Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica

Judgement was issued by JUDr. Jozef Zlocha

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 11Co/53/2019

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6117259143
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 07. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Zlocha

ECLI: ECLI:SK:KSBB:2019:6117259143.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd odvolací, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Jozefa

Zlochu a sudkýň JUDr. Renáty Deákovej a JUDr. Jany Haluškovej ako členiek senátu, v spore žalobcu:
PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o., IČO: 35 792 752, so sídlom Pribinova 25, Bratislava, zast. Advokátska
kancelária JUDr. Andrea Cviková, s.r.o., IČO: 47 233 516, so sídlom AK Kubániho 16, 811 04 Bratislava,
proti žalovaným: 1/ Q. Z., nar. XX. augusta XXXX, trvale bytom R. B., 2/ X.. X. X., so sídlom kancelárie
W. XX, XXX XX O. O., správkyňa konkurznej podstaty úpadcu S. Z., nar. 9. januára XXXX, bytom B.
XXX/XX, E. Balog, o zaplatenie X.XXX,XX Eur s prísl., o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného
súdu Banská Bystrica, č.k. 17Csp/272/2017-92 zo dňa 23. októbra 2018, takto

r o z h o d o l :

I. Konanie voči žalovanej 2/ z a s t a v u j e.

II. Žalobcovi vo vzťahu k žalovanej 2/ a žalovanej 2/ nárok na náhradu trov odvolacieho konania n
e p r i z n á v a.

III. Rozsudok okresného súdu vo vzťahu k žalovanej 1/ p o t v r d z u j e.

IV. Žalovanej 1/ nárok na náhradu trov odvolacieho konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

1. Okresný súd Banská Bystrica (ďalej len „okresný súd“ alebo „súd prvej inštancie“) rozsudkom č.k.
17Csp/272/2017-92 zo dňa 23. októbra 2018 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“ alebo „napadnutý
rozsudok“) žalované 1/ a 2/ zaviazal povinnosťou spoločne a nerozdielne zaplatiť žalobcovi sumu 988,66
Eur spolu s 5,05% úrokom z omeškania ročne od 05.08.2015 až do zaplatenia v lehote 3 dní od
nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia (prvá výrokový veta). Okresný súd žalobu vo zvyšku zamietol
(druhá výroková veta). O nároku na náhradu trov konania okresný súd rozhodol tak, že žalobca má
nárok na náhradu trov konania proti žalovaným 1/ a 2/ v rozsahu 48%, ktoré sú žalované 1/ a 2/ povinné

zaplatiť žalobcovi v lehote 3 dní od vydania rozhodnutia o výške trov konania (tretia výroková veta) s tým,
že o výške náhrady trov konania rozhodne súd po právoplatnosti rozhodnutia samostatným uznesením,
ktoré vydá súdny úradník (štvrtá výroková veta).

1.1 Z odôvodnenia napadnutého rozhodnutia okresného súdu vyplýva, že žalobca sa žalobou domáhal
zaplatenia sumy 1.352,86 Eur s príslušenstvom a náhrady trov konania. Žalobu odôvodnil tým, že so
žalovanými 1/ a 2/ dňa 22.01.2015 uzavrel Zmluvu o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe

ktorej žalovaným 1/ a 2/ poskytol úver vo výške 1.110,- Eur. Žalované 1/ a 2/ sa zaviazali poskytnutý úver
splácať spolu s úrokom v 42 mesačných splátkach vo výške 35,10 Eur, povinnosti z uzavretej zmluvy
neplnili, dostali sa do omeškania s úhradou splátok už pri splátke č. 3. Nakoľko žalované 1/ a 2/ boli v
omeškaní s úhradou splátky viac ako tri mesiace, žalobca vyhlásil okamžitú splatnosť úveru a žalovanásuma predstavuje nesplatenú sumu úveru, nakoľko z poskytnutého úveru vo výške 1.110,- Eur žalované
1/ a 2/ uhradili len sumu 121,34 Eur.

1.2 Na základe vykonaného dokazovania súd prvej inštancie zistil, že žalovaná 1/ ako dlžník a žalovaná
2/ ako spoludlžník v žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru zo dňa 19.01.2015 požiadali žalobcu
o úver vo výške 1.110,- Eur, ktoré sa zaviazali splácať v mesačných splátkach po 35,10 Eur s počtom
splátok 42. Mali zaplatiť celkovú čiastku 1.585,20 Eur pri predpokladanej RPMN za úver 26,17%, ročnej
úrokovej sadzbe 18,08%, priemernej RPMN za úver 36,35%. Žalovaným 1/ a 2/ bol úver schválený

vo výške 1.110,-Eur s počtom splátok 42 pri mesačnej splátke 35,10 Eur. Z prehľadu platieb súd prvej
inštancie zistil, že žalované 1/ a 2/ z poskytnutého úveru uhradili sumu 121,34 Eur.

