Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Jana Coboriová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 23Cb/179/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4115215881
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 11. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Coboriová
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2018:4115215881.14
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Nitra sudkyňou JUDr. Janou Coboriovou v právnej veci žalobcu: STAVBA A INŽINIERING,
s.r.o., IČO: 36 557 277, so sídlom: Štúrova 412, 952 01 Vráble, zastúpený: Advokátska kancelária
Gabriel Orlík, s.r.o., so sídlom: Žitavanská 20, 951 93 Topoľčianky, proti žalovanému: Kaška 973, IČO:
42 122 414, so sídlom: Sídl. Kaška 973/5, 952 01 Vráble, zastúpený advokátom: JUDr. Milan Kukučka,
so sídlom: Farská 34, 949 01 Nitra, o zaplatenie sumy 34.130,62 eura, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 34.130,62 eura do troch dní odo dňa právoplatnosti
rozsudku.
II. Súd žalobcovi p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou zo dňa 20.05.2015 sa žalobca domáhal vydania platobného rozkazu, ktorým by súd uložil
žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 34.130,62 eura.
2. Právny zástupca žalobcu v odôvodnení žaloby uviedol, že dňa 05.04.2012 došlo medzi žalobcom ako
zhotoviteľom a žalovaným ako objednávateľom k uzatvoreniu zmluvy o dielo č. 2012001, predmetom
ktorej bola kompletná realizácia stavebných prác „obnova bytového domu Kaška Vráble“. Platobné
podmienkybolidohodnutévzmluve.Úhradacenyzadielosamalavykonaťnazáklademesačnýchfaktúr
splatných do 30 dní od písomného prevzatia vykonaných prác a doručenia faktúry objednávateľovi. V čl.
VII.bod2zmluvybolapreprípadomeškaniasúhradoufaktúrdohodnutázmluvnápokutavovýške0,25%
z dlžnej sumy za každý začatý deň omeškania. Žalobca vystavil žalovanému aj faktúru č. 2012071, ktorá
bola splatná dňa 13.10.2012 a znela na sumu 26.927,51 eura. Žalovaný v lehote splatnosti a ani po jej
uplynutífaktúrunezaplatil.Dňa27.01.2014došlomedzistranamisporukuzatvoreniudohodyourovnaní,
predmetom ktorej bol nárok žalobcu vyplývajúci z uvedenej faktúry. Žalovaný sa zaviazal uhradiť faktúru
vplnejvýškevlehote30dníododňasplneniazáväzkužalobcu,ktorýspočívalvpovinnostižalobcuzložiť
do úschovy advokáta Mgr. Gabriela Orlíka peňažnú sumu vo výške 5.000 eur v lehote 3 dní od podpisu
zmluvy. Žalobca si svoju povinnosť splnil dňa 28.01.2014. Žalovaný bol povinný faktúru uhradiť do 30
dní od splnenia záväzku žalobcom, žalovaný však svoju povinnosť splnil až dňa 04.03.2014. Z dohody
o urovnaní vyplýva povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu v prípade, ak žalovaný nesplní svoj záväzok v
zmysle tejto dohody podľa čl. VII. bod 2 zmluvy o dielo, na základe ktorej si žalobca uplatnil zmluvnú
pokutu, ktorú žalovaný nezaplatil. Žalobca si uplatnil zmluvnú pokutu vo výške 0,25% denne zo sumy
26.927,51 eura od 14.10.2012 do 04.03.2014, čo predstavuje sumu 34.130,62 eura.
3. Okresný súd Nitra vydal vo veci platobný rozkaz dňa 12.10.2015, č. k. 23Cb/179/2015-28, proti
ktorému podal žalovaný odpor s odôvodnením a tým došlo podľa § 174 ods. 2 O.s.p. k zrušeniu
platobného rozkazu v plnom rozsahu.4. Právny zástupca žalovaného v podanom odpore uviedol, že žalobu považuje za podanú v rozpore
s dobrými mravmi a zásadami poctivého obchodného styku. Strany medzi sebou uzatvorili v priebehu
mesiaca apríl 2012 zmluvu o dielo. Žalobca vykonával pre žalovaného dielo. V priebehu realizácie
prác nastali problémy s rozsahom a kvalitou poskytovaného plnenia. Postup prác nebol plynulý,
kvalita nezodpovedala očakávanému výsledku. Stavebný dozor žalovaného potvrdil negatívne zistenia
a žalobcovi vytkol závažné nedostatky. Na základe týchto okolností došlo k zmene termínu vykonania
diela. Žalovaný nepovažoval dielo za riadne vykonané, žalobca však aj napriek tomu vystavil konečnú
faktúru na sumu 26.927,51 eura. Žalovaný ju vrátil žalobcovi ako neoprávnenú. V priebehu roka 2013
sa uskutočnilo viacero stretnutí za účelom vyriešenia sporu. Financovanie tohto projektu mal žalovaný
zabezpečené prostredníctvom zmluvy o úvere č. 403/60/2012/VPZ zo dňa 10.04.2012, kedy bol zo
strany veriteľa, Štátny fond rozvoja bývania (ďalej ŠFRB) poskytnutý účelový úver z vládneho programu
zatepľovania. ŠFRB za splnenia podmienok úverovej zmluvy zabezpečoval preplatenie faktúr žalobcu.
