Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Zvolen

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Ľudmila Ostrolucká

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Zvolen
Spisová značka: 14C/43/2005

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6304114354
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 09. 2006
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Ľudmila Ostrolucká

ECLI: ECLI:SK:OSZV:2006:6304114354.10

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd vo Zvolene, v konaní pred sudkyňou Ľudmilou Ostroluckou, v právnej veci žalobcu I.. I. N.,

nar. X.. XX.. XXXX,. bytom P., P. č. XXXX/XX,. zastúpeného J.. M. B., advokátom so sídlom B. B., Č. č.
XX,. proti žalovanému L. T. P. s.r.o., IČO: XXXXXXXX,. so sídlom Z., P. č. XX,. zastúpenému M.. R. U.,
advokátom so sídlom Z., N. S. č. X,. o zaplatenie 22.987,- Sk s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 22.987,- Sk s úrokmi z omeškania vo výške 12,5 % ročne
zo sumy 22.987,- Sk od 15. 12. 2003 až do zaplatenia a trovy konania 16.042,50 Sk na účet J.. M. B.,
advokáta so sídlom B. B., Č. č. XX,. do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa žalobou zo dňa 4. 5. 2004, ktorá bola doručená súdu dňa 10. 5. 2004, domáhal voči
žalovanému zaplatenia 24.300,- Sk s odôvodnením, že so žalovaným uzavrel v roku 2003 14 zmlúv o

vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu. Práce uvedené v Zmluve pre projekt „Región otvorený
Európe - L. a N.“, ktoré sa mali realizovať v lehote október 2003 boli vykonané a za tento výkon mu bola
priznaná odmena 14.700,- Sk. Z toho mu bola vyplatená suma 10.000,- Sk, pričom zostáva nedoplatok
4.700,- Sk. Práce uvedené v Zmluve pre televíznu reláciu „SMER EURÓPA XX/XXXX“. boli vykonané
a za tento výkon mu bola priznaná odmena 19.600,- Sk, ktorú mu žalovaný dlhuje celú. Žalovaného
vyzýval na uhradenie týchto odmien, avšak bezvýsledne. Naviac zadržiavanie sumy 4.700,- Sk mu bolo
odôvodnené potrebou uhradenia poplatku za užívanie mobilného telefónu, s výškou ktorého nesúhlasil

a má zato, že vyplatenie odmeny za prácu nesúvisí s poplatkom za telefón. Odmenu za vykonanú prácu
v sume 19.600,- Sk údajne žalovaný voči nemu neeviduje, avšak súčet platieb vzťahujúcich sa k jeho
výkonom v roku 2003 je 208.572,- Sk, pričom podľa zmlúv mu malo byť vyplatených 232.872,- Sk.

O žalobe žalobcu súd rozhodol platobným rozkazom č.k. 14 Ro 84/2004-41, zo dňa 14. 12. 2004, v
ktorom uložil povinnosť žalovanému, aby do 15-tich dní odo dňa doručenia platobného rozkazu zaplatil
žalobcovi sumu 24.300,- Sk, alebo aby v tejto istej lehote žalovaný podal odpor proti platobnému rozkazu

na súde, ktorý platobný rozkaz vydal. Tiež mu uložil povinnosť zaplatiť súdny poplatok zo žaloby v sume
1.215,- Sk, do troch dní od právoplatnosti platobného rozkazu.

Proti platobnému rozkazu č.k. 14 Ro 84/2004-41, zo dňa 14. 12. 2004 podal včas odpor žalovaný. V
odpore, zo dňa 3. 1. 2005, ktorý bol doručený súdu dňa 10. 1. 2005, žalovaný uviedol, že so žalobou
nesúhlasí a žiada ju zamietnuť. Sumu vo výške 4.700,- Sk voči žalobcovi jednostranne započítal z titulu
„náhrady škody“, ktorú žalobca spôsobil jemu používaním služobného mobilného telefónu na súkromné

účely, keď ju vyčíslil na sumu 3.945,- Sk a za nevrátenú SIM kartu č. XXXXXXXXXX,. ktorú vyčíslil v
sume 755,- Sk. Sumu vo výške 19.600,- Sk žalobcovi nevyplatil z dôvodu, že žalobca do dnešného dňa
nesplnil predmet Zmluvy o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu a dohodnutý predmet plneniamu riadne neodovzdal. Preto doposiaľ žalobcovi ani nevzniklo právo na vyplatenie dohodnutej odmeny
a táto mu nepatrí.

Žalobca k odporu žalovaného v písomnom vyjadrení zo dňa 22. 4. 2005, ktoré bolo doručené súdu dňa
25. 4. 2005 uviedol, že faktúra za užívanie služobného mobilného telefónu, ktorá podľa žalovaného bola
príliš vysoká, nebola zapríčinená tým, že by služobný telefón neprimerane využíval na súkromné hovory,
ale skutočnosťou, že v tom čase bolo potrebné dokončiť pre žalovaného multimediálne CD „L. - N.“, na
ktorom pracoval aj on. Z dôvodu odovzdania tejto multimediálnej prezentácie bolo potrebné autorizovať

texty u jednotlivých klientov a z dôvodu blízkeho termínu odovzdania a sťahovania sa žalovaného z B.
B. do Z. bol to najrýchlejší spôsob ako autorizáciu dostať, teda realizovať ju cez telefón. Pevné linky
alebo internet nebolo možné kvôli sťahovaniu použiť. Iným spôsobom by sa termín odovzdania nedal
dodržať a o tomto postupe napokon žalovaného aj informoval. V rozpise uskutočnených hovorov jeho
súkromné volania sú v celkovej sume 1.312,86 Sk, čo žalovanému oznámil, pričom týmto písomným
vyjadrením súčasne vzal späť žalobu v časti o zaplatenie 1.312,86 Sk. Čo sa týka nevrátenej SIM karty,

táto mu bola ponechaná do osobného vlastníctva J. L., ktorý bol v tom čase ekonomickým riaditeľom
žalovaného a bol teda na podobné úkony plne oprávnený a predmetnú SIM kartu mu prenechal z titulu
odmeny za vykonanú prácu pri vypracovávaní grantového projektu pre reláciu „SMER EURÓPA“, ktorú
žalovaný vyrábal približne tri roky. Na tomto projekte spoločne s J. L. pracoval skoro dva mesiace,
projekt bol v termíne odoslaný na Európsku komisiu a predmetná SIM karta bola jedinou odmenou,

ktorú za túto prácu od žalovaného obdržal. Poukázal ďalej na to, že pokiaľ žalovaný započítal ako
svoju pohľadávku voči nemu hodnotu kreditu na SIM karte vo výške 755,- Sk, takéto započítanie nie
je možné jednak z dôvodov už uvedených a jednak z dôvodov, že kredit vo výške 755,- Sk mobilný
operátor nepredáva a teda nejestvuje. Pokiaľ žalovaný uvádza, že sumu vo výške 19.600,- Sk, ktorú mu
bol povinný uhradiť na základe zmluvy z 31. 10. 2003 nevyplatil z dôvodu, že predmet plnenia podľa

tejto zmluvy, výsledkom ktorého bola relácia „SMER EURÓPA č. XX/XXXX“ žalovanému neodovzdal,
tu poukázal, že na vytvorení tohto diela sa osobne podieľal spolu s M.. A.. M. C. a M. S., dielo bolo v
termíne dokončené a odovzdané objednávateľovi. O tom, že relácia bola skutočne odovzdaná svedčí
aj fakt, že táto bola následne odvysielaná v S. X dňa 4. 12. 2003 v premiére a dňa 9. 12. 2003 v
repríze. Fakt, že relácia bola odovzdaná podporuje napokon aj skutočnosť, že žalovaný od predmetnej

zmluvy neodstúpil. Žalovaný bol povinný na základe zmluvy uhradiť mu odmeny v najbližšom výplatnom
termíne, t.j. v deň 15. 12. 2003. Súčasne preto týmto písomným vyjadrením rozšíril žalobu o úroky z
omeškania vo výške 12,5 % zo sumy 3.387,14 Sk od 15. 12. 2003 do zaplatenia a zo sumy 19.600,-
Sk od 15. 12. 2003 do zaplatenia.

