Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ľubica Břoušková
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zastavujúce odvolacie konanie
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 2Cob/34/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1508216921
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 05. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubica Břoušková
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2019:1508216921.4
Uznesenie
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Ľubice Břouškovej a sudkýň
JUDr. Oľgy Bahníkovej a JUDr. Ľubice Kriškovej v právnej veci žalobcu: News and Media Holding a.s.,
Einsteinova 25, 851 01 Bratislava, IČO: 47 256 281 (Ringier Axel Springer Slovakia, a. s., Prievozská
14, 821 09 Bratislava, IČO: 00 678 155) zastúpeného: JUDr. Jánom Havlátom, advokátom advokátskej
kancelárie HAVLÁT & PARTNERS, Rudnayovo námestie č. 1, 811 01 Bratislava, proti žalovanému:
Zoznam, s.r.o., Viedenská cesta 3-7, 851 01 Bratislava, IČO: 36 029 076, zastúpenému: JUDr. Petrom
Bianchim, advokátom advokátskej kancelárie Bianchi Malach Tomanová, Jakubovo námestie 13, 811
09 Bratislava, o návrhu na uloženie vyhlásenia vôle, o zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 165.969,59
eur takto
r o z h o d o l :
Krajský súd v Bratislave p r i p ú š ť a späťvzatie žaloby, rozsudok Okresného súdu Bratislava V č.k.
23Cb/123/2008-777 zo dňa 12.12.2016 z r u š u j e a konanie zastavuje.
Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie uložil vyhlásenie vôle žalovaného tak, že ako prevodca
uzatvára Zmluvu o prevode práv a povinností zo zmluvy o doméne so žalobcom ako nadobúdateľom
s obsahom podľa prílohy tohto rozsudku, ktorá sa stáva súčasťou tohto rozsudku. Žalovaného zaviazal
zaplatiť žalobcovi peňažnú sumu vo výške 165.969,59 eur do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku
a žalobcovi priznal nárok na plnú náhradu trov konania.
2. Žalobca žalobou zo dňa 25.07.2008 žiadal, aby súd uložil vyhlásenie vôle žalovaného tak, že
ako prevodca uzatvára Zmluvu o prevode práv a povinností zo zmluvy o doméne so žalobcom, ako
nadobúdateľom apovinnosťzaplatiťmuzmluvnúpokutuvovýške165.969,59euratrovykonaniapričom
uviedol, že medzi stranami sporu bola dňa 27.01.2004 uzavretá Zmluva o spolupráci.
3. Dňa 29.04.2008 bol žalobcovi doručený list žalovaného označený ako "Odstúpenie od Zmluvy
o spolupráci ", ktorým žalovaný oznámil žalobcovi vôľu ukončiť zmluvu, a to z dôvodu podstatného
porušenia zmluvy žalobcom, tým, že sa dopustil konkurenčného konania vo vzťahu k zmluve a jej
účelu, čo je v rozpore s článkom VI bod 5 zmluvy. Žalovaný súčasne jednostranne a okamžite ukončil
spoluprácu so žalobcom, t.j. jednostranne a okamžite prestal plniť svoje záväzky zo zmluvy.
4. Vzhľadom ku skutočnosti, že žalovaný napriek výzve a márnemu uplynutiu lehoty naďalej porušoval
Zmluvu a protiprávny stav neodstránil v lehote 7 dní od doručenia výzvy, žalobca listom zo dňa 21.
05. 2008 vypovedal Zmluvu a vyzval žalovaného na prevod domény v súlade s čl. VII bod 1 a čl. VIII
bod 2 zmluvy.5. Súd prvej inštancie na základe vykonaného dokazovania uzavrel, že nie je sporné, že žalobca
predložil žalovanému návrh zmluvy, ktorý bol označený ako Zmluva o prevode práv a povinností zo
zmluvy o doméne, pričom sa spravoval čl. 6 Pravidiel poskytovania menného priestoru v internetovej
doméne SK spoločnosti SK- NIC, a.s. Žalovaný nepoprel, že takáto zmluva existuje. Súd takýto postup
považuje za zodpovedajúci okolnostiam veci. Internetová doména je predmetom občianskoprávnych
právnych vzťahov sui generis. Žalovaný bol oprávnený užívať doménu G..sk preto, pretože je jej
držiteľom na základe zmluvy o doméne uzavretej so spoločnosťou SK-NIC, a.s. Aby teda žalobca mohol
realizovať svoje právo na používanie domény podľa čl. VIII ods. 1 Zmluvy o spolupráci, bolo potrebné,
aby došlo k zmene držiteľa domény v registri spoločnosti SK-NIC, a.s. zo žalovaného na žalobcu, a
to podľa príslušných ustanovení Pravidiel poskytovania menného priestoru v internetovej doméne SK.
