Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Viera Koscelanská

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 8C/37/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4112207148
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 04. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viera Koscelanská

ECLI: ECLI:SK:OSNR:2018:4112207148.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Nitra, v právnej veci žalobcu: Serraghis Loan Management Ltd, so sídlom Afentrikas 4,

Afentrikas Court, Office 2, 6018, Lancarna, Cyprus, reg.č. HE 257931, zastúpený Advokátska kancelária
Gallo s.r.o., Jilemnického ul. 30, 036 01 Martin, IČO: 36715352, proti žalovanej: M. T., nar. XX.XX.XXXX,
bytom G. 59X/XX, XXX XX D., o zaplatenie 1.461,90 eur s prísl., sudkyňou JUDr. Vierou Koscelanskou,
takto

r o z h o d o l :

Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu 91,11 eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 9%
ročne z dlžnej sumy od 22.02.2012 do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

Vo zvyšku súd žalobu z a m i e t a .

Žalovanej súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

1.Žalobca pôvodne označený ako Debtinvest Limited, so sídlom 33 Porter Road, Road Town, Tortola,
Britské Panenské ostrovy, sa žalobou zo dňa 22.02.2012 domáhal, aby súd zaviazal žalovanú na
zaplatenie sumy 1.461,90 eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne z dlžnej sumy od
22.02.2012 do zaplatenia. Žalobu odôvodnil tým, že právny predchodca žalobcu Citibank( Slovakia)
a.s., Bratislava dňa 13.12.2007 poskytol žalovanej bezúčelový úver vo výške 38.682 Sk /1.284 eur /,

úročený ročnou úrokovou sadzbou 24,99 % a RPMN 35,91%. Úver sa žalovaná zaviazala splatiť v 48-
ich mesačných splátkach po 1.497 Sk /49,69 eur/, so splatnosťou prvej splátky dňa 14.01.2011, pričom
sa zaviazala splatiť aj úroky z úveru a celkové náklady úveru, ktoré pozostávali z poplatku za poskytnutie
úveru vo výške 2.000 Sk /66,39 eur/ a poplatku za poistenie vo výške 2.380,39 Sk /79,01 eur/. Žalovaná
porušila svoju povinnosť splácať poskytnutý úver riadne a včas, preto právny predchodca žalobcu
listom zo dňa 11.12.2009 oznámil okamžitú splatnosť úveru a vyčíslil dlh žalovanej vo výške 1.461,90
eur, ktorý doposiaľ neuhradila.

2. Právny zástupca žalobcu sa na pojednávanie nedostavil, svoju neprítomnosť ospravedlnil a súhlasil s
pojednávaním v jeho neprítomnosti. Uviedol, že žiada, aby súd rozhodol na základe listinných dokladov,
žalobe vyhovel a priznal nárok na náhradu trov konania.

3. Žalovaná sa na pojednávanie nedostavila, svoju neúčasť ospravedlnila zo zdravotných dôvodov,
avšak nežiadala pojednávanie odročiť.

4. Vzhľadom na uvedené súd vec prejednal v neprítomnosti strán konania a v rámci dokazovania
sa oboznámil so Zmluvou o Úvere č. 13 156 zo dňa 13.12.2007, potvrdením o čerpaní úveru/
prevzatí hotovosti zo dňa 13.12.2007, schválením žiadosti o úver zo dňa 14.12.2007, upomienkouzo dňa 29.07.2009, II. upomienkou zo dňa 14.08.2009, žiadosťou o okamžité splatenie úveru zo
dňa 11.12.2009, Všeobecnými podmienkami poskytovania úverov pre fyzické osoby, oznámením o
postúpení pohľadávky zo dňa 21.01.2011, poštovým podacím hárkom, apostillom, históriou splácania

úveru zo dňa 27.06.2012, zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 10.04.2012, štrukturovaným
zoznamom pohľadávok a zistil tento skutkový právny stav.