O procesných návrhoch žalobcu, ktoré vykonal v rámci písomného vyjadrenia zo dňa 22. 4. 2005, ktoré
bolo súdu doručené dňa 25. 4. 2005, súd rozhodol uznesením č.k. 14 C 43/05-71, zo dňa 24. 5. 2005,
ktorým konanie v časti o zaplatenie sumy 1.312,86 Sk zastavil, keď uznesenie nadobudlo právoplatnosť
dňa 22. 6. 2005 a uznesením č.k. 14 C 43/05-73, zo dňa 24. 5. 2005, ktorým pripustil zmenu žaloby
tak, že namiesto „zaplatenia sumy 22.987,14 Sk“ sa žalobca voči žalovanému domáha zaplatenia sumy

22.987,14 Sk spolu s úrokmi z omeškania vo výške 12,5 % ročne zo sumy 22.987,14 Sk od 15. 12. 2003
do zaplatenia a trov konania, keď uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 6. 6. 2005.

Z výsluchu žalobcu, ako účastníka konania, súd zistil, že žalovaný mu neuhradil odmenu vo výške
19.600,- Sk za dodanie diela podľa Zmluvy o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu, zo dňa

31. 10. 2003, konkrétne za dodanie diela „SMER EURÓPA XX/XXXX“. Dielo podľa tejto zmluvy bolo
žalovanému dodané, o čom svedčí jeho odvysielanie. Čo sa týka užívania mobilného telefónu, tento
mu odovzdal do užívania žalovaný s tým, aby bol zastihnuteľný, keď bude treba, tiež s tým, že musel
pri spracovávaní diela komunikovať aj s inými ľuďmi, ktorí spolu pritom pôsobili, teda mobilný telefón
využíval za týmto účelom. Pri jeho odovzdaní do užívania žalovaným mu bolo povedané, že na telefóne

je „paušál“. Platby za užívanie tohto mobilného telefónu platil žalovaný, nebola medzi ním a žalovaným
žiadna dohoda, čo sa stane, ak sa prečerpá „paušál“ na mobilnom telefóne. Sporným obdobným v
súvislosti s užívaním mobilného telefónu je obdobie od 28. 10. 2003 do 17. 12. 2003. Potom, čo proti
platobnému rozkazu podal odpor žalovaný, podľa výpisov z účtu tohto mobilného telefónu si prešiel
telefónne čísla, na ktoré bolo volané z tohto mobilného telefónu, je pravdou, že volal i na „súkromné

čísla“ z tohto mobilného telefónu, platby za tieto hovory však odčlenil, čoho výsledkom bolo späťvzatie
žaloby v časti o zaplatenie sumy 1.312,86 Sk.Žalovaný potvrdil, že „honorár“ podľa tvrdenej zmluvy žalobcovi nevyplatil. Žalobca podľa tvrdenej
zmluvy dodal dielo len čiastočne, avšak to nebol dôvod prečo mu nevyplatil „honorár“. Dôvod bol taký, že
sa so žalobcom ústne v októbri, novembri 2003 dohodli na tom, že na Zmluvu o vytvorení, použití a šírení

umeleckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“ sa žalobcovi nevyplatí
žiadna suma z titulu „honoráru“. Navrhol to sám žalobca, keď sa ústne ďalej dohodli, že nielen že sa len
nevyplatí, ale že na dodanie tejto časti diela sa nevyhotoví ani žiadna zmluva. Zmluvu o vytvorení, použití
a šírení umeleckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“ ani nemá. Bolo
to z toho dôvodu, že žalobcovi sa nedarilo ako redaktorovi autorsky v televíznej relácii, resp. pri tvorbe

televíznej relácie „SMER EURÓPA“, ktorá pozostávala z viacerých častí, resp. ktoré dielo pozostávalo
z viacerých častí. Preto v letných mesiacoch roku 2003 bol prizvaný ďalší bratislavský publicista, aby
tento dostal vec do takej situácie, aby S. X nehrozila, že vysielanie relácie zastaví. Išlo o bratislavského
publicistu V. Š.. Žalobca s týmto bratislavským publicistom sa dohodli, že honorár pri tvorení časti tohto
diela si budú deliť. Postupne však bratislavský publicista prejavil záujem, že na tejto televíznej relácii
bude pracovať sám. Žalobca prejavil ľútosť nad tým, že ostane bez finančných prostriedkov, preto celá

vec bola riešená tak, že mu pridelil prácu na multimediálnom médiu na tvorbe iného diela, na tvorbe
televíznej relácie „Región otvorený Európe - L. a N.“. Toto sa udialo na prelome leta, teda mesiacov
augustaseptember2003.Žalobcanatotopristúpil.Mesačnálehotanavytvorenietohtomultimediálneho
média mu však nestačila, žiadal dlhšiu lehotu na vytvorenie tohto diela s tým, že navrhnutý „honorár“
20.000,- Sk za vytvorenie tohto diela je mu málo na predĺženú lehotu na dodanie diela. Preto povedal, že

mu dá dva 15.000,- Sk „honoráre“ za dva mesiace za prácu na tomto diele s tým, že bude načas hotové.
Žalobca s tým súhlasil, teda uvedené sa začalo plniť. Koncom leta roku 2003 bratislavský publicista
oznámil, že má inú prácu a požiadal o uvoľnenie z dodania televíznej relácie „SMER EURÓPA“, preto
žalobcovi navrhol, aby pokračoval v dodávaní časti diela „SMER EURÓPA“ za honorár 20.000,- Sk
brutto mimo honoráru za multimediálne spracovanie prezentácie „Región otvorený Európe - L. a N.“,

na čo žalobca pristúpil. Žalobca po pribratí znovu prác na diele „SMER EURÓPA“ nestíhal pracovať
i na multimediálnej prezentácii, preto bol nútený prácu na tomto diele dokončiť z časti aj sám, avšak
žalobca si naďalej uplatňoval podľa „honorárových listov“ honoráre aj za dodávanie tejto multimediálnej
prezentácie, keď v októbri a v novembri 2003 prekontroloval „honorárové listy“ žalobcu, zistil, že podľa
týchto „honorárových listov“ žalobcovi k tomuto obdobiu vznikol nárok na „honorár“ približne na 40.000,-

