Rozsudok ,
Potvrdzujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Správny súd Bratislava

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Judita Kokolevská

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6S/43/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1013200329
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Judita Kokolevská

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2014:1013200329.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Judity Kokolevskej a členiek

senátuJUDr.VieryŠebestovejaJUDr.MilotyTóthovejvprávnejvecižalobcu:H.T.,bytomG.,E.Q.,X.Z.
XX/X, Q. U., zastúpený: REKEN & PARTNERS Law Firm s.r.o.,Office:Prievozská 4D, 821 09 Bratislava,
so sídlom Tichá 45, 811 02 Bratislava, IČO: 36 783 188, proti žalovanému: Prezídium Policajného
zboru, Úrad hraničnej a cudzineckej polície, Riaditeľstvo hraničnej a cudzineckej polície Bratislava,
so sídlom Hrobákova 44, 852 42 Bratislava, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného zo
dňa 19.12.2012, č.p. PPZ-HCP-BA2-2012/009375-010 a zo dňa 17.07.2012, č.p. PPZ-HCP-BA6-
AV-85-6/2012 a súčasne rozhodnutia zo dňa 14.12.2012, č.p. PPZ-HCP-BA2-2012/009374-006 a PPZ-

HCP-BA6-KZ-242-8/2012 (bez dátumu), jednomyseľne, takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Bratislave žalobu z a m i e t a.

Účastníkom náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou doručenou tunajšiemu súdu zákonom určenej lehote sa žalobca domáhal preskúmania
zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. PPZ-HCP-BA6-KZ-242-8/2012 (bez dátumu), ktorým bolo
žalobcovi zrušené vízum č. XXXXXXXXX vydané dňa 28.04.2012 a rozhodnutie č.p.: PPZ-HCP-BA6-
AV-85-6/2012 zo dňa 17.07.2012, ktorým bolo žalobcovi uložené administratívne vyhostenie a bol mu
určený zákaz vstupu na územie Slovenskej republiky podľa § 82 ods. 1 písm. j) zákona č. 404/2011
Z.z. o pobyte cudzincov a o zmene niektorých zákonov (ďalej len zákon o pobyte cudzincov), ktoré

žalovaný rozhodnutiami č.p.: PPZ-HCP-BA2-2012/009374-006 zo dňa 14.12.2012 a č.p. PPZ-HCP-
BA2-2012/009375-010 zo dňa 19.12.2012 potvrdil. Predmetné rozhodnutia nadobudli právoplatnosť
dňom 04.01.2013.

Žalobca vytýka žalovanému, že nedostatočne uviedol správnu úvahu o vykonaných dôkazoch, že
nezistil dostatočne skutočný stav veci a nezabezpečil potrebné podklady pre rozhodnutie, čím porušil
§ 46 Správneho poriadku. Vytýka tiež, že v rozhodnutí o zrušení víza absentuje dátum vydania, meno
priezvisko a funkcia oprávnenej osoby správneho orgánu prvého stupňa. Prvostupňové rozhodnutie

o zrušení víza považuje za nezákonné aj z toho titulu, že v čase oboznámenia sa žalobcu s týmto
rozhodnutím sa predmetné dôkazy v spise nenachádzali. Vytýka žalovanému, že nepostupoval ani v
súlade s ustanoveniami §§ 32 a 39 Správneho poriadku, keď neuznal priložené doklady o ubytovaní
v hoteli P. D. v Š., resp. že neuznal čestné vyhlásenie pani M. M.. Poukázal tiež na to, že mu nebolo
umožnené vyjadriť sa k veci pred vydaním druhostupňového rozhodnutia. Podľa žalobcu nemožno
konštatovanie žalovaného o nevyvíjaní nátlaku počas výsluchov na neho považovať za jednoznačné,
keďže k výsluchu bol žalobca pribratý cca o 8,00 hod., pričom prvý telefonát za účelom vyžiadaniaprávnej pomoci a informovanie rodiny mu bolo umožnené správnym orgánom až o 12,30 hod. a to
napriek predchádzajúcim žiadostiam. Okrem toho bol vystavený psychickému tlaku už tým, že pred
príchodom splnomocneného zástupcu súčasne štyria príslušníci Policajného zboru (PZ) okrem iného

