Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Ivica Blecharžová
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava V
Spisová značka: 23Cb/199/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1512203986
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 10. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Ivica Blecharžová
ECLI: ECLI:SK:OSBA5:2019:1512203986.24
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava V sudkyňou: Mgr. Ivicou Blecharžovou, v právnej veci žalobcu: Hellenic Island
Services Irakleion E.P.E. s registrovaným sídlom: 13 Didous str., Nea Alikarnassos, Heraklion, Kréta,
Grécko, zastúpeného: Advokátskou kanceláriou Mandzák a spol.s.r.o., Zámocká 5, 811 01 Bratislava ,
IČO: 35 943 882, proti žalovanému: SOLVEX s.r.o., Šustekova 13 -15, 851 04 Bratislava , IČO: 35 809
728, zastúpenému: Advokátskou kanceláriou agner & partners, s.r.o., Špitálska 10, 811 09 Bratislava ,
IČO: 36 722 758, o zaplatenie 27.295,29 EUR s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu z a m i e t a .
II. Žalovanému sa priznáva voči žalobcovi nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%. má nárok
na náhradu trov konania vo výške 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1) Žalobca žalobou zo dňa 05.03.2012 žiadal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť mu
27.295,29 EUR s úrokom z omeškania vo výške 9,25 % ročne zo sumy 27.295,29 EUR plynúcim
od 27.04.2011 do zaplatenia a nahradiť trovy konania titulom provízie za poskytnutie sprostredkovania
služieb cestovného ruchu.
2)Vkonaníbolsúdomdňa09.08.2012vydanýplatobnýrozkazč.kon.19Rob/68/2012-63,protiktorému
podal žalovaný v zákonnej lehote odôvodnený odpor. V odpore proti platobnému rozkazu uviedol, že
žalovaný si nie je vedomý žiadneho záväzku voči žalobcovi. Žalobca v žalobe tvrdí, že so žalovaným
uzavrel zmluvu, predmetom ktorej mali byť služby cestovného ruchu. Žalovaný však žiadnou takou
zmluvou nedisponuje a ani žalobca ju k žalobe nepriložil. Zo žaloby nie je zrejmé, aké služby cestovného
ruchu a kedy mali byť žalovanému na jej základe poskytnuté. Ani z príloh, ktoré žalobca k žalobe priložil,
pre žalovaného žiaden záväzok nevyplýva a nie je mu zrejmé, ako žalobca k údajne dlhovanej sume a k
jej výške dospel. Žalovaný zároveň namietol aktívnu legitimáciu žalobcu v súdnom konaní, nakoľko na
preukázanie svojej existencie k žalobe žalobca priložil kópie starých dokumentov bez apostily a preto
možnovyvodiťdôvodnúpochybnosť,čispoločnosťHellenicIslandServicesIrakleionE.P.E. eštevtomto
čase existuje a či môže byť nositeľom práv a povinností. Členstvo Slovenska a Grécka v Európskej
únii neoslobodzuje štátnych príslušníkov a iné subjekty z týchto krajín od povinností, ktoré majú podľa
medzinárodného práva. Slovensko aj Grécko sú signatármi Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho
overenia zahraničných verejných listín č. 213/2002 Z.z. Dohovor nebol k dnešnému dňu nahradený
právnym predpisom na úrovni Európskej únie, ktorý by zjednocoval požiadavky na obchodné registre
členských krajín a preukazovanie právnej subjektivity právnických osôb.
3) Podľa článku I Dohovoru sa Dohovor vzťahuje na verejné listiny, ktoré boli vyhotovené na území
jedného zmluvného štátu a majú sa predložiť na území iného štátu. K verejným listinám patria aj listinyvydané justičnými orgánmi, správne listiny a notárske písomnosti. Podľa článkov III a IV Dohovoru na
účely potvrdenia hodnovernosti podpisu, funkcie a pravosti pečate sa vyžaduje tzv. apostil, osvedčenie
pripojené k listine podľa článku IV Dohovoru. Z uvedeného dôvodu je žalobca pre účely tohto súdneho
konania a preskúmania splnenia vyššie uvedených podmienok konania povinný predložiť originál alebo
úradne osvedčenú kópiu listiny, ktorá by preukazovala jeho právnu subjektivitu, ako aj totožnosť osoby,
ktorá je za žalobcu oprávnená podpisovať a udeľovať splnomocnenia, pričom takáto listina musí byť v
súlade s Dohovorom opatrená apostilom.