Sk, čo bolo dvojnásobok bežnej sumy za „obdobné honoráre“. Po nahliadnutí do Zmluvy o vytvorení,
použití a šírení umeleckého výkonu ohľadne televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“, zo dňa 31.
10. 2003 žalovaný potvrdil, že za neho túto zmluvu podpísal pravdepodobne Ľ. H. mladší, bytom L.,
H. č. X,. ktorý v tom čase pracoval u neho na úseku produkcie ako produkčný. Tento je synom jeho
štatutárneho zástupcu. Stalo sa v minulosti, že dal tomuto pokyn, aby takéto zmluvy za neho podpísal,

ale v tomto prípade, teda v prípade tvrdenej zmluvy takýto pokyn mu nedal. Prax u neho bola taká, že
obdobné zmluvy, teda tzv. honorárové zmluvy sa „antidatovali“. Honorárové podklady sa „zháňali“ tak,
aby sedeli so zdaniteľnými plneniami. Čo sa týka mobilného telefónu, pripustil, že tento mohol dať do
užívania žalobcovi s tým, aby bol zastihnuteľný, na tomto mobilnom telefóne však nebol „paušál“, bol na
ňom určitý typ užívateľského programu, ktorý poskytol mobilný operátor. Mobilný telefón žalobca užíval

dlhšie, možnože aj rok, nebolo určené pri jeho odovzdaní do užívania žalobcovi, koľko môže prečerpať,
v spornom prípade účtu za mobilný telefón žiadal žalobcu, aby logicky zdôvodnil telefonáty, čo neurobil.
Čo sa týka SIM karty od mobilného telefónu, pokiaľ žalobca tvrdí, že mu túto SIM kartu od mobilného
telefónu daroval vtedajší jeho výkonný riaditeľ, on s tým súhlasí, avšak nech žalobca zaplatí za užívanie
mobilného telefónu za celé obdobie, keď mobilný telefón užíval. Tu však ide o iný mobilný telefón, než

účet, za užívanie ktorého je sporný. Pokiaľ sa vyjadril, že žalobca dodal dielo, televíznu reláciu „SMER
EURÓPA XX/XXXX“. len čiastočne, on má autorské práva na túto reláciu, žalobca bol povinný odovzdať
s reláciou scenáre, tiež dokumentáciu, čo neurobil, preto bolo toto dielo dodané len čiastočne.

Žalobca predložil v písomnom vyhotovení Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu, zo

dňa 31. 10. 2003 v originále (čl. 103). Predmetom tejto zmluvy, ktorú podľa obsahu uzavreli žalovaný v
zastúpení I.. V. H., riaditeľom, na jednej strane a žalobca, ako „umelec“ na druhej strane, bol záväzok
žalobcu ako „umelca“ vytvoriť umelecký výkon ako redaktor v podobe tvorby televíznej relácie „SMER
EURÓPA XX/XXXX“, s tým, že realizácia relácie mala prebiehať v lehote november 2003. Takéto
dojednanie vyplýva z článku I. tejto zmluvy. Podľa článku III. tejto zmluvy si strany zmluvy za vytvorenie

výkonu dojednali pre žalobcu ako „umelca“ odmenu vo výške 20.000,- Sk, 2 % L. 400,- Sk, na výplatu
19.600,- Sk. Splatnosť bola dojednaná v najbližšom výplatnom termíne po ukončení realizácie relácie.
Vo veciach osobitne neupravených zmluva sa mala spravovať ustanoveniami „Autorského zákona a
Občianskeho zákonníka“, ako to vyplýva z jej článku IX. Zmluva je za žalovaného podpísaná, obsahuje„otlačok pečiatky žalovaného“, je podpísaná žalobcom. Rozsah diela bližšie v tejto zmluve nie je
špecifikovaný.

Žalobca ďalej predložil v písomnom vyhotovení Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu
na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA X/XXXX“, zo dňa 6. 1. 2003, Zmluvu o vytvorení, použití
a šírení umelckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA X/XXXX“, zo dňa 4. 2. 2003,
ďalej Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER
EURÓPA X/XXXX“., zo dňa 4. 3. 2003, Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu na

dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA X/XXXX.“, zo dňa 31. 3. 2003, Zmluvu o vytvorení, použití a
šírení umeleckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA X/XXXX“, zo dňa 29. 4. 2003,
Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA
X/XXXX“, zo dňa 1. 6. 2003, Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého diela na dodanie televíznej
relácie „SMER EURÓPA X/XXXX“, zo dňa 2. 7. 2003, Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého
diela na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA X/XXXX“, zo dňa 4. 9. 2003, Zmluvu o vytvorení,

použití a šírení umeleckého diela na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“, zo dňa 29.
9. 2003, keď v prvých troch prípadoch bolo dojednané jeho pracovné zaradenie pri tvorbe relácie ako
režisér, v ostatných prípadoch ako redaktor, realizácia každej relácie, resp. priebeh realizácie každej
reláciebolodojednanévpriebehupríslušnéhomesiaca,atoažnatelevíznureláciu„SMEREURÓPAXX/
XXXX“,. ktorej realizácia mala prebiehať v lehote október 2003. Odmena za dodanie diela vo všetkých

prípadoch týchto zmlúv bola dojednaná v sume 19.600,- Sk netto za každé dielo mimo televíznej relácie
„SMER EURÓPA X/XXXX“, kde bola dojednaná odmena za dodanie diela 17.640,- Sk netto a mimo
odmeny za dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA X/XXXX“, kde bola dojednaná odmena 16.660,-
Sknetto.Žalovanýtietozmluvynerozporoval.ObsahovoinakbolitotožnésoZmluvouovytvorení,použití
a šírení umeleckého výkonu na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX.“, zo dňa 31. 10.

2003, o ktorú žalobca opieral svoj nárok na odmenu 19.600,- Sk.

Dokladoval i písomné uzavretie ďalších zmlúv, a to Zmluvy o vytvorení, použití a šírení umeleckého
výkonu, zo dňa 26. 6. 2003 na dodanie televíznej relácie „REGIÓN OTVORENÝ EURÓPE - časť X. L. a
N.“, ktorú uzavrel so žalovaným, tu v pracovnom zaradení zodpovedný redaktor s priebehom realizácie

relácie júl 2003 pri dojednaní odmeny 3.062,- Sk netto, ďalej Zmluvu o vytvorení, použití a šírení
umeleckého výkonu, zo dňa 30. 7. 2003 na dodanie televíznej relácie „REGIÓN OTVORENÝ EURÓPE
- časť X. . L. a N.“ v pracovnom zaradení zodpovedný redaktor, s dojednaním priebehu realizácie
relácie august 2003, pri dojednaní odmeny 12.005,- Sk netto, ďalej Zmluvu o vytvorení, použití a šírení
umeleckého výkonu, zo dňa 1. 9. 2003 na dodanie televíznej relácie „REGIÓN OTVORENÝ EURÓPE -

časť X. L. a N.“, v pracovnom zaradení zodpovedný redaktor s priebehom realizácie relácie september
2003 pri dojednaní odmeny 12.005,- Sk netto a Zmluvu o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu,
zo dňa 30. 9. 2003 na dodanie televíznej relácie „REGIÓN OTVORENÝ EURÓPE - L. a N.“, v pracovnom
zaradení režisér s priebehom realizácie relácie október 2003 s dojednaním odmeny 14.700,- Sk netto.

V písomnom prehlásení zo dňa 11. 4. 2005 M.. A.. M. C., bytom Z., N. č. XXXX/XX. prehlásil, že v
mesiacoch október a november 2003 spolupracoval ako strihač s I.. I. N. na výrobe relácie „SMER
EURÓPA č. XX/XXXX“. pre L. T. P. s.r.o. I.. I. N. pri výrobe celej tejto relácie pôsobil ako scenárista a
režisér. Relácia bola odovzdaná objednávateľovi a následne odvysielaná v decembri 2003 (čl. 57 spisu).