Žalovaný dňa 27.01.2014 podpísal dohodu o urovnaní. Zo strany žalovaného nedošlo k porušeniu
žiadnej právnej povinnosti, nedostali sa do omeškania s plnením v zmysle čl. II. bod 2 dohody o urovnaní.
Podľa dohody o urovnaní sa za omeškanie účastníka nepovažuje skutočnosť, ak nemožnosť splnenia
záväzkubudepreukázateľnespočívaťvdôvodochvýlučnenastranefinancujúcehosubjektualeboiného
orgánu štátnej správy. Žalovaný nemal priamu možnosť ovplyvniť proces preplatenia faktúry ŠFRB.
K vybaveniu veci a preplateniu faktúry došlo dňa 04.03.2014, žalovaný nebol v omeškaní z vlastnej
vôle. Proces vybavovania agendy na ŠFRB prešiel koncom roka 2013 zmenami, bol zrušený pôvodný
zákon a dňom 01.01.2014 bol nahradený zákonom č. 150/2013, čoho dôsledkom bolo, že zamestnanci
ŠFRB a ani mestského úradu nevedeli zaujať jasné stanovisko akým spôsobom budú dobiehať staré
zmluvy. Žalovaný si všetky záväzky splnil, odovzdal potrebné doklady na Mestský úrad v Nitre tak, aby
mohlo dôjsť k preplateniu faktúry v čo najkratšom čase. Pracovníčka ŠFRB si dňa 10.02.2014 vyžiadala
ako posledný podklad k preplateniu dohodu o urovnaní, ktorá je bola obratom zaslaná e-mailom. Dňa
28.02.2014 bolo právnemu zástupcovi žalovaného oznámené, že platba bola vykonaná.
5. Právny zástupca žalobcu na pojednávaní uviedol, že podaním žaloby nedošlo k porušeniu dobrých
mravov, pretože pre posúdenie tejto otázky by bolo potrebné definovať normu alebo pravidlo dobrých
mravovvtejtooblasti.Nárokžalobcuvyplývazozmluvyodieloakoajzdohodyourovnaní.Návrhdohody
o urovnaní navrhol právny zástupca žalovaného, ktorý určil termín zaplatenia dlžnej sumy. Žalovaný
nepreukázal omeškanie zo strany ŠFRB a teda, že došlo k naplneniu čl. II. bod 6 tretia veta zmluvy.
Žalovaný si mal byť vedomý svojho rizika a následkov. Žalobca dal dielo do užívania ešte v septembri
2012 a žalobca čakal jeden a pol roka na finančné prostriedky. Podľa dohody o urovnaní mal žalovaný
žalobcovi plniť do 27.02.2014, finančné prostriedky boli na účet žalobcu pripísané dňa 04.03.2014.
6. Právny zástupca žalovaného na pojednávaní uviedol, že doklady na mestský úrad boli predkladané
podľa požiadaviek, riešila to p. H.. Kópiu dohody o urovnaní zaslal ŠFRB 10.02.2014. Žalobca trval na
uvedení lehoty do zmluvy, upozorňoval ho, že nie je v moci žalovaného disponovať peniazmi.
7. Štatutárny zástupca žalovaného na pojednávaní uviedol, že uzatvorením dohody o urovnaní sa mal
vyriešiť celý spor.
8. Svedkyňa R. H. na pojednávaní uviedla, že bola predsedníčkou spoločenstva vlastníkov bytov
tri roky. Keď sa stala predsedníčkou, práce na rekonštrukcii už prebiehali a smerovali k ukončeniu.
