Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Iveta Sýkorová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 4C/229/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5112208232
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 12. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Iveta Sýkorová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2012:5112208232.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Ivetou Sýkorovou v právnej veci navrhovateľa:
R. F. N., E..A..O.., E. E.: Š. XX, R. XXX XX, B.: XX XXX XXX, právne. zast.: E. - Š., E..A..O.., E. E.: Š.
XX, XXX XX R., B.: XX XXX XXX, proti odporcovi: F. T. D..R..F..T.., G. D.: T. XXX/XX, XXX XX R., B.:
XXXXXXXX, o zaplatenie 349,58 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Konanie sa v časti uplatneného nároku na zaplatenie sumy 248,95 € spolu s úrokom z omeškania vo
výške 9,25 % ročne zo sumy 248,95 € za obdobie od 12.4.2009 do zaplatenia zastavuje.
Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi na účet číslo XXXXXXXXXX/XXXX, H.: XXXXXXXXX sumu
97,31 €, spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,5 % ročne zo sumy 45,48 € za obdobie od 12.3.2008
do zaplatenia, a spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,5 % ročne zo sumy 51,83 € za obdobie od
12.4.2008 do zaplatenia, to všetko do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku
Vo zvyšnej časti sa návrh zamieta.
O náhrade trov konania bude rozhodnuté do 30 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 05.03.2012 doplneným podaním doručeným
súdu dňa 29.03.2012 domáhal od odporcu zaplatenia sumy 349,58 eur s 14,25 % úrokom z omeškania
ročne zo sumy 45,48 eur od 12.03.2008 do zaplatenia, úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne
zo sumy 53,49 eur od 12.04.2008 do zaplatenia, úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne zo sumy
1,66 eur od 12.05.2008 do zaplatenia, úrokom z omeškania vo výške 9,25 % ročne zo sumy 248,95 eur
od 12.04.2009 do zaplatenia a náhrady trov konania.
Svoj návrh odôvodnil tým, že dňa 16.12.2011 spoločnosť Slovak Telekom, a.s. ako postupca a
navrhovateľ ako postupník uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok, ktorej predmetom bolo odplatné
postúpenie pohľadávok uvedených v prílohe k zmluve, medzi nimi aj pohľadávky voči odporcovi
vedenému pod referenčným číslom č. X.XXXXXXXX. Odporca uzavrel s právnym predchodcom
navrhovateľa zmluvu o pripojení č. XXXXXXX. Odporca sa zaviazal riadne odoberať službu a platiť za
ňu riadne a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom cenníku a dodržiavať svoje povinnosti v súlade so
zmluvou o pripojení a všeobecnými podmienkami. Povinnosťou odporcu bolo v prípade nedodržania
zmluvných povinností voči právnemu predchodcovi navrhovateľa uhradiť zmluvnú pokutu, ktorej výška
bola dohodnutá v zmluve/ dodatku o pripojení.
Navrhovateľ vystavil odporcovi faktúry:- č. 7801519913, splatnú 11.03.2008 na sumu 45,48 eur,
- č. 7802416967, splatnú 11.04.2008 na sumu 53,49 eur,
- č. 7803355478, splatnú 11.05.2008 na sumu 1,66 eur
- č. 7902691407, splatnú 11.04.2009 na sumu 248,95 eur
Ku dňu postúpenia pohľadávky dlžná suma činila 349,58 eur. Po postúpení pohľadávky odporca
neuhradil svoj dlh ani čiastočne, pričom z dlžnej sumy si navrhovateľ uplatnil aj úroky z omeškania.
Na základe podaného návrhu súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 19.12.2012.
Písomným podaním doručeným súdu dňa 12.12.2012 navrhovateľ zobral svoj návrh v časti o zaplatenie
zmluvnej pokuty v sume 248,95 eur s príslušenstvom späť.