S. T., G. R. B., intendantúra S. X v písomnom potvrdení zo dňa 10. 10. 2005 potvrdila odvysielanie
ekonomicko-publicistickej relácie „Smer Európa“ v roku 2003. Podľa tohto potvrdenia v programovom
systéme, ktorý spracováva všetky vyrobené a odvysielané relácie S. pod názvom „Smer Európa“ boli
nájdené tieto údaje: „Smer Európa“ - XX-krát 26-minútový cyklus, posledná - XX. časť bola odvysielaná
v premiére 4. 12. 2003 o 21.55 hod., v repríze 9. 12. 2003 o 18.59 hod. V archívnych zápisoch bol

uvedený nasledovný obsah v tomto znení: „Vývoj na slovenskom trhu po vstupe do EÚ - energetický
veľtrh E. - ceny a privatizácia elektrární - medzinárodná konferencia O.“. Relácia bola odvysielaná pod
číslom XXXXXXXXXXXXXXX,. obj. XXXX/XX,. minutáž: 26´05´´, redaktor M. T. (čl. 102).

Žalovaný predložil výpisy zo svojho účtu, a to ohľadne platieb odmien žalobcovi v súvislosti so všetkými

zmluvami, ktoré predložil žalobca, mimo spornej zmluvy (čl. 126-140), keď uvedené korešponduje s
dôkazom, ktorý predložil žalobca a ktorým je potvrdenie o došlých platbách T. B., a.s. B., zo dňa 29.
4. 2004 (čl. 21).Žalovaný uvádzal, že žalobcovi bol poskytnutý ním v období od 9. 6. 2003 do 21. 7. 2003 mobilný
telefón s telefónnym číslom XXXXXXXXXX. a v období od 22. 7. 2003 do 21. 12. 2003 mobilný telefón
s telefónnym číslom XXXXXXXXXX,. keď doložil doklady o úhradách za užívanie týchto mobilných

telefónovzaobdobieod9.6.2003do21.12.2003(čl.119-125).Namobilnomtelefóneč.XXXXXXXXXX.
za obdobie od 9. 6. do 21. 6. 2003 bol účet 1.324,13 Sk, za obdobie od 22. 6. do 21. 7. 1.757,80 Sk (čl.
141-142), na mobilnom telefóne č. XXXXXXXXXX. bol účet za obdobie od 22. 7. do 21. 8. 2003 1.876,91
Sk, za obdobie od 22. 8. do 21. 9. 2003 1.805,37 Sk (čl. 143-144), keď žalovaný doložil podrobný
mesačný účet pre telefónne číslo XXXXXXXXXX. za obdobie 22. 8. 2003 - 21. 9. 2003, za obdobie 22.

9. 2003 - 21. 10. 2003, za obdobie 22. 10. 2003 - 21. 11. 2003, ďalej za obdobie od 22. 11. 2003 - 21.
12. 2003 (čl. 145-161).

Svedok Ľ. H., bytom L., H. č. XXX/X,. syn štatutárneho zástupcu žalovaného k veci uviedol, že zhruba od
roku 2000 do septembra roku 2004 bol zamestnancom žalovaného, keď pracoval na úseku produkcie,
zabezpečoval veci po stránke výroby. Pracoval po produkčnej stránke pri výrobe televíznej relácie

„SMER EURÓPA“, čo sa týka výroby televíznej relácie „Región otvorený Európe - L. a N.“, tu ako
produkčný nepôsobil. Pri výrobe relácie „SMER EURÓPA“ prichádzal do styku so žalobcom. Žalobca
pracoval na tejto relácii ako redaktor, režisér. Pri výrobe tejto relácie so žalobcom jednal aj čo sa týka
stránky honorárov, a to občas, podpisoval s ním príslušné zmluvy a to v tom prípade, keď nebol prítomný
štatutárny zástupca žalovaného, alebo riaditeľ žalovaného, avšak s ich súhlasom. Nespomenul si, koľko

takýchto zmlúv podpísal za žalovaného v súvislosti s tvorbou televíznej relácie „SMER EURÓPA“. K
podpisu žalovaného na Zmluve o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu, zo dňa 31. 10. 2003
uviedol, že podpis, ktorý je za žalovaného na tejto zmluve sa podobá na jeho podpis, ale nespomenul
si, či takúto zmluvu za žalovaného podpisoval. Potvrdil, že na Zmluve o vytvorení použití a šírení
umeleckého výkonu, zo dňa 29. 9. 2003 (čl. 17) je za žalovaného jeho podpis. Čo sa týka spornej zmluvy

tu uviedol, že podpis za žalovaného na tejto zmluve sa podobá na jeho podpis. Žalobca neodovzdal od
jednotlivých častí televíznej relácie „SMER EURÓPA“ žiadnu dokumentáciu, boli však relácie, napríklad
„Môj dom, môj hrad“, kde redaktor odovzdával od relácie aj scenár. Vyjadril sa, že niektoré zmluvy
ohľadne výšky honorárov predkladal i on sám, a to aj pri vyrábaní diela „SMER EURÓPA“, ale tejto
písomnej zmluve predchádzala vždy dohoda so štatutárnym zástupcom žalovaného, do ktorej on

nijakým spôsobom nemohol zasahovať. Honoráre za reláciu sa vyplácali až po odvysielaní v televízii,
bolo to aj za mesiace september, október, november 2003. Napríklad za mesiac september sa honorár
vyplácal až nasledujúci mesiac. Honoráre, teda odmeny za dielo sa vyplácali len vtedy, ak zmluva bola
vystavená. Čo sa týka zmluvy na dodanie relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“ mal vedomosť, že zmluva
z tejto nemala byť vyhotovená, pretože dostal pokyn pred výrobou tejto relácie od štatutárneho zástupcu

žalovaného s tým, že žalobca má nejaké podlžnosti voči žalovanému, resp. že nedodal dielo, teda že
si nesplnil prácu tak ako mal, takže zmluva na honorár za dodanie tohto diela mu nebude vystavená.
Žalobca pritom bol osobne prítomný. Nespomenul si, či zmluvu na dodanie televíznej relácie „SMER
EURÓPA XX/XXXX“ on sám vyhotovoval alebo nie.

Svedok I.. V. H., bytom O. L. č. XXX,. brat štatutárneho zástupcu žalovaného k veci uviedol, že istý čas
vykonával u žalovaného funkciu riaditeľa, bolo to v období roku 2001, možno od roku 2002 až do konca
roku 2004, keď prichádzal do styku po pracovnej stránke so žalobcom, robil akéhosi zmluvného garanta
vo vzťahu k žalobcovi, teda pokiaľ boli nejaké neštandardné zmluvy, všetko išlo na pripomienkovanie
cez neho, rovnako ako neštandardné ekonomické platby. Prvotná zmluva sa vždy vypracovávala cez

neho, bola mu predložená na pripomienkovanie, ak niečo nevedel, obrátil sa na právnika, keď bola
schválená, išla do počítača, na základe tejto sa potom vyhotovovali zmluvy na ďalšie etapy, ktoré sa
už k nemu nedostávali. Čo sa týka textu zmluvy na dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA“, vzor
tejto zmluvy on neschvaľoval, pretože tento typ zmluvy u žalovaného už bol, bol prístupný v počítači. V
prípade potreby formu tejto zmluvy si produkcia mohla stiahnuť z počítača. K celej záležitosti uviedol, že