5. Právny predchodca žalobcu Citibank( Slovakia) a.s., Bratislava dňa 13.12.2007 uzavrel so žalovanou
Zmluvu o Úvere č. 13 156, na základe ktorej poskytol žalovanej bezúčelový úver v hotovosti vo výške

1.284 eur /38.682 Sk/, s ročnou úrokovou sadzbou 24,99 % a RPMN vo výške 35,91 %. V zmluve
sa konštatuje, že žalovaná je povinná splácať banke financovanú čiastku a úroky formou pravidelných
mesačných splátok. Financovaná čiastka predstavuje sumu 1.429,41 eur /43.062,39 Sk/ a skladá sa
z poskytnutého úveru vo výške 1.248 eur /38.682 Sk/, poplatku za poskytnutie úveru vo výške 66,39
eur /2.000 Sk/ a poplatku za poistenie vo výške 79,01 eur /2.380,39 Sk/, pričom celá táto financovaná
čiastka je úročená úrokovou sadzbou 24,99 %. Žalovaná sa tak zaviazala splatiť poskytnutý úver

spolu s nákladmi spojenými s poskytnutím spotrebiteľského úveru vyčíslenými na sumu 145,40 eur /
66,39+79,01/, teda celkovo sumu 1.429,41 eur / 1.284+145,40/ spolu s ročným úrokom vo výške
24, 99%, a to formou 48-ich mesačných splátok po 49,69 eur, vždy k 14-temu dňu v mesiaci. Prvá
splátka vo výške 49,69 eur nadobudla splatnosť dňa 14.01.2008 a posledná splátka mala byť splatená
dňa 14.12.2011. Žalovaná poskytnutý úver vo výške 1.284 eur prevzala dňa 13.12.2007, pričom suma

663,88 eur /20.000 Sk/ jej bola vyplatená v hotovosti a suma vo výške 642,37 eur /19.352 Sk/,
pozostávajúcazozvyškuúveruvovýške620,13eur/18.682Sk/ avrátenianespotrebovanéhopoistného
vo výške 22,25 eur /670,44 Sk/ jej bola poukázaná na bankový účet. Žalovaná si svoje povinnosti
splácať poskytnutý úver v dohodnutej výške a lehote nesplnila. Z histórie splácania úveru vyplýva, že
žalovaná splácala úver od 11.01.2008 do 02.10.2009 v nepravidelných splátkach a za toto obdobie

zaplatila časť dlhu, spolu vo výške 1.192,89 eur /35.937,14 Sk/. Žalobca vyčíslil celkový dlh ku dňu
podania žaloby na sumu 1.461,90 eur, ktorý pozostáva z istiny vo výške 1.033,46 eur, úrokov vo výške
73,08 eur, poplatku za vedenie účtu vo výške 36,64 eur a poplatku za omeškané platby vo výške 318,72
eur. Dňa 14.08.2009 bola žalovaná upomínaná na úhradu dlžnej splátky s upozornením, že ak v lehote
troch dní dlžnú sumu neuhradí, môže banka požiadať o splatenie celého úveru. Dňa 11.12.2009 jej bola

zaslaná žiadosť o okamžité splatenie úveru.

6. Ešte pred podaním žaloby došlo k postúpeniu pohľadávky medzi Citibank a spoločnosťou Debinvest
Limited, ktorá ako právny nástupca pôvodného veriteľa podala na súd predmetnú žalobu a v priebehu
súdneho konania došlo k postúpeniu pohľadávky zo spoločnosti Debinvest Limited na Serraghis Loan

Management Ltd. Súd uznesením č.k. 8C/37/2013-88 zo dňa 25.11.2013 pripustil zmenu účastníka
konania na strane žalobcu, ktorým sa namiesto pôvodného žalobcu stal Serraghis Loan Management
Ltd, so sídlom Afentrikas 4, Afentrikas Court, Office 2, 6018, Lancarna, Cyprus, reg.č. HE 257931.
Uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 26.12.2013.

7. Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka /ďalej OZ/, v znení účinnom v čase uzatvorenia zmluvy,
spotrebiteľskýmizmluvamisúkúpnazmluva,zmluvaodieloaleboinéodplatnézmluvyupravenévôsmej
časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na
druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného
návrhu na uzavretie zmluvy.

8. Podľa § 52 ods. 2 OZ, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná
v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

9. Podľa § 52 ods. 3 OZ, spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy

nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

10. Podľa § 53 ods.1 OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka").

11. Podľa § 53 ods.3 OZ, za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú
najmä ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,

c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, že spotrebiteľ

neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,
f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,

i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
k zvýšeniu ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia.

12. Podľa § 53 ods.4 OZ, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

13. Podľa § 54 ods.1 OZ zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť
od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,
ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

14. Podľa § 54 ods.2 OZ, v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre
spotrebiteľa priaznivejší.

15. Podľa § 37 ods.1 OZ, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne, inak

je neplatný.

16. Podľa § 39 OZ, neplatný je právny úkon, ktorý svojim obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

17. Podľa zák.č. § 4 ods.1 zák.č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, platného v čase uzavretia
zmluvy, zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.

18. Podľa zák.č. § 4 ods.2 zák.č. 258/2001 Z.z., zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí obsahuje najmä

a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,

d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný

a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie

sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.

19. Podľa zák.č. § 4 ods.3 zák.č. 258/2001 Z.z., zmluva ďalej obsahujea) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred lehotou
splatnosti podľa § 6,
b) sankcie za porušenie zmluvy,

c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,
d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy,
e) práva spotrebiteľa podľa § 7.

20. Podľa zák.č. § 4 ods.4 zák.č. 258/2001 Z.z., pri nesplnení podmienok podľa odsekov 2 a 3 je zmluva

o spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar alebo poskytnutá služba.

21. Podľa zák.č. § 4 ods.5 zák.č. 258/2001 Z.z., od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo
poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.

22. Podľa čl.2 písm. b/ a c/ Smernice Rady 93/13 EHS o nekalých podmienkach v spotrebiteľských
zmluvách, spotrebiteľ znamená akúkoľvek fyzickú osobu, ktorá v zmluvách podliehajúcich tejto smernici
koná s cieľom, nevzťahujúcim sa k jeho obchodom, podnikanou a lebo povolaniu. Predajca alebo
dodávateľ znamená akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá v zmluvách podliehajúcich tejto

smernici koná s cieľom vzťahujúcim sa k jeho obchodom, podnikanou alebo povolanou bez ohradu na
to, či má verejnú alebo súkromnú formu vlastníctva.

23. Podľa čl. 3 bod 1 Smernice rady 93/13 EHS zmluvná podmienka, ktorá nebola individuálne
dojednaná sa považuje za nekalú, ak napriek požiadavke dôvery spôsobí značnú nerovnováhu v

právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa.

24. Podľa čl. 6 bod 1 Smernice Rady 93/13 EHS, členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky
použité v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich
vnútroštátnehoprávanebolizáväznéprespotrebiteľaaabyzmluva bolapodľatýchtopodmienoknaďalej

záväzná pre strany, ak jej ďalšia existencia je možná bez nekalých podmienok.

25. S poukazom na cit. ustanovenia súd konštatuje, že predmetom tohto konania je nárok žalobcu na
vrátenie vzniknutého dlhu z titulu poskytnutého úveru na základe vopred pripravenej typovej Zmluvy o
úvere zo dňa 13.12.2007, uzatvorením ktorej vznikol medzi stranami konania záväzkový vzťah, ktorý má

spotrebiteľský charakter a je upravený zákonom č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch. Zmluva
preto musí obsahovať náležitosti v zmysle zák.č. 285/2001 Z.z. a súd musí prihliadať na to, či uzavretá
zmluva, od ktorej žalobca odvodzuje svoj nárok a ktorej obsah žalovaná nemohla ovplyvniť, neobsahuje
neprijateľné podmienky, ktoré by na škodu spotrebiteľa zakladali nápadný nepomer medzi právami a
povinnosťami zmluvných strán a zákonné ustanovenia, aplikované na skutkový stav vykladať vo svetle

ustanovení o spotrebiteľských zmluvách v Občianskom zákonníku, ako aj nepriameho účinku smerníc
93/13/ES o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách a smerníc o spotrebiteľských úveroch
87/102/ES, 90/88/ES, 98/7/ES.

