Rozsudok ,
Zrušujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žiar nad Hronom

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ľuboš Baka

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Zrušujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 3T/57/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6411010244
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 01. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľuboš Baka

ECLI: ECLI:SK:OSZH:2012:6411010244.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Ľuboša Baku a prísediacich

Albína Holosa a Viliama Fricka v trestnej veci proti obžalovanému W. M. pre nezaplatenia dane podľa
§ 278 ods. 1,2 Trestného zákona Trestného zákona na hlavnom pojednávaní konanom dňa 19. 1. 2012
takto

r o z h o d o l :

Podľa § 285 písm. c) Trestného poriadku súd obžalovaného W. M. W. P. D. W. , E.. X. X. XXXX K. A.,
J. I. G. Š. Č.. XXX, F. A. spod obžaloby Okresného prokurátora v Žiari nad Hronom zo dňa 27. 4. 2011
pod číslom 2 Pv 277/09 pre prečin nezaplatenia dane podľa § 278 ods. 1,2 Tr. zák. č. 300/2005 Z. z. v
znení zákona č. 218/2007 Z. z. (ďalej len Trestného zákona) na tom skutkovom základe, že:

ako zodpovedná osoba daňového subjektu Transwood International, s. r. o. so sídlom Námestie Matice
slovenskej8,ŽiarnadHronom,mesačnéhoplatcudanezpridanejhodnoty,konajúcavmenespoločnosti
na základe generálnej plnej moci udelenej konateľom spoločnosti O. M., miestne príslušnému správcovi
dane, Daňovému úradu Žiar nad Hronom, nezaplatil:

- za zdaňovacie obdobie roku 2005 rozdiel dane z príjmov právnických osôb, vyrubený dodatočným

platobným výmerom č. 690/230/13849/07 zo dňa 18. 5. 2007 vo výške 31 453,- Sk (1 044,45 €), ktorý
bol splatný dňa 6. 7. 2007,

-zazdaňovacieobdobieroku2005rozdieldanezpríjmovzávislejčinnostiafunkčnýchpôžitkovvyrubený
dodatočným platobným výmerom č. 690/230/13856/07 zo dňa 18. 5. 2007 vo výške 327 750,- Sk (10
879,30 €), ktorý bol splatný dňa 6. 7. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca jún roku 2005 rozdiel dane z pridanej hodnoty vyrubený dodatočným

platobným výmerom č. 690/230/12873/07 zo dňa 14. 5. 2007 vo výške 21 627,- Sk (717,88 €), ktorý
bol splatný dňa 6. 7. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca august roku 2005 rozdiel dane z pridanej hodnoty vyrubený
dodatočným platobným výmerom č. 690/230/13162/07 zo dňa 15. 5. 2007 vo výške 9 901,- Sk(328,65
€), ktorý bol splatný dňa 6. 7. 2007,

-zazdaňovacieobdobiemesiacamájroku2007vlastnúdaňovúpovinnosť,uvedenúvriadnomdaňovom
priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 26. 6. 2007 vo výške 75 910,10 Sk (2 519,75 €), ktorá
bola splatná dňa 25. 6. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca jún roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom daňovom
priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 25. 7. 2007 vo výške 234 177,- Sk (7 773,25 €), ktorá
bola splatná dňa 25. 7. 2007,- za zdaňovacie obdobie mesiaca august roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 25. 9. 2007 vo výške 79 388,- Sk (2 635,20
€), ktorá bola splatná dňa 25. 9. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca september roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 25. 10. 2007 vo výške 6 572,- Sk (218,15
€), ktorá bola splatná dňa 25. 10. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca október roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 26. 11. 2007 vo výške 46 610,- Sk (1 547,17
€), ktorá bola splatná dňa 26. 11. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca november roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 27. 12. 2007 vo výške 8 202,- Sk (272,26

€), ktorá bola splatná dňa 25. 12. 2007,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca december roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 25. 1. 2008 vo výške 7 732,- Sk (256,66 €),
ktorá bola splatná dňa 25. 1. 2008,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca december roku 2007 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v
dodatočnom daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 22. 2. 2008 vo výške 78 816,-
Sk 2 616,21 €), ktorá bola splatná dňa 31. 3. 2008,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca január roku 2008 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 22. 2. 2008 vo výške 97 047,- Sk (3 221,37
€), ktorá bola splatná dňa 25. 2. 2008,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca február roku 2008 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom

daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 20. 3. 2008 vo výške 18 926,- Sk (628,23
€), ktorá bola splatná dňa 25. 3. 2008,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca apríl roku 2008 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom
daňovom priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 26. 5. 2008 vo výške 56 401,- Sk (1 872,17

€), ktorá bola splatná dňa 26. 5. 2008,

- za zdaňovacie obdobie mesiaca jún roku 2008 vlastnú daňovú povinnosť, uvedenú v riadnom daňovom
priznaní k dani z pridanej hodnoty, podanom dňa 24. 7. 2008 vo výške 136 946,- Sk (4 545,77 €), ktorá
bola splatná dňa 25. 7. 2008,

čím celkom nezaplatil splatnú daň v neprospech štátneho rozpočtu SR vo výške 1 237 458,- Sk
(41.076,08 €),

o s l o b o d z u j e .

o d ô v o d n e n i e :

Okresný prokurátor v Žiari nad Hronom podal dňa 27. 4. 2011 na obv. W. M. obžalobu pre prečin
nezaplatenia dane podľa § 278 ods. 1,2 Trestného zákona.

Súd na hlavnom pojednávaní prejednal trestnú vec obžalovaného a vykonal dokazovanie výsluchom

obžalovaného, svedkov, znalkyne, prečítaním listinných dôkazov -daňových priznaní, platobných
výmerov, výkazov nedoplatkov, generálnej plnej moci, správ, charakteristík, odpisu z RT z prípravného
konania a ďalšieho na vec sa vzťahujúceho spisového materiálu a po jeho vyhodnotení dospel ku
skutkovým a právnym záverom, uvedeným vo výrokovej časti tohto rozsudku.Obžalovaný W. M. na hlavnom pojednávaní uviedol, že s daňovým úradom konal v mene spoločnosti
Transwood International s.r.o. na základe slovného poverenia konateľky Janky Galkovej. V danej
spoločnosti on bol zamestnaný ako vodič kamiónu. Nebol ani spoločníkom ani konateľom spoločnosti,

ale vykonával všetko to o čo ho konateľka požiadala slovne, teda všetky úkony vrátane odnášania a
donášania účtovných dokladov účtovníčke, avšak účtovníctvu nerozumel. Keď ho konateľka požiadala,
aby účtovníčke odniesol podklady na vykonanie účtovníctva, daňové priznania, tak tak urobil, tieto však
nepodpisoval. S daňovým úradom komunikoval a zúčastňoval sa prejednávania protokolov o daňovej
kontrole na požiadanie manželky O. M., nepamätal si čo bolo predmetom konania s daňovým úradom,

pretožetobolodávno.Plnúmoc,ktorúmuvystavilakonateľkaspoločnostiTranswood Internationals.r.o.
Jana Galková on neprevzal, ani ju nepodpísal. Na požiadanie daňového úradu ju ukázal pracovníkom
k nahliadnutiu. Manželke O. M. vždy povedal, čo na daňovom úrade podpisoval, o čom tam spolu
rokovali. Podľa neho dane spoločnosti Transwood International s.r.o. neboli zaplatené preto, lebo neboli
finančné prostriedky. Všetky písomnosti, ktoré prišli na spoločnosť Transwood International s.r.o. na jeho
meno z daňového úradu aj prevzal a odovzdal ich manželke O. M.. Nespomenul si, že by na daňovom

úrade predložil nejaké splnomocnenie v ktorom by ho manželka poverila alebo splnomocnila na nejaké
jednanie. O všetkom aj o nedoplatkoch na daniach bola manželka O. M. ako konateľka spoločnosti
Transwood International s.r.o. oboznámená.