1.3 Na základe vykonaného dokazovania mal okresný súd za preukázané, že žalované 1/ a 2/ požiadali
o úver vo výške 1.110,-Eur dňa 19.01.2015 a žalobca dňa 22.01.2015 žiadosti žalovaných 1/ a 2/
vyhovel, schválil im úver vo výške 1.110,-Eur. RPMN bola vyčíslená ako predpokladaná 26,17%,

priemerná RPMN predstavovala 36,30%, ročná úroková sadzba 18,08% a celková čiastka, ktorú mali
žalované zaplatiť, predstavovala sumu 1.585,20 Eur. Okresný súd mal za preukázané, že žalobca
so žalovanými 1/ a 2/ chceli uzavrieť zmluvu o spotrebiteľskom úvere, predmetom zmluvy malo byť
dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov vo forme úveru s poukazom na § 1 ods. 2 zákona č.
129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a

doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon č.129/2010 Z.z.“). Okresný súd však konštatoval, že zo
strany žalobcu, ani zo strany žalovaných zmluva o spotrebiteľskom úvere v písomnej forme predložená
nebola a mal za to, že zmluva o spotrebiteľskom úvere je neplatná pre jej nedodržanie písomnej formy
v zmysle § 4 ods.1 Občianskeho zákonníka, ako aj § 9 ods.1 zákona č. 129/2010 Z.z.. Predloženú
žiadosť podanú žalovanými okresný súd posúdil ako návrh na uzavretie zmluvy, oznámenie žalobcu

ako veriteľa nepovažoval za uzavretie zmluvy o revolvingovom úvere, nakoľko v oznámení chýbali
obligatórne náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, údaje uvedené v tomto oznámení sú nepresné,
spôsobujúce pochybnosti o ich pravdivosti. V žiadosti chýba údaj o ročnej percentuálnej miere nákladov,
uvedenie predpokladanej výšky RPMN nespĺňa podmienky § 9 ods.2 písm. j) zákona č. 129/2010 Z.z.,
údaj označený ako predpokladaný spôsobuje stav právnej neistoty spotrebiteľa, ktorý si nevie vytvoriť

názor, či je vzťah pre neho výhodný alebo nie. Zároveň chýba údaj o konečnej splatnosti revolvingového
úveru (§ 9 ods. 2 písm. f/ zákona č. 129/2010 Z.z.), absentuje aj uvedenie termínu splátok istiny, úrokov a
inýchpoplatkovvzmysle§9ods.2písm.k)zákonač.129/2010Z.z..Vzhľadomkskutočnosti,žežiadosť
neobsahuje obligatórne údaje, poskytnutý úver bolo potrebné považovať za bezúročný a bez poplatkov.

1.4 S poukazom na ustanovenie § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka a skutočnosť, že v danom
prípade nedošlo medzi žalobcom a žalovanými 1/ a 2/ k uzavretiu platnej zmluvy o spotrebiteľskom
úvere, vzťah medzi žalobcom a žalovanými 1/ a 2/ je potrebné posudzovať ako bezdôvodné obohatenie,
plnenie získané z neplatného právneho úkonu. Okresný súd mal za preukázané, že žalované 1/ a 2/
z poskytnutého úveru vyčerpali sumu 1.110,- Eur a zaplatili sumu 121,34 Eur, na ich strane došlo k

bezdôvodnému obohateniu vo výške 988,66 Eur.

1.5 Z uvedených dôvodov okresný súd žalobe čiastočne vyhovel, žalované 1/ a 2/ zaviazal spoločne
a nerozdielne na zaplatenie sumy 988,66 Eur z titulu bezdôvodného obohatenia, ako aj na zaplatenie
úroku z omeškania vo výške 5,05%, nakoľko bol v žalobe vyčíslený v súlade s Nariadením vlády SR

č. 87/1995 Z.z.

1.6 Pri rozhodovaní o nároku na náhradu trov konania okresný súd aplikoval ustanovenie § 255 ods.
1 C.s.p., konštatoval, že žalobca bol v konaní v prevažnej miere úspešný, a preto mu priznal nárok na
náhradu trov konania v rozsahu 48% proti žalovaným, ktoré boli v konaní v prevažnej miere neúspešné.

2. Proti rozsudku súdu prvej inštancie, v časti zamietajúceho výroku a v časti výroku o nároku na náhradu
trov konania podal žalobca včas odvolanie a navrhol, aby odvolací súd rozsudok okresného súdu v
napadnutej časti zmenil tak, že žalobe vyhovie a žalovaného zaviaže k povinnosti náhrady trov konania
v celom rozsahu.

2.1 V konkrétnostiach namietal nesprávnosť konštatovania okresného súdu, že nedošlo k uzavretiu
zmluvy o spotrebiteľskom úvere, v dôsledku čoho je zmluva neplatná. Okresný súd v tomto smere
nesprávne vyhodnotil predložené dôkazy, nakoľko z listiny označenej ako žiadosť o poskytnutierevolvingového úveru/zmluva o revolvingovom úvere vyplýva, že v bode 5. obsahuje žiadosť o úver,
ktorápredstavujenávrhnauzavretiezmluvyavbode6.prijatienávrhu.Nato,abynejakázmluvavznikla,
musí mať obligatórne náležitosti ustanovené právnym poriadkom, v prípade fakultatívnych náležitostí

ich absencia má za následok len to, že takéto dojednania sú neplatné a ich nedodržanie nemá za
následok nevzniknutie zmluvy. Podstatné zložky právneho úkonu - úverovej zmluvy vyplývajú z § 493
Obchodnéhozákonníka;zpredloženejlistinyoznačenejakožiadosťoposkytnutierevolvingovéhoúveru/
zmluva o revolvingovom úvere vyplýva, že došlo k dohode zmluvných strán o podstatných náležitostiach
potrebných pre vznik úverovej zmluvy. Záver súdu o chýbajúcej ročnej percentuálnej miere nákladov nie