4) Právny zástupca žalobcu predložil súdu na pojednávaní konanom dňa 23.09.2014 poskytnutie
osobitného povolenia žalobcovi na prevádzku zo dňa 02.06.2010 a určenie zodpovednej osoby pre
prevádzku kancelárie cestovného ruchu zo dňa 11.02.2011 ( č. l. 124 -128 súdneho spisu) s vyjadrením,
že Ministerstvo kultúry a cestovného ruchu Grécka by nevydávalo takéto povolenia za predpokladu,
ak by žalobca nemal právnu subjektivitu. Na pojednávaní taktiež doložil do súdneho spisu rovnopisy
faktúr vystavených žalobcom s tým, že žalovaný čiastočne plnil v roku 2010 a 2011 výlučne na základe
právneho titulu z roku 2010.
5) Na tomto pojednávaní bol vypočutý svedok Ing. K. S., ktorý uviedol, že v roku 2010 vykonával v
obchodnej spoločnosti SOLVEX s.r.o. funkciu generálneho riaditeľa. V tejto spoločnosti neexistovalo
uzavretiezmlúv ústnouformou,nakoľkotietosúvcestovnomruchuspochybniteľné.Jehokompetenciou
bolo pripravovať návrhy písomných zmlúv, ktoré však nepodpisoval v mene spoločnosti, ale podpisoval
ich konateľ spoločnosti. V rokoch 2010 a 2011 došlo k plneniu žalovaného vo výške 150.000 EUR,
avšak toto plnenie nebolo poskytnuté spoločnosti uvedenej v žalobe, ale spoločnosti Hellenic Island
Services Crete. Spoločnosť Hellenic Island Services Crete nešpecifikovala vo svojich faktúrach, o aké
plnenia malo ísť, ktoré konkrétne služby žalovanému poskytla, preto sa tento domnieva, že preplatil
služby tejto spoločnosti. S touto spoločnosťou nebola uzavretá písomná zmluva, spolupráca bola vždy
ad hoc, o cene sa vždy jednalo mailovou komunikáciou, tento mail musel byť potvrdený žalovaným,
následne sa posielali zoznamy turistov. Zoznamy turistov museli byť priložené k faktúre , aby sa to
mohlo porovnať a následne uzavrieť. V roku 2011 nebolo s kým zo spoločnosti Hellenic Island Services
Crete komunikovať a kolovala všeobecná informácia, že táto spoločnosť zanikla. 150 000 EUR v rokoch
2010 a 2011 bolo plnených ako zaokrúhlená čiastková platba, pričom ku konečnému vyúčtovaniu malo
dôjsť po vyšpecifikovaní ceny služieb, počtu turistov, k čomu však zo strany Hellenic Island Services
Crete nedošlo. Hellenic Island Seveces Crete bola spoločnosť, ktorá poskytovala základné služby pre
turistov , transfer, ubytovanie, stravu, pričom ubytovanie mohlo byť v rôznych typoch hotelov a rôznych
strediskách.Cenazaslužbysaodvíjalaodcenyubytovaniavdanomhoteli,cenyslužiebacenytransferu
nemožno preto zovšeobecniť. Súčasťou faktúry by malo byť ( ale nebolo), uvedenie zoznamu turistov,
počet dní v hoteli, základná cena ubytovania, názov hotela a špecifikácia dátumu pobytu, lebo cena sa
odvíja i od dátumu pobytu.