26. Po oboznámení sa s obsahom zmluvy uzatvorenej medzi účastníkmi konania súd zistil, že niektoré

jej ustanovenia obsahujú neprijateľné zmluvné podmienky, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.

27. Neprijateľnou zmluvnou podmienkou je podmienka, ktorá vyvoláva v neprospech spotrebiteľa, ako
slabšej zmluvnej strany, hrubú nerovnováhu. Znaky neprijateľnej zmluvnej podmienky napĺňa nielen

podmienka, ktorá je neprimeraná (napr. neprimeraná sankcia za porušenie záväzku spotrebiteľa), ale aj
podmienka, ktorá je neurčitá alebo je v rozpore s "ratio legis" zákonného ustanovenia, podľa ktorého bola
dojednaná (napr. úroky z omeškania nad limit podľa nar.vl. 87/1995 Z. z.). Za neprijateľnú sa považuje aj
zmluvná podmienka, ktorá vyjadruje finančný záväzok spotrebiteľa za plnenie, ktoré mu po materiálnej
stránke nie je dodané, prípadne plnenie o ktoré nemá záujem a je mu vnútené, pričom v skutočnosti slúži

záujmom dodávateľa (tzv. teória skutočného plnenia spomínaná najčastejšie v súvislosti s poplatkami
v spotrebiteľských úverových vzťahoch).28. V konaní bolo preukázané, že na základe Zmluvy o úvere zo dňa 13.12.2007 žalobca poskytol
žalovanej bezúčelový úver vo výške 1.284 eur, ktorú sumu jej reálne aj vyplatil a to sčasti v hotovosti a
v časti prevodom na jej účet, pričom žalovaná mala dlh vrátiť spolu s poplatkom za poskytnutie úveru

vo výške 66,39 eur a poplatkom za poistenie vo výške 79,01 eur, teda celkovo 1.429,41 eur a spolu s
ročným úrokom z tejto sumy vo výške 24,99 %. „Cena“ úveru tak nebola vyjadrená iba úrokom z úveru,
ale aj poplatkami, ktoré neboli vôbec špecifikované a poistným, ktorého podmienky v zmluve neboli
dojednané, pričom ani existencia poistnej zmluvy uzavretej v prospech spotrebiteľa nebola preukázaná.
Žalovaná sa zaviazala na vrátenie financovanej čiastky vo výške 1.429,41 eur, /z toho úver vo výške

1.284 eur + poplatky spolu vo výške 145,41 eur/, zvýšenej o úrok z uvedenej sumy vo výške 24,99
%, a to v 48-ich mesačných splátkach po 49,69 eur. Žalovaná tak mala titulom vrátenia úveru zaplatiť
žalobcovi spolu 2.385,12 eur / 48 x 49,69 eur/. Celková „cena“ za úver tak predstavuje sumu 1.101,12
eur, keď poskytnutá suma bola vo výške 1.284 eur a vrátená mal byť suma 2.385,12 eur /2.385,12 -
1.284 = 1.101.12 /, teda „cena“ za úver činí 85,75 % z poskytnutej sumy úveru.

29. Vzhľadom na uvedené súd považoval zmluvné dojednanie o výške úrokovej sadzby vo výške 24,99
% , a to nie len z poskytnutého úveru, ale aj z poplatkov za poskytnutie úveru a za poistenie za
neprijateľnú zmluvnú podmienku, ktorá odporuje zákonu a spôsobuje tak nerovnováhu v právach a
povinnostiach zmluvných strán, čo spôsobuje neplatnosť zmluvy v tejto časti.