štatutárny zástupca žalovaného a žalobca sa v jeho prítomnosti dohodli na tom, že žalobca dopracuje
všetku dokumentáciu k predchádzajúcim reláciám, na ktorých pracoval, tiež žalobca v jeho prítomnosti
bol štatutárnym zástupcom žalovaného upozornený, že na dodanie relácie „Región otvorený Európe -
L. - N.“ žalobca mal navyše vyplatenú sumu 24.010,- Sk, pričom sám žalobca pri tomto navrhol, aby
túto sumu nemusel vracať, že táto zmluva sa vykompenzuje tým, že mu nebude vyplatená odmena za

reláciu „SMER EURÓPA XX/XX“., teda za december 2003 a že na túto reláciu sa ani zmluva nevytvorí.
Situáciu si pamätal preto, lebo v januári 2004 prišiel žalobca osobne za ním a dal mu do ruky zmluvu
pre dodanie relácie „SMER EURÓPA“ za december 2003, on si zmluvu zobral, prečítal, nepodpísal,
roztrhal a upozornil ho na to, na čom sa so štatutárnym zástupcom žalovaného dohodli. Na to mužalobca povedal, že sa pomýlil. Nevedel sa vyjadriť o koho podpis za žalovaného na spornej zmluve
ide. Takéto zmluvy mal oprávnenie za žalovaného podpisovať štatutárny zástupca žalovaného, alebo
on, v prípade, že ani jeden z nich nebol prítomný na mieste alebo v sídle žalovaného, mohol takúto

zmluvu pre jeden prípad podpísať aj Ľ. H. mladší, ale na toto mu dával ústny pokyn štatutárny zástupca
žalovaného, konateľ žalovaného, ktorý je jeho bratom. K rozsahu dodania jednotlivých častí televíznej
relácie „SMER EURÓPA“ sa nevedel vyjadriť, pretože mal na starosti právne a ekonomické veci. Bol
však prítomný pri rozhovore, keď štatutárny zástupca žalovaného vytkol žalobcovi, že má dodať ešte
nejaké dokumenty, podklady, ale v akom rozsahu, presne nevedel uviesť. On upozornil štatutárneho

zástupcu žalovaného, že žalobcovi za reláciu „Región otvorený Európe - L. - N.“ bola navyše vyplatená
jedna platba 24.010,- Sk. Ešte z pozície riaditeľa žalovaného v listoch z marca a z augusta 2004 vyzval
žalobcu na riešenie daného problému, teda aby uvedenú sumu vrátil, keď tento na tieto listy nereagoval.
Čo sa týka služobných mobilných telefónov, tieto sa delili u žalovaného na dva rady, jeden rad bol
určený pre produkciu, tu mal rozhodné slovo štatutárny zástupca žalovaného, ktorý určoval rozsah
voľných minút, ktoré možno využiť pri vyrábaní danej relácie, on rozhodoval, či vzhľadom na náročnosť

relácie sa môžu i zvýšiť prípadné dané ním limity. Nebol žiaden problém, keď niekto pretelefonoval
limit a doložil, čo telefonoval súkromne a čo pracovne. To bolo žiadané aj od žalobcu. V tom čase ako
riaditeľ ekonomického úseku dostal faktúru za telefón, konkrétne mobilného čísla XXXXXXXXXX, ktorý
v tom čase užíval žalobca a podľa tejto faktúry videl pretelefonovaný limit, teda pretelefonovanú čiastku
3.945,- Sk, keď žiadal žalobcu, aby špecifikoval volané čísla, čo sú súkromné hovory a čo sú služobné

zákazníckehovorysúvisiacesprípravourelácie,čožalobcaodmietolurobiť.Neskôruznal,ževsúvislosti
s touto faktúrou volal na súkromné čísla, čo z jeho strany bolo vyčíslené na sumu 1.312,- Sk. V tom
čase jednoznačne žalobca pracoval u žalovaného už len minimálne a volané čísla boli z jeho strany
väčšinou súkromné. O tom, že J. L. daroval žalobcovi SIM kartu od mobilného telefónu, ktorý žalobca
používal pred týmto služobným mobilným telefónom, k tomu sa vyjadriť nevedel. J. L. mal na starosti

okrem ekonomických vecí aj obchody, pracoval vo funkcii výkonného riaditeľa žalovaného v období, keď
žalovaný mal ešte sídlo v B. B.. Tento skončil vo funkcii niekedy v roku 2002 až 2003.

Svedok P.. I. K., bytom Z., N. č. XXXX/XX,. bez pomeru k účastníkom konania, k veci uviedol, že so
žalovaným spolupracoval na vytvorení diela „Región otvorený Európe - K. a H.“, na čo bola uzatvorená

aj písomná zmluva, keď pri dojednávaní jej obsahu jednal so štatutárnym zástupcom žalovaného Ľ.
H. starším. Tento ho oslovil, že potrebuje takú a takú reláciu, či má čas, či je schopný dodať takúto
reláciu v určitej lehote, keď s tým súhlasil, dohodli sa na cene za takéto dielo. Všetko sa dialo ústne. Po
dokončeníaodovzdanídielabolauzatvorenázmluvaohľadnetohtoipísomne.Takakosiústnedojednali
cenu za dielo, táto bola potom uvedená aj v písomnej zmluve, so žalovaným ohľadne tohto nemal

žiadne problém. Čo sa týka používania služobných mobilných telefónov, je pravdou, že pri dodávaní
tohto diela využíval telefón služobný žalovaného, ale len v súvislosti s nejakým výnimočným prípadom,
pretože všetko ostatné v podstate bolo dojednané „obchodníkmi“. V tejto súvislosti mohol využívať na
telefonovanie aj pevnú linku žalovaného. Reláciu „SMER EURÓPA“ pozná, spolupracoval na niektorých
jej častiach. Rozdiel medzi reláciou „SMER EURÓPA“ a reláciou „Región otvorený Európe - K. a H.“

bol v tom, že relácia „SMER EURÓPA“ bola publicistická pre odvysielanie pre S., čo sa týka relácie
„Región otvorený Európe“, išlo o vytvorenie CD na prezentáciu na reklamu určitého regiónu. Čo sa týka
vytvorenia publicistickej relácie „SMER EURÓPA“, natočila sa relácia na tzv. betakamový pás a tým dielo
bolo hotové, nasledovala schvaľovacia projekcia u žalovaného, keď to bolo schválené, išlo to do televízie
do B., kde si to ešte táto sama schvaľovala. Podľa neho náročnejšie práce boli pri vytvorení diela „Región

otvorený Európe“, pretože pri vytvorení diela „SMER EURÓPA“ išlo o hladkú publicistickú reláciu. Po
profesionálnej stránke relácia „Región otvorený Európe“ bola náročnejšia preto, že už aj v priebehu
výroby tejto relácie obchodníci naobchodovali ďalších, ktorí sa chceli prezentovať, bolo nútené k nim
cestovať, lepšie sa tvorí relácia, ktorá má rozsah 20 minút ako nejaká propagačná relácia o obci, ktorá
má trvať 15 sekúnd. Poopravil, že pôvodne ústne bola medzi ním a žalovaným dojednaná odmena za

výrobu relácie „Región otvorený Európe“ 24.000,- Sk, v priebehu výroby relácie, vzhľadom na náročnosť
bolo pridaných 4.000,- Sk, takže výsledná odmena za túto reláciu bola 28.000,- Sk. Navýšenie honoráru
nebolainiciatívazjehostrany,alevšetcivideli,akájevýrobanáročná.Videltoajsámštatutárnyzástupca
žalovaného Ľ. H. starší.