Na nariadené pojednávanie sa nedostavil navrhovateľ ani jeho právny zástupca, ktorí sa podaním
doručeným súdu dňa 12.12.2012 ospravedlnili z neúčasti na pojednávaní. Odporca mal predvolanie na
pojednávanie vykázané náhradným spôsobom, zásielka s predvolaním na pojednávanie sa vrátila súdu
od odporcu ako neprevzatá v odbernej lehote dňa 11.12.2012, odporca zostal bez ospravedlnenia. Súd
preto pojednával v neprítomnosti účastníkov konania.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi, ktoré sú súčasťou spisového materiálu
( najmä č. l. 1 návrh na začatie konania, č. l. 6 doplnenie príloh k žalobe, zaplatenie súdneho poplatku a
oprava žalobného petitu, č. l. 7 faktúra - zmluvná pokuta 248,95 €, č. l. 8 faktúra za zúčtovacie obdobie
22.3.2008 - 21.4.2008 - oneskorenie platby, č. l. 10 faktúra za obdobie 22.2.2008 - 21.3.2008, č. l.
15 faktúra za obdobie 22.1.2008 - 21.2.2008, č. l. 28 platobný rozkaz, č. l. 34 uznesenie o zrušení
platobného rozkazu, č. l. 46 späťvzatie návrhu na začatie konania v časti uplatneného nároku na
zaplatenie zmluvnej pokuty 248,95 € s príslušenstvom, zmluva o pripojení) a zistil nasledovný skutkový
stav:
Z výpisu z obchodného registra mal súd zistené, že notárskou zápisnicou N 185/2010, Nz 21791/2010
zo dňa 17.06.2010 osvedčujúcej priebeh mimoriadneho valného zhromaždenia sa rozhodlo o zlúčení
spoločnosti T-Mobile Slovensko, a.s., Vajnorská 100/A, 831 03 Bratislava, IČO: 35 705 019 so
spoločnosťou Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava, IČO: 35 763 469.
Právny predchodca navrhovateľa bol teda legitímnym právnym nástupcom spol. T-Mobile Slovensko,
a.s..
Právnypredchodcanavrhovateľa-SlovakTelekom,a.s.postúpilzmluvouzodňa16.12.2011pohľadávky
na navrhovateľa - BL Telecom debt, s.r.o., a to vrátane pohľadávky voči odporcovi. I navrhovateľ je tak
legitímnym právnym nástupcom svojho právneho predchodcu.
Na základe zmluvy o pripojení spoločnosť T-Mobile Slovensko, a.s. poskytovala odporcovi verejné
elektronické komunikačné služby, ktoré služby odporca odoberal tak, ako to vyplýva z priložených
podrobných mesačných výpisov pre telefónne číslo XXXXXXXXXX.
Právny predchodca navrhovateľa vystavil odporcovi nasledovné faktúry:
- faktúra č. 7802416967 zo dňa 22.03.2008, splatná 11.04.2008 na sumu 1.611,50 Sk (53,49 eur), ktorou
boli odporcovi účtované poplatky za hlasové a nehlasové služby v sume 51,83 eur podľa podrobného
mesačného výpisu pre telefónne číslo XXXXXXXXXX, ktorý je súčasťou faktúry a ďalej bol odporcovi
účtovaný poplatok za oneskorenie platby v sume 1,66 eur;- faktúra č. 7801519913 zo dňa 22.02.2008, splatná 11.03.2008 na sumu 1.370 Sk (45,48 eur), ktorou
boli odporcovi účtované poplatky za hlasové a nehlasové služby v sume 45,48 eur podľa podrobného
mesačného výpisu pre telefónne číslo XXXXXXXXXX, ktorý je súčasťou faktúry;
- faktúra č. 7803355478 zo dňa 22.04.2008, splatná 11.05.2008 na sumu 50Sk (1,66 eur) eur, ktorou bol
odporcovi vyúčtovaný poplatok za oneskorenie platby v sume 1,66 eur;
- faktúra č. 7902691407 zo dňa 22.03.2009, splatná 11.04.2009 na sumu 248,95 eur, ktorou bola
odporcovi účtovaná zmluvná pokuta v sume 248,95 eur.