6) Na pojednávaní konanom dňa 25.11.2014 svedok uviedol, že v účtovníctve žalovaného sa faktúry
vystavené žalobcom a tvoriace súčasť spisu nenachádzajú. Žalovaný eviduje platby v roku 2010 a 2011
v prospech spoločnosti Hellenic Island Services Crete. Predmetné platby treba považovať za preddavky
za poskytované služby. K vyúčtovaniu reálnych služieb nedošlo, preto sa tieto platby evidujú v položke
ostatné pohľadávky - preplatky. Jedná sa výlučne o účtovnícky krok, aby bolo zrejmé, že žalovaný
realizoval nejaké platby. Svedok trval na tom, že čiastky uplatnené žalobcom v súdnom konaní nikdy
nepovažoval za preukázané. Svedok založil do spisového materiálu Výpis z hlavnej knihy analytických
členení v počte strán 132 a interný doklad žalovaného o pohyboch na účte od 01.01.2011do 31.12.2011
a doklad o pohyboch na účte za rok 2010. Na otázku právneho zástupcu žalobcu, v akej výške
eviduje žalovaný preplatok voči žalobcovi, svedok uviedol, že voči Hellenic Island Services Irakleion
neeviduje žiadne preplatky, ani žiadne právne vzťahy. Dokumenty, ktoré predložil na pojednávaní sa
týkajú Hellenic Island Services Crete. Preplatok vyplýva z položky 315999 je cca vo výške 150.000 EUR .
So spoločnosťou Hellenic Island Services Crete žalovaný komunikoval o službách, ktoré by mali byť
poskytované turistom žalovaného a to bolo ubytovanie v rôznych hoteloch a ubytovacích zariadeniach,
transfery, stravovanie. Jednoznačne k dohode o cenách nikdy nedošlo. Vzhľadom ku skutočnosti, že
svedok nevedel uviesť, či si žalovaný uplatnil odpočítanie dane z pridanej hodnoty , žalobca požiadal o
doplnenia dokazovania dopytom na Daňový úrad Bratislava ohľadne tejto skutočnosti.
7) Daňový úrad Bratislava vo svojom podaní zo dňa 29.04.2015 ( č.l. 233 súdneho spisu) uviedol, že
podľa daňových priznaní daňového subjektu SOLVEX s.r.o. za príslušné zdaňovacie obdobia jún 2010,júl 2010, august 2010, september 2010 a október 2010 konštatuje, že daňový subjekt SOLVEX s.r.o.
neuplatnil odpočítanie DPH a nepožiadal o vrátenie DPH.
8) Súd zrealizoval na pojednávaní dňa 25.01.2016 výsluch svedka - štatutárneho zástupcu žalobcu
GeorgiaGeorgopoulosa,ktorýuviedol,žezmluvabolauzatvorenáústnouformou medzipánomV.,ktorý
bolriaditeľomnaKréteapánomK.S..O.S.navštívilKrétu,navštívilhotely,vktorýchmalobyťposkytnuté
ubytovanie a následne mu bol zaslaný email s cenovou ponukou. Bolo to na jar 2010. Hellenic Island
Services Irakleion E.P.E. a Hellenic Island Services Crete je to isté obchodné meno toho istého subjektu
s rovnakým daňovým identifikačným číslom. Svedok nevedel potvrdiť akceptáciu mailu z jari 2010 so
žalobcom navrhovanými cenami žalovaným, avšak vždy boli ceny dohodnuté, lebo je nepredstaviteľné,
ako mohol žalovaný ponúknuť služby ďalej. Na jeden obchodný prípad boli vystavené dve faktúry, jedna
faktúra obsahovala ceny transferu a v druhej faktúre bola špecifikácia ubytovacieho zariadenia, počtu
ľudí , termínu ubytovania a typu izby.