Ďalšie hlavné pojednávania vykonal súd v neprítomnosti obžalovaného W. M. pri splnení podmienok

v zmysle ustanovenia § 252 ods. 2 Tr. poriadku s tým, že obžalovaný sám o vykonanie hlavných
pojednávaní v jeho neprítomnosti súd požiadal.

Svedkyňa O. M. na hlavnom pojednávaní uviedla, že bola konateľkou spoločnosti Transwood
International s.r.o. a jej manžel W.E. M. bol zamestnaný vo firme

ako vodič. Keďže bola pomerne vyťažená, chcela mu predložiť plnú moc, aby ju zastupoval v určitých
veciach za spoločnosť. Manžel to, ale nepodpísal, plnú moc neprijal. Povedal jej, že pomáhať jej bude,
aledôležitévecisimusívybavovaťsama.Jepravdou,žemanželbolnejakévecivybavovať,aleibavtedy,
keď ho o to požiadala, takže oni o všetkom spolu komunikovali. Dane sa podľa nej nezaplatili preto, lebo
sa firma dostala do druhotnej platobnej neschopnosti, dôležitejšie bolo vtedy platiť leasingy a výplaty.

Firma sa dostala do finančných problémov a na podnet exekútora bol súdom zrušený jej podiel vo firme a
neskôr bola súdom firma zrušená, pretože nemala žiadne finančné prostriedky. Pani D. bola účtovníčkou
firmy, tejto posielala rôzne doklady, buď poštou, alebo ich nosila ona osobne, alebo ich nosil obžalovaný
W. M.. S účtovníčkou komunikovala aj ona osobne aj telefonicky. Daňové priznania vypracovávala p. D.,
tieto aj podpisovala. Mala plnú moc na ich podpisovanie. Daňové priznania na daňový úrad aj zanášala.

S daňovým úradom komunikovala účtovníčka, ona a obžalovaný W. M.. S generálnou plnou mocou pre
manžela ona neurobila nič. Keď ju manžel nepodpísal, nevedela, nepamätala si, že by túto plnú moc
zasielala nejakým úradom, pretože to bolo dávno. Keď mali nejakú kontrolu, tak obžalovaného poprosila,
aby tam išiel, lebo bolo treba prečítať zápisnicu. Ona nevedela povedať na základe čoho tam obžalovaný
išiel, keď nebol ani konateľom ani spoločníkom na toto poverený. On jej jednoducho pomáhal, bližšie to

vysvetliť nevedela. Zúčastňoval sa prejednania a prerokovania protokolov o daňovej kontrole, vtedy keď
ona nemohla. Plnú moc obžalovanému vyhotovila preto, že chcela mať podložené to, že ju zastupoval,
keď ona nebude môcť a preto ju vystavila, lebo jej to niekto poradil. Obžalovaný W. M. generálnu plnú
moc však nepodpísal, ale mali ju doma ním nepodpísanú. Túto generálnu plnú moc manžel od nej mal,
ale ona nevedela uviesť, či ju aj používal. Obžalovaný W. M. ju so všetkými vecami oboznamoval, teda

aj s výsledkami daňových kontrol a aj ona vedela o tom, že spoločnosť Transwood International s.r.o.
má nezaplatené dane. Obžalovaný ju teda oboznámil aj s protokolmi o daňových nedoplatkoch, o týchto
vedela, ako aj o všetkom ohľadne daní v danej spoločnosti. Z daňového úradu si pamätá, že prišla do
kontaktu s p. Š., ako aj s p. Z. ohľadom protokolov o vykonávaní daňovej kontroly. Pracovníci daňovej
kontroly boli aj u nich, protokoly aj podpisovala, takže o tom vedela a bola si vedomá skutočnosti, že

spoločnosť Transwood International s.r.o. má nedoplatky na daniach za obdobie rokov 2005 až 2008
v celkovej výške 1.237 458,- Sk, pretože tieto dane sa nezaplatili. K záverom znaleckého posudku o
tom, že spoločnosť Transwood International s.r.o. mala v jednotlivých mesiacoch finančné prostriedky na
úhradu daní, uviedla, že osoby, ktoré znalecký posudok vypracovávali nemali kompletnú dokumentáciu
z účtovníctva, teda znalecký posudok sa robil bez toho, aby tieto osoby mali k dispozícii všetky účtovné

doklady. Ďalej uviedla, že pokiaľ by spoločnosť Transwood International s.r.o. mala finančné prostriedky
takbydaneurčitezaplatenéboli.Spoločnosťokremáutnaleasingnemalainýhnuteľnýalebonehnuteľný
majetok. S finančnými prostriedkami disponovala ona, aj manžel mal právo disponovať s finančnými
prostriedkami firmy na základe splnomocnenia v banke, teda aj obžalovaný mal dispozičné právo k účtuspoločnosti Transwood International s.r.o., pretože mu ho dala ona. Nestalo sa, že by obžalovaný urobil
nejaký úkon vo vzťahu k daňovému úradu, prípadne k inej inštitúcii za predmetnú spoločnosť bez toho,
aby ona o tom vedela.

SvedkyňaF.Z.nahlavnompojednávaníuviedla,žetrestnéoznámenienapolíciupodala,pretožedaňový
subjekt Transwood International s.r.o. mal daňové nedoplatky prevyšujúce 80.000,- Sk a teda sa dopustil
trestnej činnosti. Z daňových nedoplatkov nebolo uhradené nič, pričom tieto daňové nedoplatky boli
vyčíslené na základe daňových priznaní,

ktoré spoločnosť podala k daňovej kontrole. Daňový subjekt so svedkyňou nekomunikoval, ani s
pracovníkmi exekučného oddelenia. Ona osobne len vydávala dodatočné platobné výmery. Pokiaľ
obžalovaný W. M. bol splnomocnený konateľkou spoločnosti na zastupovanie tejto spoločnosti, tak boli
písomnosti z daňového úradu posielané jemu. Po vypovedaní plnomocenstva sa zásielky doručovali
na firmu. V danom prípade, teda konateľka spoločnosti splnomocňovala na zastupovanie spoločnosti
obžalovaného W. M. na základe splnomocnenia, preto ako pracovníčka daňového úradu komunikovala

s W. M.. Plnomocenstvo bolo vypovedané až vtedy, keď chcel obžalovaný byť splnomocnený aj na
zastupovanieinejspoločnosti.Včaseod15.7.2004do16.12.2008spoločnosťTranswoodInternational
s.r.o., teda daňový subjekt na základe generálnej plnej moci zastupoval obž. W. M.. Podľa nej muselo
prísť, teda byť doručené generálne splnomocnenie písomne na daňový úrad a plná moc musela byť
úradne overená. Myslela si, že plnomocenstvo nebolo podpísané obžalovaným v časti prijíma alebo

neprijíma splnomocnenie, ale oni ako pracovníci daňového úradu to nevyžadujú. Predmetnú generálnu
plnú moc mala v ruke len vtedy, keď ju na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní prefocovala.
Plná moc bola založená v spise u registrátora daňového subjektu. Nevedela sa presne vyjadriť k tomu,
kedy a ako sa táto plná moc dostala na daňový úrad, ale určite to bolo v roku 2004. Pre ňu na jednanie
so spoločnosťou Transwood International s.r.o. bolo dôležité, že za spoločnosť jednala s osobou, ktorej

konateľka udelila plnú moc a pre ňu bol rozhodujúci podpis konateľky spoločnosti a nie to, či táto osoba
splnomocnenie prijala alebo neprijala. Táto skutočnosť bola dôležitá medzi konateľkou spoločnosti a
osobou, ktorú ona na zastupovanie spoločnosti splnomocnila. Zásielky adresované firme sa podľa
zákona doručujú splnomocnenej osobe a nie na firmu. Nepamätala si, že by daňový úrad po obdržaní
takejto generálnej plnej moci jednal aj s konateľkou spoločnosti, zákon to ale umožňuje.