Predsedníčkou bola do júna 2016 a zúčastňovala sa podpisu dohody so žalobcom. Celková
rekonštrukcia stála 159.000,-eur, mysleli si, že uzatvorením dohody je všetko vyriešené. Počas prerábky
neboli niektoré práce vykonané, dohodli sa, že poslednú faktúru zaplatia až po vykonaní prác. V deň
podpisu dohody odovzdala všetky podklady ŠFRB na pobočke v Nitre. Odovzdala aj faktúru a preberací
protokol. Žiadala, aby žalobca vystavil novú faktúru a preberací protokol, ale nemohol tak urobiť z
účtovných dôvodov. Dohoda o urovnaní bola zasielaná dodatočne, na základe požiadaviek fondu.
9. Súd doplnil dokazovanie oboznámením sa s obsahom predložených listinných dôkazov: zmluva
o dielo č. 2012001 zo dňa 05.04.2012, faktúra č. 2012071, príjmový pokladničný doklad zo dňa
28.01.2014, dohoda o urovnaní zo dňa 27.01.2014, výpis z účtu žalobcu zo dňa 04.03.2013, zmluva o
úvere zo dňa 10.04.2012, vyjadrenie ŠFRB (otázky a odpovede) zo dňa 27.01.2014, emailová správa
právneho zástupcu žalovaného zo dňa 10.02.2014, výpis z registra organizácii vedeného Štatistickým
úradom SR , výpis z obchodného registra žalobcu, potvrdenie Mesta Nitra zo dňa 02.10.2012, záznamo výsledku kontroly zo dňa 27.09.2012, návrh na urovnanie žalobcu zo dňa 05.02.2013, vrátenie faktúry
zo dňa 20.03.2014.
10.Vykonanýmdokazovanímzistilsúdnasledovnýskutkovýstav:dňa05.04.2012uzatvorilistranysporu
zmluvu o dielo č. 20/2001 podľa § 536 a nasledujúcich Obchodného zákonníka, žalobca ako zhotoviteľ
a žalovaný ako objednávateľ. Predmetom diela bola kompletná realizácia stavebných prác „obnova
bytového domu Kaška Vráble“. V čl. III zmluvy bola dohodnutá cena diela vo výške 159.769,74 eura,
pričom časť ceny (zaplatenie obvodného plášťa, vstupných stropov, strechy) bola hradená z vládneho
programu zateplenia, a to vo výške 138.656,80 eura. V čl. VII zmluvy bola dohodnutá zmluvná pokuta
pre prípad omeškania zhotoviteľa i objednávateľa. V čl. VII. 2, bola dohodnutá zmluvná pokuta vo výške
0,25 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania s úhradou faktúr po dobe splatnosti, teda pre prípad
omeškania objednávateľa (žalovaného) s úhradou ceny diela.
11. Dňa 13.09.2012 vystavil žalobca, zhotoviteľ diela konečnú faktúru č. 2012071 na sumu 26.927,51
eura s lehotou splatnosti 13.10.2012. Žalovaný, objednávateľ diela faktúru v lehote splatnosti neuhradil.
12. Medzi zmluvnými stranami prebiehali niekoľkomesačné mimosúdne rokovania, ktorých sa
zúčastňovali aj ich právni zástupcovia. Predmetom rokovaní bolo zaplatenie zvyšku ceny žalovaným
ako aj odstránenie vád a nedorobkov na objednaných prácach žalobcom.
13. Výsledkom rokovaní bolo uzatvorenie dohody o urovnaní dňa 27.01.2014 podľa § 585 a
nasledujúcichObčianskehozákonníka.Zmluvnéstranysazhodli,žemajúvočisebezozmluvyvzájomné
nároky. Za účelom vyriešenia sporu sa žalobca v dohode zaviazal poskytnúť žalovanému zľavu z ceny
diela vo výške 5.000,- eur (vady na fasáde steny). Žalovaný sa zaviazal zaplatiť sumu 26.927,51 eura
(fakt. č. 2012071) do 30 dní od splatenia záväzku žalobcom (zľava z ceny diela 5.000,- eur). Žalobca
sa zaviazal zložiť do advokátskej úschovy advokáta Mgr. Gabriela Orlíka sumu 5.000,- eur do 3 dní od
podpisu zmluvy. Dôležitým článkom dohody bol čl. II. bod 6, v ktorom obe zmluvné strany okrem iného
vyhlásili, že uzatvorením dohody nie je dotknuté právo žalobcu na zmluvnú pokutu uvedenú v ZoD zo
sumy 26.927,51 eura od 10.11.2012 do zaplatenia, ak žalovaný nesplní svoj záväzok riadne a včas.