9) Svedok O. M. vypočutý taktiež na pojednávaní dňa 25.01.2016 uviedol, že pracuje v pozícii
hlavného účtovníka pre žalobcu a pre všetky jeho pobočky. Vysvetlil spôsob vystavovania faktúr a
spôsob tvorby cien. Pri odchode turistov sa vystavuje faktúra, v ktorej je vyšpecifikovaná cena služieb,
počet turistov a dĺžka pobytu. Sú vystavené dve faktúry, na jednej je fakturovaná cena transferu a
na druhej sú fakturované služby spojené s ubytovaním. Ceny transferov sú dohodnuté vopred a ceny
ubytovania sú závislé od cien, ktoré určuje hotel. V cene je premietnutý zisk žalobcu. Svedok vysvetlil
označenie žalobcu na faktúrach - faktúra je vystavená v súlade so zákonom o účtovníctve, obsahuje
názov firmy, skrátený názov, daňové identifikačné číslo a adresu. Hellenic Island Services Crete má
rovnaké identifikačné číslo ako Hellenic Island Services Irakleion. Žalovaný mal občas námietky k
vystaveným faktúram, obchodné oddelenie zasielalo odpovede k námietkam žalovaného v tabuľke. V
prvom prehľade je pôvodne fakturovaná suma, v záverečnej kolónke je namietaný rozdiel a v štvrtej
kolónke je novo vystavená faktúra, resp. dobropis. Fakturované bolo v každom obchodnom prípade po
odchode turistov, alebo koncom mesiaca. Žalovaný zaplatil všetky splátky, okrem poslednej, žalobca
mu zaslal výzvu na plnenie vo výške 27.295,29 Eur . Platby hradené žalovaným boli párované podľa
splatnosti faktúr, žalovaný platbu neidentifikoval.
10) Svedok T. G. uviedol, že bol zodpovedná osoba pobočky na Kréte, pána S. mu odporučila pobočka
na Rhodose. Jeho úlohou bolo sa skontaktovať so žalovaným a naplánovať aktivity počas roka 2010.
S pánom S. rozoberal spoluprácu a poslal mu najskôr návrh. V návrhu boli najskôr ceny transferu,
ceny ubytovania boli zvlášť. Ceny ubytovania boli zasielané v časovej následnosti, lebo každý hotel mal
vlastné ceny. Keď došlo k ústnej dohode, svedok zaslal návrh zmluvy, očakával, že dostane podpísanú
zmluvu, zmluva neprišla. Pred príchodom prvej skupiny turistov žalovaného upozornil, že ak nedostane
zmluvu, vráti turistov. Dva dni pred príchodom turistov obdržal zmluvu. Existovala generálna zmluva
na celú sezónu. Ceny, ktoré boli dohodnuté dal k dispozícii učtárni a učtáreň vystavovala faktúry. Ako
pobočka mali zmluvy s hotelmi. Zmluvným partnerom ponúkali ceny spolupracujúcich hotelov, ceny boli
bežné, túto cenu poznal aj žalovaný. Každý obchodný prípad bol odkomunikovaný jednotlivo. S pánom
S. každý obchodný prípad odkomunikovali e-mailom. Ceny za transfer boli pevné, dohodnuté v zmluve,
ceny ubytovania v hoteloch pre každý obchodný prípad takto odkomunikované. V niektorých prípadoch
namietal pán S. ceny na faktúrach, keď mal pravdu, došlo k prepracovaniu faktúr. Náprava sa realizovala
dobropismi v zmysle priloženej tabuľky. V tabuľke je referenčné číslo turistu, obdobie ubytovania, názov
hotela, číslo izby s uvedením ceny za izbu, počet ubytovaných na izbe. Tabuľku vystavoval žalobca pre
potreby žalovaného. Tabuľka nebola prílohou faktúry, posielala sa v časovej následnosti po vystavení
faktúry.
11) Na pojednávaní dňa 12.12.2016 bola vypočutá svedkyňa T. S..S manželom majú v cestovnej
kancelárii na starosť každý svoju destináciu. Pán S. zodpovedal za Grécko, svedkyňa za Bulharsko.
Reálne so žalobcom nespolupracovala, o niektorých veciach sa dopočula. Medzi žalobcom a žalovaným
neexistovala žiadna zmluva v písomnej forme. Bolo dohodnuté, že zálohové platby sa budú zasielať
vopred a potom sa to prepočíta a následne vyúčtuje. Žalobca posielal výlučne zálohové faktúry, nikdy
nie vyúčtovaciu faktúru.
12) Žalobca na pojednávaní dňa 07.11.2017 založil do súdneho spisu súkromný znalecký posudok
vypracovaný znaleckou organizáciou ZNALEKON s.r.o., Internátna 18, 974 01 Banská Bystrica, č.