je správny, v bode 6. sa uvádza aká je hodnota RPMN schváleného úveru a aká bude hodnota RPMN
v prípade čerpania revolvingu. Súd prvej inštancie nedôsledne hodnotil obsah bodu 6., ak uvádza, že
označený údaj ako predpokladaný spôsobuje neistotu spotrebiteľa, nehodnotil výsledok dokazovania a
aniprávnuúpravurelevantnúpreurčenieRPMN.Bod6.pritomobsahujeRPMNschválenéhoúveru,jeho
hodnota sa dá určiť pri uzavretí zmluvy, nakoľko medzi údaje okrem iného patrí dátum čerpania úveru
a dátum splatnosti prvej splátky. Údaj o predpokladanej RPMN pri poskytnutí revolvingu sa objektívne

v čase uzavretia zmluvy určiť nedá, inak by žalobca porušil zákon. Žalované však revolving nečerpali,
ani im nebol poskytnutý, je teda skutkovo a právne irelevantné, či je v zmluve uvedená predpokladaná
RPMN po poskytnutí revolvingu. Podstatné je, že RPMN bola určená pre úver, pri uzavretí zmluvy a
spôsobom určeným zákonom.

2.2 Pokiaľ okresný súd argumentoval, že uzavretá zmluva neobsahuje údaj o konečnej splatnosti,
žalobca argumentoval, že uvádzanie jednotlivých náležitostí v zmluve a vyvodzovanie následkov v
podobe bezúročnosti je potrebné vykladať nielen na základe zákona č. 129/2010 Z.z., ale aj z únijného
práva; postup kedy sa súd odkloní od takto určeného postupu, je porušením povinnosti dodržať únijné
právo. Členský štát nemôže zavádzať iné náležitosti, ako určuje Smernica 2008/48/ES a členský štát

nemôže zavádzať bezúročnosť úveru v iných prípadoch ako tých, kedy neuvedenie náležitostí môže
spochybniť možnosť spotrebiteľa zistiť rozsah svojho záväzku. Súd prvej inštancie tak nerešpektoval
povinnosť vykladať vnútroštátne právo v zhode s právom Európskej únie.

2.3 Pokiaľ ide o konečnú splatnosť úveru, túto náležitosť únijné právo nepozná a z uvedeného dôvodu

aj došlo k zmene zákona č. 129/2010 Z.z.. Ak uvádzanie konečnej splatnosti úveru bolo zo zákonnej
úpravy vypustené, pri aplikácii znenia zákona do spomenutej novely je potrebné zachovať požiadavku
na eurokonformný výklad zákona, čo znamená, že s absenciou náležitosti termín konečnej splatnosti
nemôže byť spájaný následok v podobe bezúročnosti, pretože členský štát takúto skutočnosť nemôže
upraviť vo vnútroštátnom práve ako dôvod bezúročnosti. Požiadavka uvedenia termínu konečnej

splatnosti úveru v posudzovanom zmluvnom vzťahu bola splnená, a to určením podľa dátumu splatnosti
jednotlivých mesačných splátok a počtom mesačných splátok ako aj spôsobom vyplývajúcim z článku
4 odsek 4.5 zmluvných dojednaní, v zmysle ktorých dátum splatnosti poslednej splátky uvedených
oznámení o schválení úveru je zároveň termínom konečnej splatnosti.

2.4 Žalobca rovnako poprel aj závery súdu ohľadne splatnosti splátok, nakoľko konkrétny deň splatnosti
bol dohodnutý v zmysle pravidla uvedeného v bode 2.1 zmluvných dojednaní zmluvy o revolvingovom
úvere.

3. Žalované 1/ a 2/ sa k podanému odvolaniu písomne nevyjadrili.

4. Ďalšie relevantné vyjadrenie vo veci podané nebolo.

5.OdvolacísúdpopredloženíspisunarozhodnutieoodvolanílustráciouvObchodnomvestníkuzistil,že
po vyhlásení napadnutého rozhodnutia Okresný súd Banská Bystrica uznesením sp.zn. 4OdK/567/2019

zo dňa 04.06.2019 vyhlásil konkurz na majetok Kataríny Z. (žalovanej 2/) a zároveň rozhodol o zbavení
dlžníkavšetkýchdlhov,ktorémôžubyťuspokojenéibavkonkurzevrozsahu,vakomnebudúuspokojené
vkonkurzeadlhov,ktorésúvylúčenézuspokojenia.AkosprávcabolaustanovenáJUDr.X.X.,sosídlom
kancelárie W. XX, O. O.. Uvedené rozhodnutie bolo zverejnené v Obchodnom vestníku č. 10/2019 dňa
10.06.2019.

5.1 Podľa § 167e Zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (ďalej len „zákon č. 7/2005 Z.z.“), ak bol vyhlásený konkurz, súd bez zbytočného odkladuzastaví konanie, v ktorom sa uplatňuje pohľadávka, ktorá môže byť uspokojená iba v konkurze (§ 166a)
alebo sa považuje za nevymáhateľnú (§ 166b).

5.2 Vzhľadom na vyššie uvedené mal odvolací súd preukázané, že v prejednávanej veci sú splnené
zákonné podmienky na zastavenie konania vo vzťahu k žalovanej 2/ predpokladané osobitným
predpisom, ktorým je zákon o konkurze a reštrukturalizácii, a preto v zmysle § 167e ods.1 zákona
č. 7/2005 Z.z. zistiac vyhlásenie konkurzu na majetok žalovanej v rade 2/ a splnenie podmienok pre
zastavenie konania (§ 167e zákona č. 7/2005 Z.z.) konanie vo vzťahu k nej zastavil.

