho
bola táto suma žalovanému vyfakturovaná. Súd v tejto časti žalobu preto považoval za nedôvodnú.
39 Ustanovenie § 298 C.s.p. obsahuje totožnú právnu úpravu ako doterajšie ustanovenie § 153 ods. 3 a
4zákonač.99/1963Z.z.Občianskysúdnyporiadok.Súdpodľatejtoúpravyajbeznávrhumôževysloviť,
že určitá zmluvná podmienka používaná dodávateľom v spotrebiteľskej zmluve alebo iných zmluvných
dokumentoch (napr. všeobecné obchodné podmienky, Dodatok k zmluve o pripojení) je neprijateľná.
Toto ustanovenie sa týka spotrebiteľských zmlúv, ktoré sú uzatvárané s väčším počtom spotrebiteľov a
ich obsah sa zásadným spôsobom nemení.
40 Ďalším nárokom uplatňovaným žalobcom je pohľadávka v sume 418,90 Eur z titulu zmluvnej pokuty
vzniknutá na základe faktúry č. 6735993259 splatnou dňa 17.02.2012 v celkovej sume 418,90 Eur,
ktorou bola žalovanému právnym predchodcom žalobcu vyúčtovaná Magio Sat pokuta v sume 199
eur a suma 219,90 Eur za ostatné služby, pričom sa jednalo o pokutu za Magio Box v sume po 150
eur, pokutu za diaľkový ovládač v sume po 20 eur, pokutu za kartu v sume po 19,95 eur a pokutu
za ostatné príslušenstvo v sume po 29,95 eur. Žalobca svoj nárok na zaplatenie sumy 418,90 Eur
odôvodnil skutkovým tvrdením, že žalovaný porušil svoje zmluvné povinnosti a jemu vznikol nárok
na zaplatenie dojednanej zmluvnej pokuty v tejto výške. Toto svoje tvrdenie o porušení konkrétnych
zmluvných povinností žalovaným však žalobca súdu žiadnym spôsobom nepreukázal, v návrhu uviedol,
že nárok na zmluvnú pokutu má v prípade nedodržania zmluvných podmienok, keď výška zmluvnej
pokuty bola dohodnutá v Zmluve, resp. v Dodatku o pripojení.
41 Súd sa prioritne zaoberal hodnotením a preskúmavaním (spotrebiteľskej) zmluvy ktorú uzavrel
žalovaný s právnym predchodcom žalobcu (spoločnosť T-Mobile Slovensko, a.s.), a to z pohľadu
aplikácie spotrebiteľského práva, a dospel k záveru, že záväzok žalovaného (ako spotrebiteľa) zaplatiť
právnemu predchodcovi žalobcu zmluvnú pokutu - v súvislosti zo zmluvou zo dňa 28.06.2011 vo
výške 199 Eur, ktorý je uvedený v zmluve - je neprijateľnou zmluvnou podmienkou, a ako taký je
tento záväzok neplatný. Súd poukazuje na to, že za neprijateľnú podmienku uvedenú v spotrebiteľskej
zmluve sa v zmysle § 53 ods. 4 písm. k/ OZ považuje aj ustanovenie, ktoré požaduje od spotrebiteľa,ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako sankciu spojenú s nesplnením
záväzku. Pokiaľ by totiž súd vyhovel žalobe na zaplatenie zmluvnej pokuty, bol by porušený princíp
proporcionality uplatňovaný v súkromnom práve, navyše by došlo k porušeniu zákona, nakoľko podľa
čl. 6 Smernice Rady 93/13/EHS z 5.4.1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách
členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky použité v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom
zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa
a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany, ak je jej ďalšia existencia
možná bez nekalých podmienok; miesto v Smernici má aj „neprimeraná kompenzácia za porušenie
záväzku spotrebiteľa“ (s účinnosťou od 1.1.2008 bola neprimeraná sankcia explicitne zapracovaná
medzi neprijateľné podmienky do Občianskeho zákonníka). Zmluvná pokuta plní funkciu paušalizovanej
náhrady škody a je aj sankciou pri neplnení zmluvných povinností. V danom prípade poskytovateľ služby
ponúka svoje služby spotrebiteľom prostredníctvom štandardných zmlúv, ktoré má vopred pripravené
(formulár) a v ktorých spotrebitelia zmluvné podmienky nemôžu nijakým spôsobom ovplyvniť. To platí aj
pre zmluvnú pokutu, ktorú poskytovateľ služby žiada od spotrebiteľov zaplatiť vždy v nezmenenej výške
bez ohľadu na to, aký čas zostáva účastníkovi pri porušení podmienok do konca doby viazanosti, preto
poškodzuje spotrebiteľa. Z pohľadu náhrady škody je takáto zmluvná pokuta neobhájiteľná aj preto, že
podľa zmluvných dojednaní nárok žalobcu na náhradu škody prevyšujúcu zmluvnú pokutu nezaniká.