Svedkyňa J. G., bytom V. - P. č. XXX,. bez pomeru k účastníkom konania k veci uviedla, že u žalovaného
bola zamestnaná do roku 2004, keď pracovala u neho ako administratívna pracovníčka, sekretárka,
tiež ako mzdová účtovníčka. Čo sa týka zmlúv, sama nevytvárala žiadne, len po technickej stránke
ich prepisovala, keď jej boli predložené koncepty týchto zmlúv. Tieto koncepty jej väčšinou predkladalštatutárny zástupca žalovaného, Ľ. H. starší, prípadne v tom čase jej nadriadená. Po prepise zmlúv z
konceptu vždy tieto predložila na podpis, archivovali sa v počítači, aj sa zapisovali do odoslanej pošty.
Pri podpise zmluvy buď boli prítomní všetci účastníci zmluvy, niekedy nie, pracovala tiež ako mzdová

účtovníčka, čo sa týka odmien, teda honorárov, tieto sa vyplácali na základe honorárových zmlúv. Tie si
každý prečítal, podpísali sa a na základe toho sa vyplácali honoráre. Tieto zmluvy sa nerobili dodatočne,
robili sa vopred, každému sa to dalo aj hneď podpísať, až na základe toho sa potom honoráre vyplácali.
Čo sa týka žalobcových zmlúv, robili sa u neho zmluvy ako u každého iného, v tomto sa nerobil rozdiel.
K honoráru za dodanie diela „SMER EURÓPA XX/XX“ sa svedkyňa s odstupom času nevedela vyjadriť.

Tiež si nepamätala na okolnosti tejto zmluvy.

Podľa § 631 Občianskeho zákonníka, zmluvou o dielo zaväzuje sa objednávateľovi ten, komu bolo dielo
zadané (zhotoviteľ diela), že ho za dojednanú cenu vykoná na svoje nebezpečenstvo.

Podľa § 633 ods. 1 Občianskeho zákonníka, zhotoviteľ je povinný dielo vykonať podľa zmluvy, riadne

a v dohodnutom čase. Ak je na vykonanie diela ustanovená záväzná technická norma, musí vykonanie
zodpovedať tejto norme.

Podľa § 634 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak nie je výška ceny dojednaná zmluvou alebo ustanovená
osobitných predpismi, treba poskytnúť primeranú cenu.

Podľa odseku 2 prvej vety vyššie citovaného zákonného ustanovenia, ak nie je dohodnuté inak, platí
sa cena až po skončení diela.

Podľa § 642 ods. 2 Občianskeho zákonníka, objednávateľ je oprávnený odstúpiť od zmluvy aj vtedy, ak

je zrejmé, že dielo nebude včas hotové alebo nebude vykonané riadne a ak zhotoviteľ neurobí nápravu
ani v poskytnutej primeranej lehote.

Na základe vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že žaloba žalobcu je dôvodná v celom
rozsahu. Žalobca sa domáhal zaplatenia v rámci žalovanej istiny sumy 19.600,- Sk z titulu odmeny za

dodanie diela, televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“, keď nárok opieral o písomnú Zmluvu o
vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu, zo dňa 31. 10. 2003 (čl. 19). Žalovaný uzavretie tejto
zmluvy rozporoval, dôvodil, že takúto zmluvu nemá, svedeckými výpoveďami Ľ. H. mladšieho a I.. V. H.
preukazoval, že táto zmluva nemohla byť medzi ním a žalobcom uzavretá, pretože sa ústne dohodol so
žalobcom, že za dodanie umeleckého diela „SMER EURÓPA XX/XXXX“ sa žalobcovi nevyplatí žiadna

odmena,aninatotodielo,resp.najehododaniesanevyhotovíanižiadnazmluva.Tvrdil,žetobolopreto,
lebo k tomuto obdobiu vznikli honorárové nároky žalobcu v súvislosti s dodaním iných diel voči nemu asi
približne na 40.000,- Sk, čo bolo dvojnásobkom bežnej sumy. Súd v súvislosti s vyhodnotením týchto
dôkazov dospel k záveru, že žalobca hodnovernejším spôsobom preukázal svoje tvrdenia ohľadne
nároku na vyplatenie odmeny vo výške 19.600,- Sk za dodanie televíznej relácie „SMER EURÓPA

XX/XXXX“. Vykonal tak listinným dôkazom Zmluvou o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu,
zo dňa 31. 10. 2003, ktorú predložil súdu v originále. Nepochybne žalobca žalovanému dodal dielo
- televíznu reláciu „SMER EURÓPA XX/XXXX“, čo napokon žalovaný nerozporoval, tento rozporoval,
že mu nedodal toto dielo v potrebnom rozsahu. Toto bola aj prvá obrana žalovaného v odpore proti
platobnému rozkazu ohľadne nevyplatenia odmeny žalobcovi za dodanie tohto diela. Tu súd poukazuje

i na to, že žalovaný pri prvej obrane proti žalobe neuvádzal, že nárok žalobcovi na túto odmenu za
dodanie tohto diela nevznikol preto, že by sa so žalobcom ústne dohodol na tom, že za toto dielo
žalobcovi nebude vyplatená odmena. Existenciu takejto dohody začal tvrdiť až v ďalšom priebehu
súdneho konania. Písomná Zmluva o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu, zo dňa 31. 10.
2003 má povahu zmluvy o dielo v zmysle § 631 Občianskeho zákonníka. Žalobca ako umelec sa

na základe tejto zmluvy zaviazal vytvoriť umelecký výkon v pracovnom zaradení redaktor pri tvorbe
televíznejrelácie„SMEREURÓPAXX/XXXX“atovlehotenovember2003zaodmenu19.600,-Sk.Dielo
vytvoril, odovzdal, o čom svedčí písomné prehlásenie M.. A.. M. C. zo dňa 11. 4. 2005 (čl. 57), ktorý so
žalobcom spolupracoval na výrobe tohto diela ako strihač, keď o dodaní tohto diela žalovanému svedčí
i potvrdenie S. T. B., intendatúra S. X, zo dňa 10. 10. 2005 (čl. 102) o tom, že relácia bola odvysielaná v

premiére 4. 12. 2003 a v repríze 9. 12. 2003. Žalovaný nepreukázal, že toto dielo mu žalobca nedodal
v potrebnom rozsahu, keď na jednotlivé časti tohto diela boli uzatvárané medzi žalobcom a žalovaným
osobitné písomné zmluvy, pričom svedok Ľ. H. mladší, ktorý u žalovaného v spornom období pôsobil
ako produkčný a spolupracoval pri tvorbe diela „SMER EURÓPA“ uviedol, že ani v jednom prípadedodania jednotlivých častí tohto diela žalobca s odovzdaním diela neodovzdal dokumentáciu. Žalovaný
tak nepreukázal, že žalobca mal povinnosť pri dodaní televíznej relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“.
odovzdať aj dokumentáciu od tohto diela, poukazovanie žalovaného na inú reláciu „Môj dom, môj hrad“,

kde redaktor od diela odovzdával aj scenár je pre posúdenie v tejto veci právne bezvýznamné. Tiež
svedok P.. I. K. potvrdil, že za dokončenie takéhoto diela bolo treba považovať natočenie tohto diela na
tzv. betakamový pás. Žalovaný potvrdil, že v takejto podobe sa dielo odovzdalo pre S. T., ide o nosič,
ktorý je jeho majetkom. Nakoľko dielo, na odmenu za ktoré si žalobca nárokuje sumu 19.600,- Sk bolo
odovzdané žalovanému v potrebnom rozsahu, obrana žalovaného v tomto nie je dôvodná. Žalovaný

napokon i pripustil, že spornú zmluvu za neho pravdepodobne podpísal Ľ. H. mladší, ktorý v tom čase
pôsobil u neho ako produkčný, spolupôsobil pri vytváraní tohto diela, keď tento ako svedok potvrdil, že
podpis na tejto zmluve sa podobá na jeho podpis, ale na konkrétne túto zmluvu si nepamätal. Žalovaný
i svedok Ľ. H. mladší potvrdili, že svedok Ľ. H. mladší bol oprávnený na základe pokynu žalovaného
takúto zmluvu za žalovaného uzavrieť a i keď žalovaný rozporoval, že takýto pokyn tomuto práve pre
uzavretie tejto zmluvy nedal. Nakoľko žalovaný nevyvrátil, že pri uzavretí tejto zmluvy za neho konal Ľ. H.