5.3 Pri rozhodovaní o nároku na náhradu trov odvolacieho konania vychádzal odvolací súd z
ustanovenia § 396 ods. 1 v spojení s § 262 ods. 1 C.s.p., z ktorého vyplýva: „O nároku na náhradu
trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí“, ako aj ustanovenia §
257 C.s.p.. Pri zastavení konania z dôvodu vyhláseného konkurzu na majetok žalovanej nie je možné
ustáliť procesné zavinenie za zastavenie konania; tento dôvod odvolací súd posúdil s poukazom na

ustanovenie § 257 C.s.p. ako dôvod hodný osobitného zreteľa. Z uvedeného dôvodu nárok na náhradu
trov odvolacieho konania vo vzťahu k žalovanej 2/ nepriznal žiadnej zo strán sporu.

6. Krajský súd, ako súd funkčne príslušný na rozhodnutie o odvolaní, vec preskúmal v rozsahu určenom
§ 380 ods. 1 C.s.p. bez nariadenia pojednávania v zmysle § 385 ods. 1 C.s.p. a rozsudok súdu prvej

inštancie podľa § 387 ods. 1, ods. 2 C.s.p. v napadnutom rozsahu, vo vzťahu k žalovanej 1/ vrátane
závislého výroku o nároku na náhradu trov konania ako vecne správny potvrdil.

6.1 Podľa § 387 ods. 1, 2 C.s.p. odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie potvrdí, ak je vo
výroku vecne správne. Ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého

rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov napadnutého
rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie dôvody.

7.Odvolacísúdpreskúmalvšetkypodstatnéodvolacienámietkyžalobcu,akoajpredchádzajúcekonanie
spolusnapadnutýmrozhodnutímsúduprvejinštancie.Súdprvejinštanciedospelksprávnymskutkovým

zisteniam, na ktoré aplikoval správne ustanovenie právneho predpisu a súčasne vec správne právne
posúdil. Z dôvodu, že odvolací súd je rozsahom a dôvodmi odvolania viazaný, pri posudzovaní veci
sa zaoberal len námietkami, uvedenými v odvolaní a procesným postupom súdu prvej inštancie, ktorý
predchádzal vydaniu napadnutého rozhodnutia z hľadiska, či v konaní došlo k vadám, ktoré mali za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci (§ 380 ods. 2 C. s. p.).

8. Odvolanie žalobcu nie je dôvodné.
Okresný súd správne vzal do úvahy skutočnosť, že právny vzťah strán sporu, ktorý mal byť založený
na základe Žiadosti o poskytnutie spotrebiteľského úveru revolvingového typu/zmluvy o spotrebiteľskom
úvere revolvingového typu č. XXXXXXXXXX, žalobcom podpísanej v Bratislave dňa 22.01.2015 a

žalovanými v Banskej Bystrici dňa 19.01.2015, je potrebné posudzovať ako vzťah spotrebiteľský a je
potrebné aplikovať aj ustanovenia spotrebiteľského práva, predovšetkým § 52 a nasl. Občianskeho
zákonníka a ustanovenia zákona č. 129/2010 Z.z. v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy. Tento záver
okresného súdu o spotrebiteľskom charaktere právneho vzťahu medzi žalobcom a žalovanými podaným
odvolaním spochybnený nebol. Okresný súd napadnuté rozhodnutie založil na konštatovaní, že žalobca

nepredložil zmluvu o spotrebiteľskom úvere v písomnej firme; žiadosť o poskytnutie úveru posúdil ako
návrh na uzavretie zmluvy a oznámenie žalobcu ako veriteľa rovnako nepovažoval za uzavretie zmluvy.
Zároveň konštatoval, že žiadosť o poskytnutie úveru neobsahuje zákonom požadované náležitosti; a to
údaj o termíne konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru (§ 9 ods. 2 písm. f/ zákona č.129/2010 Z.z.)
a údaj o termíne splatnosti jednotlivých splátok úveru (§ 9 ods. 2 písm. k/ zákona č. 129/2010 Z.z.).

8.1 Odvolací súd z predloženej zmluvy zistil, že žalovaná 1/ ako dlžník a žalovaná 2/ ako spoludlžník
žiadosťou o poskytnutie úveru v časti 5 - údaje o požadovanom úvere revolvingového typu požiadali
o úver za nasledovných podmienok: informatívny údaj o predpokladaj mesačnej platbe: 66,67 Eur,
poskytnutá čiastka úveru: 1.110,- Eur, splatnosť úveru (počet splátok): 42, mesačná splátka (vrátane

úrokov): 35,10 Eur, celková čiastka, ktorú musí dlžník zaplatiť: 1.585,20 Eur, predpokladaná RPMN za
úver (v %) 26,17; ročná úroková sadzba úveru (v %): 18,08; priemerná RPMN za úver (v %): 36,30;
poskytnutá čiastka revolvingu: 1.110,-Eur, celková čiastka, ktorú musí dlžník zaplatiť (t.j. revolving +
úroky za celú dobu čerpania revolvingu): 1.585,20 Eur, predpokladaná RPMN úveru po poskytnutírevolvingu (v %): 26,17; ročná úroková sadzba revolvingu (v %): 18,08; poplatok za poskytnutie úveru:
111,- Eur. Žalobca vyplnil v zmluve/žiadosti údaje o schválenom úvere, v ktorých bol údaj o RPMN
uvedený na 25,71%; predpokladaná RPMN po poskytnutí revolvingu: 25,71%.