Tak žalobca dosiahne prevod domény, t.j. získa ju do majetku a získa právo používať ju. Podľa čl. 6,
6.4. Pravidiel poskytovania menného priestoru v internetovej doméne SK sa zmena držiteľa domény
realizuje predložením vyplneného formulára F 6. Z povahy veci vyplýva, že súhlas spoločnosti SK-NIC,
a.s. sa nevyžaduje. Obsah zmluvy o prevode práv a povinností zo zmluvy o doméne teda korešponduje
obsahu, ktorý si zmluvné strany dohodli ako obsah zmluvy o prevode domény podľa čl. VIII bod 2 Zmluvy
o spolupráci.
6. Neopodstatnená je námietka žalovaného, že súčasťou prevodu podľa zmluvy je aj prevod povinností.
Takto koncipovaná zmluva je v súlade s čl. 6 Pravidiel poskytovania menného priestoru v internetovej
doméne SK a je v súlade s účelom previesť doménu do majetku žalobcu podľa čl. VIII bod 1, 2 Zmluvy
o spolupráci.
7. Pre úplnosť súd uvádza, že pokiaľ mal žalovaný výhrady k niektorým ustanoveniam predloženej
zmluvy, pričom súčasne mal kontraktačnú povinnosť, legitímne bolo od neho požadovať navrhnúť ich
zmenu. Aj žalovaný bol povinný konať v súlade s poctivým obchodným stykom a teda aktívne pristúpiť
k plneniu svojej zmluvnej povinnosti.
8. K námietke, žalovaného, že v dôsledku pripustenia zmeny žaloby na základe písomného podania
žalobcu zo dňa 07.10.2016 došlo k uplynutiu prekluzívnej 30 dňovej lehoty s právom vyzvať žalovaného
na uzavretie Zmluvy o prevode domény súd uvádza, že žalobca sa v konaní domáhal toho istého nároku
(prevodu domény G..sk) na základe tých istých rozhodujúcich skutočností (hrubé porušenie Zmluvy
žalovaným). Zmeny motivované námietkou žalovaného, že nemá vedomosť o Formulári F6 (hoci má
uzavretú Zmluvu s SK-NIC, a.s., a teda je oboznámený s Pravidlami poskytovania menného priestoru
v internetovej doméne SK) a plynutím času (zmeny v zložení orgánov strán sporu), nemajú vplyv na
plynutie prekluzívnej, 30-dňovej lehoty.
9. Žalobcovi teda vzniklo právo na uzavretie zmluvy o prevode domény podľa čl. VIII bod 2 Zmluvy,
tomuto právu korešpondoval záväzok žalovaného zmluvu o prevode domény uzavrieť, žalovaný svoj
záväzok uzavrieť zmluvu o prevode domény porušil, preto mu súd uložil povinnosť zaplatiť žalobcovi aj
zmluvnú pokutu v dohodnutej výške 5.000.000,- Sk, čo pri prepočte konverzným kurzom predstavuje
165.969,59 eur.
10. Súd považoval námietku žalovaného o údajnej neurčitosti dohody o zmluvnej pokute za formálnu,
keď z § 544 ods. 1 Obč. zák. jasne vplýva, že povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu má tá strana, ktorá
zmluvnú povinnosť poruší a z čl. VIII ods. 7, písm. a) Zmluvy o spolupráci vyplýva, že zmluvná pokuta
je dohodnutá pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti žalovaným.
11. Súd nepovažuje nahradenie prejavu vôle a uloženie povinnosti zaplatiť zmluvnú pokutu za dvojitú
sankciu za to isté porušenie zmluvnej povinnosti, keď nahradenie prejavu vôle smerujúceho k prevode
domény T..G..sk na žalobcu je dôsledkom toho, že žalovaný hrubým spôsobom porušil svoje zmluvné
povinnosti uvedené v čl. II bod 2 a v čl. VI bod 5 Zmluvy o spolupráci. Z uvedených dôvodov súd rozhodol
tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
12. O trovách konania súd rozhodol v súlade s ust. § 255 ods. 1 CSP priznal plnú náhradu trov konania
o ktorých v súlade s ust. § 262 ods. 2 CSP rozhodne súd samostatným uznesením.