38/2017 zo dňa 03.11.2017, v ktorom znalecká organizácia zodpovedala otázku č. 1: Ako žalovanýviedol vo svojej účtovnej evidencii čiastkové platby fakturované žalobcom vo výške 150.000 EUR ?:
"Prijaté preddavky sa v systéme podvojného účtovania, v zmysle účtovných štandardov evidujú na účte
314 - Poskytnuté preddavky. Z charakteru poskytovaných služieb žalobcom Hellenic Island Services
Irakleion E.P.E. vyplýva, že v prípade čiastkových platieb zo strany žalovaného sa jedná o poskytnuté
preddavky krátkodobé".
Otázku č. 2: Zodpovedajú odplaty fakturované žalobcom žalovanému v zmysle priložených faktúr
cenám obvyklým ? znalecká organizácia nezodpovedala vzhľadom ku skutočnosti, že jej neboli
predložené relevantné podklady.
Otázku č. 3: Vyjadrite sa k platobnej schopnosti žalovaného platiť svoje splatné záväzky v roku 2010 a
v roku 2011 znalecká organizácia zodpovedala : " Z porovnania krátkodobých aktív a pasív za obdobie
2010a 2011 vyplýva, že krátkodobé aktíva sú nižšie ako krátkodobé pasíva. To znamená, že časť
krátkodobých zdrojov je krytá dlhodobými aktívami, ako je dlhodobý majetok a dlhodobé pohľadávky. Z
uvedeného vyplýva finančná nestabilita spoločnosti počas sledovaného obdobia, stav k 31.12.2010 a k
31.12.2011. Uvedený jav vytvára predpoklady pre dlhodobo neudržateľné financovanie prevádzkových
potrieb spoločnosti."
Otázku č. 4 : Vyjadrite sa k tomu, či údaje ( o cestujúcich, ubytovacích zariadeniach, termínoch
zájazdov a pod.) uvedené na priložených faktúrach žalobcu korešpondujú s údajmi v účtovnej evidencii
žalovaného ( a to najmä porovnaním údajov z dokladov o prijatých platbách od klientov žalovaného,
resp. z týchto vyúčtovaní ) a ak tieto korešpondujú, tak uveďte s akou maržou žalovaný ďalej predával
tieto ubytovania svojim klientom : znalecká organizácia nezodpovedala vzhľadom na skutočnosť, že jej
neboli predložené relevantné podklady.
13)Nanávrhžalobcubolonariadenéznaleckédokazovanieisúdom.Dňa11.01.2019bolsúdudoručený
znalecký posudok č. 2/2019 vypracovaný znaleckou organizáciou value4you, s.r.o. Drieňová 34, 821
02 Bratislava, IČO: 36 332 232, s odpoveďami na zadané otázky:
Otázka č. 1: Zodpovedajú odplaty fakturované žalobcom žalovanému v zmysle priložených faktúr cenám
obvyklým v danom čase a mieste ? Odpoveď: „ Zástupca žalovaného poskytol relevantné informácie,
vrátane príloh - ponúk od spoločnosti Baccara Holiday Services, ktoré sú súčasťou príloh k znaleckému
posudku. V záujme objektívneho zodpovedania otázky č. 1 však považujeme za potrebné získať aj
informácie od zástupcu žalobcu- faktúry , s cenami účtovanými iným CK za obdobné služby - s názvom
hotelov, dĺžkou pobytu a ubytovanými hosťami v rovnakom období rok 2010, na základe ktorej by bolo
možné vyhodnotiť, či boli odplaty fakturované žalobcom cenami obvyklými v danom mieste a čase.
Bez týchto podkladov nie je možné jednoznačne potvrdiť, či fakturované odplaty zodpovedajú cenám
obvyklým v danom mieste a čase. Z faktúr totiž nie je možné teoreticky vypočítať cenu za osobu a
noc, nie je však jasné, v akom type a v akej kategórii hotela bolo ubytovanie poskytnuté. Na základe
týchto skutočností znalecká organizácia konštatuje, že otázku č. 1 nie je možné bez súčinnosti žalobcu
relevantne zodpovedať “.