Podľa § 96 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, navrhovateľ môže vziať za konania späť návrh na
jeho začatie, a to sčasti alebo celkom. Ak je návrh vzatý späť celkom, súd konanie zastaví. Ak je návrh
vzatý späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví.
Podľa § 96 ods. 2 a 3 Občianskeho súdneho poriadku, súd konanie nezastaví, ak odporca so späťvzatím
návrhu z vážnych dôvodov nesúhlasí; v takom prípade súd po právoplatnosti uznesenia pokračuje v
konaní. Nesúhlas odporcu so späťvzatím návrhu nie je účinný, ak dôjde k späťvzatiu návrhu skôr, než sa
začalo pojednávanie, alebo ak ide o späťvzatie návrhu na rozvod, neplatnosť manželstva alebo určenie,
či tu manželstvo je alebo nie je. V takomto prípade súd rozhodne o zastavení konania do 30 dní od
späťvzatia návrhu.
Vzhľadom na dispozitívny úkon navrhovateľa, ktorým je čiastočné späťvzatie návrhu čo do zaplatenia
zmluvnejpokutyvsume 248,95 eurspríslušenstvom,tj.vsume248,95 eurspolusúrokomzomeškania
vo výške 9,25 % ročne z tejto sumy od 12.04.2009 do zaplatenia, súd konanie v tejto časti zastavil.
Keďže k späťvzatiu návrhu došlo ešte pred prvým pojednávaním, súd v záujme hospodárnosti konania
nevyžadoval ani súhlas odporcu so späťvzatím, keďže jeho nesúhlas so späťvzatím by nebol účinný.
Vzhľadom na zastavenie konania v časti uplatňovanej zmluvnej pokuty s príslušenstvom následne súd
rozhodoval o sume 100,63 eur s príslušenstvom, ktorú sumu tvoria dlžné mesačné poplatky za využité
služby a poplatky za omeškanie platby.
Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách: Zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a
sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podľa § 43 ods. 2 zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách: Podstatnými časťami zmluvy
o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v
zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu
za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.
Podľa § 42 ods. 1 písm. a) zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách: Podnik má
právo na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil
účastníkovi najneskôr do 3 mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní
predplatených služieb.
Podľa ustanovenia 42 ods. 4 písm. b) zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách: Účastník je
povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha
služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní.Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že medzi právnym predchodcom navrhovateľa a
odporcom vznikol zmluvný vzťah z titulu zmluvy o pripojení, na základe ktorej navrhovateľ poskytoval
odporcovi verejné telekomunikačné služby, ktoré odporca využíval mobilným telefónom s priradeným
účastníckym číslom XXXXXXXXXX.
Odporca porušil svoju povinnosť platiť poplatky za poskytnuté a využité verejné telekomunikačné služby.
V dôsledku uvedeného vznikla odporcovi v zmysle vyššie citovaných zákonných ustanovení povinnosť
zaplatiť právnemu predchodcovi navrhovateľa poplatky za využité hlasové a nehlasové služby, ktorých
využitie mal súd preukázané z priložených podrobných výpisov pre telefónne číslo XXXXXXXXXX, ktoré
sú súčasťou faktúr za odporcom využité služby. Uvedené poplatky právny predchodca navrhovateľa
vyúčtoval odporcovi:
- faktúrou č. 7802416967 znejúcou na celkovú sumu 1.611 Sk, tj. 53,49 eur, avšak cena za spotrebované
komunikačné služby predstavovala len sumu 51,83 eur,
- faktúrou č. 7801519913 znejúcou na celkovú sumu 1.370,- Sk, tj. 45,48 eur, ktorá celá suma bola cenou
za poskytnuté telekomunikačné služby.