Zároveň bolo dohodnuté, že za nesplnenie záväzku sa nepovažuje skutočnosť, ak nemožnosť splnenia
záväzku bude preukázateľne spočívať v dôvodoch výlučne na strane finančného subjektu (ŠFRB) alebo
iného orgánu štátnej správy.
14. Žalobca zložil do advokátskej úschovy sumu 5.000,- eur dňa 28.01.2014 (príjmový pokladničný
doklad čl. 12). Žalovaný bol v zmysle dohody o urovnaní povinný zaplatiť žalobcovi sumu 26.927,51 eura
do 30 dní od splnenia povinnosti žalobcu, teda do 27.02.2014. Zvyšok ceny diela bol na účet žalobcu
pripísaný dňa 04.03.2014 z účtu ŠRFB. Žalovaný bol v zmysle dohody v omeškaní od 28.02.2014 do
04.03.2014, t.j. 5 dní.
15. Žalovaný uzatvoril dňa 10.04.2012 zmluvu o úvere so ŠFRB, ktorý poskytol žalovanému úver vo
výške 138.656,80 eura na zaplatenie bytového domu. Dohodu o urovnaní zasielal právny zástupca
žalovaného ŠFRB na základe jeho požiadaviek dňa 10.02.2014.
16. Podľa § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité
dielo a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
17. Podľa § 537 ods. 1 Obchodného zákonníka, zhotoviteľ je povinný vykonať dielo na svoje náklady
a na svoje nebezpečenstvo v dojednanom čase, inak v čase primeranom s prihliadnutím na povahu
diela. Ak zo zmluvy alebo z povahy diela nevyplýva niečo iné, môže zhotoviteľ vykonať dielo ešte pred
dojednaným časom.
18. Podľa § 546 ods. 1 Obchodného zákonníka, objednávateľ je povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu
dohodnutú v zmluve alebo určenú spôsobom určeným v zmluve. Ak nie je cena takto dohodnutá alebo
určiteľná a zmluva je napriek tomu platná (§ 536 ods. 3), je objednávateľ povinný zaplatiť cenu, ktorá sa
obvykle platí za porovnateľné dielo v čase uzavretia zmluvy za obdobných obchodných podmienok.19. Podľa § 585 ods. 1 Občianskeho zákonníka, dohodou o urovnaní môžu účastníci upraviť práva medzi
nimi sporné alebo pochybné. Dohoda, ktorou majú byť medzi účastníkmi upravené všetky práva, sa
netýka práv, na ktoré účastník nemohol pomýšľať.
20.Podľa§585ods.3Občianskehozákonníka,doterajšízáväzokjenahradenýzáväzkom,ktorývyplýva
z urovnania.
21. Okresný súd Nitra vo veci vyhlásil rozsudok dňa 16.11.2016, spis. zn. 23Cb/179/2015-93. V
odôvodnení rozsudku uviedol, že na základe vykonaného dokazovania v súlade s citovanými zákonnými
ustanoveniami dospel k záveru, že strany sporu uzatvorili platne v písomnej forme zmluvu o dielo
podľa ustanovení Obchodného zákonníka. Žalobca ako zhotoviteľ diela sa zaviazal vykonať pre
žalovaného dielo za dohodnutú cenu. Uzatvorená zmluva obsahuje platné ustanovenia o zmluvnej
pokute dohodnutej pre prípad prerušenia zmluvných povinností jednej alebo druhej strany zmluvy.
Pre prípad omeškania zhotoviteľa s vykonaním diela ako aj pre prípad omeškania objednávateľa so
zaplatením ceny diela bola dohodnutá zmluvná pokuta vo výške 0,25% denne, či už z ceny diela alebo
neuhradenej časti ceny diela. Zmluvná pokuta bola dohodnutá určite a zrozumiteľne, a preto je platná.
22. V konaní nebolo sporné, že ani jedna zo zmluvných strán si nesplnila svoje povinnosti riadne a
včas, čomu nasvedčuje neskôr uzavretá dohoda o urovnaní. Bolo preukázané, že žalobca vykonal dielo
s vadami a žalovaný nezaplatil cenu za vykonané dielo v lehote splatnosti. Dohoda o urovnaní bola
uzatvorená dňa 27.01.2014.