8.2 Niet pochýb o tom, že pre platnosť zmluvy o revolvingovom úvere (z tohto hľadiska nie je podstatné,
či ide o revolvingový alebo jednoduchý úver) z hľadiska jej formy sa v danom prípade vyžaduje
písomná forma. Takto si to vymienil aj žalobca ako veriteľ v bode 2.1. Zmluvných dojednaní Zmluvy
o spotrebiteľskom úvere revolvingového typu spoločnosti PROFI CREDIT Slovakia, s.r.o., pričom, ako

je tu uvedené, vyplnená žiadosť o poskytnutie spotrebiteľského úveru revolvingového typu podpísaná
dlžníkom, spoludlžníkom 1 a spoludlžníkom 2 je návrhom na uzatvorenie zmluvy o RÚ., Zmluva o RÚ
je uzatvorená a nadobúda platnosť a účinnosť dňom podpisu dlžníka, spoludlžníka 1/, spoludlžníka 2 a
veriteľa. Pre vznik zmluvy sa vyžaduje podpis oboma zmluvnými stranami, teda dlžníkom a veriteľom,
prípadne aj spoludlžníkom/mi. Vzhľadom na to, že žalované ako dlžníčky Žiadosť/Zmluvu podpísal
odlišnýdeňakotútožiadosť/zmluvupodpísalžalobcaakoveriteľ,resp.tentodozmluvydoplnilkonkrétne

údaje o schválenom revolvingovom úvere (bod 6), takúto zmluvu o revolvingovom úvere nemožno
považovať za riadne a platne uzavretú. Údaje o schválenom úvere v čase, kedy zmluvu o revolvingovom
úvere podpisovali dlžníčky, totiž vôbec neboli obsahom zmluvy, a preto ich dlžníčky písomne akceptovať
nemohli. Nové údaje smerom k nim predstavujú nový návrh na uzavretie zmluvy, pričom nebolo
preukázané, že by žalované takýto nový návrh akceptovali. Súhlas žalobcu s revolvingovým úverom

je len jednostranný úkon, ktorý nie je zmluvou a neobsahuje dohodu strán o výške úveru a ani o
výške úroku. Nedostatok písomného prejavu vôle žalovaných byť účastníkom záväzkového vzťahu za
určitých konkrétnych podmienok úveru v tomto prípade zákon sankcionuje neplatnosťou tohto právneho
úkonu. V danom prípade strany sporu zmluvu o revolvingovom úvere platne neuzavreli z dôvodov vyššie
uvedených; ani tzv. zmluvné dojednania zmluvy o revolvingovom úvere spoločnosti PROFI CREDIT

Slovakia, s.r.o. nie sú účastníkmi zmluvy podpísané a označené dátumom. Nedostatok písomnej formy,
ako to vyplýva z vyššie uvedeného, je sankcionovaný neplatnosťou zmluvy ako takej a tento dôvod
sám o sebe postačuje na vyslovenie záveru o tom, že predložená zmluva o revolvingovom úvere je
neplatným právnym úkonom v zmysle § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Zmluva sa uzatvára na
formulári veriteľa, ktorý má byť zároveň žiadosťou o poskytnutie úveru ako aj zmluvou o úvere. Túto

skutočnosť však nemožno zneužívať k záverom, že došlo k vzniku zmluvy, k uzavretiu platnej zmluvy
o spotrebiteľskom úvere v prípade, kedy nie je vylúčená akákoľvek ďalšia manipulácia s textom (napr.
dodatočné dopisovanie údajov do formulára po podpise dlžníkom), kedy dlžník podpísal iba žiadosť o
poskytnutie úveru. Pre vznik a platnosť zmluvy o spotrebiteľskom úvere sa vyžaduje dvojstranný prejav
vôle (§ 34 a § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka) a podpis oboma zmluvnými stranami, teda dlžníkom

a veriteľom, prípadne aj spoludlžníkom/mi, pričom nesmie byť akýchkoľvek pochybností o tom, pod aký
text účastníci zmluvy pripojili svoj podpis (čo z hľadiska obsahu listiny podpisujú).

8.3Pokiaľideozmluvnédojednania,takakosúpredloženédosúdnehospisu,žalovanýmipodpísanénie
sú. V konečnom dôsledku skutočnosť, či sa žalované so zmluvnými dojednaniami oboznámili alebo nie,

nemá vplyv na konštatovanú neplatnosť žiadosti/zmluvy podľa predchádzajúceho bodu tohto rozsudku.

8.4 Už vyššie uvedené skutočnosti odôvodňujú záver, že na strane dlžníkov z neplatnej zmluvy došlo k
bezdôvodnému obohateniu vo výške rovnajúcej sa rozdielu medzi poskytnutými a vrátenými finančnými
prostriedkami.

9. Súd prvej inštancie navyše uzavrel, že poskytnutý úver je bezúročný a bez poplatkov, nakoľko zistil,
že absentuje údaj o konečnej splatnosti úveru a nie je uvedený ani termín splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov v zmysle ustanovenia § 9 ods. 2 písm. f) a k) zákona č. 129/2010 Z.z..