Z prečítanej výpovede svedkyne F. Z. z prípravného konania na hlavnom pojednávaní ďalej vyplynulo, že
daňový subjekt Transwood International s.r.o. nezaplatil splatnú daňovú povinnosť uvedenú v daňových
priznaniach podaných k dani z pridanej hodnoty za zdaňovacie obdobie 6/2005 vo výške 21.627,- Sk,
splatnú dňa 6. 7. 2007, za zdaňovacie obdobie 8/2005 vo výške 9.901,- Sk, splatnú dňa 6. 7. 2007,

kde výška týchto daňových povinností bola určená po vykonanej daňovej kontrole. Ďalej za zdaňovacie
obdobie 5/2007 vo výške 75.910,10 Sk, splatnú dňa 25. 6. 2007, za zdaňovacie obdobie 6/2007 vo
výške 234.177,- Sk, splatnú dňa 25. 7. 2007, za zdaňovacie obdobie 8/2007 vo výške 79.388,- Sk,
splatnú dňa 25. 9. 2007, za zdaňovacie obdobia 9/2007, 10/2007, 11/2007,12/2007, 1/2008, 2/2008,
4/2008, 6/2008 daňovú povinnosť vo výškach 6.572,- Sk, 46.610,- Sk, 8.202,- Sk, 86.548,- Sk, 97.047,-

Sk, 18.926,- Sk, 56.401,- Sk a 136.946,- Sk splatnú v dňoch 25. 10. 2007, 26.11.2007, 27.12.2007,
25.1.2008, 25.2.2008, 25.3.2008, 25.5.2008 a 25.7.2008, kde v týchto obdobiach nezaplatil vlastnú
daňovú povinnosť uvedenú v podaných daňových priznaniach. Z výpovede ďalej vyplýva, že predmetný
daňový subjekt za zdaňovacie obdobie 2005 nezaplatil daňovú povinnosť k dani z príjmov právnickej
osoby vo výške 31.453,- Sk, splatnú 6. 7. 2007 a daňovú povinnosť k dani zo závislej činnosti vo výške

327.750,- Sk, splatnú dňa 6. 7. 2007, čím celkovo nezaplatil splatnú daň vo výške 1.237 458,- Sk.

Svedkyňa ďalej na hlavnom pojednávaní uviedla, že trvá na skutočnostiach, ktoré uviedla do zápisnice
v rámci prípravného konania a vo svojej výpovedi nechcela nič zmeniť ani nič dodať.

Svedok Ing. W. A. na hlavnom pojednávaní uviedol, že daňovú kontrolu u spoločnosti Transwood
International s.r.o. robil spoločne s kolegyňou, pričom za spoločnosť vystupoval ako splnomocnený
zástupca obžalovaný, ktorý mal generálnu plnú moc založenú v spise u správcu dane založená. Pokiaľ si
pamätal, tak s obžalovaným bolo dosť komplikované jednanie, lebo bolo ťažko sa dohodnúť na termíne,
ktorý by on dodržal. Problematické boli hlavne dve veci. V prvom rade na dani z príjmov obosielali

partnerov obžalovaného a zistili, že nejaké faktúry sa nenašli v účtovníctve, ktoré vystavil a preto sa
mu zvýšil základ dane z príjmu a v druhom prípade išlo o závislú činnosť, kde malo ísť o nejaké drevo
a bolo dané vyjadrenie na daňový úrad, že toto za viac ako 1.700 000,- Sk, ktoré sa nedalo vizuálne
ohliadnuť pri inej kontrole bolo dané na osobnú spotrebu konateľovi spoločnosti v priebehu roka 2005.Samozrejme nebola z toho zrazená daň, takže z toho potom vyplynul ten dorub na dani zo závislej
činnosti a dostali povolenia kontrolóri z daňového riaditeľstva, aby sa tá kontrola na dani zo závislej
činnosti rozšírila. Bol vyhotovený protokol z daňovej kontroly na dani zo závislej činnosti a dani z príjmov

právnických osôb k prerokovaniu protokolu sa však obžalovaný nikdy nedostavil. Výzvu na prerokovanie
protokolu o vykonaní daňovej kontroly zasielali obž. W. M. ako splnomocnenej osobe.

Z prečítanej výpovede svedka z prípravného konania na hlavnom pojednávaní vyplynulo, že vykonanou
kontrolou dane z príjmov právnickej osoby u daňového subjektu Transwood International s.r.o. za

zdaňovacie obdobie 2005 bolo zistené, že daňový subjekt podal dňa 30. 1. 2006 daňové priznanie
k dani z príjmu právnickej osoby za rok 2005. V daňovom priznaní vykázal daňový subjekt daňovú
povinnosť vo výške 117.627,- Sk, pričom však kontrolou bola zistená výsledná daňová povinnosť vo
výške 149.087,- Sk, teda vyššia o sumu 31. 460,- Sk, kde táto suma vznikla na základe toho, že správca
dane daňovému subjektu kontrolou zvýšil výnosy spoločnosti v celkovej výške 165.580,- Sk, z čoho daň
19 % je suma 31.460,- Sk. Ďalej vykonanou kontrolou dane príjmov zo závislej činnosti u daňového

subjektu Transwood International s.r.o. za zdaňovacie obdobie 2005 bolo zistené, že daňový subjekt
dňa 22. 3. 2006 predložil správcovi dane hlásenie o vyúčtovaní dane z príjmov fyzickej osoby zo závislej
činnosti. V predmetnom vyhlásení priznal daňový subjekt odvodovú povinnosť vo výške 31 951,- Sk,
pričom však kontrolou bola zistená výsledná odvodová povinnosť vo výške 359 701,- Sk, teda vyššia
o sumu 327 750,- Sk, kde táto suma vznikla na základe toho, že správca dane daňovému subjektu

kontrolou zvýšil daň z hodnoty tovarových zásob použitých konateľom na osobnú spotrebu, teda vo
výške 19 % zo sumy 1.725 000,- Sk, čo predstavuje sumu 327.750,- Sk. Daňový subjekt protokol
nepodpísal, tento bol prerokovaný v deň určený vo výzve spísaním úradného záznamu. Protokol bol
prerokovaný s obž. W. M., pretože obžalovaný mal generálnu plnú moc u správcu dane od roku 2004
na zastupovanie spoločnosti.

Svedok na hlavnom pojednávaní ďalej uviedol, že na tejto svojej výpovedi z prípravného konania nechce
nič zmeniť ani u nejako doplniť. Ďalej dodal, že doklady na vykonanie daňovej kontroly u daňového
subjektu Transwood International s.r.o. predložil daňovému úradu obž. W. M.. Obžalovaný mu osobne
povedal, že vystupuje pred daňovým úradom ako splnomocnený zástupca spoločnosti.

Svedkyňa Ing. K. Š. na hlavnom pojednávaní uviedla, že už si podrobnejšie nepamätá s kým ohľadne
daňovej kontroly za spoločnosť Transwood International s. r. o. jednala, pravdepodobne s obžalovaným,
možno aj s p. D., pre odstup času sa už na podrobnosti ako aj na skutočnosti, ktoré uvádzala v rámci
prípravného konania v danej veci nepamätala.