23. Dohoda o urovnaní mala odstrániť právnu neistotu medzi účastníkmi zmluvného vzťahu a nahradiť
doterajší sporný záväzok novým záväzkom. Dohoda o urovnaní sa môže týkať všetkých práv a
povinnostízozmluvyaleboibaniektorých,sporných.Uzatvorenímtakejtodohodydochádzakmodifikácii
vzájomných práv a povinností. Teda podstatou dohody je, že uzatvorením dohody zaniká doterajší
záväzok a zriaďuje sa nový.
24. V dohode o urovnaní zo dňa 27.01.2014 si zmluvné strany vysporiadali sporné nároky zo zmluvy
o dielo, ktoré nahradili novými záväzkami s tým, že nezanikol nárok žalobcu na zmluvnú pokutu pre
prípad omeškania žalovaného so zaplatením zvyšku cenu diela. V konaní bolo preukázané, že žalovaný
sa dostal do omeškania so zaplatením zvyšku ceny diela, ktorú zaplatil päť dní po lehote splatnosti
určenej v dohode o urovnaní. Zánik povinnosti zaplatiť žalobcovi zmluvnú pokutu v konaní súd nemal
preukázaný, pretože nebolo jednoznačne preukázané, že k omeškaniu s úhradou ceny došlo výlučne
z dôvodov na strane ŠFRB. Žalovaný sa v konaní nevyvinil produkovaním dôkazov, ktoré by vylúčili
omeškanie na jeho strane, nepredložil dôkaz, ktorý by preukazoval, že svoje povinnosti voči ŠFRB plnil
obratom na požiadanie alebo že by si ŠFRB dodatočne vyžiadal ďalšie doklady, bez ktorých nemohlo
dôjsť k preplateniu faktúry žalobcu. Keďže túto skutočnosť nemal súd za preukázanú, nemohol dospieť
k záveru, že za omeškanie žalovaný nezodpovedá.
25. Výšku zmluvnej pokuty dohodnutú v zmluve o dielo, 0,25% denne z dlžnej sumy nepovažoval súd
za neprimeranú, odporujúcu zásadám poctivého obchodného styku a taktiež bola v rovnakej výške
dohodnutá aj pre prípad omeškania s plnením povinnosti žalobcom, preto pri priznaní zmluvnej pokuty
nepristúpil k jej modifikácii podľa § 301 Obchodného zákonníka. V dohode o urovnaní bolo výslovne
uvedené, že nie je dotknuté právo žalobcu na zmluvnú pokutu uvedenú v zmluve o dielo zo sumy
26.927,51 eura od 10.11.2012 do zaplatenia. Pri priznávaní zmluvnej pokuty súd mal preukázané
omeškanie žalovaného, výšku zmluvnej pokuty, ale za spornú považoval otázku, od kedy je žalovaný
povinný platiť zmluvnú pokutu, kde, kedy sa dostal do omeškania. Faktúra, ktorou si žalobca uplatňoval
zvyšok ceny, bola splatná dňom 13.10.2012, v dohode je uvedený dátum 10.11.2012. Súd priznal
žalobcovi zmluvnú pokutu až odo dňa nasledujúceho po lehote splatnosti určenej v dohode o urovnaní,
od 28.02.2014. Charakter dohody o urovnaní má za následok, že pôvodný záväzok sa nahradil novým
záväzkom, bola dohodnutá nová lehota splatnosti ceny. Za nový záväzok, keďže bol predmetom dohody,
považoval súd aj dohodu o zmluvnej pokute. Zmluvná pokuta nebola dohodnutá pre prípad omeškania
žalobcu zložiť 5.000,- eur do advokátskej úschovy, priznanie zmluvnej pokuty od 14.10.2012 alebo od
10.11.2012 ( nie je zrejmé ako dospeli zmluvné strany k tomuto dátumu) by považoval súd za odporujúcu
účelu dohody ako aj poctivému obchodnému styku. Súd teda žalobcovi priznal zmluvnú pokutu iba za 5