uvádzali voči nemu zosmiešňujúce poznámky a umožnili mu prvé občerstvenie až po 6,5 hod. od začatia
výsluchu. Žalobca pod uvedeným tlakom zo začiatku vypovedal účelovo v domnení, že tak koná vo
svoj prospech a po poučení svojim právnym zástupcom vypovedal úplne pravdivo, avšak nevedel si
spomenúť na všetky podrobnosti. Toto konanie správny orgán nesprávne vyhodnotil a preto považuje
ich rozhodnutie za predčasné.

Žalobca vytýka žalovanému, že sa ani v odvolacom konaní nevysporiadal dostatočne s jeho námietkami.
Podľa žalobcu mu žalovaný uložil neprimeranú sankciu u ktorej absentuje vysvetlenie jej uloženia, t.j.
administratívneho vyhostenia ako aj uloženia zákazu vstupu na územie Slovenskej republiky na 3 roky.
Tu správny orgán tiež neuviedol na ktoré dôkazy pri svojom rozhodovaní prihliadal a ktoré poľahčujúce a
priťažujúce okolnosti bral v konaní do úvahy. Uvedené napadnuté rozhodnutia považuje za nezákonné,
nedôvodné a súčasne považuje postup žalovaného za svojvoľný.

Na základe uvedených skutočností žiada napadnuté rozhodnutia zrušiť a vec vrátiť na ďalšie konanie
ako aj priznať mu náhradu trov konania.

Žalovaný v písomnom vyjadrení k žalobe zaslanom súdu dňa 3.5.2013 zotrval na svojich doterajších
rozhodnutiach v celom rozsahu. Uviedol, že pri odňatí víza postupoval podľa Nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009, ktorý ustanovuje vízový kódex Spoločenstva (ďalej len vízový

kódex). Vykonal všetky šetrenia na základe ktorých mal preukázanú dôvodnosť vydaných rozhodnutí.
Všetky okolnosti riadne zdôvodnil vo vydaných rozhodnutiach. Pokiaľ ide o výhradu, že chýba dátum
na napadnutom rozhodnutí o zrušení víza uviedol, že v tom istom dni, t.j. 17.07.2012 bolo vydané
aj rozhodnutie o administratívnom vyhostení pod č.p: PPZ-HCP-BA6-AV-85-6/2012, ktoré účastník
konania riadne prevzal. Keďže uvedené rozhodnutia spolu súvisia považuje ich nedostatky iba za inú

zrejmú nesprávnosť v písomnom vyhotovení rozhodnutia, ktoré je možné kedykoľvek odstrániť, navyše
pri zrušení víza sa podľa Vízového kódexu používa štandardný formulár v ktorom sa odôvodnenie
neuvádza. Táto skutočnosť však podľa žalovaného nemohla žalobcu ukrátiť na jeho procesných
právach, pretože jeho odvolanie bolo akceptované ako podané riadne a včas. Šetrením žalovaný zistil,
že žalobca sa v cieľovej destinácii (Španielske kráľovstvo) nezdržiaval ani jeden deň, hoci sa mal

zdržiavať minimálne 46 dní, pričom z jeho výpovede bolo zistené, že za cieľovú destináciu považoval
Slovenskúrepubliku.Žalovanýtvrdeniežalobcuokladeníakéhokoľveknátlakuzostranyvypočúvajúcich
policajtov považuje za nedôvodné a ničím nepreukázané. Pri ukladaní výšky sankcie žalovaný uviedol,
že postupoval v súlade so zákonom a uložil žalobcovi výšku zákazu vstupu v dolnej hranici sadzby
určenej zákonom. Na základe uvedených skutočností žiada žalobu zamietnuť.