Z prečítanej výpovede svedkyne z prípravného konania na hlavnom pojednávaní okrem iného vyplynulo,
že ako pracovníčka daňového úradu bola poverená na vykonanie kontroly dane z pridanej hodnoty u
daňovéhosubjektuTranswoodInternationals.r.o.zazdaňovacieobdobiejúnaaugust2005.Vykonanou
kontrolou bolo zistené, že zodpovedná osoba daňového subjektu za zdaňovacie obdobie jún 2005

podala daňové priznanie k DPH, kde v predmetnom daňovom priznaní si uplatnila zápornú daňovú
povinnosť, teda nadmerný odpočet vo výške 24.445,- Sk, pričom vykonanou kontrolou bolo zistené, že
daňový subjekt mal po kontrole zápornú daňovú povinnosť, teda nadmerný odpočet vo výške 2.818,-
Sk a bol zistený rozdiel DPH v celkovej výške 21. 627,- Sk, oproti podanému daňovému priznaniu.
Nakoľko daňový subjekt si v tomto období nezahrnul do daňového priznania vyšlé faktúry pri ktorých

uskutočnenie zdaniteľného plnenia bolo v zdaňovacom období jún 2005, ale zahrnuli ich až do daňového
priznania za mesiac december 2005. Konkrétne išlo o dve faktúry, v celkovej výške DPH 21. 627,-
Sk. Za zdaňovacie obdobie jún 2005 bol o kontrole a jej výsledku vypracovaný protokol, ktorý bol
obžalovaným W. M. aj osobne prerokovaný. Z výpovede ďalej vyplýva, že vykonanou kontrolou bolo
zistené,žezodpovednáosobadaňovéhosubjektuTranswoodInternational s.r.o.zazdaňovacieobdobie

august 2005 podala daňové priznanie k DPH, kde v predmetnom priznaní si uplatnila zápornú daňovú
povinnosť, teda nadmerný odpočet vo výške 37. 820,- Sk, pričom vykonanou daňovou kontrolou za
predmetné zdaňovacie obdobie u daňového subjektu bolo zistené, že tento mal po kontrole zápornú
daňovú povinnosť, teda nadmerný odpočet vo výške 27. 919,- Sk, bol teda zistený rozdiel DPH v
celkovej výške 9.901,- Sk, oproti podanému daňovému priznaniu, nakoľko daňový subjekt si v tomto

období nezahrnul do daňového priznania vyšlú faktúru pri ktorej uskutočnenie zdaniteľného plnenia
bolo v zdaňovacom období august 2005, ale zahrnul ju až do daňového priznania za december 2005.
Konkrétne išlo o jednu faktúru v celkovej výške DPH 9.901,- Sk. O uvedenú sumu bola správcom
dane upravená daňová povinnosť za zdaňovacie obdobie august 2005 o kontrole a jej výsledku bolvypracovaný protokol, ktorý bol s obžalovaným osobne prerokovaný. Vo vyššie uvedených protokoloch
o vykonaných kontrolách je uvedené, že p. M. W. Z.. M. boli štatutári spoločnosti a preto bol protokol
prejednaný práve s obž. W. M..

Svedkyňa ďalej na hlavnom pojednávaní uviedla, že k predmetnej výpovedi z prípravného konania
nechce nič dodať ani dopĺňať a trvala na tom čo uviedla pred príslušníkmi policajného zboru. Na hlavnom
pojednávaníznovazopakovala,ženevedelaprečobolvprotokoleovykonanídaňovýchkontrolzapísaný
p. M. ako štatutár spoločnosti a nie ako splnomocnený zástupca spoločnosti Transwood International

s.r.o. Predpokladala, že sa písal štatutár a kto spoločnosť zastupoval, možno v tomto urobili čiastočne
chybu, už si to presne nepamätala. Plnú moc danú obž. W. M. pravdepodobne videla, pretože táto bola
založená v spise. Že nie je podpísaná, zrejme si to nevšimli ani správca dane ani ona. Brali to teda tak,
že má generálnu plnú moc. Ak by si to bola všimla, že obžalovaný nie je podpísaný na tejto plnej moci,
tak určite nebude jednať s osobou, ktorá nie je oprávnená jednať za spoločnosť.

Svedkyňa Ing. O. D. na hlavnom pojednávaní uviedla, že spracovávala účtovníctvo pre spoločnosť
Transwood International s. r. o. ako externá účtovníčka, za aké
obdobie to si už presne nepamätala. Prvotné účtovné doklady nosieval k nej obž. W. M., alebo spolu
s p. M.. Prvotná evidencia sa nerobila, nedonášali sa kniha faktúr došlých a vyšlých, nespisovali
si pokladničnú knihu, doniesli iba doklady zosumarizované podľa mesiacov. U nich sa to potom

spracovávalo aj ako podklad pre mzdy, daňové priznania. Po skončení zdaňovacieho obdobia ona
vypracovávala daňové priznania na daň z príjmov, na daň z motorových vozidiel, vlastne sa robila celá
agenda súvisiaca s účtovníctvom spoločnosti. Za ňou chodil najčastejšie obž. W. M., ktorý doniesol
doklady, keď niečo potrebovala, keď niečo chýbalo alebo niečo nebolo jasné, tak sa na neho obrátila,
aby je vysvetlil, nevedela povedať, či obžalovaný bol splnomocnený k nejakým úkonom pre spoločnosť

Transwood International s.r.o., či mal alebo nemal obžalovaný nejaké plnomocenstvo na zastupovanie
spoločnosti.OnamalapovinnosťvystupovaťzaspoločnosťTranswoodInternationals.r.o.predDaňovým
úradom v Žiari nad Hronom, chodievala s obžalovaným na daňový úrad pokiaľ išlo o nejakú daňovú
kontrolu.

Z prečítanej výpovede svedkyne z prípravného konania na hlavnom pojednávaní okrem iného vyplynulo,
že ona prichádzala do kontaktu pokiaľ išlo o spoločnosť Transwood International s. r. o. len s obž. W.
M., ktorý mal plnú moc na zastupovanie spoločnosti a chodievali spolu aj na daňový úrad, kde ho brali
rovnako ako splnomocneného zástupcu spoločnosti. Všetky podklady jej nosil osobne obž. W. M., Z..
M. jej nič nenosila. Výstupy zo svojej činnosti dávala do rúk obžalovanému, so svedkyňou O. M. vôbec

neprichádzala do kontaktu. Uviedla, že má vedomosť o tom, že O. M. udelila generálnu plnú moc konať
a zastupovať spoločnosť Transwood International s.r.o. obž. W. M., on sa tým aj ústne prezentoval, že
má tú plnú moc aj na daňovom úrade to akceptovali. Jej sa obžalovaný ničím, teda plnomocenstvom,
nepreukazoval, iba ústne uviedol, že ho splnomocnila manželka.

Rozpory z prípravného konania a z hlavného pojednávania vysvetlila svedkyňa tak, že pre odstup času
sa na všetky podrobnosti, ktoré uvádzala pred príslušníkmi policajného zboru nemohla rozpamätať,
trvala však na tom, čo povedala na polícii a nechcela nič zmeniť ani dodať. Na hlavnom pojednávaní
ďalej uviedla, že obžalovaný jej nosil prvotné doklady, došlé faktúry, vyšlé faktúry, vedel odpovedať na
otázky týkajúce sa obsahu jednotlivých dokladov, určite to nebolo z jeho strany len o fyzickom donášaní

dokladov, pretože ku každému dokladu sa vedel vyjadriť. Keď aj bola s ním manželka za ňou v Martine,
ona sa do ničoho aktívne nezapájala, teda do rozhovorov medzi nimi ani k nijakým dokladom ona s ňou
nekomunikovala, komunikoval s ňou len obž. W. M..