dní omeškania vo výške 0,25% denne z dlžnej sumy a vo zvyšku žalobu zamietol ako nedôvodnú.26. Proti rozsudku súdu prvej inštancie podal v zákonnej lehote odvolanie žalobca. V odôvodnení
odvolania uviedol, že medzi stranami sporu neboli pochybnosti o platnosti dohody o urovnaní. Žalovaný
nenamietal, že by sa dohodli inak ako je uvedené v dohode o urovnaní. Strany sporu sa dohodli, že nárok
na zmluvnú pokutu zostáva zachovaný, a to aj k dátumu, ktorý sa nevzťahuje na zaplatenie finančných
prostriedkov podľa II. bod 2 dohody o urovnaní, ale k dátumu, ktorý je uvedený v článku II. bod 6 dohody
o urovnaní. To znamená, že časť pôvodného záväzku nenahradia novým záväzkom tak, ako uviedol súd
vo svojom rozsudku. O tom, že aj žalovaný s takýmto spôsobom formulácie zmluvnej pokuty súhlasil
a vedel o tom, svedčí aj posledná veta článku II. bod 6 dohody o urovnaní, keď sa dohodli dôvody,
ktoré budú považované za skutočnosti, ktoré nebudú mať za následok omeškanie žalovaného. Súd si
vyložil ustanovenie dohody o urovnaní inak ako si ho vykladali strany sporu. Strany sporu nepovažovali
otázku od kedy je žalovaný povinný platiť zmluvnú pokutu za omeškanie za spornú. Súd nevysvetlil ako
dospel k záveru, že priznanie zmluvnej pokuty tak, ako sa dohodli zmluvné strany je v rozpore s účelom
dohody ako aj so zásadou poctivého obchodného styku. Účelom dohody bolo zaplatenie ceny diela
a vysporiadanie vád. Vady si zmluvné strany vysporiadali zľavou z ceny diela, ktorá bola žalovanému
poskytnutá a bola zaplatená v súlade s dohodou o urovnaní. Cena diela mala byť tak isto zaplatená v
termíne podľa dohody o urovnaní, k čomu neprišlo, a preto vznikol žalobcovi nárok na zmluvnú pokutu.
27. Odvolací súd uznesením zo dňa 29.03.2018, sp.zn.15Cob/126/2017-121, ktoré nadobudlo
právoplatnosť dňa 28.06.2018, zrušil rozsudok súdu prvej inštancie a vrátil mu vec na ďalšie konanie a
rozhodnutie.Odvolacísúdvzrušujúcomuzneseníokreminéhouviedol,žerozsudoksúduprvejinštancie
je postihnutý vadou nesprávneho právneho posúdenia, súd si nesprávne vyložil ustanovenie § 585
ods.3 Občianskeho zákonníka. Urovnanie môže spočívať aj v tom, že práva zmluvných strán dohody o
urovnaní sú modifikované, alebo sú potvrdené v celom rozsahu. Sporové strany v dohode o urovnaní
sčasti modifikovali právo žalobcu a sčasti potvrdili tento nárok, a to práve v článku II. bod 6 dohody. Z
tohto článku dohody jednoznačne vyplýva, že aj po uzatvorení dohody o urovnaní zostáva zachovaný
nárok žalobcu na zmluvnú pokutu v miere, ako bola dojednaná v zmluve o dielo č. 2012001, ktorú
sporové strany uzatvorili dňa 05.04.2012, teda vo výške 0,25 % denne z dlžnej sumy za každý deň
omeškania, zo sumy 26.927,51 eura od 10.11.2012, kedy sa v zmysle článku II. bod 2 dohody o urovnaní
žalovaný dostal do omeškania s úhradou tejto sumy, ktorú mal uhradiť na základe vystavenej faktúry
č.2012071 zo dňa 13.09.2012. Na uvedenom nič nemení ani skutočnosť, že vzhľadom na ustanovenie
§ 585 ods.3 Občianskeho zákonníka musí žalobca uplatňovať nárok na zmluvnú pokutu za splnenia
ostatných podmienok už titulom dohody o urovnaní a nie titulom zmluvy o dielo.