mladší neoprávnene, lebo v tomto smere neprodukoval dôkazy a ani nenavrhol vykonanie dôkazov, súd
vyhodnocuje, že tento úkon zaväzuje žalovaného, s poukazom na § 15 ods. 2 Obchodného zákonníka,
podľa ktorého, ak osoba svojim konaním prekročí rozsah poverenia podľa § 15 ods. 1 Obchodného
zákonníka, toto konanie podnikateľa zaväzuje len vtedy, ak tretia osoba o prekročení rozsahu poverenia
nevedela a s prihliadnutím na všetky okolnosti prípadu ani nemohla vedieť. Žalobca s prihliadnutím

na všetky okolnosti prípadu nemohol vedieť, či práve pri tejto zmluve žalovaný udelil alebo neudelil
pokyn pre produkčného Ľ. H. mladšieho na uzavretie zmluvy, keď z vykonaného dokazovania súd
mal preukázané, že v obdobnom prípade so žalobcom tento za žalovaného už takúto zmluvu uzavrel,
konkrétne zmluvu zo dňa 29. 9. 2003 ohľadne dodania diela relácie „SMER EURÓPA XX/XXXX“. Pokiaľ
žalovaný ďalej preukazoval, že medzi ním a žalobcom bola ústna dohoda, že odmena za dodanie

diela reláciu „SMER EURÓPA XX/XXXX“ sa žalobcovi nevyplatí, lebo si tento na ňu nebude nárokovať
svedeckými výpoveďami Ľ. H. mladšieho a I.. V. H., tu súd vyhodnocuje, že tieto dôkazy sú menej
hodnoverné voči písomnému dôkazu, samotnej zmluve a to i už vzhľadom k tomu, že obidvaja svedkovia
sú v blízkom príbuzenskom pomere k štatutárnemu zástupcovi žalovaného. Vyhodnotiac všetky tieto
dôkazy súd dospel k záveru, že žaloba žalobcu v časti o zaplatenie 19.600,- Sk je dôvodná.

Žalobca sa ďalej žalobou voči žalovanému domáhal zaplatenia v rámci žalovanej istiny i ďalšej sumy
3.387,14Skzdôvodu,žežalovanýmunevyplatilčasťodmenyzadodaniedielatelevíznejrelácie„Región
otvorený Európe - L. a N.“ na základe písomnej zmluvy o vytvorení, použití a šírení umeleckého výkonu,
zo dňa 30. 9. 2003, na ktorej práce boli realizované v mesiaci október 2003, pričom za dodanie tohto

diela mu vznikol nárok na odmenu 14.700,- Sk podľa písomnej zmluvy, žalovaný mu však z tejto odmeny
zaplatil len sumu 10.000,- Sk, zvyšok odmeny 4.700,- Sk mu nevyplatil. Žalovaný v prípade tejto zmluvy
túto zmluvu nerozporoval, jeho obrana spočívala v tom, že sumu 4.700,- Sk skutočne žalobcovi podľa
tejto zmluvy nevyplatil preto, lebo si voči tejto pohľadávke žalobcu jednostranne započítal svoj „nárok na
náhradu škody“, ktorú mu žalobca spôsobil používaním služobného mobilného telefónu na súkromné

účely a to v sume 3.945,- Sk a za nevrátenú SIM kartu č. XXXXXXXXXXX (od iného mobilného telefónu)
v sume 755,- Sk.

Podľa § 580 Občianskeho zákonníka, ak veriteľ a dlžník majú vzájomné pohľadávky, ktorých plnenie je
rovnakého druhu, zaniknú započítaním, pokiaľ sa vzájomne kryjú, ak niektorý z účastníkov urobí voči

druhému prejav smerujúci k započítaniu. Zánik nastane okamihom, keď sa stretli pohľadávky spôsobilé
na započítanie.

Započítací prejav urobil žalovaný v rámci súdneho konania pri podaní odporu proti platobnému
rozkazu, a to ako kompenzačnú námietku, iný dôkaz o jednostrannom zápočte nepredložil. Na

základe tohto započítacieho prejavu žalobca uznal dôvodnosť kompenzačnej námietky žalovaného v
časti sumy 1.312,86 Sk z titulu využívania služobného mobilného telefónu na súkromné účely, keď
v tejto časti vzal žalobu späť. Takto zostala sporná medzi stranami sporu z tohto suma 3.387,14
Sk (po zaokrúhlení pre vykonateľnosť suma 3.387,- Sk). Zostalo potom vyhodnotiť opodstatnenosť
a dôvodnosť kompenzačnej námietky žalovaného. V tomto smere zaťažovalo dôkazné bremeno

žalovaného preukázať odôvodnenosť kompenzačnej námietky čo do základu i čo do výšky.

Medzi žalobcom a žalovaným bolo nesporné, že žalovaný poskytol žalobcovi v súvislosti s tým,
že dodával dielo pre žalovaného tzv. „služobný mobilný telefón“ č. XXXXXXXXXX. Žalovaný ďalejpotvrdil, že pri odovzdaní tohto mobilného telefónu do užívania žalobcovi nebolo určené, koľko môže
prečerpať volaní. Mobilný telefón bol odovzdaný žalobcovi preto, aby bol zastihnuteľný, nebol pri ňom
paušál. Počas obdobia, keď tento mobilný telefón užíval žalobca žalovaný platil telefónne účty od tohto

mobilného telefónu, keď za sporné obdobie žiadal, aby žalobca logickým spôsobom zdôvodnil svoje
telefonáty, čo neurobil. Žalovaný síce predložil podrobný výpis volaní z tohto mobilného telefónu za
obdobie od 22. 8. 2003 do 21. 12. 2003 a doklady o úhradách za účty od tohto mobilného telefónu,
avšak neprodukoval dôkazy sám o tom, ktoré volania z tohto mobilného telefónu predstavujú volania
žalobcu na súkromné účely a ktoré v súvislosti s dielom, keď sám potvrdil, že pri odovzdaní tohto

mobilného telefónu žalobcovi do užívania neurčil, akú sumu môže žalobca prevolať. Bolo jeho dôkaznou
povinnosťou v konaní produkovať dôkazy, ktoré volania žalobca v spornom období z tohto mobilného
telefónu vykonal na súkromné účely, ktoré v súvislosti s dielom. Preto v tejto časti neuznal kompenzačnú
námietku žalovaného súd za dôvodnú, navyše nebola preskúmateľná kvôli riadnej špecifikácii. Zo
započítacieho prejavu žalovaného v tejto časti nie je zrejmé, akého obdobia sa týkajú volania, aký
bol presný účet volaní za toto obdobie, keď určitosť započítacieho prejavu je záležitosťou žalovaného,

pričom na neurčitý započítací prejav nemožno prihliadnuť. V tomto smere je potom tento jednostranný
právny úkon neplatný podľa § 37 Občianskeho zákonníka. Čo sa týka nevrátenej SIM karty od mobilného
telefónu č. XXXXXXXXXX, žalobca potvrdil, že od tohto mobilného telefónu SIM kartu žalovanému
nevrátil preto, lebo mu ju ako odmenu za prácu poskytol J. L., vtedajší výkonný riaditeľ žalovaného, tu
však tiež bolo povinnosťou žalovaného preukázať súdu hodnotu SIM karty, keď žalovaný nepredložil

žiadne dôkazy o jej hodnote, napokon ani nespochybňoval oprávnenosť svojho vtedajšieho výkonného
riaditeľa na tento úkon. Ani v tomto ohľade jeho započítací prejav nebol dôvodný.