13. Proti tomuto rozsudku sa v zákonnej lehote odvolal žalovaný. Poukázal na nesprávne skutkové
zistenia súdu prvej inštancie. Zdôraznil, že súd prvej inštancie dostal pokyn od odvolacieho súdu doplniťdokazovanie práve za účelom zistenia či boli dané výpovedné dôvody, ktoré žalobca označil vo výpovedi
z 21.5.2008, pričom zistenia vyplývajúce z dôkazov vykonaných v predchádzajúcom prvostupňovom
konaní ako aj z dôkazov vykonaných v prvostupňovom konaní po zrušujúcom uznesení odvolacieho
súdu skutkovými zisteniami súdu prvej inštancie uvedenom v bodoch 62 - 68 odôvodnenia rozsudku
nezodpovedajú skutočnosti.
14. Poukázal na to, že z obsahu zmluvy o spolupráci nevyplýva žiadna dohoda o technológii
poskytovania elektronických dát zo strany žalobcu žalovanému na zverejnenie na portály T..G..sk.
Poukázal tiež na to, že je pravdou, že po uzavretí zmluvy o spolupráci sa vyvinula medzi zmluvnými
stranami prax, že žalovaný vytvoril systém CMS ktorý umožňoval redaktorom vstupovať priamo cez
internetové pripojenie do tzv. administratívneho rozhrania a tak priamo bez súhlasu žalovaného
umiestňovať dáta na portály T..G..sk čo bola prax nad rámec záväzku žalobcu uzavretého v bode 2 čl.
II Zmluvy o spolupráci. Zdôraznil, že skutočnosť, že súd prvej inštancie dospel k záveru, že žalovaný po
29.4.2008 prestal prevádzkovať portál G..sk s obsahom poskytovaným žalobcom pretože mu znemožnil
tento obsah dodávať nie je pravdivá a nemá oporu vo vykonanom dokazovaní. Zdôraznil, že žalovaný
neprestal po 29.4.2008 prevádzkovať portál G..sk s obsahom poskytovaným žalobcom nakoľko po
29.4.2008 žalobca žalovanému žiaden obsah neposkytoval.
15. Mal za to, že v danom prípade došlo k nesprávnemu právnemu posúdeniu veci. Podľa názoru
žalovaného, názor súdu prvej inštancie, že projekt T..H..sk by mohol mať konkurenčný charakter len
v tom prípade ak by bol spôsobilý znížiť návštevnosť G..sk a tým znížiť aj príjmy z reklamy čo bolo v
konaní vyvrátené je v rozpore so skutkovými zisteniami vyplývajúcimi z vykonaného dokazovania.
16. Zdôraznil, že žalobca nedisponoval s databázou prepojení osôb. Musel návštevníkovi stránky
T..H..sk poskytnúť možnosť prepojenia z tejto stránky na stránku T..G..sk inak by tento projekt stratil
význam pre spoločnosť Microsoft a nebol by pre čitateľa ničím zaujímavý. Podľa názoru žalovaného
tento názor súdu prvej inštancie je nesprávnou aplikáciou zákona nakoľko pod pojmom konkurencia
rozumie vo všeobecnosti v obchodných vzťahoch hospodársku súťaž pre T..H..sk spĺňal všetky dokonca
nekalej súťaže v zmysle § 444 ods. 1 písm. d) Obch. zák.
17. Podľa názoru žalovaného súd prvej inštancie dospel k nesprávnemu právnemu posúdeniu veci aj
pri hodnotení právnej relevancie pôvodného dôvodu keď žalobca v čase od 30.4.2008 začal pripravovať
a následne dňa 12.5.2008 spustil vlastný portál T..U..sk s obsahom týždenníka Nový Čas a vyhodnotil
toto konanie v spojení s ust. § 6 Obč. zák. Podľa názoru žalovaného, k tomu je potrebné predovšetkým
uviesť, že z vykonaného dokazovania je preukázané, že žalovaný po 29.4.2008 neprestal prevádzkovať
portál T..G..sk teda výpovedný dôvod formulovaný kumulatívne nie je daný.