9.1 Z vyššie uvedených konštatovaní ohľadne údajov uvedených v žiadosti/zmluve vyplýva, že v
danom prípade formulárová listina vo vzťahu k dobe splatnosti úveru a termínu konečnej splatnosti
uvádza splatnosť úveru počtom splátok 42, uvedenie konkrétneho termínu absentuje. Rovnako
absentuje uvedenie termínov splatnosti jednotlivých splátok úveru. Podľa čl.7 zmluvy jej účastníci v
ďalšom odkazujú na úpravu obsiahnutú v zmluvných dojednaniach Zmluvy o spotrebiteľskom úvere

revolvingového typu, ktoré majú byť neoddeliteľnou súčasťou tejto Žiadosti/Zmluvy. Podľa bodu 7
zmluvných dojednaní (ktoré dlžníčkou ani spoludlžníčkou nie sú podpísané), bod 7.1.g) „súčasťou tejto
zmluvy je príloha č. 7: Oznámenie veriteľa o schválení úveru Dlžníkovi obsahujúce všetky identifikačné
údaje schváleného úveru“. V zmysle zákonnej úpravy spotrebiteľských úverov (tu zákon č. 129/2010Z.z.) je zrejmé, že údaje vyžadované ustanovením § 9 ods. 2 zákona č.129/2010 Z.z. ako náležitosti
zmluvy musí zmluva obsahovať v čase jej uzavretia. Spotrebiteľ už pri uzatváraní zmluvy, pred jej
podpisom, má právo vedieť podstatné náležitosti zmluvy, dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere

a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru ako aj (§ 9 ods. 2 písm. f/), ako aj výšku, počet a
termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať
k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely
jeho splatenia (§ 9 ods. 2 písm. k/). V danom prípade ale spotrebiteľ takúto vedomosť nemal, zo žiadosti/
zmluvy v čase jej podpisu dlžníkom (19.01.2015) zákonné náležitosti zmluvy nevyplývajú a vyplýva z nej

len počet splátok úveru 42. Oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi zo dňa 22.01.2015 logicky
nemožno považovať v tomto smere za listinu, tvoriacu súčasť zmluvy o spotrebiteľskom úvere v čase
jej podpisu spotrebiteľom, ide iba o jednostranné oznámenie veriteľa vo vzťahu k dlžníkovi a toto nie
je súčasťou dvojstranného právneho úkonu strán sporu - Žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru/
Zmluvy o revolvingovom úvere. Poukaz na oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi v zmysle
vyššie uvedeného pre zmenu alebo zrušenie napadnutého rozhodnutia nepostačuje.

9.2 V tomto smere odvolací súdu poukazuje aj na skutočnosť, že údaje o schválenom úvere majú byť
podľa Zmluvných dojednaní Zmluvy o spotrebiteľskom úvere revolvingového typu spoločnosti PROFI
CREDIT Slovakia s.r.o. (bod 2.2) uvedené až v Oznámení veriteľa o schválení úveru dlžníkovi, ktoré
podpisuje len žalobca ako veriteľ a nie sú tak súčasťou samotnej zmluvy o úvere, podpísanej veriteľom

a dlžníkom. Nemožno tak dôvodne tvrdiť, že náležitosť zmluvy, vyplývajúca z ustanovenia § 9 ods.2
písm. f) zákona č. 129/2010 Z.z., je dodržaná. Pokiaľ Oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi
nie je podpísané dlžníkmi, ale len žalobcom, v tomto rozsahu toto oznámenie nie je možné považovať
za zmluvu, podpísanú obidvomi účastníkmi sporu. Údaj o termíne konečnej splatnosti úveru uvedený v
Oznámení pre naplnenie zákonných náležitostí zmluvy o spotrebiteľskom úvere nepostačuje. Pokiaľ v

bode 5 žiadostí/zmluvy je pri splatnosti úveru uvedený len počet splátok, takýto údaj nemožno považovať
za splnenie zákonnej náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere v zmysle ustanovenia § 9 ods. 2
písm. f) zákona č.129/2010 Z.z. a aj z uvedeného dôvodu treba úver poskytnutý žalovanej na základe
predloženej žiadosti/zmluvy podľa ustanovenia § 11 ods. 1 písm. b) zákona č. 129/2010 Z.z. považovať
za bezúročný a bez poplatkov. Pokiaľ zákon č.129/2010 Z.z. v záujme ochrany spotrebiteľa vyžaduje,

aby bol výslovne v zmluve o spotrebiteľskom úvere uvedený údaj o termíne konečnej splatnosti úveru,
tak nie je prípustné argumentovať tým, že údaj o konečnej splatnosti úveru je možné vyvodiť z počtu
splátok, pretože je to obchádzanie zákonom vyžadovaných obligatórnych obsahových náležitostí zmluvy
o spotrebiteľskom úvere, ktorých absenciu zákon sankcionuje bezpoplatkovosťou a bezúročnosťou
úveru. Termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru v zmluve uvedený nie je a to ani tak, aby

sa dal bez pochybností určiť odkazom na dohodnutý termín splatnosti jednotlivých splátok a ich počet.
Termín konečnej splatnosti úveru musí byť v zmluve vyjadrený presným dátumom a nie udalosťou,
ktorá je závislá na vôli ktorejkoľvek zmluvnej strany. Žalobca v odvolaní odkazuje na článok 4 ods. 4.5
zmluvných dojednaní zmluvy o revolvingovom úvere z ktorého vypláva, že ,,Deň splatnosti poslednej
splátky úveru, resp. revolvingu podľa posledného splátkového kalendára je dňom konečnej splatnosti