Otázkač.2:Vyjadritesaktomu,čiúdaje(ocestujúcich,ubytovacíchzariadeniach,termínochzájazdova
pod.) uvedené na priložených faktúrach žalobcu korešpondujú s údajmi v účtovnej evidencii žalovaného
( a to najmä porovnaním údajov z dokladov o prijatých platbách od klientov žalovaného, resp. z týchto
vyúčtovaní ) a ak tieto korešpondujú, tak uveďte s akou maržou žalovaný ďalej predával tieto ubytovania
svojim klientom. Odpoveď: „Na základe informácií poskytnutých zástupcom žalovaného nie je možné
zodpovedať otázku bez súčinnosti poskytnutej žalobcom, kedy znalecká organizácia vyzvala právneho
zástupcu žalobcu, aby žalobca poskytol rozpis jednotlivých ľudí s dátumami pobytov, fakturovanými
cenami a názvami hotelov, ktoré budú čitateľné a budú korešpondovať na vystavené faktúry. Následne
by mal vedieť žalovaný vyhľadať požadované informácie vo svojom informačnom systéme. K dátumu
spracovania znaleckého posudku tieto podklady neboli poskytnuté. Preto nie je možné objektívne sa
vyjadriť, či údaje uvedené na priložených faktúrach žalobcu korešpondujú s údajmi v účtovnej evidencii
žalovaného.“
14) Žalobca písomným podaním zo dňa 19.02.2019, doručeným súdu dňa 22.02.2019 uplatnil námietku
zaujatosti znaleckej organizácie. Mal za to, že o nezaujatosti znaleckej organizácie, resp. znalca, ktorý je
zodpovedný za vypracovanie znaleckého posudku č. 2/2019, Doc. T.. O. C., PhD., možno mať dôvodné
pochybnosti a to vo vzťahu k jeho pomeru k právnemu zástupcovi žalobcu . Znalec spoločne s právnym
zástupcom žalobcu pôsobil na spoločnom pracovisku a to v spoločnosti CORPORA, a.s., Znalec teda
právneho zástupcu žalobcu pozná, existujú teda skutočnosti, pre ktoré má byť vylúčený, napriek
tomu túto skutočnosť bezodkladne súdu neoznámil. Žalobca sa o dôvode zakladajúcom námietku
zaujatosti dozvedel dňa 19.02.2019. Žalobca teda považuje znalecký posudok za kontaminovanýzaujatosťou znalca. Vo všeobecnosti sú faktúry, ktoré sú založené v súdnom spise čitateľné a toto
doposiaľ nespochybňoval ani súd, resp. kontradiktórne strany. Jediný ,kto spochybňuje túto skutočnosť
je práve znalec, čo podľa vnútorného presvedčenia žalobcu je ovplyvnené jeho zaujatosťou. Rovnako
nepreskúmateľné sú i závery o nemožnosti vypracovať znalecký posudok a to pre nesúčinnosť žalobcu,
keďže stanovenie obvyklej ceny je možné i v prípade, ak kontradiktórne strany nedisponujú všetkými
nevyhnutnými materiálmi.
15) Súd na uplatnenú námietku zaujatosti žalobcu neprihliadal, nakoľko z obsahu spisu bolo zistené,
že právny zástupca žalobcu sa dozvedel o dôvode, pre ktorý je znalec vylúčený z podania znaleckej
organizácie označeného: "Žiadosť o poskytnutie súčinnosti vo veci vypracovania znaleckého posudku"
zo dňa 25.09.2018, ktoré je podpísané zodpovednou osobou Doc. T.. O. C. PhD., v mesiaci september
2018 a nie ako uvádza , dňa 19.02.2019. Skutočnosť preukazuje podací lístok odosielateľa - value4you,
s.r.o. adresovaný advokátskej kancelárii Mandzák a spol. s.r.o., s podacím číslom RE568847067Sk s
dátumom podania zásielky na poštovú prepravu dňa 25.09.2018 ( č.l. 569 súdneho spisu).