28. Odvolací súd okrem toho uviedol, že nový záväzok môže mať rovnaký obsah ako mal pôvodný
záväzok, tak ako je tomu aj v tomto prípade, keď si zmluvné strany čiastočne modifikovali nárok žalobcu
na zmluvnú pokutu, teda pre prípad, ak žalovaný splní záväzok dojednaný v článku II. bod 2 dohody
o urovnaní riadne a včas, nárok žalobcu na zmluvnú pokutu dojednaný v článku II. odsek 6 dohody o
urovnaní s odkazom na zmluvu o dielo by zanikol. Teda ak pôvodný záväzok spočíval v tom, že jedna
zmluvná strana bola povinná zaplatiť druhej strane zmluvnú pokutu vo výške 0,25 % z dlžnej sumy za
každý deň omeškania, pričom omeškanie nastalo dňa 10.11.2012 a tento záväzok si zmluvné strany
potvrdia v dohode o urovnaní s rovnakým obsahom, môže sa oprávnená zmluvná strana už titulom
dohody o urovnaní domáhať nároku v pôvodnom rozsahu. Odvolací súd dospel k záveru, že je dôvodná
aj odvolacia námietka týkajúca sa nedostatočného odôvodnenia právneho záveru súdu prvej inštancie
o tom, prečo by priznanie zmluvnej pokuty od 14.10.2012 alebo od 10.11.2012 považoval za odporujúce
účelu dohody ako aj poctivému obchodnému styku. Pre úplnosť odvolací súd upozornil na skutočnosť,
že súd prvej inštancie v bode 23. odôvodnenia napadnutého rozsudku konštatuje, že mu nie je zrejmé
ako dospeli zmluvné strany k tomu, že prvým dňom omeškania mohol byť deň 10.11.2012. Sporové
strany sa k tejto skutočnosti zhodne vyjadrili na pojednávaní dňa 16.11.2016, keď uviedli, že ide len o
chybu v písaní a je nepochybné, že dátum splatnosti bol 13.10.2012, a preto bol prvým dňom omeškania
deň 14.10.2012, tak ako je to správne uvedené v článku II. bod 6 dohody o urovnaní. Jednalo sa teda
o nesporné skutkové tvrdenie.
29. Advokát žalovaného po vrátení veci súdu prvej inštancie na ďalšie konanie navrhol doplniť
dokazovanie vypočutím strán sporu a vyžiadaním spisového materiálu k zmluve o úvere č. 403/60/2012
zo ŠFRB. Zároveň navrhol, aby súd vyžiadal od ŠFRB vyjadrenie k priebehu procesu preplatenia
poslednej doloženej faktúry žalobcom s ohľadom na zmenu legislatívy. ŠFRB zaslal súdu vyjadrenie dňa
15.08.2018 spolu s pripojeným spisovým materiálom k úverovej zmluve, vo svojom vyjadrení uviedol,
že úhradou faktúry č. 2012071 došlo k vyčerpaniu úveru, ďalšie faktúry už predkladané k úhradeneboli. Posledná faktúra č. 2012071 bola uhradená dňa 04.03.2014 v plnej výške na základe žiadosti o
uvoľnenie čerpania úveru podpísanej žiadateľom dňa 19.02.2014. Faktúra bola uhradená v súlade so
zmluvou o úvere.
30. Odvolací súd vytkol súdu prvého stupňa nesprávne právne posúdenie prejednávanej veci ako
aj nedostatočné odôvodnenie rozsudku. K zistenému skutkovému stavu a rozsahu vykonaného
dokazovania sa odvolací súd nevyjadril a preto súd prvej inštancie vychádzal po vrátení veci na ďalšie
konanie zo záveru, že zistený skutkový stav je dostatočný, nie je potrebné vykonať ďalšie dôkazy a
taktiež z toho, že zistený skutkový stav je správny. Podľa § 391 ods. 2 CSP je súd prvej inštancie viazaný
právnym názorom odvolacieho súdu, ak bolo rozhodnutie zrušené a vec mu bola vrátená na ďalšie
konanie a nové rozhodnutie.
31. Okresný súd Nitra už v prvom rozhodnutí skonštatoval, že zmluva o dielo č. 2012001 uzatvorená
stranami sporu ako aj dohoda o urovnaní zo dňa 27.01.2014, sú platnými právnymi úkonmi. Krajský
súd v Nitre vo svojom zrušujúcom uznesení uviedol, že sporové strany v dohode o urovnaní sčasti
modifikovali právo žalobcu na zmluvnú pokutu a sčasti potvrdili tento nárok, a to práve v článku II. bod
6 dohody. Z tohto článku dohody jednoznačne vyplýva, že aj po uzatvorení dohody o urovnaní zostáva
zachovaný nárok žalobcu na zmluvnú pokutu v miere, ako bola dojednaná v zmluve o dielo č. 2012001,
ktorú sporové strany uzatvorili dňa 05.04.2012, teda vo výške 0,25 % denne z dlžnej sumy za každý
deň omeškania, zo sumy 26.927,51 eura od 10.11.2012, kedy sa v zmysle článku II. bod 2 dohody o
urovnaní žalovaný dostal do omeškania s úhradou tejto sumy, ktorú mal uhradiť na základe vystavenej
faktúry č. 2012071 zo dňa 13.09.2012, ak si nesplní svoju povinnosť upravenú v čl. II ods. 2 dohody o
urovnaní. Prvým dňom omeškania žalovaného s úhradou ceny diela bol deň 14.10.2012, tak ako je to
správne uvedené v článku II. bod 6 dohody o urovnaní (viď. odôvodnenie uznesenia odvolacieho súdu).