Krajský súd v Bratislave, ako súd vecne a miestne príslušný na konanie preskúmal napadnuté
rozhodnutiežalovanéhovrozsahudôvodovuvedenýchvžalobe(§249ods.2Občianskysúdnyporiadok
ďalej len O.s.p.), ako aj konanie, ktoré mu predchádzalo na nariadenom pojednávaní a jednomyseľne (§
3 ods. 9 zákona č. 757/2004 Z.z. o súdoch a o zemne a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom
od 1.5.2011), dospel k záveru, že žaloba žalobcu nie je dôvodná.

Úlohou súdu pri preskúmaní zákonnosti rozhodnutia a postupu správneho orgánu podľa piatej časti
druhej hlavy O.s.p. je posudzovať, či správny orgán vecne príslušný na konanie si zadovážil dostatok
skutkových podkladov pre vydanie rozhodnutia, či zistil vo veci skutočný stav, či konal v súčinnosti
s účastníkmi konania, či rozhodnutie bolo vydané v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi
a či obsahovalo zákonnom predpísané náležitosti teda, či rozhodnutie správneho orgánu bolo

vydané v súlade s hmotnoprávnymi ako aj procesnoprávnymi predpismi. Zákonnosť rozhodnutia
správneho orgánu je podmienená zákonnosťou postupu správneho orgánu predchádzajúceho vydaniu
napadnutého rozhodnutia.Súdny prieskum zákonnosti rozhodnutia žalovaného správneho orgánu je určený rozsahom dôvodov
uvedených v žalobe, ktorými žalobca namieta nezákonnosť rozhodnutia správneho orgánu, tvrdiac, že
nezákonným rozhodnutím správneho orgánu a postupom mu predchádzajúcim bol ukrátený na svojich

hmotnoprávnych alebo procesnoprávnych právach (§ 247 ods. 1 OSP v spojení s § 249 ods. 2).

Podľa čl. 34 ods. 1 vízového kódexu vízum sa zruší, ak sa preukáže, že v čase udelenia víza neboli
splnené podmienky na jeho udelenie, a predovšetkým ak existujú závažné dôvody domnievať sa, že
vízum bolo získané podvodom. Vízum zrušia v zásade príslušné orgány členského štátu, ktoré vízum
udelili. Zrušiť ho môžu aj príslušné orgány iného členského štátu, pričom v tomto prípade sa o takomto

zrušení informujú orgány členského štátu, ktoré vízum udelili. Rozhodnutie o zrušení alebo odvolaní
víza a dôvody, na ktorom sa zakladá sa žiadateľovi oznámia prostredníctvom štandardného formulára
uvedeného v prílohe VI. vízového kódexu. Držiteľ víza, ktorého vízum bolo zrušené alebo odvolané, má
právo na odvolanie, pokiaľ vízum nebolo odvolané na jeho žiadosť podľa odseku 3. Odvolanie sa podáva
proti členskému štátu, ktorý prijal rozhodnutie o zrušení alebo odvolaní víza a v súlade s vnútroštátnym
právom tohto členského štátu. Členské štáty poskytujú žiadateľovi informácie týkajúce sa postupu, ktorý

sa má dodržiavať v prípade odvolania.