Vychádzajúc z uvedených dôvodov súd žalobe žalobcu i v zvyšujúcej časti o zaplatenie 3.387,- Sk (po
zaokrúhlení pre vykonateľnosť) vyhovel.

Podľa § 517 ods. 1, prvá veta a ods. 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas
nesplní, je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

Žalobca sa žalobou domáhal voči žalovanému zaplatenia i úrokov z omeškania zo žalovanej istiny vo
výške 12,5 % ročne od 15. 12. 2003 až do zaplatenia. Podľa § 634 ods. 2, prvá veta Občianskeho
zákonníka, ak nie je dohodnuté inak, platí sa cena až po skončení diela. Dielo podľa Zmluvy o vytvorení,
použití a šírení umeleckého výkonu, zo dňa 30. 9. 2003 „Región otvorený Európe - L. a N.“ prebiehalo,

čo sa týka realizácie v mesiaci október 2003, dodanie diela v tejto lehote žalovaný nenamietal, preto
ak žalobca požadoval úroky z omeškania z časti odmeny za toto dielo zo sumy 3.387,- Sk od 15. 12.
2003 až do zaplatenia, v tejto časti tiež podal žalobu dôvodne, pretože žalovaný preukázateľne bol
už v omeškaní s vyplatením tejto sumy od 15. 12. 2003, tu omeškanie nastalo však skôr, ale súd je
viazaný rozsahom žaloby, preto prisúdil úroky z omeškania z tejto sumy len od času, od ktorého žiadal

žalobca ich prisúdiť. Dielo relácia „SMER EURÓPA XX/XXXX“ podľa Zmluvy o vytvorení, použití a šírení
umeleckého výkonu, zo dňa 31. 10. 2003, čo sa týka realizácie, prebiehalo v mesiaci november 2003,
nepochybne dielo bolo dodané v tejto lehote, o čom svedčí jeho odvysielanie na S. X dňa 4. 12. 2003
a v repríze dňa 9. 12. 2003, teda pokiaľ žalobca žiadal žalobou prisúdiť i úroky z omeškania z odmeny
za toto dielo, teda zo sumy 19.600,- Sk od 15. 12. 2003 až do zaplatenia, v tejto časti podal žalobu

tiež dôvodne, pretože preukázateľne žalovaný je v omeškaní so zaplatením tejto sumy od tohto času.
Výšku úrokov z omeškania súd prisúdil podľa vládneho nariadenia č. 87/1995 Z.z., a to v zmysle § 3,
podľa ktorého, výška úrokov z omeškania je dvojnásobok diskontnej sadzby určenej Národnou bankou
Slovenska platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Podľa tohto vládneho nariadenia
výška úrokov z omeškania k 15. 12. 2003 bola 12,5 %.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku, podľa ktorého,
ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne rozdelí, prípadne vysloví,
že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo. Žalobca mal úspech len čiastočný (pôvodne
žaloval sumu 24.300,- Sk, vzal žalobu späť v časti o zaplatenie 1.313,- Sk - po zaokrúhlení, teda v

tejto časti možno vyhodnotiť, že mal neúspech). Mal úspech vo väčšej časti ako žalovaný, preto mu
vzniklo právo na náhradu trov konania. Pomer jeho úspechu voči neúspechu žalovaného je 90 %
(22.987,- Sk : 24.300,- Sk = 0,945 = 95 %, 1.313,- Sk : 24.300,- Sk = 0,054 = 5 %, 95 % - 5 % =
90 %). Žalobca si uplatnil trovy konania v celkovej výške 17.825,- Sk, suma 90 % z toho predstavujesumu 16.042,50 Sk. V takejto výške vzniklo právo žalobcovi na náhradu trov konania voči žalovanému.
Tieto trovy konania je žalovaný povinný zaplatiť podľa § 149 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku
na účet advokáta žalobcu J.. M. B., číslo účtu: XXXXXXXXXX/XXXX. vedeného v T. B., a.s., pobočka

B. B.. Žalobca si uplatnil trovy konania pozostávajúce z trov právneho zastúpenia vo výške 14.640,-
Sk, ďalej pozostávajúce z vlastných trov na súdnom poplatku 1.145,- Sk a pozostávajúce z vlastných
trov cestovného v súvislosti s účasťou na súdnych pojednávaniach vo výške 2.040,- Sk (účasť osobná
žalobcunaštyrochpojednávaniach,cestovnézB.doZ.aspäť,prinákladochnajednucestuhromadným
dopravným prostriedkom, autobusom 255,- Sk, pri cestách ta a späť, 8 x 255,- Sk = 2.040,- Sk. Trovy

právnehozastúpeniažalobcupozostávajúzodmenyadvokátavsume10.850,-Sk,azrežijnéhopaušálu
1.106,- Sk, pri odmene za jeden úkon právnej služby 1.550,- Sk, odmena za 7 úkonov právnej služby,
ktorými boli prevzatie a príprava zastúpenia, písomné vyjadrenie k odporu zo dňa 22. 4. 2005, účasti
na pojednávaniach, kedy došlo k meritórnemu prejednaniu veci dňa 18. 11. 2005, dňa 19. 1. 2006, dňa
23. 3. 2006, dňa 25. 4. 2006 a dňa 12. 9. 2006, čo sa týka režijných paušálov, tie trikrát po 150,- Sk
(rok 2005) a štyrikrát po 164,- Sk (rok 2006). Ďalej trovy právneho zastúpenia pozostávajú z náhrady

za stratu času advokáta v sume 2.684,- Sk v roku 2005 (18. 11. 2005 dve polhodiny, dvakrát 250,- Sk
= 500,- Sk), v roku 2006 (19. 1. 2006, 23. 3. 2006, 25. 4. 2006, 12. 9. 2006, 8 polhodín, 8-krát 273,-
Sk = 2.184,- Sk). O trovách právneho zastúpenia súd rozhodol podľa vyhlášky č. 655.2004 Z.z., v znení
neskorších predpisov

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15-tich dní odo dňa jeho doručenia, prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici, písomne v dvoch vyhotoveniach (§ 204 ods. 1, prvá
veta O.s.p.).

Vodvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiach(§42ods.3O.s.p.)uviesť,protiktorémurozhodnutiu

smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.). Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu
nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci
sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom
rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a a aby každý účastník dostal jeden

rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví
kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3 O.s.p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a

exekučnej činnosti - Exekučný poriadok a o zmene a doplnení ďalších zákonov, v znení neskorších
predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia (§ 251
ods. 1 O.s.p.).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť

len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O. s. p., t.j.
1. sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
2. ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
3. účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený

4. v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
5. sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
6. účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
7. rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát

8. súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniame) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O. s. p.), t.j.
1. sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo

obsadenia súdu,
2. má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej
3. odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 O.s.p.,
4. ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého

stupňa
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2
O.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.