30. Súd konštatuje, že neprimerane vysoké úroky dojednané pri zmluve o spotrebiteľskom úvere
sú všeobecne považované za odporujúce uznávaným pravidlám správania a mravným princípom
spoločenského poriadku, a teda sú v rozpore s dobrými mravmi. Podľa ustanovenia § 3 ods. 1
Občianskeho zákonníka je úlohou súdu, aby podľa svojho uváženia v každom jednotlivom prípade
vzhľadom na rozhodujúce okolnosti starostlivo posúdil, či konanie účastníka občianskoprávneho vzťahu

je v súlade alebo v rozpore s dobrými mravmi. Pri dojednávaní úrokov zo spotrebiteľského úveru
koná v súlade s dobrými mravmi len ten veriteľ, ktorý požaduje od dlžníka (spotrebiteľa) primeraný
úrok, teda primeranú odmenu za užívanie poskytnutej istiny a ktorý svoje voľné peňažné prostriedky
mieni „zhodnotiť“ obvyklým spôsobom. Nezodpovedá všeobecne uznávaným vzťahom medzi ľuďmi, aby
veriteľ poskytoval úvery za neprimerané až úžernícke úroky. Neprimeranou, a preto odporujúcou dobrým

mravom, je taká výška úrokov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere, ktorá podstatne presahuje úrokovú
mieru v dobe dojednania obvyklú, určenú najmä s prihliadnutím k najvyšším úrokovým sadzbám,
uplatňovaným bankami pri poskytovaní úverov. Uvedené konštatoval aj Najvyšší súd SR v rozhodnutí
zo dňa 26.04.2012, sp. zn. 5 Cdo 26/2011, keď uviedol, že neprimeranou a preto odporujúcou dobrým
mravom je taká výška úrokov, ktorá podstatne presahuje úrokovú mieru v dobe dojednania obvyklú,

určenú najmä s prihliadnutím k najvyšším úrokovým sadzbám uplatňovaným bankami pri poskytovaní
úverov alebo pôžičiek. Obvyklé úrokové miery boli pri spotrebiteľských úveroch so splatnosťou 1- 5
rokov v rovnakom období vo výške 13,83% ročne. V zmluve o spotrebiteľskom úvere bola medzi
účastníkmi dohodnutá ročná úroková sadzba 24,99 %, čo predstavuje cca 2-násobok obvyklých úrokov
vyberaných bankami pri obdobných spotrebiteľských úveroch. Takto dohodnutá výška úroku podstatne

prevyšuje priemerné úroky uplatňované v rovnakom čase bankami. Z uvedeného dôvodu považoval súd
dohodnutú výšku úroku z úveru za odporujúcu dobrým mravom a preto neplatnú podľa § 39 OZ. Na
uvedenú zmluvnú podmienku, ktorá ako neplatná nemôže byť pre spotrebiteľku záväzná, neprihliadal.

31. Čo sa týka poplatku za poskytnutie úveru, ktorý bol v zmluve dojednaný vo výške 66,39 eur, súd

dospel k záveru, že sa jedná o neplatné zmluvné dojednanie, pretože uvedený poplatok bol dojednaný
v rozpore s požiadavkou dobrých mravov, na ujmu spotrebiteľa a zakladá značnú nerovnováhu v
právach a povinnostiach zmluvných strán. Uvedenému poplatku chýba hospodárska ekvivalencia vo
vzťahu medzi žalovanou a žalobcom. Súdu nie je zrejmé, a ani z úverovej zmluvy nevyplýva, z čoho
poplatok pozostáva a ako bol vypočítaný a za čo vlastne mala žalovaná poplatok platiť a teda či jej za

uvedený poplatok bola poskytovaná nejaká služba. Ak bol poplatok uhrádzaný za vedenie účtu, resp.
spravovanie úveru, ku ktorej činnosti ani nedochádza, je zrejmé, že poplatok slúži len banke na úhradu
jej administratívy, pričom táto činnosť nesúvisí s poskytnutým úverom, ale s predmetom podnikania
žalobcu. Dojednanie takéhoto poplatku sa prieči dobrým mravom a je tak neplatné podľa ustanovenia
§ 53 ods. 4 OZ, ako aj podľa § 39 OZ.