Súd mal v konaní za nesporné, že právny predchodca navrhovateľa si povinnosť poskytnúť odporcovi
verejné telekomunikačné služby splnil a za to vyúčtoval vyššie uvedenými faktúrami odporcovi celkovo
cenu služieb vo výške 97,31 eur (súčet súm 51,83 eur + 45,48 eur). Keďže nebolo preukázané, že by
odporca dlžnú sumu mesačných poplatkov za spotrebované služby v sume 97,31 eur zaplatil, súd v tejto
časti návrhu navrhovateľa vyhovel.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá a 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je
v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má právo veriteľ požadovať od dlžníka popri
plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa zákona povinný platiť poplatok z omeškania, výšku úrokov z
omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 3 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom k prvým dňom omeškania, výška úrokov
z omeškania je dvojnásobok diskontnej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Tým, že si odporca nesplnil svoju povinnosť zaplatiť vyfakturované sumy za mesačné poplatky riadne a
včas v lehotách splatnosti vystavených faktúr, dostal sa do omeškania a navrhovateľovi preto súd okrem
nároku na zaplatenie priznanej vyššie uvedenej istiny, priznal aj úroky z omeškania.
Navrhovateľ si však uplatnil úroky z omeškania vo výške 14,25% ročne zo sumy 45,48 eur od 12.03.2008
do zaplatenia a zo sumy 53,49 eur (priznaných 51,83 eur) od 12.04.2008 do zaplatenia.
Úroky z omeškania súd priznal v zákonnej výške 8,5 % ročne zo sumy 45,48 eur za obdobie od
12.03.2008, tj. odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti príslušnej faktúry, až do zaplatenia a ďalej
8,5 % ročne zo sumy 51,83 eur od 12.04.2008, tj. odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti príslušnej
faktúry, až do zaplatenia.
Výška diskontnej sadzby NBS k prvým dňom omeškania činila 4,25 %, preto dvojnásobok tejto sadzby
činíúrokyzomeškaniavovýške8,5%ročne.Súdnemoholpriznaťúrokyzomeškaniavuplatnenejvýške
14,25% ročne z dlžných súm a to z dôvodu, že vzťah medzi navrhovateľom a odporcom je vzťahom
zo zmluvy o pripojení, je vzťahom občiansko- právnym, pričom súd v konaní nemal preukázané, že
odporca pri uzatváraní zmluvy o pripojení konal v rámci svojej podnikateľskej činnosti a nie ako fyzická
osoba - nepodnikateľ. Výšku úrokov z omeškania v občianskom práve nemožno dojednať nad rámecustanovený zákonom a z povahy ustanovenia § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka v spojení s § 3 ods.
1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. vyplýva, že kogentne je stanovená horná hranica úrokov z omeškania,
ktorej prekročenie nie je prípustné. Z tohto dôvodu úroky z omeškania prevyšujúce 8,5% ročne z dlžných
súm (tj. od 8,5% ročne do 14,25 % ročne) zamietol.
Navrhovateľ si ďalej uplatnil poplatky za oneskorenie platby v sume 2 x 1,66 eur, spolu 3,32 eur.
Jeden z poplatkov za oneskorenie platby bol vyúčtovaný samostatnou faktúrou č. 7803355478 zo dňa
22.04.2008, splatnou dňa 11.05.2008. Druhý z poplatkov bol odporcovi účtovaný vrámci faktúry č.
7802416967 zo dňa 22.03.2008, splatnej dňa 11.04.2008 (ktorou boli účtované aj poplatky za služby).
Uvedenú sumu si navrhovateľ voči odporcovi uplatňoval aj spolu s príslušným úrokom z omeškania,
pričom v tejto časti súd považoval návrh za nedôvodný.
Podľa ust. § 544 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.
Podľa ust. § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v
dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje
zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný.