Súdna kontrola štandardných zmlúv je postavená na absolútnej neplatnosti neprijateľných klauzúl, a
bolo by v rozpore so zameraním Smernice, keby bol pred neprijateľnou podmienkou jeden spotrebiteľ
chránený a druhý nie; rozhodujúce potom je, že problémová zmluvná podmienka v spotrebiteľskej
zmluve je objektívne spôsobilá poškodiť spotrebiteľa. Ustanovenie článku 4, ods. 1 Smernice sa
nezameriava na vôľu účastníkov, ale skôr na všeobecný pojem nekalých okolností, čo sa odchyľuje od
tradičnej zásady zmluvného práva ktorou je suverenita účastníkov pri prejave vôle. V zmysle ustálenej
judikatúry Súdneho dvora je ochrana zavedená Smernicou založená na myšlienke, že spotrebiteľ je
vzhľadom na dodávateľa alebo predávajúceho v slabšej pozícii pokiaľ ide o schopnosť vyjednávať, a
úroveň jeho znalostí. Cieľ článku 6 Smernice, ktorý od členských štátov vyžaduje stanoviť, že nečestné
podmienky nie sú pre spotrebiteľa zaväzujúce by sa nedosiahol, keby bol spotrebiteľ sám povinný
vystúpiť proti nečestnej povahe takých podmienok. Účinnú ochranu spotrebiteľa možno dosiahnuť len
ak súd prehlási, že má právomoc zhodnotiť podmienky tohto druhu na svoj vlastný návrh. Opatrenia
proti nečestným klauzulám musia byť efektívne a odradzujúce (čl. 7, ods. 1 Smernice: „Členské štáty
zabezpečia, aby v záujme spotrebiteľov a subjektov hospodárskej súťaže existovali primerané a účinné
prostriedky, ktoré by zabránili súvislému uplatňovaniu nekalých podmienok v zmluvách uzatvorených
so spotrebiteľmi zo strany predajcov alebo dodávateľov.“). Riešením by nebolo ani konštatovanie len
čiastočnej neplatnosti zmluvnej pokuty, bolo by obtiažne určiť výšku zmluvnej pokuty tak, aby plnila účel
pre dodávateľa a zároveň nepoškodzovala spotrebiteľa. Poskytovateľa služby by podľa názoru súdu
navyše neodradilo takéto rozhodnutie, pretože zmluvná pokuta by bola len sporadicky zmoderovaná (§
545a Občianskeho zákonníka), predsa by ale zostala, a aj naďalej by neprimerane regulovala vzťahy
neurčitého počtu spotrebiteľov - aj takýto význam má oprávnenie súdu postupovať podľa § 153, ods. 3
a ods. 4 Občianskeho súdneho poriadku, a rozhodnúť o neplatnosti zmluvnej podmienky v štandardnej
formulárovej zmluve bez návrhu účastníka.
42 Takto formulovaná zmluvná pokuta bola už pred účinnosťou Civilného sporového poriadku
právoplatne judikovaná ako neprijateľná zmluvná podmienka viacerými súdmi. Súd pri zohľadnení
všetkých týchto skutočností dospel k záveru, že dohoda účastníkov o zmluvnej pokute v Dodatku
k Zmluve o pripojení je neprijateľná zmluvná podmienka, a preto je podľa ustanovenia § 53 ods. 4
Občianskeho zákonníka a aj podľa ustanovenia § 39 Občianskeho zákonníka neplatná, preto z neplatnej
zmluvnej podmienky nemohlo vzniknúť žalobcovi (jeho právnemu predchodcovi) právo na plnenie (a
žalovanému povinnosť plniť) a súd žalobu z titulu uplatňovanej zmluvnej pokuty zamietol. Súd podľa §
153 ods. 4 Občianskeho súdneho poriadku uviedol neprijateľné zmluvné podmienky vo výroku rozsudku,
nakoľko nepriznal žalobcovi požadované plnenie z dôvodu neprijateľnosti zmluvnej podmienky, a to
zmluvnej pokuty.
43 V zmysle § 255 ods. 2 C.s.p. ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
44 O trovách konania súd rozhodol podľa 255 ods. 2 C.s.p.. Žalobca požadoval od žalovaného v
konaní zaplatenie sumy vo výške 425,71 Eur. Na základe vyššie uvedených skutočností súd vyhovel
žalobe vo výške 168,26 Eur predstavujúcej cenu nezaplatených služieb. Súd zamietol žalobu v časti ozaplatenie sumy 257,45 Eur. Vychádzajúc zo skutočnosti, že úspešnejší žalovaný náhradu trov konania
nepožadoval ani mu žiadne nevznikli, súd rozhodol, že žiaden z účastníkov nemá na náhradu trov nárok.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Malacky, písomne, dvojmo.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti
odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 C.s.p.) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č . 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.