18. Mal za to, že z konania žalobcu vyplýva, že v skutočnosti nemal záujem na ďalšej spolupráci so
žalovaným a podľa zmluvy ani na žiadnom zjednaní nápravy na ktoré pro forma bez skutočného záujmu
vyzýval písomne dňa 30.4.2008 žalovaného. Žalobca pritom sám už od 30.4.2008 nedodal žalovanému
žiadne plnenie, články, fotografie, videá v súlade so zmluvou o spolupráci napriek tomu, že na to mal
technologické možnosti, mohol tieto produkty dodať v mobilných nosičoch.
19. Týždeň po tom čo žalobca spustil vlastný portál oznámil právny zástupca žalobcu listom z 19.5.2008
žalovanému vypovedanie zmluvy o spolupráci odôvodňujúc výpoveď porušením tých istých povinností,
ktoré sám porušoval s odkazom na bod 5 čl. VI. Zmluvy.
20. K právnemu posúdeniu veci zdôraznil, že výpoveď daná žalobcom je neplatná, resp. nemá používať
súdnu ochranu, súd prvej inštancie v bodoch 78-91 odôvodnenia rozsudku nesprávne právne vyhodnotil
obsah práva žalobcu na prevod práv v doméne. Žalovaný realizačnú zmluvu oprávnene nepodpísal,
nakoľko jej obsah je v rozpore so záväzkom prijatým v zmluve o spolupráci a zmluva o spolupráci mu
ani neukladala uzavrieť realizačnú zmluvu v písomnej forme. Žalobcom predložené znenie realizačnej
zmluvy obsahovalo navyše aj povinnosti, ktoré mal žalovaný touto zmluvou prevziať. Na prevzatie
povinnosti sa v zmluve o spolupráci nikdy nezaviazal.
21. Z uvedených dôvodov žiadal, aby odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie zmenil a
žalobu v celom rozsahu zamietol a priznal mu náhradu trov konania.22. K odvolaniu žalovaného sa vyjadril žalobca. Mal za to, že súd prvej inštancie vykonal dostatočné
dokazovanie a z vykonaného dokazovania vyvodil správny právny záver. Je nesporné, že po doručení
odstúpenia od zmluvy dňa 29.4.2008 prestal sprístupňovať na G..sk obsah dodávaný žalobcom. To
vyplýva jednak z obsahu listu žalovaného zo dňa 29.4.2008 a nakoniec žalovaný to potvrdil aj vo svojom
podaní zo dňa 10.8.2015. To vylučovalo aby žalobca mohol napĺňať G..sk obsahom iným, alternatívnym
spôsobom ako sa snažil tvrdiť žalovaný.
23. Poukázal tiež na to, že je absurdné tvrdiť, že žalobca mal dodávať obsah alternatívnym spôsobom
ak žalovaný na druhej strane chcel spôsobiť odstúpením úplný zánik zmluvy o spolupráci na ktorom
stanovisku zotrval aj po výzve na nápravu zo strany žalobcu.
24. Poukázal na to, že zo strany žalovaného došlo k porušeniu zmluvných záväzkov a to čl. II. bod
2 Zmluvy o spolupráci, pretože žalovaný prestal prevádzkovať, aktualizovať aplikáciu na administráciu
a publikovanie dohodnutého obsahu pre stránku T..G..sk tj. obsahu dodaného žalobcom v zmysle
zmluvy o spolupráci, čl. VI. bod 5 Zmluvy, pretože žalovaný konal tak, že nielen že ohrozil ale priamo
narušil resp. porušil plnenie účelu zmluvy t.j. obsahového naplnenia web stránky T..G..sk informáciami
spravodajského charakteru portfólia Nového Času a v zmysle čl. X. ods. 4 Zmluvy, porušenie čl. II. bod
2, čl. VI. bod 5 Zmluvy sa považuje za hrubé porušenie zmluvných povinností.
25. Bolo jednoznačne preukázané, že žalovaný nikdy nepoprel, že návštevnosť M.X..sk sa započítavala
na návštevnosť G..sk a uvedené rovnako platilo aj čo sa týka čitateľnosti článkov. Poukázal tiež na to,
že H..sk nemá žiadny konkurenčný vzťah k G..sk, pretože H..sk nie je spravodajským portálom, pričom
účelom a zameraním sú fakty H..sk na G..sk diametrálne odlišné.