Znalkyňa z odboru ekonomika a riadenie podnikov Ing. Martina Bartáková na hlavnom pojednávaní

uviedla, že podklady z účtovníctva spoločnosti Transwood International s.r.o. na vypracovanie
znaleckého posudku neboli úplné. Vychádzali pri vypracovaní záverov znaleckého posudku len z tých
dokladov, ktoré im boli predložené, hlavne teda z pokladničných dokladov, lebo ani účtovné denníky,
ani hlavné knihy neboli. Neboli teda predložené kompletné bankové výpisy, ani kompletné pokladničné
knihy a účtovné doklady. Na základe znaleckého dokazovania im vyšiel záver, že spoločnosť Transwood

International s.r.o. mala dostatok finančných prostriedkov v pokladni v hotovosti v dátumoch, kedy mala
povinnosť platiť daňové povinnosti, teda v období rokov 2007 až 2008. Znalkyňa sa nevedela vyjadriť k
otázke z akého dôvodu spoločnosť za vyššie uvedené časové obdobie neplatila vlastnú splatnú daňovú
povinnosť, pretože neboli predložené kompletné účtovné podklady zapredmetné obdobie. Druhotná platobná neschopnosť v podstate znamená, že spoločnosť nie je schopná
splatiť svoje záväzky z dôvodu nezaplatených pohľadávok. Aj v tejto otázke treba mať k dispozícii
podrobné podklady z účtovníctva a keďže tieto nemali, tak len porovnali pohľadávky a záväzky uvedené

vždy ku koncu kalendárneho roka, teda týkajúce sa vyššie uvedených rokov. Z tohto porovnania
nevyplynulo, že by spoločnosť Transwood International s.r.o. bola v druhotnej platobnej neschopnosti.
Znaleckým dokazovaním bol skúmaný len stav finančných prostriedkov v hotovosti v pokladni v období
rokov 2007 až 2008, len na základe predložených pokladničných dokladov z ktorých nebolo možné
posúdiť účel použitia finančných prostriedkov v hotovosti. Spol. Transwood International s.r.o. teda

zo znaleckého dokazovania a z predložených pokladničných dokladov mala dostatok disponibilných
finančných prostriedkov na vyplatenia vlastnej daňovej povinnosti uvedenej v daňových priznaniach v
hotovosti na dani z pridanej hodnoty, dani z príjmov právnickej osoby a dani zo závislej činnosti vo
všetkých mesiacoch uvedených vo výrokovej časti tohto rozsudku v priebehu rokov 2007 a 2008.

Z výpisov z účtov spoločnosti Transwood International s.r.o. v jednotlivých finančných ústavoch vyplýva

pohyb finančných prostriedkov danej spoločnosti na jej účtoch.

Z fotokópii faktúr predložených svedkyňou O. M. do spisového materiálu vyplýva aké konkrétne sumy
boli spoločnosti rôznymi dodávateľmi fakturované ako aj aké sumy spoločnosť Transwood International
s.r.o. fakturovala ďalším firmám za dodaný tovar.

Z námietok voči znaleckému posudku okrem iného vyplýva, že za roky 2007 a 2008 neboli predložené
hlavné knihy a tak znalec nemohol reálne a pravdivo zhodnotiť zaúčtovanie všetkých účtovných
prípadov, záväzkov, rozdiel v majetku a nákladov a výnosov v účtovnom období. Tieto podklady sú
nutné pre posúdenie stavu a pohybu finančných prostriedkov. Vzhľadom k tomu, že uvedené podklady

neboli predložené nie je možné reálne posúdiť stav finančných prostriedkov a schopnosť spoločnosti
plniť si svoje záväzky voči daňovému úradu a ani spoľahlivo určiť či spoločnosť bola alebo nebola v
druhotnej platobnej neschopnosti.

Zo živnostenského listu vystaveného Obvodným úradom v Žiari nad Hronom, odborom živnostenského

podnikania okrem iného vyplýva, že spoločnosť Transwood International s. r. o. , Nám. Matice slovenskej
8, Žiar nad Hronom mala povolenú vykonávať ohlasovaciu živnosť okrem iného na kúpu tovaru na účely
jeho predaja konečnému spotrebiteľovi alebo iným prevádzkovateľom živnosti v rozsahu voľnej živnosti.

Z potvrdenia o vykonaní zápisu Okresného súdu Banská Bystrica zo dňa 5. 4. 2004 vyplýva, že do

obchodného registra bola zapísaná spoločnosť Transwood International s. r. o., Nám. Matice slovenskej
8, Žiar nad Hronom, pričom jediným spoločníkom a konateľom v čase zápisu bol Mgr. Peter Gelien.

Z výpisu z obchodného registra vyplýva, že vyššie uvedená spoločnosť bola do obchodného registra
zapísaná ku dňu 6. 4. 2004.

Z ďalšieho výpisu z obchodného registra Okresného súdu Banská Bystrica zo dňa 2. 9. 2004 vyplýva,
že k predmetnému dátumu bola spoločníčkou ako aj konateľkou danej spoločnosti Jana Galková.

Z ďalšieho výpisu z obchodného registra na internete Ministerstva spravodlivosti SR vyplýva, že na

základe exekučného príkazu postihnutím obchodného podielu povinnej Jany Galkovej dňa 13. 5.
2008 zanikla jej účasť v spoločnosti a obchodný podiel prešiel na obchodnú spoločnosť Transwood
International s. r. o.

Z prihlášky k registrácii daňovníka žiadosti o registráciu dane z pridanej hodnoty ako aj k prílohám k

žiadosti o registráciu pre DPH vyplýva, že spoločnosť Transwood International s. r. o. cestou vtedajšieho
konateľa spoločnosti Mgr. Petra Geliena požiadala ku dňu 14. 4. 2004 o registráciu daňovníka a zároveň
aj o žiadosť o registráciu na daň z pridanej hodnoty.

Z protokolov Daňového úradu Žiar nad Hronom vyplýva, že spoločnosti Transwood International s. r. o.

bolo pridelené konkrétne daňové identifikačné číslo ako aj vydané osvedčenie, že je platiteľom dane z
pridanej hodnoty od 1. 5. 2004.Z oznámenia spoločnosti Transwood International s. r. o. vyplýva, že Daňovému úradu v Žiari nad
Hronom spoločnosť oznámila rozšírenie registrácie o daň z príjmov zo závislej činnosti od 1. 10. 2004
a zároveň žiadala zasielať nadmerné odpočty DPH na bankový účet vedený vo VÚB.

Z generálnej plnej moci vyplýva, že konateľka obchodnej spoločnosti Transwood International s. r. o.,
Námestie Matice slovenskej 8, Žiar nad Hronom O. M. udelila W. M. dňa 15. 7. 2004 generálnu plnú moc,
aby v mene konateľa uvedenej obchodnej spoločnosti vykonával pre obchodnú spoločnosť všetky úkony
tak, ako by tieto úkony vykonával sám konateľ s tým, že W. M. je oprávnený jednať a podpisovať za

konateľa a zastupovanú obchodnú spoločnosť, okrem iných aj v daňových veciach. Táto generálna plná
moc bola vyhotovená konateľkou spoločnosti Janou Galkovou dňa 15. 7. 2004, pričom podpis konateľky
bol overený na Obecnom úrade v Hornej Štubni dňa 19. 7. 2004. Na uvedenej plnej moci sa okrem iného
uvádza,žesplnomocnenýW.M.generálnuplnúmockonaťvovšetkýchveciachzaobchodnúspoločnosť
Transwood International s. r. o. prijíma. Pri mene W. M. však chýba podpis obžalovaného W. M..