úveru“. K uvedenému odvolací súd dodáva, že z uvedeného nie je možné bez pochýb jednoducho zistiť
dokedy bude trvať zmluvný vzťah, určiť, kedy nastane konečná splatnosť úveru. Pokiaľ teda žalobca
v odvolaní tvrdil, že deň splatnosti poslednej splátky je termínom konečnej splatnosti, jeho odvolacia
námietka neobstojí. Vzhľadom na odvolacie dôvody odvolací súd udáva, že vyššie uvedený výklad nie
je ani v rozpore so Smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES, ktorá v čl. 10 ods. 2 písm.

c) vyžaduje ako náležitosť zmluvy uvedenie dĺžky trvania zmluvy o úvere (teda má byť jasné ako dlho
bude trvať zmluvný vzťah), a ak zmluva o úvere neobsahuje všetky náležitosti uvedené v článku 10
ods. 2 smernice, táto zmluva sa bude považovať za zmluvu o úvere bez úrokov a poplatkov, pokiaľ ide
o okolnosť, ktorej neuvedenie môže spochybniť možnosť spotrebiteľa posúdiť rozsah svojho záväzku.
Údaje v zmluve musia byť uvedené tak, aby ich bolo možné bez pochybností a bez matematických

prepočtov zistiť, neuvedenie údajov tak, aby bolo jednoducho zistiteľné do kedy bude trvať zmluvný
vzťah, spochybňuje možnosť spotrebiteľa posúdiť rozsah svojho záväzku. Spôsob určenia konečnej
splatnosti, tak ako ju vyvodzuje žalobca nie je v súlade so zákonom a ním sledovaným cieľom. Smernica
2008/48 bola prijatá v záujme boja proti nespravodlivým úverovým podmienkam a na to, aby sa dlžníkovi
umožnilo poznať všetky podmienky budúceho plnenia uzavretej zmluvy. Článok 4 Smernice 87/102

vyžaduje, aby dlžník pri uzatváraní zmluvy poznal všetky okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na rozsah jeho
záväzku (rozsudok zo dňa 09.07.2015, Bucura, C 348/14), aj podľa Smernice treba zmluvu považovať
za zmluvu o úvere bez úrokov a poplatkov, pokiaľ ide o okolnosť, ktorej neuvedenie môže spochybniť
možnosť spotrebiteľa posúdiť rozsah svojho záväzku. Okresný súd správne považoval predmetný úvers odkazom na ustanovenie § 11 ods. 1 písm. b) zákona č.129/2010 Z.z. v tomto smere za bezúročný a
bez poplatkov. Takýto záver súdu je aj v súlade so Smernicou 2008/48, nakoľko neurčitý údaj o konečnej
splatnostiúverudlžníkovineumožňujepoznaťvšetkypodmienkybudúcehoplneniauzavretejzmluvy.Ide

pritom o skutočnosť, ktorej neuvedenie môže spochybniť možnosť spotrebiteľa posúdiť rozsah svojho
záväzku. Pokiaľ ide o termín konečnej splatnosti úveru (§ 9 ods. 2 písm. f/ zákona č. 129/2010 Z.z.), je
nepochybné,žezákonč.129/2010Z.z.tútonáležitosťvčaseuzavretiazmluvyvyžadoval.Uvedenietejto
náležitosti nie je možné realizovať spôsobom, ako to realizoval žalobca, ktorý tvrdí, že táto náležitosť
bola splnená viacerými spôsobmi. Cez odkaz na zmluvné dojednania nie je možné dohodnúť také

náležitosti právneho úkonu, ktoré sú jeho zákonnou náležitosťou. Údaj o dátume poslednej splátke úveru
bol žalovanej oznámený až po okamihu, kedy malo dôjsť k uzavretiu zmluvy o úvere, zmluva o úvere
údaj o konečnej splatnosti úveru (a ani o splatnosti jednotlivých splátok) neobsahovala. Uvedenie doby
trvania zmluvy, resp. konečnej splatnosti neznamená odkázať spotrebiteľa, aby si termín vypočítal z
počtu splátok; veriteľ v zmluve túto náležitosť nešpecifikoval uvedením aspoň mesiaca a roka, teda
spôsobom pre spotrebiteľa prijateľnejším.

9.3 V konečnom dôsledku súd prvej inštancie svoj záver o tom, že úver je potrebné považovať za
bezúročný a bez poplatkov, založil nielen na konštatovaní absencie náležitosti zmluvy - uvedenia
termínu konečnej splatnosti úveru, ale aj na konštatovaní absencie uvedenia termínu splatnosti
jednotlivých splátok (§ 9 ods. 2 písm. k/ zákona č.129/2010 Z.z.). Podľa aplikovaného ustanovenia

zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka
musí obsahovať výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie,
v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými
sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia. Z predloženej zmluvy vyplýva, že pokiaľ ide
o splátku, žiadosť/zmluva definuje len výšku splátky a počet splátok bez toho, aby bol akýmkoľvek

spôsobom stanovený termín splatnosti splátky. K uvedenému platia konštatovania uvedené v bode 9.2
tohto rozsudku; pokiaľ Oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi nie je podpísané žalovanou,
ale len žalobcom, v tomto rozsahu toto oznámenie nie je možné považovať za zmluvu, podpísanú
obidvomi účastníkmi sporu. Údaj o termíne konečnej splatnosti úveru uvedený v Oznámení pre
naplnenie zákonných náležitostí zmluvy o spotrebiteľskom úvere nepostačuje. Aj uvedené zistenie je

predpokladom pre aplikáciu ustanovenia § 11 ods. 1 písm. b) zákona č.129/2010 Z.z.