32. Pokiaľ ide o poplatok za poistenie vo výške 79,01 eur, súd považuje toto dojednanie za vnútené
spotrebiteľke, ktorá zmluvu podpísala bez toho, aby jej boli známe podmienky tohto zmluvného vzťahu
a teda aj záväzkov, ktoré pre ňu vyplývajú. V zmluve je uvedené, že žalovaná požaduje, aby veriteľuzatvoril dobrovoľné poistenie s poisťovňou AMSLICO AIG Life poisťovňa a.s. v prospech spotrebiteľa,
avšak v konaní nebolo preukázané, či bola poistná zmluva uzatvorená, za akých podmienok a či z nej
vyplýva povinnosť pre žalovanú zaplatiť poplatok za poistenie vo výške uvedenej v zmluve. Súd preto

aj toto dojednanie pre jeho neurčitosť a nejasnosť považoval za neplatné.

33. Vzhľadom na absolútnu neplatnosť uvedených zmluvných dojednaní potom žalobca nebol
oprávnený požadovať poplatky za poskytnutie úveru a za poistenie a ani úroky v dojednanej výške,
ktoré vypočítal nielen z poskytnutého úveru, ale aj z poplatkov, ktoré zahrnul do financovanej čiastky.

Výpočet dlžnej sumy tak, ako ho vypočítal žalobca preto nie je správny. Žalobca vyčíslil dlh žalovanej
na 1.461,90 eur, pričom pri vyčíslení vychádzal z neuhradených dlžných splátok v ktorých splátkach
bol zohľadnený poplatok za poskytnutie úveru, poplatok za poistenie a úrok vo výške 24,99%. Pri
bezúročnom a bezpoplatkovom úvere potom pohľadávka žalobcu v uplatňovanej výške nie je dôvodná.

34.Zpredloženýchlistinnýchdokladovbolopreukázané,žežalobcaposkytolavyplatilžalovanejcelkovo

sumu 1.284 eur a žalovaná titulom splácania úveru uhradila žalobcovi spolu sumu 1.192,89 eur. Z
uvedeného je zrejmé, že žalovaná zaplatila žalobcovi o 91,11 eur menej ako jej žalobca požičal. Keďže
dojednanie o úroku a poplatku za poskytnutie úveru je z hore uvedených dôvodov neplatné, považoval
súd nárok žalobcu na zaplatenie dlhu z titulu poskytnutého úveru za opodstatnený iba čo do výšky 91,11
eur, v ktorej časti žalobe vyhovel a vo zvyšku žalobu ako neopodstatnenú zamietol.

35. Súd priznal žalobcovi aj úrok z omeškania z dlžnej sumy 91,11 eur, nakoľko bolo preukázané,
že žalovaná sa dostala do omeškania so splatením zostatku dlhu, keď poslednú splátku uhradila dňa
02.10.2009 a na žiadosť o okamžité splatenie úveru zo dňa 11.12.2009 nereagovala. Úrok z omeškania
bol priznaný v súlade s ustanovením § 517 ods.1 a 2 OZ a nar. vl. č. 87/1995 Zb. v zákonnej výške 9

% ročne z dlžnej sumy a to až od 22.02.2012 tak, ako požadoval žalobca.

36. Podľa § 262 ods. 1 CSP súd rozhodol aj o nároku na náhradu trov konania a to s poukazom na
§ 255 ods. 1 CSP podľa pomeru úspechu vo veci. Žalovanej, ktorá vzhľadom na väčšinový úspech, je
úspešnou v konaní a má nárok na náhradu trov konania, súd nárok na náhradu trov konania nepriznal,

nakoľko jej žiadne trovy nevznikli.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou
tunajšieho súdu na Krajský súd v Nitre.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania / § 365 ods.3 CSP/.

Ak povinný dobrovoľne nesplní to, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh

na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.