Z fotokópie zrušenia generálnej plnej moci vyplýva, že konateľka obchodnej spoločnosti Transwood
International s.r.o. Jana Galková dňom 1. 8. 2008 zrušila W. M. generálnu plnú moc zastupovať vyššie
uvedenú spoločnosť. Podpis na tomto zrušení generálnej plnej moci bol overený na Obecnom úrade v
Hornej Štubni dňa 16. 12. 2008.

Z plnomocenstva udeleného Janou Galkovou ako konateľkou spoločnosti Transwood International s.r.o.
Ing. O. D. vyplýva, že táto ju dňom 5. 10. 2004 splnomocnila na podpisovanie daňových priznaní,
prehľadov a hlásení pred daňovým úradom. Podpis na tomto splnomocnení konateľky spoločnosti Jany
Galkovej bol overený na Obecnom úrade v Hornej Štubni dňa 25. 10. 2004.

Zfotokópievypovedaniaplnejmocivyplýva,žeIng.O.D.oznámiladaňovémuúradu,žespol.Transwood
International s. r. o., Žiar nad Hronom vypovedala dňa 22. 10. 2007 plnú moc a zároveň to oznámila
daňovému úradu.

Zo správy Sociálnej poisťovne, pobočka Žiar nad Hronom vyplýva, že spoločnosť Transwood

International s. r. o. mala v období od 1. 11. 2004 do 31. 8. 2007 jediného zamestnanca a to O. M..

Z ďalšieho výkazu daňových nedoplatkov spol. Transwood International s. r. o. vyplýva, že za obdobie
mesiacov október 2007 a február 2008 predmetná spoločnosť mala celkovú sumu nedoplatkov na dani
z motorových vozidiel vo výške 393,01 Eur.

Z trestného oznámenia a oznámenia o podozrení zo spáchania daňovej trestnej činnosti Daňového
úradu Žiar nad Hronom na spoločnosť Transwood International s. r. o. Žiar nad Hronom okrem iného
vyplývajú rovnaké skutočnosti ako z výpovede svedkyne F. Z..

Z fotokópie daňového priznania spol. Transwood International s.r.o. na dani z príjmov právnickej osoby
za zdaňovacie obdobie roku 2005 z výkazu ziskov a strát a zo súvahy za rok 2005 vyplýva, že spoločnosť
priznala daň vo výške 117.627,- Sk.

Z fotokópií poznámok k účtovnej závierke k 31. 12. 2005 spol. Transwood International s. r. o. Žiar nad

Hronom žiadna podstatná okolnosť pre trestné stíhanie nevyplýva.

Z hlásenia o vyúčtovaní dane a úhrne príjmov zo závislej činnosti spol. Transwood International s.r.o.
za obdobie roku 2005 okrem iného vyplýva, že spoločnosť mala nedoplatok na odvodovej povinnosti
vo výške 606,-Sk.

Z fotokópie protokolu o vykonaní daňovej kontroly č. 690/320/36734/2006 zo dňa 3. 11. 2006 vyplýva,
že u spol. Transwood International s. r. o. Žiar nad Hronom bola vykonaná daňová kontrola za rok 2005
na dani z príjmov právnickej osoby a dani príjmov zo závislej činnosti. Z protokolu ďalej vyplýva, že
rozdiel na dani z príjmov právnických osôb za rok 2005 predstavoval sumu 31.460,- Sk a rozdiel na dani

z príjmov zo závislej činnosti a funkčných požitkov sumu 327.750,- Sk. Tento protokol bol ako to vyplýva
z výzvy na vyjadrenie sa k protokolu a na jeho prerokovanie a z úradného záznamu Daňového úradu v
Žiari nad Hronom prerokovaný dňa 4. 5. 2007 napriek tomu, že obžalovaný W. M. sa na prerokovanie
protokolu nedostavil.Z fotokópie dodatočného platobného výmeru vystaveného Daňovým úradom v Žiari nad Hronom
vyplýva, že daňovému subjektu Transwood International s. r. o., Námestie Matice slovenskej 8, Žiar

nad Hronom bol vyrubený rozdiel dane z príjmov právnických osôb za zdaňovacie obdobie roku 2005
v sume 31.460,- Sk.

Z ďalšieho dodatočného platobného výmeru Daňového úradu v Žiari nad Hronom vyplýva, že spol.
Transwood International s. r. o. bol dodatočným platobným výmerom vyrubený rozdiel dane z príjmov

zo závislej činnosti a funkčných požitkov za zdaňovacie obdobie roku 2005 v sume 327.750,- Sk.

Z ďalších fotokópií protokolov o vykonaní daňovej kontroly číslo 690/320/10153/2007 a číslo
690/320/11018/2007 Daňového úradu Žiar nad Hronom spol. Transwood International s. r. o. ako
aj z dodatočných platobných výmerov vyplýva, že predmetná spoločnosť mala za mesiac jún 2005
rozdiel na dani z pridanej hodnoty vo výške 21.627,- Sk a za mesiac august vo výške 9.901,- Sk,

pričom dodatočnými platobnými výmerami predmetnej spoločnosti bol vyrubený rozdiel dane z pridanej
hodnoty vo vyššie uvedených sumách. Predmetné protokoly boli prerokované v dňoch 30. 4. 2007 a
na protokoloch sa nachádza pečiatka spol. Transwood International s.r.o. a pri osobe W. M. podpis
obžalovaného.

Z výkazu z daňových nedoplatkov Daňového úradu v Žiari nad Hronom u daňového dlžníka Transwood
International s. r. o. vyplýva, že ku dňu 24. 3. 2009 výkaz daňových nedoplatkov na DPH predmetnej
spoločnosti predstavoval za zdaňovacie obdobie mesiaca máj 2007 so splatnosťou dane dňa 25. 6.
2007 daňový nedoplatok vo výške 2.519,75 Eur, za zdaňovacie obdobie mesiaca jún 2007 s pôvodnou
splatnosťou dane ku dňu 25. 7. 2007 predstavoval daňový nedoplatok na DPH sumu 7.773,25 Eur, za

zdaňovacie obdobie mesiaca august 2007 so splatnosťou dane dňa 25. 9. 2007 predstavoval daňový
nedoplatok sumu 2.635,20 Eur, za zdaňovacie obdobie mesiaca september 2007 s dátumom splatnosti
25.10.2007predstavovaldaňovýnedoplatoksumu218,15Eur,zazdaňovacieobdobiemesiacaoktóber
2007 so splatnosťou dane dňa 26. 11. 2007 predstavoval daňový nedoplatok sumu 1.547,16 Eur, za
zdaňovacie obdobie mesiaca november 2007 so splatnosťou ku dňu 27. 12. 2007 predstavoval daňový

nedoplatok sumu 272,25 Eur, za zdaňovacie obdobie mesiaca december 2007 so splatnosťou dane ku
dňu 25. 1. 2008 predstavoval daňový nedoplatok sumu 256,65 Eur, za zdaňovacie obdobie mesiaca
december 2007 uvedenú v dodatočnom daňovom priznaní na dani z pridanej hodnoty splatnú ku dňu
31. 3. 2008 predstavoval daňový nedoplatok sumu 2.616,21 Eur, za zdaňovanie obdobie mesiaca
január 2008 ku dňu splatnosti dane 25. 2. 2008 predstavoval daňový nedoplatok sumu 3.221,37 Eur, za

zdaňovanie obdobie mesiaca február 2008 splatnú ku dňu 25. 3. 2008 predstavoval daňový nedoplatok
sumu 628,22 Eur, za zdaňovanie obdobie mesiaca apríl 2008 so splatnosťou dane ku dňu 26. 5. 2008
predstavoval daňový nedoplatok sumu 1.872,17 Eur, za zdaňovanie obdobie mesiaca jún 2008 so
splatnosťou dane ku dňu 25.7.2008 predstavoval daňový nedoplatok sumu 4.545,77 Eur.