Podľa§77ods.1zákonač.404/2011Z.z.Administratívnevyhosteniejerozhodnutiepolicajnéhoútvaruo
tom, že cudzinec nemá alebo stratil oprávnenie zdržiavať sa na území Slovenskej republiky a je povinný
opustiť územie Slovenskej republiky, s možnosťou určenia lehoty na jeho vycestovanie do krajiny
pôvodu, krajiny tranzitu, ktorejkoľvek tretej krajiny, ktorá ho prijme, alebo na územie členského štátu,

v ktorom má udelené právo na pobyt. V rozhodnutí o administratívnom vyhostení sa uvedie aj krajina,
do ktorej je cudzinec vyhostený, ak je možné takúto krajinu určiť. V rozhodnutí o administratívnom
vyhostení policajný útvar môže uložiť zákaz vstupu na územie Slovenskej republiky alebo územie
všetkých členských štátov. Policajný útvar, v rozhodnutí o administratívnom vyhostení, uloží zákaz
vstupu na územie Slovenskej republiky alebo územie všetkých členských štátov, ak v rozhodnutí o

administratívnom vyhostení neurčí lehotu na vycestovanie.

Podľa § 82 ods. 1 písm. j) zákona č. 404/2011 Z.z. policajný útvar môže administratívne vyhostiť štátneho
príslušníka tretej krajiny, ak policajný útvar zrušil alebo odvolal jeho vízum.

Podľa odseku 2 písm. b) cit. zákona policajný útvar môže v rozhodnutí o administratívnom vyhostení
uložiť zákaz vstupu podľa odseku 1 písm. b) až k) na tri roky až päť rokov.

Z obsahu administratívneho spisu vyplynulo, že žalobca vstúpil na územie Slovenskej republiky dňa
12.05.2012 cez letisko Viedeň-Schwechat na základe schengenského víza č. XXXXXXXXX vydaného
Generálnym konzulátom Španielskeho kráľovstva v Z. typu „C“, „MULT“ s platnosťou od 06.05.2012
do 01.11.2012 na 90 dní. Dňa 08.06.2012 žalobca požiadal na Oddelení cudzineckej polície PZ
Bratislava o udelenie prechodného pobytu na území Slovenskej republiky na účel podnikanie. Za

týmto účelom bol aj predvolaný a o výsluchu bola spísaná zápisnica o 8,00 hod. dňa 17.07.2012 pod
č.p.: PPZ-HCP-BA6-Ž-3557-15/2012. Zápisnica bola spísaná za prítomnosti tlmočníka z jazyka Q. do
jazyka slovenského. Z obsahu zápisnice vyplývajú okolnosti podnikania žalobcu, ktoré chcel začať na
území Slovenskej republiky a popísal svoje podnikanie na území Q. U. Uviedol, že o vízum vydané
Španielskym veľvyslanectvom v Z. žiadal prostredníctvom cestovnej kancelárie. Prevažne sa zdržiava

na území Slovenskej republiky avšak na územie Španielska počas svojho pobytu v schengenskom
priestore nevycestoval. Zo zápisnice z uvedeného dňa spísanej o 12,30 hod. o vyjadrení účastníka
konaniač.p.:PPZ-HCP-BA6-KZ-242-7/2012saopäťvyjadrilksvojmupobytuvschengenskompriestore,
tu uviedol, že v Španielsku bol avšak neuviedol žiadne podrobnosti, rovnako ani o ceste v Čechách
neuviedol žiadne podrobnosti. Do zápisnice spísanej v totožný deň o 16,45 hod. pod č. PPZ-HCP-

BA6-AV-85-4/2012 vypovedal žalobca za prítomnosti splnomocneného zástupcu A..D.. a bolo mu
zároveň oznámené, že mu bolo zrušené vízum č. XXXXXXXXX. Ďalšia zápisnica bola v uvedený deň
so žalobcom spísaná o 17,35 hod. pod č.p. : PPZ-HCP-BA6-AV-85-5/2012 za prítomnosti zástupcu.
V zápisnici je uvedené, že sa pridržiava svojich vyjadrení, že okrem už povedaného o pobyte v
schengenskom priestore má potvrdenia z hotelov a od priateľov, ktoré však nemal pri sebe. Bolo mu