26. Tým, že zamestnanci žalovaného svojvoľne vypli článok ohľadom aktivít M. V. N.. ktorý bol prevzatý
od tlačovej agentúry znemožnili jeho sprístupnenie čitateľom došlo k neoprávnenému zásahu do výkonu
pracovnoprávnych povinností redaktora, pretože rozhodli vo veci, ktorá spadá do výlučnej pôsobnosti
redaktora.
27. Mal za to, že žalovaný svojím protiprávnym konaním navodil stav, že žalobcovi vznikol právny nárok
na prevod domény aj na zaplatenie zmluvnej pokuty. Z vyššie uvedených dôvodov žiadal, aby odvolací
súd napadnuté rozhodnutie súdu prvej inštancie ako vecne správne potvrdil.
28. K uvedenému vyjadreniu zaujal stanovisko žalovaný, ktorý zotrval na svojich stanoviskách
uvedených v podanom odvolaní a taktiež žalobca vo svojom vyjadrení zo dňa 3.5.2017 sa pridržiaval
všetkých svojich stanovísk, ktoré zaujal vo svojom vyjadrení k odvolaniu žalovaného.
29. Podaním doručeným súdu dňa 8.11.2018, žalobca oznámil, že došlo k zmene na strane žalobcu
a spoločnosť Život Publishing a.s. ako univerzálny právny nástupca spoločnosti Ringier Axel Springer
Slovakia a.s. vstúpila do právneho postavenia žalobcu z hľadiska hmotného i procesného. Poukázal na
skutočnosť, že pôvodný žalobca zanikol rozdelením a zlúčením s nástupníckymi spoločnosťami pričom
jeho univerzálnym právnym nástupcom sa stala spoločnosť Nový Čas a.s., Život Publishing a.s., a
Ringier Axel Springer Slovakia a.s. ako nástupnícka spoločnosť číslo tri. O uvedenej skutočnosti žalobca
predložil Notársku zápisnicu.
30. Na základe uvedeného navrhol, aby odvolací súd vzhľadom na to, že pôvodný žalobca zanikol,
pokračoval v konaní so spoločnosťou Život Publishing a.s.
31. Podaním doručeným súdu dňa 14.3.2019 žalobca uviedol, že spol. News and Media holding a.s.
je od 1.3.2019 právnym nástupcom spol. Život Publishing a.s. nakoľko táto sa zlúčila so spoločnosťou
News and Media holding a.s. a zároveň žiadal o prerušenie konania podľa ust. § 163 ods. 1 CSP z
dôvodu rokovania o mimosúdnej dohode so žalovaným.
32. Odvolacísúduznesenímvydanýmpodč.k.2Cob/34/2018-1113zodňa20.3.2019odvolaciekonanie
prerušil s poukazom na ust. § 163 ods. 1 CSP.
33. Žalobca podaním doručeným súdu dňa 26.4.2019 zobral žalobu v celom rozsahu späť a žiadal
aby odvolací súd pripustil späťvzatie žaloby, zrušil rozhodnutie súdu prvej inštancie a konanie zastavil.
Zároveň žiadal, aby súd nepriznal žiadnemu z účastníkov nárok na náhradu trov konania.34. Žalovaný podaním doručeným súdu dňa 30.4.2019 vyjadril súhlas so späťvzatím žaloby v súlade
s dohodou o urovnaní uzavretou dňa 16.4.2019 medzi stranami sporu, ktorú právny zástupca žalobcu
predložil ako prílohu podaním z 23.4.2019. Žalovaná strana zároveň oznámila súdu, že si neuplatňuje
nárok na náhradu trov konania.
35. Vzhľadomkvyššieuvedenémuodvolacísúdspoukazomna§370ods.1,2CSP pripustilspäťvzatie
žaloby,zrušilrozsudoksúduprvejinštancieakonaniezastavil.Otrováchkonaniarozhodoltak,žežiaden
z účastníkov nemá právo na ich náhradu v zmysle dohody strán sporu.
36. Toto uznesenie bolo prijaté členmi senátu pomerom hlasov 3:0.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy ( § 427 ods. 1 CSP). Dovolateľ musí byť
v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa musia byť spísané
advokátom (§ 429 ods. 1 CSP). V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa
rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh)
(§ 428 CSP).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.