Z daňových priznaní na daň z pridanej hodnoty podaných spol. Transwood International s. r. o. za
mesiace jún, august 2005, jún, apríl, február, január 2008, december, november, október, september,
august, jún, máj 2007 vyplýva akú daň z pridanej hodnoty si predmetná spoločnosť v jednotlivých
mesiacoch priznala.

Z uznesenia Okresného súdu Banská Bystrica sp. zn. 27 Cbr 20/2009 zo dňa 27. 12. 2010 vyplýva,
že spoločnosť Transwood International s. r. o., Námestie Matice slovenskej 8, Žiar nad Hronom bola
zrušená bez likvidácie.

Z ďalšieho uznesenia Okresného súdu Banská Bystrica zo dňa 30. 10. 2008, sp. zn. 27 Exre 106/2008

vyplýva, že týmto uznesením bola ako spoločníčka z uvedenej spoločnosti Transwood International s.r.o.
vymazaná Jana Galková.

Zo stanoviska Daňového riaditeľstva Slovenskej republiky vyplýva, že daňový subjekt sa môže dať
zastupovať zástupcom, ktorého si zvolí a ktorý koná v rozsahu plnomocenstva udeleného písomne

s úradne overeným podpisom alebo ústne do zápisnice u správcu dane. V tej istej veci môže mať
len jedného zástupcu. Podľa správy Riaditeľstva plnomocenstvo je jednostranný právny úkon, ktorým
zastúpený dáva tretej osobe na vedomie, v akom rozsahu jesplnomocnená osoba oprávnená ho zastupovať. Plnomocenstvo zároveň osvedčuje, že medzi
splnomocniteľom a zástupcom došlo k uzavretiu dohody o plnomocenstve. Zákon o správe daní, ale ani
občiansky zákonník, nevyžaduje, aby zástupca uvedený v plnej moci uvedenú plnú moc aj prevzal. V

danom prípade bola plná moc udelená písomne, úradne bol overený podpis na uvedenej plnej moci, čo
znamená, že v zmysle zákona o správe daní a poplatkov je uvedená plná moc platná a tým aj všetky
úkony, ktoré boli vykonané zástupcom sú platné.

Z ďalšieho výkazu daňových nedoplatkov ku dňu 24. 3. 2009 okrem iného vyplýva, že spol. Transwood

International s. r. o. mala ku dňu 6. 7. 2007 na základe dodatočných platobných výmerov výšku
daňového nedoplatku na dani z pridanej hodnoty v sume 326,65 Eur a v sume 717,88 Eur. Z tohto
výkazu ďalej vyplýva, že za zdaňovacie obdobie roku 2005 rozdiel na dani z príjmov právnickej osoby
na základe dodatočného platobného výmeru u predmetnej spoločnosti predstavoval sumu 1.044,04 Eur
a za zdaňovacie obdobie roku 2005 rozdiel na dani z príjmov zo závislej činnosti a funkčných požitkov
u tejto spoločnosti na základe dodatočného platobného výmeru predstavoval sumu 10.879,30 eur.

Z odstúpenia nedoplatkov v rámci daňového úradu ďalej vyplýva akú konkrétnu sumu daňový subjekt
Transwood International s. r. o. k určitému obdobiu mal ako nedoplatok na rôznych daniach vo vzťahu
k daňovému úradu s tým, že na základe týchto odstúpení nedoplatkov začalo exekučné oddelenie
Daňového úradu v Žiari nad Hronom vydávať dodatočné platobné výmery resp. konať vo vzťahu k

predmetnej spoločnosti.

Z ďalších fotokópií výkazov daňových nedoplatkov vyplýva aké konkrétne daňové nedoplatky spol.
Transwood International s. r. o. za jednotlivé mesiace vo vzťahu k Daňovému úradu Žiar nad Hronom
mala.

Zo správ finančných inštitúcií napr. VÚB a. s., Unicredit banky a. s. atď. okrem iného vyplýva, či spol.
Transwood International s. r. o. v jednotlivých finančných inštitúciách mala prípadne nemala zriadené
účty a aká finančná hotovosť sa na týchto účtoch ku konkrétnym dátumom nachádzala.

Rozsudkom Okresného súdu v Martine zo dňa 26. 8. 2008 sp. zn. 1T 13/2002 v spojení s uznesením
Krajského súdu v Žiline zo dňa 11. 3. 2009 sp. zn. 2 To 78/2008 bol obž. W. M. uznaný vinným z trestného
činu skrátenia dane a poistného podľa § 148 ods. 4 Tr. zákona a bol mu uložený nepodmienečný trest
odňatia slobody v trvaní 3 roky so zaradením do I. nápravnovýchovnej skupiny.

Uznesením Najvyššieho súdu Slovenskej republiky zo dňa 12. 8. 2009 pod sp. zn. 1 Tdo 23/2009 bolo
odmietnuté dovolanie obv. W. M. vo vyššie uvedenej trestnej veci.

Rozsudkom Okresného súdu v Banskej Bystrici zo dňa 20.5.2008 pod sp. zn. 5 T 122/2007 bola
schválená dohoda o vine a treste uzavretá medzi Okresnou prokuratúrou v Banskej Bystrici a obv. W.

M. v zmysle ktorej bol obvinený W. M. uznaný vinným z trestného činu úverového podvodu podľa §
250a ods. 1,3 Tr. zákona a bol mu uložený trest odňatia slobody v trvaní 24 mesiacov s podmienečným
odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 36 mesiacov. Tento rozsudok nadobudol právoplatnosť dňa 20.
5. 2008.

Rozsudkom Okresného súdu v Martine zo dňa 14. 11. 2003 pod sp. zn. 3T 28/03 bol obž. W. M. uznaný
vinným z trestného činu neoprávneného používania cudzieho motorového vozidla podľa § 249aa ods.
1 Tr. zákona a bol mu uložený trest odňatia slobody v trvaní 8 mesiacov s podmienečným odkladom na
skúšobnú dobu v trvaní 18 mesiacov. Tento rozsudok nadobudol právoplatnosť dňa 21. 4. 2004.

Z ďalších rozhodnutí Daňového úradu v Žiari nad Hronom ako aj daňových exekučných výziev vyplýva,
že daňový úrad začal voči spol. Transwood International s. r. o. daňové exekučné konania vo veci
vymáhania rôznych daňových nedoplatkov, pričom zároveň vydal na tieto konkrétne sumy aj daňové
exekučné výzvy.

Z rozsudku Okresného súdu v Martine zo dňa 4. 2. 2011 pod sp. zn. 12 T 13/2006 vyplýva, že obž. W. M.
bol uznaný vinným z trestného činu skrátenia dane a poistného podľa § 148 ods. 1,4 Tr. zákona, pričom
podľa 37 Tr. zákona súd upustil od uloženia mu súhrnného trestu, vzhľadom na odsúdenie Okresného
súdu Martin, sp. zn. 1T 13/2002 zo dňa 26. 8. 2008 v spojení s uznesením Krajského súdu Žilina sp.zn. 2 To 78/08 zo dňa 11. 3. 2009 ako aj vzhľadom na odsúdenie Okresného súdu Banská Bystrica sp.
zn. 2T 27/2008 zo dňa 11. 6. 2008.