16) Na základe vykonaného dokazovania súd konštatuje, že žalobca v konaní nedokázal špecifikovať
služby poskytnuté žalovanému, vrátane špecifikácie ubytovacích zariadení , termínov, počtu
ubytovaných, rovnako ani výšku údajne dohodnutej zmluvnej ceny či výšku obvyklej ceny týchto údajne
žalobcom poskytnutých služieb. Žalobca v konaní predložil čiastočne nečitateľné faktúry, ktorými sa
snažil preukázať poskytnutie údajných služieb, pričom ani ďalšie dôkazy, ktorých vykonanie navrhol
samotný žalobca, neviedli k preukázaniu ním tvrdených skutočností, pričom ide najmä o súkromný
znalecký posudok, resp. neskôr súdom nariadený znalecký posudok. Žalobca relevantným spôsobom
nepreukázalžeHellenicServicesCretejepobočkoužalobcu.Žalobcapriložilkžalobeneaktuálnyvýpisz
registra spoločnosti,a následne dokumenty, ktoré taktiež nepreukazovali existenciu a právnu subjektivitu
žalobcu, naviac bez apostily. Žalobca nepreukázal náležitosti ním tvrdenej zmluvy, svedkovia sa
odvolávali na podporný dôkaz e-mail - generálnu zmluvu pre sezónu 2010, v ktorom bol návrh
zmluvy akceptovaný žalovaným, avšak tento dôkaz nebol v súdnom konaní žalobcom predložený.
Taktiež žalobca v konaní nepreukázal existenciu konateľom žalobcu tvrdenej cenovej ponuky z jari
2010 a už vôbec nie akceptáciu žalovaným. Žalovaný jednoznačne neuniesol dôkazné bremeno svojich
tvrdení o dohodnutej cene žalobcom poskytnutých služieb, pričom z dokazovania vyplynulo, že medzi
sporovými stranami prebiehala komunikácia o cene, avšak bez dohody o jej výške. Výšku obvyklej
ceny sa nepodarilo ustáliť ani súkromným znaleckým posudkom žalobcu, ani znaleckým dokazovaním
nariadeným súdom. Z dôkazov vykonaných v konaní vyplýva mechanizmus, ktorý sa mal uplatniť
na obchodný vzťah medzi stranami sporu, pričom tento mechanizmus zahŕňa zaslanie riadneho a
preskúmateľnéhorozpisuslužiebposkytnutýchžalobcomžalovanému.Cenyzaposkytnutieubytovacích
služieb boli pohyblivé a determinované termínmi pobytov , počtom ubytovaných cestujúcich a museli
byť po každom turnuse vyúčtované . Samotný konateľ žalobcu na pojednávaní potvrdil, že ceny
hotelov neboli pevné, pričom tieto tvoria najvyššiu čiastku z celej žalobcom nárokovanej sumy. Uvedené
následne potvrdil aj hlavný účtovník žalobcu pán M., čím priznal, že dohoda na cene turnusu nemohla
byť pred zaslaním turistov definitívna. Nevyhnutným podkladom preukazujúcim konečnú cenu žalobcom
poskytnutých služieb mala byť vyúčtovacia faktúra, pričom doručenie akejkoľvek vyúčtovacej faktúry
žalovanému žalobca nepreukázal. Žalobca v konaní nepreukázal poskytnutie služieb žalovanému, ktoré
ani presne nešpecifikoval, nepreukázal zmluvne dohodnutú cenu za tieto služby, ani obvyklú cenu týchto
služieb, preto súd žalobu zamietol.
O náhrade trov konania súd rozhodol podľa §255 ods. 1 CSP, podľa ktorého súd prizná strane náhradu
trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
Poučenie:
Proti rozsudku súdu prvej inštancie je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na
súde, proti ktorého rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti
odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g)zistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesúprípustnéďalšie prostriedkyprocesnejobranyaleboďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu
prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto
vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno
meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Odvolanie podlieha poplatkovej povinnosti v rovnakej výške ako za podanú žalobu.
Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.