umožnené oboznámiť sa s kompletným spisovým materiálom a vo všetkých zápisniciach potvrdil, žena neho nebol vyvíjaný žiadny psychický ani fyzický nátlak. Následne prvostupňový správny orgán dňa
17.07.2012 vydal rozhodnutia pod č. p. : PPZ-HCP-BA6-AV-85-6/2012 o administratívnom vyhostení
a určení zákazu vstupu na územie Slovenskej republiky na dobu troch rokov a administratívne ho

vyhostil do Q. Zároveň mu bolo rozhodnutím č.p.: PPZ-HCP-BA6-KZ-242-8/2012 zrušené vízum
č. XXXXXXXXX udelené dňa 28.04.2012 Generálnym konzulátom Španielskeho kráľovstva v Z..
Obe rozhodnutia žalobca prevzal dňa 17.07.2012. Odvolací orgán odvolania žalobcu voči obom
rozhodnutiam zamietol rozhodnutiami č.p.: PPZ-HCP-BA2-2012/009374-006 zo dňa 14.12.2012 a č.p.
PPZ-HCP-BA2-2012/009375-010 zo dňa 19.12.2012. Predmetné rozhodnutia nadobudli právoplatnosť

dňom 04.01.2013.

Z administratívneho spisu bolo súdu preukázané, že správne orgány, ktoré vo veci zo zákona
rozhodovali, boli dostatočne oboznámené s dôvodmi, pre ktoré mala byť žiadosť žalobcu odopretá,
vízum zrušené, resp. vznikli účinky zákonných podmienok na vyhostenie aj pre určenie doby pre zákaz
vstupu. Je treba prisvedčiť žalovanému, že žalobca bol upovedomený o tom, že sa bude vykonávať
výsluch v súvislosti s jeho žiadosťou o povolenie na prechodný pobyt na účel podnikanie. Súd nemá

pochybnosti o tom, že pokiaľ v priebehu výsluchu žalobca uvádzal protichodné informácie, tieto môžu a
aj vyvolajú podozrenie správnych orgánov o možnosti zneužitia nadobudnutého víza.

V rámci šetrenia žiadosti a po vyhodnotení dokladov priložených k žiadosti správny orgán zistil, že
žalobca sa neriadil vízovým kódexom a svoje tvrdenia o pobyte v Španielsku nijako nevedel preukázať.
Namietaný nátlak na jeho osobu tiež nijako nevedel preukázať, keďže do zápisníc uviedol, že na neho

nebol vyvíjaný žiadny psychický ani fyzický nátlak, preto tieto tvrdenia súd vyhodnotil ako účelové.

Pokiaľ ide o vydávané rozhodnutia, v tomto prípade sa žalovaný riadil postupom určeným kódexom,
keďže rozhodnutie o zrušení víza a dôvody, na ktorom sa zakladá, žiadateľovi oznámil prostredníctvom
štandardného formulára uvedeného v prílohe VI, ako aj § 46 a 47 ods. 2 a 3 Správneho poriadku,
pretože sa riadne vysporiadal s námietkami v odôvodnení svojich rozhodnutí.

Krajský súd dospel k záveru, že žalovaný v konaní dostatočne zistil skutkový stav veci, vyvodil z
neho správne právne závery, ktoré náležite odôvodnil, vrátane voľnej úvahy, ktorá nevybočila z medzí
prípustného správneho uváženia. Nakoľko námietky žalobcu neodôvodňovali zrušenie napadnutého
rozhodnutia, žalobu ako nedôvodnú zamietol podľa § 250 j ods. 1 OSP .

O náhrade trov konania rozhodol súd podľa ustanovenia § 250k ods. 1 O.s.p. tak, že neúspešnému

žalobcovi ich náhradu nepriznal a žalovanému v tomto konaní náhrada trov neprináleží.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho

písomného doručenia na Najvyšší súd Slovenskej republiky, prostredníctvom

Krajského súdu v Bratislave.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 O.s.p. )

uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom

sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa

odvolateľ domáha.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.