Z rozhodnutia Daňového úradu Žiar nad Hronom zo dňa 26. 2. 2008 okrem iného vyplýva, že daňovému
subjektu Transwood International s. r. o. , Matice slovenskej 8, Žiar nad Hronom bola uložená pokuta
vo výške 5.024,- Sk z rozdielu vlastnej daňovej povinnosti vyplývajúceho z podaného dodatočného
daňového priznania za zdaňovacie obdobie december 2007.

Z pripojeného spisu Okresného súdu Banská Bystrica, sp. zn. 2T 27/2008 vyplýva, že obžalovaný W.
M. bol trestným rozkazom zo dňa 28. 5. 2008 uznaný vinným z trestného činu podvodu podľa § 221 ods.
1,2 Trestného zákona a bol mu uložený súhrnný trest odňatia slobody v trvaní 2 roky s podmienečným
odkladom na skúšobnú dobu v trvaní 4 roky. Trestný rozkaz nadobudol právoplatnosť dňa 3. 7. 2008.

Z pripojeného spisu Okresného súdu Bratislava I., sp. zn. 1T 125/09 vyplýva, že obžalovaný W. M. bol

trestným rozkazom zo dňa 8. 10. 2009, ktorý nadobudol právoplatnosť dňa 5. 3. 2010 uznaný vinným z
trestného činu úverového podvodu spolupáchateľstvom podľa § 9 ods. 2 k § 250a ods.1,3 Trestného
zákona a iných, pričom u obž. W. M. bolo upustené od uloženia súhrnného trestu podľa § 44 Trestného
poriadku s poukazom na trestný rozkaz Okresného súdu Banská Bystrica, sp. zn. 2T 27/2008 ako
aj rozsudok Okresného súdu Martin sp. zn. 1T 13/2002 zo dňa 26. 8. 2008 v spojení s uznesením

Krajského súdu Žilina sp. zn. 2 To 78/2008 zo dňa 11. 3. 2009.

Zo správy OÚ, odboru všeobecnej vnútornej správy, Martin vyplýva, že obž. W. M. sa v evidencii
priestupcov nenachádza, Obecný úrad v Hornej Štubni obžalovaného bližšie nehodnotil, uvádzal, že
žije so svojou rodinou v rodinnom dome. Od návratu z výkonu trestu sa v mieste bydliska správa bez

problémov a slušne. Komisiou na ochranu verejného poriadku v obci riešený nebol.

Z odpisu z registra trestov vyplýva, že obžalovaný bol v minulosti viac krát súdne trestaný, vo viacerých
prípadoch sa na neho hľadí ako na netrestaného.

Z vykonaných dôkazov na hlavnom pojednávaní najmä z dôkazov priamych a to výkazov daňových
nedoplatkov, daňových priznaní a protokolov o vykonaní daňových kontrol a dodatočných daňových
výmerov, ale aj výpovedí znalkyne Ing. A. I. a svedkov Ing. Š., U.. A., F. Z. no aj z dôkazov nepriamych
výpovedí obžalovaného, svedkýň O. M. W. U.. D. mal súd bez pochybnosti preukázané, že skutok
uvedený v enunciáte tohto rozsudku sa ako taký stal. Zo žiadneho produkovaného dôkazu nevyplýva

opak, teda že by sa skutok nestal, dokonca ani z výpovedí obžalovaného a svedkyne M.. Rovnako súd
uzavrel, vzhľadom na vyššie uvedené dôkazy, že skutok je prečinom nezaplatenia dane podľa § 278
ods. 1, 2 Tr. zákona pretože spoločnosť Transwood Internacional s.r.o. v značnom rozsahu napriek
dostatočnému množstvu finančných prostriedkov v hotovosti v pokladni v dňoch splatnosti jednotlivých
daní v značnom rozsahu nezaplatila splatnú daň.

Podľa názoru prvostupňového súdu, ale nebolo dokázané, že skutok spáchal obž. W. M., ako špeciálny
subjekt - platiteľ dane, napriek naplneniu znakov skutkovej podstaty vyššie uvedeného prečinu v objekte,
objektívnej stránke a subjektívnej stránke. Súd mal preukázané, že špeciálnym subjektom a teda
platiteľom dane v danom prípade bola spol.

Transwood Internacional s.r.o., ktorej však jedinou spoločníčkou a zároveň konateľkou v žalovanom
období, kedy spoločnosť nezaplatila splatnú daň bola O. M.. Keďže táto spoločnosť je právnickou
osobou, za ktorú bola podľa obchodného zákonníka oprávnená konať ako štatutárny orgán konateľka
O. M.Á., v jej osobe išlo teda aj o zodpovednú osobu, ktorá nezaplatila splatnú daň. Pokiaľ ide o
generálnuplnúmoc,ktoroukonateľkaspoločnostiudelilaobžalovanémuoprávneniejednaťapodpisovať

za konateľku a zastupovanú obchodnú spoločnosť tu je potrebné uviesť, že plnomocenstvo je síce
jednostranný právny úkon, ktorý konateľka aj riadne podpísala a jej podpis bol úradne overený, čím dala
najavo tretím osobám, že obžalovaný je oprávnený ju zastupovať, ale toto konkrétne plnomocenstvo
musíme považovať v zmysle občianskeho zákonníka na zastupovanie na základe zmluvy, teda za
dvojstranný právny úkon, ktorým konateľka s obžalovaným uzatvorila dohodu o plnomocenstve ako

to vyplýva aj zo samotného textu plnomocenstva v ktorom sa uvádza, že obžalovaný generálnu plnú
moc prijíma. Keďže na tejto dohode v časti, kde obžalovaný W. M. generálnu plnú moc prijíma,
chýba podpis obžalovaného, fakticky k takejto dohode medzi O. M. a obžalovaným nedošlo, čím
podľa názoru súdu nastala absolútna neplatnosť tejto dohody a preto obžalovaný ani nemohol byťzodpovednou osobou daňového subjektu Transwood Internacional s.r.o., ktorá v značnom rozsahu za
tento subjekt nezaplatila splatnú daň. Na tomto závere súdu nič nemení ani skutočnosť, že pracovníci
daňového úradu obžalovaného ako zodpovednú osobu rešpektovali a s týmto konali, ani stanovisko

Daňového riaditeľstva SR, v zmysle ktorého je uvedená plná moc platná a tým aj všetky úkony vykonané
zástupcom, teda obžalovaným. V neposlednom rade súd ohľadom plnomocenstva poukazuje aj na
výpoveď svedkyne Ing. K. Š., v zmysle ktorej si na daňovom úrade zrejme nevšimli, že generálna plná
moc nie je obžalovaným podpísaná, pretože ak by si to všimli, tak by ona určite nejednala s osobou,
teda obžalovaným, ktorá nie je oprávnená jednať za spoločnosť.

Vykonaným dokazovaním na hlavnom pojednávaní mal súd jednoznačne preukázané, že skutok sa stal,
ale nebolo jednoznačne dokázané, že skutok spáchal obžalovaný a preto ho súd podľa § 285 písm. c) Tr.
poriadku s poukazom na zásadu v pochybnostiach v prospech obžalovaného spod obžaloby Okresného
prokurátora v Žiari nad Hronom oslobodil tak ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do pätnástich dní odo dňa jeho oznámenia
prostredníctvom tunajšieho súdu Krajskému súdu Banská Bystrica v troch písomných vyhotoveniach.
Právo podať odvolanie nemajú tí účastníci konania, ktorí sa svojho práva vopred výslovne vzdali.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.