Čo sa týka uplatneného nároku na zaplatenie poplatkov za oneskorenie platby v celkovej sume
3,32 eur, súd tento uplatnený nárok bez ohľadu na jeho pojmové označenie považoval z hľadiska
právnej kvalifikácie podľa jeho obsahového vymedzenia za nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty, ako
paušalizovanej náhrady škody za porušenie povinnosti odporcu zaplatiť faktúrami účtovanú cenu služieb
riadne a v lehote splatnosti.
Súd je toho názoru, že takýto typ nároku nemôže byť z právneho hľadiska považovaný za odplatu (resp.
poplatok) za istú službu právneho predchodcu navrhovateľa poskytnutú na základe požiadavky odporcu,
keďže jednoznačne zo znenia ust. čl. 7 bodu 7.7 Všeobecných podmienok vyplýva, že ide o poplatok
viažuci sa na porušenie povinnosti odporcu zaplatiť cenu služieb riadne a včas v lehote splatnosti.
Súd je však toho názoru, že navrhovateľ nepreukázal písomnú dohodu zmluvných strán o zmluvnej
pokute, ako aj o jej výške, či spôsobe určenia. Navrhovateľom predložené Všeobecné podmienky
totiž nadobudli platnosť a účinnosť 01.02.2009, pričom zmluva o pripojení bola uzatvorená pred
ich účinnosťou, čo dokladuje aj skutočnosť, že odporca využíval na základe zmluvy o pripojení
telekomunikačné služby už v období od 22.01.2008 až 21.03.2008. Nebolo teda preukázané, že by
zmluvné strany uzatvorením zmluvy o pripojení (z obdobia pred nadobudnutím účinnosti všeobecných
podmienok) písomne dojednali zmluvnú pokutu pre takýto prípad. Súd s poukazom na ust. § 40 ods. 1
Občianskeho zákonníka vzhľadom na obligatórnu písomnú formu dohody o zmluvnej pokute v zmysle
§ 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka považoval predmetné dojednanie o zmluvnej pokute v ust. čl. 7
bodu 7.7 Všeobecných podmienok za neplatné pre nedostatok písomnej formy.
Záverom treba poukázať aj na to, že navrhovateľ ani nepreukázal, že by odporcovi jeho právny
predchodca upomienku za oneskorenú platbu, na ktorej odoslanie odporcovi sa vznik zmluvnej pokuty
v zmysle čl. 7 bodu 7.7 Všeobecných podmienok viaže, zaslal.
Z vyššie uvedených dôvodov potom súd návrh v časti o zaplatenie sumy 3,32 eur titulom poplatkov za
oneskorenie platieb s príslušenstvom (príslušnými úrokmi z omeškania) zamietol.O trováchkonaniarozhodolsúdpodľa§151ods.3vetyprvejOSP,podľaktorého, vzložitýchprípadoch,
najmä z dôvodu väčšieho počtu účastníkov konania alebo väčšieho počtu nárokov uplatňovaných v
konaní súd môže rozhodnúť, že o trovách konania rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia
vo veci samej; ustanovenie § 166 sa nepoužije.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 OSP), t.j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané a datované, uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté
dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné
dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia § 221 ods. 1 OSP, súd rozhodnutie zruší, len ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
c) účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo
konanie,
e) sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
f) účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
g) rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto
samosudcu rozhodoval senát,
h) súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhovanédôkazy,
i) sa rozhodlo bez návrhu, nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli
alebo ak také dôvody neexistovali,
j) bol odvolacím súdom schválený zmier.
Podľa ustanovenia § 205a ods. 1 OSP, skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom
prvého stupňa, sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom
len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Podľa ustanovenia § 205a ods. 2 OSP, ustanovenie § 205a ods. 1 OSP sa nepoužije v konaniach podľa
§ 120 ods. 2.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a príloh tak, aby jeden rovnopis zostal na
súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis s prílohami, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží
potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.