Jednalo o nesporné skutkové tvrdenie.
32.Zvyšnúčasťcenydielasižalobcauplatnilfaktúrouč.2012071zodňa13.09.2012vovýške26.927,51
eura s lehotou splatnosti dňa 13.10.2012. Žalovaný faktúru v lehote splatnosti neuhradil, teda sa dostal
doomeškaniasúhradouzvyškucenydiela,pričomprvýmdňomomeškaniabol14.10.2012.Žalovanému
bola na základe dohody o urovnaní poskytnutá dodatočná lehota na plnenie a to 30 dní odo dňa splnenia
povinnosti žalobcom. Žalobca si svoju povinnosť upravenú v čl. II. ods. 3 dohody o urovnaní splnil dňa
28.01.214. Žalovaný si mal teda svoju povinnosť plniť do 27.02.2014, plnil však až dňa 04.03.2014,
žalovaný bol v zmysle dohody o urovnaní v omeškaní od 28.02.2014 do 04.03.2014, t.j. 5 dní. Tým,
že si žalovaný nesplnil svoju povinnosť upravenú v čl. II. ods. 2 dohody o urovnaní, teda nesplnil
dodatočne dojednanú podmienku, žalobcovi zostal zachovaný nárok na zmluvnú pokutu dohodnutý v
zmluve o dielo (čl. II. ods. 6 dohody o urovnaní). Žalovaný v konaní nepreukázal, že k jeho omeškaniu
došlo z dôvodu výlučne na strane ŠFRB alebo iného orgánu štátnej správy. Dohoda o urovnaní bola
podpísaná dňa 27.01.2014, žalobca plnil na základe dohody dňa 28.01.2014, avšak žalovaný požiadal
ŠFRB až dňa 19.02.2014 o úhradu faktúry (8 dní pred uplynutím 30 dňovej lehoty na plnenie, čl. II.
ods. 2 dohody o urovnaní), ktorú ŠFRB uhradil dňa 04.03.2018. V prípade, že by žalovaný požiadal
ŠFRB o plnenie bez zbytočného odkladu po tom ako bola uzatvorená dohoda o urovnaní alebo po
plnení žalobcom, je pravdepodobné, že by sa nedostal do omeškania so splnením si svojej povinnosti
a nárok žalobcu na zmluvnú pokutu by bol nedôvodný. Žalovaný v konaní nepreukázal, že sa dostal do
omeškania bez svojho zavinenia a preto súd dospel k záveru, že žalobcom uplatnená zmluvná pokuta
je dôvodná. Moderačné právo upravené v § 301 Obchodného zákonníka súd pri rozhodovaní o výške
zmluvnej pokuty nepoužil. K dôvodom nevyužitia moderačného práva sa súd vyjadril v odôvodnení
predchádzajúceho rozsudku zo dňa 16.11.2016, bod 23.
33. Podľa § 262 ods.1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
34. Žalobca mal v konaní plný úspech a preto mu súd v súlade s § 255 ods. 1 CSP priznal nárok na
náhradu trov konania v rozsahu 100%. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie v
súlade s § 262 ods. 2 CSP po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí a to samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník.Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Krajský súd v
Nitre prostredníctvom Okresného súdu Nitra písomne v dvoch vyhotoveniach.
Podľa § 363 Civilného sporového poriadku (ďalej CSP), v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach
podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa
rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde, a aby každý účastník dostal jeden rovnopis odvolania. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Podľa § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 CSP, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 365 ods. 3 CSP, odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do
uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podľa § 389 ods. 1 CSP, odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zruší, len ak:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, ak tento nedostatok nemožno
napraviť v konaní pred odvolacím súdom,
c) súd prvej inštancie v dôsledku nesprávneho právneho posúdenia veci nevykonal navrhované dôkazy,
ak nie je účelné doplniť dokazovanie odvolacím súdom, alebo
d) nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli alebo ak také dôvody
neexistovali.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.