9.4 V nadväznosti na vyššie uvedené skutočnosti je tak aj záver súdu prvej inštancie o bezúročnosti
a bezpoplatkovosti poskytnutého úveru v celom rozsahu správny a nie je výsledkom nesprávneho
právneho posúdenia.

10. Právnym následkom neplatnosti zmluvy (a rovnako aj následkom záveru o tom, že poskytnutý úver
je bezúročný a bez poplatkov) je vznik bezdôvodného obohatenia na strane žalovaných 1/ a 2/ ako
dlžníčky a spoludlžníčky, ktoré okresný súd vyčíslil na sumu 988,66 Eur ako rozdielu medzi poskytnutými
finančnými prostriedkami žalobcom žalovaným (1.110,- Eur) a vrátenými finančnými prostriedkami

žalovanými žalobcovi (121,34 Eur). Tento záver, pokiaľ ide o výšku bezdôvodného obohatenia žalobca
v podanom odvolaní nenamietal, namietol záver súdu prvej inštancie o neplatnosti zmluvy ako celku.
Pokiaľsaodvolacísúdstotožnilsozávermisúduprvejinštancievovzťahukneplatnostizmluvyakocelku
a za správne (ak keď nadbytočné), považoval aj závery vo vzťahu k bezúročnosti a bezpoplatkovosti
úveru, nebol právny a logický dôvod posúdiť výšku bezdôvodného obohatenia inak, ako to urobil okresný

súd. Výpočet bezdôvodného obohatenia tak ako bol súdom prvej inštancie vypočítaný v bode 36
napadnutého rozsudku žalobca v podanom odvolaní nenapadol. Pokiaľ odvolací súd považoval závery
súdu prvej inštancie za právne správne vo vzťahu k vzniku bezdôvodného obohatenia, nemal odvolací
dôvod vo vzťahu s správnosti výšky priznaného nároku, ktorá je v konečnom dôsledku v súlade s
listinnými dôkazmi obsiahnutými v súdnom spise.

11. Odvolanie žalobcu tak nie je dôvodné; rozhodnutie súdu prvej inštancie je správne, keďže v konaní
bolo preukázané, akú sumu žalobca ako veriteľ dlžníčke (spoludlžníčke) vyplatil a aká suma mu bola z
ich strany vrátená. Preto krajský súd v zmysle § 387 ods.1, ods. 2 C.s.p. rozsudok súdu prvej inštancie
potvrdil vo vzťahu k žalovanej 1/ (nakoľko konanie vo vzťahu k žalovanej 2/ v dôsledku vyhláseného

konkurzu zastavil) v odvolaním napadnutých výrokoch, výroku II., ktorým okresný súd žalobu vo zvyšku
zamietol, ako aj v závislom výroku III. o trovách konania. Z odvolacích dôvodov odvolací súd nezistil
dôvody pre zmenu alebo zrušenie odvolaním napadnutého rozsudku. Pokiaľ ide o výrok o nároku na
náhradu trov konania v konaní pred súdom prvej inštancie, tento žalobca napadol len ako závislý výrok,nesúhlasiac so závermi okresného súdu prvej inštancie vo veci samej. Odvolací súd dodáva, že súd
prvej inštancie správne prihliadol na pomer úspechu strán sporu, žalobca bol úspešný v časti 988,66
Eur, žalované v časti 364,20 Eur.

12. Pri rozhodovaní o trovách odvolacieho konania vychádzal odvolací súd z ustanovenia § 396 ods.
1 v spojení s § 262 ods. 1 C.s.p., z ktorého vyplýva: „O nároku na náhradu trov konania rozhodne aj
bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí“. Odvolací súd pri svojom rozhodovaní aplikoval
zásadu zodpovednosti za výsledok (zásadu úspechu) vyplývajúcu z ustanovenia § 255 ods. 1 C.s.p..

V predmetnom prípade bola v odvolacom konaní plne úspešná žalovaná 1/, preto jej podľa vyššie
uvedených ustanovení vzniklo právo na náhradu trov odvolacieho konania, ktoré si ale neuplatnila.

13. Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici, ako súdu odvolacieho,
pomerom hlasov 3 : 0 (§ 393 ods. 2, druhá veta C.s.p.).
Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Banskej Bystrici, ako súdu odvolacieho,

pomerom hlasov 3 : 0 (§ 393 ods. 2, druhá veta C.s.p.).

Poučenie:

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).

Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa

konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,

d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 C.s.p.).

Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo

c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.); dovolanie v prípadoch uvedených
v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti uzneseniu podľa § 357 písm. a)
až n) C.s.p. (§ 421 ods. 2 C.s.p.).

Dovolanie podľa § 421 ods. 1 C.s.p. nie je prípustné, ak

a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia

dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b) (§ 422 ods. 1 C.s.p.); na určenie výšky
minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby na súde prvej
inštancie (§ 422 ods. 2 C.s.p.).

Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 C.s.p.).

Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii; ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1
C.s.p.); dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo

dovolacom súde (§ 427 ods. 2 C.s.p.).V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (t.j. ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa

toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody)
a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).

Dovolateľmusíbyťvdovolacomkonanízastúpenýadvokátom;dovolanieainépodaniadovolateľamusia
byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.); povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je

a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a

ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 C.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.